LG MZ-50PZ47V Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG MZ-50PZ47V Manuel du propriétaire | Fixfr
ECRAN PLASMA
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire attentivement
ce
mode
d'emploi
tiliser le moniteur. Conservez-le pour
future. Notez le numero de modele
une
avant d'u-
consultation
et le numero de serie du moniteur. Ces numeros
figurent
l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil.
Indiquez ces numeros a votre
revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa-
sur
ration.
Numero de modele
Numero de serie
:
:
Ecran
Ecran Plasma LG
Qu'est-ce
qu'un
ecran
plasma?
Un ecran
plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un
que
de vision
angle
Un ecran
vous
panoramique
offre
plasma
la regardiez.
Une installation
un
angle
de 160°
de vision
plasma est beaucoup plus leger
n'importe ou.
Un ecran
Avec
une
au
sur
plus
de 160°.
L'image
ne
aucune
distorsion, d'ou
conventionnel. Il
peut donc etre
presente
donc
simple
Un ecran
installe
s'etend
qui
et
moins
beaucoup
imposant qu'un appareil
format cinema
diagonale
d'environ 42"
(ou 50"),
l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format cinema.
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez,
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
existe-t-il
Pourquoi
une
remanence de certains
entre
pixels a
autres, l'utiliser
comme
moniteur pour
organiser
des
l'ecran ?
Le
moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
aucun cas
aux
que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond
vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
normes en
Cependant,
nous nous
pleinement
engageons
a
developper
notre
technologie
afin de
minimiser, a l'avenir, le nombre de
cellules defectueuses.
A
quoi correspond
De la meme maniere
le
leger
bruit
sur
l'ecran
plasma 42"(ou 50")
?
equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventiproduit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du
ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement.
Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne
saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
qu'un
PC est
lateurs destines a ameliorer la fiabilite du
AVERTISSEMENT
MZ-42/50PZ45/47
ronnement
(ou MZ-42/50PZ91/93)
series
:
Ce
produit
est
un
produit
de classe A. Dans
familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel
teur est tenu de
prendre
les
mesures
appropriees
pour y
un
cas
envil'utilisa-
repondre.
AVERTISSEMENT
MZ-42/50PZ44/46
ronnement
(ou MZ-42/50PZ90/92)
series
:
Ce
produit
est
un
produit
de classe B. Dans
familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel
teur est tenu de
prendre
les
mesures
appropriees
pour y
un
cas
envil'utilisa-
repondre.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
2
ECRAN PLASMA
Sommaire
Sommaire
Avertissements de securite
Consignes
de securite....................................................................................4
Introduction
Description
Description
de la telecommande ................................................................6
du moniteur .............................................................................7
moniteur ......................................................................................................8
Installation
Options d'affichage d'images provenant d'un equipement externe............9
Specifications de l'affichage du moniteur .................................................11
Installation du moniteur ..............................................................................13
Fonctionnement
Activation du moniteur ..............................................................................14
Selection de la langue pour l'affichage ecran ..........................................14
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image) .....................................15
Reglage automatique de la temperature de couleurl ...............................15
Reglage manuel de la couleur .................................................................15
Reglage de l'image...................................................................................15
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)...........................................16
Controle automatique du volume (AVL) ...................................................16
Reglage du son ........................................................................................16
Options du menu Time (Heure)
Reglage de l'horloge ................................................................................17
Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) ............17
Mise en veille automatique .......................................................................17
Mise
en
veille............................................................................................17
Menu
Speciales
Verrouillage...............................................................................................18
ISM Method (Methode ISM) .....................................................................18
Low Power (Economie d'energie) ............................................................19
Rotation des
menus
pour
une
utilisation verticale du moniteur ...............19
Menu ecran
Automatique Reglage ...............................................................................20
Format d'image.........................................................................................20
FRANCIS
Zoom total.................................................................................................20
Screen Position
(Position de l'ecran) .......................................................21
ManuelConfiguration ................................................................................21
Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................21
Initialisation ...............................................................................................22
Selection du mode
d'affichage VGA.........................................................22
parasites .............................................................................22
Zoom multisection (Split Zoom)................................................................22
Incrustation d'image (PIP)
Incrustation d'image (PIP) ........................................................................23
Reduction des
Selection du mode d'incrustation .............................................................23
Selection des
options
audio de
l'image
incrustee ......................................23
Taille de PIP .............................................................................................23
PIP
Aspect
Ratio ......................................................................................23
Divers
Controle externe du moniteur
Configuration ................................................24
(format NEC) ..............................................................................30
Depannage ...............................................................................................34
Caracteristiques........................................................................................35
Code IR
Veuillez lire attentivement
et le
ce
mode
d'emploi
conserver
pour
consultation ulterieure.
MODE D'EMPLOI
3
Avertissements de securite
de
de securite
securite
Consignes
Consignes
Afin d'obtenir
-
une
et de
qualite d'image
son
optimale, n'utilisez pas
ce
produit au-dela
de 2 000
m
d'alti-
tude.
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
Ne
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
-
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
un
incendie
ou
de recevoir
-
Une
fuite
de
cas
de
degagement
tactez votre revendeur
-
courant
pourrait
occasionner
une
Vous
Disjoncteur
ou le raccordement a la terre
ne
serait pas
possible,
un
doit etre installe par un electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre
disjoncteur separe
ou aux
Ne
conduites de gaz.
placez
objet
aucun
contenant du
liquide
sur
le
moniteur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
N'inserez
-
4
aucun
objet
Vous
ECRAN PLASMA
un
dans la
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
graves
ou
de recevoir
un
incendie
grille
ou
de recevoir
une
de ventilation.
incendie
ou
de recevoir
une
ou
d'odeur
sus-
une
ou
le service
un
con-
apres-vente.
incendie
ou
de recevoir
une
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
-
-
le moniteur
de fumee
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
cas
de
adulte.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
cas
Vous
le moniteur
ou
de recevoir
d'orage, debranchez
touchez pas
Au
un
Vous
En
decharge electrique.
-
a
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis
de raccordement a la terre doit etre branchee.
eventuelle
ou
le moniteur.
occasionner
une
-
-
enfant
sur
et
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
terieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau.
L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une
decharge electrique.
prise
un
lourds
tomber
incendie.
Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'ex-
La
objets pourraient
blessures a
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
-
placez pas d'objets
Ces
au
le moniteur et
cable d'antenne.
risqueriez d'endommager
le moniteur
ou
de
ne
recev
une
Avertissements de securite
*
Les
consignes
de securite
classent
se
en
deux
categories
bien distinctes.
W
AVERTISSMENT
Indique
un
danger
NOTES
Indique
un
risque
Danger potentiel
de mort
de blessures graves.
ou
de blessure
sous
legere
ou
de
dommage materiel.
certaines conditions.
NOTES
La gamme MZ-42/50PZ44/46 (ou MZ-42/50PZ90/92) est
un montage a l'horizontale (vision large).
concue pour
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur.
-
Ne touchez
jamais
la fiche d'alimentation
avec
les
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
de recevoir
ou
une
mains humides.
-
Vous
risqueriez
de recevoir
Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la
prise ou les bornes d'alimentation sont endommages.
decharge electrique.
une
deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise
secteur, puis debranchez tous les cordons de racAvant de
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
de recevoir
ou
une
cordement.
piles usagees a l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Tenez les
N'installez pas le moniteur dans
comme sur une etagere ou dans
-
L'appareil
un
endroit
clos,
bibliotheque.
une
-
doit etre correctement ventile.
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
de tomber et
enfant
ou
a
un
d'occasionner
adulte. Il
pourrait
de
en
graves
outre etre
endommage.
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
pas de nettoyants liquides ni d'aerosols.
-
N'installez pas le moniteur
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
de
enfant
ou
sur
tomber
a
un
le rebord d'une table.
et
d'occasionner de
adulte. Il
pourrait
en
graves
outre etre
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
Faites
appel
service
au
le moniteur
apres-vente
ou
fois par
une
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
L'accumulation de poussiere peut entrainer
un
-
nement de
endommage.
Respectez
ron
-
de recevoir
une
an
dysfonction-
l'appareil.
une
distance entre l'ecran et
diagonale de l'ecran.
FRANCIS
d'envi-
vous
5 a 7 fois la
Dans le
cas
contraire,
vous
risqueriez
de ressentir
une
fatigue
visuelle.
Debranchez le moniteur
sation
-
N'installez pas d'antenne exterieure a
ligne ou d'un equipement electrique.
-
Vous
risqueriez
de recevoir
une
proximite
d'une
decharge electrique.
les
periodes
d'inutili-
L'accumulation de
un
occasionner
une
de deterioration
materielle
de fuite de courant.
Utilisez
-
pendant
prolongees.
Vous
ou
poussiere peut provoquer
decharge electrique en cas
uniquement
les
incendie
ou
piles indiquees.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
de chute de l'antenne.
-
Vous
risqueriez
Ne tirez pas
-
Vous
de recevoir
sur
risqueriez
une
decharge electrique.
le cordon pour debrancher
de provoquer
un
l'appareil.
incendie.
MODE D'EMPLOI
5
Introduction
Description
-
-
Lorsque
utilisez la
vous
La telecommande
de
de la telecommandes
telecommande, orientez-la
peut presenter
un
vers
le
capteur situe
dysfonctionnement
si
vous
sur
le moniteur.
l'utilisez dans
un
SOURCE D'ENTREE
POWER
Pour passer en mode Veille ou pour
allumer le televiseur lorsque
vous
etes
en
Pour choisir la
MULTIMEDIA
FORMAT D'IMAGE
Change
Active
ou
le format de
desactive
Selectionne
un
l'image
I/II/*
POWER
mode Veille.
MULTIMEDIA
INPUT SELECT
PIP/DW
incrustee.
I/II/
PIP/DW
TEXT/
PR-/
Ajuste
Permet de
PIP INPUT
MUTE
MENU
PR
MUTE
Pour couper
au
Δ/Ε
Pour selectionner un programme
une option de menu.
WIN.SIZE
incrustee.
/ Γ (Volume button)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres
terieur d'un menu.
programme
Permet de faire defiler les
Permet de
quitter le
d'enregistrer
menu
les
PR
1
2
3
4
5
6
PREREGLAGES SON
7
8
9
audio
PSM
0
SSM
TOUCHES NUMEROTEES
REVEAL
SIZE
UPDATE
HOLD
MIX
TIME
INDEX
MODE
?
WIN.POSITION
PREREGLAGES IMAGES
et
son
les
que
M
WIN.SIZE
LIST
Affiche la table de programme.
LIST
SLEEP
SLEEP
STOP
ZOOM-
EN
VEILLE)
P/STILL
choisis.
REW
PLAY
en
ZOOM+ / ZOOM-
REC
Agrandit ou
principale.
FF
ZOOM MULTISECTION
reduit la taille de
d'agrandir une section
predefinie de l'image lorsqu'elle
Pour commander
un
magnetoscope
LG.
est affichee a la taille normale.
piles
?
Ouvrez le
capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele-
commande.
?
?
6
ECRAN PLASMA
l'image
TOUCHES VCR
Permet
Insertion des
veille.
ZOOM+
parametres image
vous avez
(MISS
Permet d'activer la mise
SPLIT ZOOM
rappeler
l'in-
reglage
correspondant au programme
regarde : Plat, Parole, Cinema,
Musique ou Utilisateur
menus.
reglages.
a
Permet de selectionner le
prece-
actuel.
ou
Φ
WIN.POSITION
la position de l'image incrustee.
MENU
Pour
son.
VOL
dent.
Permet
remettre le
ou
OK
OK
VOL
SWAP
Pour revenir
langues.
image principale
image incrustee.
l'image
changer
si
deux
TEXT/*
Ces touches servent pour le teletexte.
PR+/
SWAP
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
la taille de
en
Selectionne de la sortie audio.
ARC
SWAP
et
langue uniquement
le programme emis est
l'image.
PR+/*ouPR-/*
programme pour l'image incrustee.
Basculement entre
environnement tres lumineux.
Utilisez deux
piles
alcalines de 1,5 V de
pas une pile neuve
Inserez les piles en
type AAA. Ne melangez
pile usagee.
respectant la polarite.
avec une
Introduction
Description
-
-
Voici
une
du
du moniteur
representation simplifiee de la facade.
represente peut etre quelque peu different
Le materiel
de votre televiseur.
<Facade>
INPUT
ON/OFF
SELECT
MARCHE/ARRET
MENU
VOL.
SELECTION DES
PROGRAMMES (Δ,Ε)
SELECTION DE LA
SOURCE D'ENTREE
CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE
REGLAGE DU VOLUME
AFFICHAGE DES
MENUS
(Φ,Γ)
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
en mode veille. Vert lorsque
le moniteur est allume.
Rouge
<Face arriere>
()R ()
R AUDIO L
()L ()
EXTERNAL SPEAKER
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
DVI INPUT
RGB INPUT
AUDIO INPUT
ENTREE
ENTREE
RS-232C
AUDIO
ENTREE
DVI
RGB OUTPUT
SORTIE
ENTREE
RGB
RGB
EXPANDED
INPUT
AUDIO INPUT
Y
PB
PR
R AUDIO L (MONO)
REMOTE
CONTROL
COMPONENT INPUT
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
AC INPUT
ENTREE
ENTREE
ENTREE
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
ENTREE
ETENDUE
ENTREE COM-
ENTREE
POSANTE
VIDEO
FRANCIS
Branchement d'un PC
Branchement d'une
source
externe
MODE D'EMPLOI
7
Introduction
Branchement d'une
d'une
externe
externe
source
source
<Face arriere>
()R ()
1
()R ()
Y
AUDIO
()L ()
2
3
PB
PR
AUDIO
4
5
(MONO)
6
()L ()
5
1. HAUT-PARLEURS EXTERNES
(sortie
8
Via la
ohm)
2. ENTREE RS-232C
(COMMANDE / MAINTENANCE)
aux prises RS-232C qui se
l'appareil.
Connecter le cable du PC
a l'arriere de
prise Peritel
Remarque
situent
fournie
:
avec
La carte d'interface
(AP-42/50EA42/43) n'est pas
les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47
(ou MZ-42/50PZ90/91/92/93).
vous
Contactez votre revendeur pour
procurer cet element.
3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO
Connecter la
PC situe
au
prise
dos de
externe du moniteur a la
prise
entree du
l'appareil.
6. PRISE ALIMENTATION
Ce moniteur doit etre relie a
une prise d'alimentation secteur
Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation
du present manuel. Ne le branchez jamais sur une
alternatif.
SORTIE RGB1
(PC)
Pour envoyer le signal RGB1 sur un autre moniteur, reliez la
sortie RGB1 (sortie PC) au port d'entree PC de l'autre moniteur.
4. ENTREE ETENDUE
5. ENTREE AUDIO / ENTREE AUXILIAIRE / TELECOM-
MANDE / ENTREE S-VIDEO/VIDEO / ENTREE AUDIO
8
ECRAN PLASMA
a la fin
prise
d'alimentation
en
courant continu.
Installation
d'un
d'un
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images provenant
externe
equipement
equipement externe
Branchement d'un
magnetoscope (La
La carte d'interface
(AP-42/50EA42/43)
42/50PZ90/91/92/93).
carte d'interface doit etre
n'est pas fournie
avec
installee.)
les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47
(ou
MZ-
Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccorde(video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge).
Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur.
Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de
l'ecran plasma.
Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet.
ment
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image
longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur
(Voir page.18)
1.
Appuyez
(Lorsque
2. Inserez
sur
le
la touche INPUT SELECT de la
magnetoscope
est branche
Raccordement
au
1.
etre abonne
vous
Appuyez
en mesure
sur
appuyez
sur
la touche PLAY du
ou
au
de
n'est pas fournie
service Cable
regarder
Branchement d'une
Cable,
aupres
avec
de votre
les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47
fournisseur,
et
une
source
Lorsque
vous
sur
branchez
une source
n'est pas fournie
externe
sur
avec
votre ecran
ou
source
externe
n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ-42/50PZ90/91/92/93).
Connexion
Or,
PR et
sur
les entrees video
composante (entrees
?
composante,
comme
qualite
sur
FRANCIS
).
de
l'image
en
les entrees video
illustre ci-dessous.
composante
du moniteur
Sorties video du
lecteur DVD
Utilisation
sur
AV2
Entrees video composante
Vous pouvez ameliorer la
branchant le lecteur DVD
connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart sock-
Appuyez
ou
YPBPR
les entrees audio du moniteur.
et of the set.
1.
MZ-
respecter le code de couleur des prises.
Entrees video
DVD) Y, PB,
(ou
correspondante.
(AP-42/50EA42/43)
sur
infor-
installee.)
veillez a
Branchement d'un lecteur DVD (La carte d'interface doit etre
Branchez le lecteur DVD
).
(Pour de plus amples
moniteur, puis selectionnez AV ou (AV1
installee.)
La carte d'interface
installe,
AV2
les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47
plasma,
la touche INPUT SELECT de la telecommande du
2. Faites fonctionner la
MZ-
services.)
externe (La carte d'interface doit etre
(AP-42/50EA42/43)
42/50PZ90/91/92/93).
Apuyez
(ou
fois votre boitier de raccordement
telecommande, puis selectionnez AV ou (AV1
contactez votre fournisseur de
La carte d'interface
1.
au
les chaines cablees.
la touche INPUT SELECT de la
le service
sur
).
magnetoscope. (Reportez-vous
2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement.
mations
AV2
reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.)
(AP-42/50EA42/43)
42/50PZ90/91/92/93).
etes
telecommande, puis selectionnez AV ou (AV1
prise S-Video, selectionnez S-Video )
magnetoscope, puis
magnetoscope.)
La carte d'interface
vous
la
cassette video dans le
une
manuel d'utilisation de votre
Apres
sur
prol'ecran.
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moni-
teur pour selectionner Component ou (AV1
2. Mettez votre lecteur DVD sous tension.
ou
AV2
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
).
MODE D'EMPLOI
9
Installation
Options
Options d'affichage
d'affichage d'images
d'images provenant
externe
equipement
equipement externe
d'un
d'un
Branchement d'un PC
-
-
Vous pouvez facilement brancher votre PC
ite.
-
Branchez le PC
tionne
-
-
une
-
-
-
-
-
-
-
fixe a l'ecran
sur
profiter
risque d'endommager
d'une
image
votre moniteur.
un
economiseur d'ecran.
ou
DVI
(ENTREE NUMERIQUE RGB)
vive et d'un
L'image risque
du moniteur
de haute
de
apres
se
qual-
fixer de
avoir selec-
En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de
parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre
ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
Type de synchronisation : separe
sur
le moniteur
Si la resolution du PC est
a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur,
superieure
Branchez le cordon entre le
ou
entre le
port de
port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC
sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire
du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez
le port d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du
systeme Plug and Play)
Si votre PC est
Configuration du PC
1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur.
2. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB ou DVI.
3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC.
10
son
resolution inferieure.
sortie DVI du PC et le
-
image
le moniteur afin de
l'ecran ; utilisez si possible
l'entree RGB (ENTREE PC)
sur
Branchement du PC
-
d'une
L'affichage prolonge
maniere definitive
sur
ECRAN PLASMA
Installation
Specifications
de
de
l'affichage
du
du moniteur
Mode RGB / DVI
Resolution
Frequence
(KHz)
Frequence
(Hz)
Resolution
31.468
70.09
640x350
37.861
85.08
31.469
horizontale
verticale
Frequence
(KHz)
horizontale
37.861
Frequence
(Hz)
verticale
85.08
640x350
31.469
70.08
70.08
37.927
85.03
37.927
85.03
31.469
59.94
31.469
59.94
35.000
66.66
35.000
66.66
37.861
72.80
37.861
72.80
37.500
75.00
37.500
75.00
43.269
85.00
43.269
85.00
31.500
60.00
31.500
60.00
35.000
70.00
35.000
70.00
37.500
75.00
31.500
60.00
35.000
70.00
720x400
720x400
640x480
848x480
852x480
640x480
848x480
37.500
75.00
31.500
60.00
37.799
70.00
37.500
75.00
39.375
75.00
35.156
56.25
35.156
56.25
37.879
60.31
37.879
60.31
46.875
75.00
48.077
72.18
53.674
85.06
46.875
75.00
49.725
74.55
53.674
85.06
48.363
60.00
49.725
74.55
56.476
70.06
48.363
60.00
60.023
75.02
54.476
70.06
47.700
60.00
60.023
75.02
59.625
75.02
54.348
60.05
47.700
60.00
63.995
70.01
59.625
75.02
67.500
75.00
54.348
60.05
63.995
70.01
852x480
800x600
800x600
832x624
1024x768
832x624
1024x768
1360x768
FRANCIS
1366x768
1152x864
1152x870
68.681
75.06
1280x960
60.000
60.00
1280x1024
63.981
60.02
MZ-42PZ44/45/90/91 series
1152x864
67.500
75.00
1280x960
60.000
60.00
1280x1024
63.981
60.02
MZ-50PZ46/47/92/93 series
MODE D'EMPLOI
11
Installation
Accessoires
POWER
MULTIMEDIA
INPUT SELECT
ARC
I/II/
PIP/DW
TEXT/
PR-/
PR+/
SWAP
PP NPUT
MENU
PR
MUTE
OK
VOL
VOL
PR
1
2
4
5
7
1.5V
1.5V
ASmark
Mode
Cordon Sub-D 15
Cordon d'alimentation
Adaptateur
MIX
MODE
UPDATE
TIME
M
LIST
WINPOSITION
WINSIZE
SLEEP
SPLITZOOM
ZOOM-
ZOOM+
P/STILL
PLAY
REC
FF
BNC-RCA
Cordon
Cordons DVI-D
SSM
SIZE
INDEX
REW
Adaptateur BNCRCA (en option)
9
0
?
HOLD
STOP
Piles alcalines
d'emploi
3
6
8
PSM
REVEAL
LG TV
(en option)
peritel (en option)
broches
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
en
option
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
Support
de fixation mural
faire
vous
l'objet
procurer
Support
de modifications
ces
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
de fixation mural
Support
de fixation
au
plafond
Support
vertical de
inclinable
Support
Cordons video
12
ECRAN PLASMA
de fixation pour meuble
Supports
Cordons audio
de table pour
haut-parleurs
Haut-parleurs
mur
Installation
Installation du
du moniteur
?
Ce moniteur
?
Installez
?
Le moniteur
entre
peut,
moniteur
ce
autres, etre installe
uniquement
dans
un
au mur ou sur un
meuble.
endroit beneficiant d'une aeration suffisante.
peut etre installe horizontalement
ou
verticalement.
Installation horizontale
Installation verticale
(Gamme
MZ-42/50PZ91/93) uniquement)
MZ-42/50PZ45/47
(ou
yyyyyy
yyyyyy
yyyyyy
yyyyyy
yy
?
?
yy
Le moniteur
peut etre installe au mur, comme indique
ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au
guide d'installation du support de fixation mural en
option.)
Les haut-parleurs
?
Le moniteur
indique
vous au
mural
sont
optionnels
et
ne
figurent
ici
qu'a
?
titre indicatif.
peut etre installe verticalement, comme
(Pour plus d'informations, reportezguide d'installation du support de fixation
ci-dessus.
en
Attention
option.)
: lorsque
vous
installez le moniteur verticale-
ment, les touches du panneau de commande doivent
etre
positionnees
?
Les
dans le coin inferieur
indique ci-dessus.
haut-parleurs sont optionnels et
moniteur,
gauche
du
figurent
ici
comme
ne
qu'a
titre indicatif.
?
: pour utiliser le moniteur verticalement,
devez le configurer de facon a ce que les images
Remarque
vous
s'affichent dans le bon
sens.
FRANCIS
Installation du support pour meuble
?
Le moniteur
comme
peut etre installe
indique
reportez-vous
?
ci-dessus.
au
guide
ne
figurent
ici
qu'a
meuble,
d'installation du
pour meuble en option.)
Les haut-parleurs et leurs
et
sur un
(Pour plus d'informations,
supports
sont
support
optionnels
titre indicatif.
MODE D'EMPLOI
13
Fonctionnement
Attention
Lorsque vous installez le moniteur verticalement, vous devez modifier le mode d'affichage des menus de facon a ce qu'ils
apparaissent dans le bon sens. En outre, vous devez proteger l'appareil contre tout risque de surchauffe (reportez-vous a
page 19).
Installez le moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante.
?
?
Fixation murale
Espace minimum
a.
suffisante lors
requis permettant
d'un montage mural.
Installation sur un meuble
b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble.
aeration
une
2 inches
4 inches
2 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
2.36 inches
Activation du
du moniteur
Lorsque
-
utilisez la
vous
Activation du moniteur
telecommande, orientez-la
juste apres
vers
le
capteur du moniteur.
l'installation
1. Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2. Appuyez
sur
sur
la touche
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors
la touche INPUT SELECT du moniteur
ou
appuyez
sur
en
mode veille.
la touche POWER
ou
Appuyez
INPUT SELECT
de la telecommande.
Activation normale du moniteur
1. Si
vous avez
Appuyez
?
2. Si
sur
desactive le moniteur
la touche
vous avez
en
appuyant
sur
la touch
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
desactive le moniteur a partir de la telecommande et
en
appuyant
sur
la touche
ON/OFF du moniteur
?
Appuyez
sur
la touche
moniteur,
ou
appuyez
ON/OFF du
sur
Selection
Selection de
de la
-
Le
menu
choix,
ce
peut etre affiche a l'ecran
que
nous vous
moniteur, puis appuyez
la touche POWER
en
ou
sur
ecran
langue pour l'affichage ecran
mode de
langue
desiree. Il
vous
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
3.
Appuyez
sur
la touche
Γ
touche
puis
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner la
de votre choix.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
14
Appuyez
sur
la touche MENU.
ECRAN PLASMA
suffit de selectionner la
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
4.
la touche INPUT SELECT du
INPUT SELECT de la telecommande.
langue
choisie.
Langue.
langue
langue
de votre
la
Fonctionnement
de
de
Reglage
PSM
-
-
(Memorisation
PSM
des
l'image
parametres
l'image)
L'option
permet
parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur.
Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option
prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
1.
Appuyez
sur
sur
la touche PSM modifie
Vous pouvez
IMAGE.
Les
?
et
egalement
selectionner les
reglages Dynamique,
ne
2.
3.
illustre ci-dessous.
Doux
Utilisateur
reglages Dynamique, Standard,
Standard aet Doux qui permettent
de la
temperature
Doux
ou
Utilisateur dans le
qualite d'image optimale,
une
sont definis
menu
en
usine
de couleur
Lorsque vous reglez la temperature des couleurs (rouge,
automatiquement la valeur UTILISATEUR.
Appuyez
menu
comme
peuvent pas etre modifies.
Reglage automatique
1.
de l'ecran
l'affichage
Standard
Dynamique
?
PSM
la touche PSM.
Chaque pression
?
-
de
de definir les
vous
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
vert
bleu)
ou
de
facon manuelle, l'option
CSM
prend
la touche Δ / Ε pour selectionner le
IMAGE.
IMAGE
PSM
CSM
la touche
Γ
puis
la touche Δ / Ε pour selectionner CSM.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner la
sur
la touche MENU.
appuyez
sur
temperature
de couleur de votre
Γ
Contraste
Normal
Froid
Temp.Couleur
Chaud
100
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
Utilisateur
choix.
4.
Appuyez
MENU Prev.
Reglage
-
manuel de la couleur
Vous pouvez
1.
Appuyez
menu
regler
sur
la
(option Utilisateur)
temperature
la touche
des couleurs rouge, vert et bleu a votre
MENU, puis appuyez
sur
convenance.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
IMAGE.
IMAGE
PSM
CSM
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
la touche Δ
sur
appuyez
pour selectionner
/ Ε
Temp.
Couleur.
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε. ; de
Rouge
Γ
Temp.Couleur
Contraste
100
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
Rouge
FRANCIS
+5
Vert
0
Bleu
-5
de Vert et de
Bleu.
4. Effectuez les
reglages
5.
la touche MENU.
Appuyez
?
La
Reglage
-
sur
plage de reglage
de
du niveau de
sur la touche
VIDEO.
Appuyez
menu
Rouge de Vert et de
Bleu est
comprise entre
-10 et+10.
l'image (option Utilisateur)
Vous pouvez regler le contraste, la
selon vos preferences.
1.
MENU Prev.
a l'aide de la touche Φ / Γ.
luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image
MENU, puis appuyez
sur
et la teinte de
la touche Δ / Ε pour selectionner le
l'image
IMAGE
PSM
CSM
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
desiree.
3.
Appuyez
sur
4. Effectuez les
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
I'option
la touche Γ.
reglages
a l'aide de la touche Φ / Γ,
puis
appuyez
sur
Temp.Couleur
Contraste
100
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
Γ
la touche MENU.
MENU Prev.
MODE D'EMPLOI
15
Fonctionnement
du
du
Reglage
SSM
-
-
(Memorisation
Cette fonction
des
son
son
parametres
permet
de
du
son)
sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur
profiter
selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez.
Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la
vous
d'un environnement
valeur UTILISATEUR.
1.
Appuyez
sur
la touche SSM.
2.
Appuyez
sur
la touche SSM pour selectionner
Palole
Plat
?
Vous pouvez
Controle
1.
Appuyez
menu
2.
3.
egalement
automatique
Cette fonction
-
l'option
permet de maintenir
la touche
sur
Cinema
selectionner
du volume
un
audio de votre choix.
Utilisateur
Musique
Plat, Palole, Cinema, Musique
ou
Utilisateur dans le
menu
SON.
(AVL)
niveau de volume
MENU, puis appuyez
sur
meme
egal,
lorsque
vous
de programme.
changez
la touche Δ / Ε pour selectionner le
SON.
SON
SSM
AVL
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
sur
la touche MENU.
appuyez
sur
la touche Δ /
appuyez
sur
la touche
Ε
pour selectionner AVL.
Γ
Aigus
50
Graves
50
Balance
ou
4.
Δ
0
/ Ε pour selectionner Marche
Arret.
Appuyez
MENU Prev.
Reglage
1.
du
Appuyez
menu
son
sur
(option Utilisateur)
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
SON.
SON
SSM
AVL
2.
Appuyez
sur
la touche Γ. Selectionnez la fonction
3.
Appuyez
sur
la touche
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
Γ
puis
appuyez
sur
adequate
avec
la touche Φ /
la touche Δ / Ε.
Aigus
50Γ
Graves
50
Balance
Γ
pour modifier le
reglage.
MENU Prev.
16
ECRAN PLASMA
0
Marche
Arret
Fonctionnement
Options
Options
de
Reglage
Si le
-
ou
1.
du
du
menu
T ime (Heure)
Time
(Heure)
l'horloge
de l'heure est efface
reglage
Appuyez
a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur
mis le moniteur hors tension avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge.
vous avez
parce que
la touche
sur
MENU, puis
sur
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
HEURE
menu
HEURE.
Horloge
Γ
:
--
--
Heure Arret
Heure
2.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
Δ
/ Ε pour
regler
l'heure.
4.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
Δ
/ Ε pour
regler
les minutes.
5.
Appuyez
sur
la touche MENU.
-
-
Depart
Arret Auto
MENU Prev.
de la fonction On/Off Timer
Reglage
-
Horloge.
(Mise
Cette fonction est
sous/hors tension
automatique)
a deja ete parametree.
operationnelle uniquement
La fonction Off-timer (Mise hors tension programmee) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous
programmee) si toutes deux sont activees en meme temps.
La fonction On-timer (Mise sous tension programmee) necessite que le moniteur soit en mode veille.
1.
Appuyez
si l'heure courante
la touche
sur
MENU, puis
sur
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
tension
HEURE
menu
HEURE.
Horloge
Heure Arret
Heure
2.
Appuyez
Arret
la touche Γ
sur
Heure
ou
puis
sur
appuyez
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner Heure
Depart
Γ
Arret Auto
Marche
Arret
12
Depart.
:
Vol.
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner Marche.
4.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
Δ
/ Ε pour
regler
5.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
6. Fonction Heure Depart uniquement
pour regler le niveau du volume.
7.
Appuyez
Appuyez
Mise
-
en
l'appareil
se
la touche Γ,
MENU Prev.
les minutes.
puis
sur
la touche Δ / Ε
Depart/Heure Arret
a
l'etape
3.
FRANCIS
automatique
commutera
automatiquement
signal.
de la station TV
ou
1.
la touche
Appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Arret
sur
veille
appuyez
30
la touche MENU.
sur
Pour annuler la fonction Heure
-
:
l'heure.
00
sur
en
mode attente
pendant
environ dix
minutes, apres
un
arret de l'emission
l'absence de
MENU, puis
sur
la touche Δ
/ Ε pour selectionner le
HEURE
menu
HEURE.
Horloge
Heure Arret
Heure
2.
3.
puis
sur
sur
la touche
puis
appuyez
sur
la touche MENU.
sur
Appuyez
ou
4.
la touche Γ,
Appuyez
Γ
la touche Δ /
sur
Ε
pour selectionner Arret Auto.
Depart
Arret Auto
Γ
Marche
Arret
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
Arret.
Appuyez
MENU Prev.
Mise
-
-
en
veille
La fonction de veille
programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie.
plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes).
L'ecran affiche
---Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance
des la fin du reglage.
En
a.
appuyant
sur
la touche SLEEP
zz
Pour afficher le
b. Pour annuler le
ton until the
c.
Si
vous
temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK.
temps dezz veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP but-
display
---
Min
desactivez le moniteur
apparaisse.
apres avoir regle
un
temps de veille programmable, le reglage
est annule.
MODE D'EMPLOI
17
Fonctionnement
Menu
Speciales
Verrouillage
Le moniteur peut etre
ferentes fonctions.
-
1.
Appuyez
menu
regle
la touche
sur
de maniere a
ce
que la telecommande soit
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ
indispensable
pour controler
ses
dif-
/ Ε pour selectionner le
SPECIAL.
SPECIAL
Langue
Verrouillage
2.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
la touche
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche MENU.
Δ
/ Ε pour selectionner
Γ
Marche
Arret
ISM Methode
Verrouillage.
Set ID
Mode Eco.
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche
Pivoter OSD
Arret.
ou
4.
sur
Appuyez
MENU Prev.
-
-
Le moniteur
Si le
garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint.
verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide
la touche INPUT SELECT du moniteur
ou sur
la touche POWER
ou
de la telecommande, appuyez sur
INPUT SELECT de la telecommande pour
le reactiver.
-
Lorsque
le
verrouillage parental
est
active, le message
"
Verrouillage
"
s'affiche a
d'une
chaque pression
touche du panneau de commande.
ISM Method
(Methode ISM)
Evitez d'afficher
une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee
provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque
-
vous
1.
changez l'affichage.
Appuyez
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
SPECIAL.
SPECIAL
Langue
Verrouillage
ISM Methode
2.
3.
la touche Γ,
Appuyez
(Methode ISM).
sur
Appuyez
puis
utilisez la touche Δ
/ Ε
la touche Γ, puis utilisez la touche Δ
ou Ceuse.
sur
pour selectionner ISM Method
/ Ε
pour selectionner
Ceuse
:
fonction
permet d'eliminer les images remanentes de l'ecran. Cette
permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de
ne
remanence est excessif.
Appuyez
de
nouveau sur une
touche pour desactiver cette
fonction.
?
Orbiter
:
En mode
Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge
permet d'eviter les images fantomes. Il
toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter
cependant preferable
?
Inversion
18
Appuyez
sur
ne
jamais
laisser
d'image
est
fixe affichee a l'ecran.
:
La fonction Inversion
4.
de
permet d'inverser la couleur de l'ecran
la touche MENU.
ECRAN PLASMA
toutes les 30 minutess.
Normal
Orbiter
Inversion
Pivoter OSD
Ceruse
MENU Prev.
La fonction White Wash
Γ
Mode Eco.
Normal,
Orbiter, Inversion
?
Set ID
Fonctionnement
Low Power
-
(Economie d'energie)
Cette fonction
1.
Appuyez
menu
permet de reduire la consommation electrique du moniteur.
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
SPECIAL.
SPECIAL
Langue
Verrouillage
ISM Methode
2.
3.
Appuyez sur la touche Γ, puis
(Economie d'energie).
Appuyez
ou
4.
la touche Γ,
sur
la touche MENU.
puis
pour selectionner Mode Eco.
Ε
Set ID
Mode Eco.
Γ
appuyez
sur
la touche
Δ
Marche
Arret
Pivoter OSD
/ Ε pour selectionner Marche
Arret.
Appuyez
Rotation des
1.
sur
utilisez la touche Δ /
Appuyez
menu
menus
sur
pour
la touche
une
MENU Prev.
utilisation verticale du moniteur
MENU, puis appuyez
sur
(Gamme
MZ-42/50PZ47
la touche Δ / Ε pour selectionner le
SPECIAL.
(ou MZ-42/50PZ93) uniquement)
SPECIAL
Langue
Verrouillage
ISM Methode
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Pivoter
Set ID
Mode Eco.
OSD.
Pivoter OSD
Γ
Normal
Pivoter
3.
Appuyez
ou
4.
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Normal
Pivoter.
?
Selectionnez Normal si le moniteur est installe de
?
Selectionnez Pivoter si le moniteur est installe de
Appuyez
sur
facon
facon
horizontale.
MENU Prev.
verticale.
la touche MENU.
FRANCIS
MODE D'EMPLOI
19
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement)
-
Cette fonction
1.
Appuyez
permet de regler automatiquement le centrage
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
et la
phase
de
l'image.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN
ECRAN.
menu
Auto
Validation
Γ
Config.
ARC
Zoom In/Out
2.
3.
4.
Appuyez
Config..
Appuyer
-
puis
appuyez
la touche Δ
sur
/ Ε
pour selectionner Auto
Position
Manuelle
config.
Luminosite
sur
Une fois la fonction Auto
?
Si toutefois la
Si, apres
Reglages
le bouton Γ.
?
position
usine
Mode VGA
Config. terminee, "OK"
l'image etait incorrecte,
de
le
reglage automatique, l'image
config. manuellement.
Manuelle
-
la touche Γ
sur
Bien que l'image ne soit toujours pas
effectuer d'autres reglages.
est
pour le mode DVI.
Cette fonction n'est pas operationnelle
recommencez
encore
parfaite,
Il est inutile d'executer les fonctions Auto
s'affiche a l'ecran.
l'operation.
plus decalee, reglez
le
MENU Prev.
centrage
la
votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez
et Manual
Configure (Configuration auto)
simplement
config. (Configuration
manuelle)
-
Format
-
-
-
diffusion
RGB-Digital (Numerique RVB).
d'image
Les
images peuvent etre visualisees
(panoramique), 14:9 ou Zoom.
Dans
en
sous
differents
formats, le format Standard, le format Auto, 4:3,
cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
egalement selectionner Auto, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9
ce
Vous pouvez
Zoom dans le
ou
menu
16:9
ECRAN.
Auto
Quand votre televiseur
tiquement
au
recoit
le
de
signal
largeur
d'ecran de la
prise peritel,
il commute automa-
(format generalement
utilise par toutes les
bon format.
4:3
En modo
standard, l'image
sera
visualisee dans les 4/3
stations).
16:9
Format
panoramique.
Ce format est utilise pour les filmes a
grand spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise
juste
le
comme
/ droite de sorte que l'ecran 14/9 soit
ce
mais l'ecran 4/3 est
magnifie
au
haut / inferieur et leftr
plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3
Zoom total
Lorsque
-
en
format 16/9
(modes COMPOSANTE,
vous
1.
Appuyez
2.
Reglez
la
agrandissez
sur
ou
reduisez
VIDEO
l'image,
la touche ZOOM+/ZOOM- pour
position
de
l'image principale
permettra d'avoir
voeu
(AV1
celle-ci
ou
AV2)
ou
image agrandie.
et S-VIDEO
peut presenter
agrandir
une
reduire
uniquement)
des anomalies
d'affichage.
l'image.
a l'aide des touches
Zoom In
109%
Δ
Φ
Γ
Ε
20
ECRAN PLASMA
Fonctionnement
Screen Position
-
(Position
de
l'ecran)
Cette fonction est
RGB-PC
1.
ou
Appuyez
menu
operationnelle avec les modes suivants
COMPOSANTE 480p/576p/720p/1080i/1152i.
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
:
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN.
ECRAN
Auto
Config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Position.
Position
puis
sur
la touche
Δ
/ Ε
Φ
ou
/ Γ pour
regler
la
Δ
Γ
Φ
Γ
Ε
Manuelle
config.
Luminosite
position.
Reglages
usine
Mode VGA
MENU Prev.
ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement)
-
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas
blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
1.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
nette et que les caracteres trem-
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN.
ECRAN
Auto
Config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
config..
sur
la touche Γ
puis
sur
appuyez
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner Manuelle
Position
Manuelle
Reglages
3.
Appuyez
ou
sur
la touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε
sur
pour selectionner Phase
Γ
Phase
Clock
usine
--
--
Mode VGA
Clock.
MENU Prev.
4. Effectuez les
5.
config.
Luminosite
?
La
?
La
reglages a l'aide de la touche Φ / Γ.
plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 31.
plage de reglage de la Clock est comprise entre -50 et +50.
Appuyez
sur
la touche MENU.
FRANCIS
Reglages
-
de ecran
Utilisez cette
1.
Appuyez
menu
option
sur
(AV (ou AV1, AV2),
pour afficher
la touche
l'image
S-Video et COMPOSANTE 480i/576i
de votre
MENU, puis appuyez
uniquement)
magnetoscope.
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN.
ECRAN
Auto
Config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Position
Manuelle
Luminosite.
Reglages
3.
Appuyez
sur
config.
Luminosite
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner TV
ou
usine
Γ
TV
VCR
Mode VGA
VCR.
?
Si
vous
souhaitez utiliser votre
?
Si
vous
utilisez
l'option
4.
une
autre
magnetoscope,
source
selectionnez
d'entree que votre
l'option
magnetoscope,
VCR.
MENU Prev.
selectionnez
TV.
Appuyez
sur
la touche MENU.
MODE D'EMPLOI
21
Fonctionnement
Menu ecran
ecran
IInitialisation
Pour restaurer le
-
reglage
par
defaut, selectionnez Reglages usine a l'aide de la touche
Δ /
Ε, puis appuyez
sur
la
touche Γ.
Selection du mode
-
Pour afficher
1.
Appuyez
menu
d'affichage
image
une
au
la touche
sur
format
VGA
(modes
RGB et DVI
normal, selectionnez
MENU, puis appuyez
sur
une
[PC] uniquement)
resolution
identique
pour les modes RGB et VGA.
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN
Ecran.
Auto
Config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
la touche Γ
sur
puis
sur
appuyez
la touche Δ / Ε
pour selectionner Mode
Position
Manuelle
VGA.
config.
Luminosite
usine
Reglages
3.
Appuyez
la touche Γ,
sur
puis
utilisez la touche
Δ
Mode VGA
/ Ε pour selectionner la resolution
Γ
4.
Appuyez
852x480
la touche MENU.
sur
Reduction des
640x480
848x480
VGA voulue.
MENU Prev.
parasites (en option)
Pour attenuer les
-
parasites pouvant apparaitre lorsque le signal recu est faible.
operationnelle avec les modes suivants :
(AV1 ou AV2), S-VIDEO et COMPOSANTE 480i/480p/576i uniquement
Cette fonction est
-
modes VIDEO
1.
Appuyez
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
ECRAN
menu
ECRAN.
Auto
Config.
ARC
2.
Appuyez
sur
la touche
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
Appuyez
sur
Γ
puis
appuyez
sur
Zoom In/Out
la touche Δ / Ε pour selectionner YNR.
Position
Manuelle
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret.
config.
Luminosite
Reglages
usine
YNR
4.
la touche MENU.
Γ
Marche
Arret
MENU Prev.
Zoom multisection
-
-
-
-
-
Cette fonction
(Split Zoom)
permet d'agrandir l'image affichee
au
format normal.
Cette fonction est
disponible pour toutes les sources d'entree video.
Cette fonction n'est pas disponible en mode Rotate (Rotation).
En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers
Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la
1.
Appuyez
?
sur
le bas.
fonction de
zoom
Chaque pression
sur
Zoom
2-Split
la touche SPLIT ZOOM modifie
4-Split
Δ
1
Ε
l'affichage
de l'ecran
comme
Zoom
1
2
4
5
illustre ci-dessous.
9-Split
Zoom
123
Δ
Ε
Δ
Ε
456
4
En
ΦΓ
789
ΦΓ
ΦΓ
a 9 sections:
sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir.
Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite
zoom
Appuyez
del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ.
9-Split
Selection de la section No.5
Zoom
123
Δ
Ε
456
789
ΦΓ
La section 5 est affichee
22
multisection.
la touche SPLIT ZOOM.
ECRAN PLASMA
sur
la totalite de l'ecran.
Fonctionnement
Incrustation
Incrustation
Appuyez
?
sur
d'image
(PIP)
d'image (PIP)
d'image (PIP)
la touche PIP/DW pour incruster
Chaque pression
sur
la touche PIP/DW
une
vous
image.
permet de modifier la taille de l'image incrustee
comme
illustre ci-
dessous.
PIP
DW1
Arret
DW2
Selection du mode d'incrustation
Deplacement
la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
Appuyez
sur
de
l'image incrustee
la touche WIN.POSITION
mode PIP.
en
RGB
AV
10:30
Position Fenetre
Δ
ΦΓ
Ε
FRANCIS
Taille de PIP
Appuyez sur la touche
l'image incrustee.
WIN.SIZE
puis
appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour
regler
taille de
Taille Fenetre
Φ
PIP
1.
Aspect
Appuyez
menu
Γ
Ratio
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner le
PIP/DW.
PIP/DW
Mode
DW
PIP
2.
la touche Γ,
Appuyez
sur
puis
sur
3.
Appuyez
sur
la touche Γ,
puis
sur
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
la touche Δ / Ε pour selectionner PIP ARC.
PIP Entree
Taille Fenetre
la touche Δ / Ε pour selectionner 4:3
ou
16:9.
Position Fenetre
PIP ARC
Γ
4:3
16:9
MENU Prev.
MODE D'EMPLOI
23
Divers
Controle
Controle externe
externe du
du moniteur
Raccordez la
-
d'entree RS-232C a
prise
un
appareil
de commande externe
Configuration
Configuration
(micro-ordinateur
ou
dispositif
de
com-
mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
-
Les cordons de connexion RS-232C
-
Type
de connecteur
:
Nom de la broche
1
Aucune connexion
RXD
3
TXD
sont pas fournis
avec
le moniteur.
Sub-D male a 9 broches
N°
2
ne
1
5
(Reception de donnees)
(Transmission de donnees)
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
Aucune connexion
9
6
Configurations
RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
GND
5
5
GND
DTR
4
6
DSR
6
4
78
8
CTS
RTS
7
RTS
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
RTS
CTS
24
ECRAN PLASMA
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
TXD
3
GND
5
25
GND
DSR
DTR
4
4
DTR
DTR
DSR
6
6
DSR
78
7
RTS
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
Divers
Set ID
-
Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29).
1.
Appuyez
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner le
sur
SPECIAL
SPECIAL.
Langue
Verrouillage
ISM Methode
2.
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
sur
appuyez
la touche
/ Ε pour selectionner Set ID.
Δ
Set ID
sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID
de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
La
plage
de
reglage
est
1
Pivoter OSD
Appuyez
?
Γ
Mode Eco.
comprise
entre 1 et 99.
MENU Prev.
Parametres de communication
?
Vitesse de transmission
?
Longueur
?
Parite
*
Utilisez
:
des donnees
:
:
115200 bos
(UART)
8 bits
?
Bit d'arret
?
Code de communication
un
cable croise
Protocole de
code ASCII
Donnees
k
a
0~1
*
k
b
0~4
*
k
c
0~4
*
04. Activation/desactivation
des images
k
d
0~1
05. Activation/desactivation
du son
k
e
0~1
k
f
0~64
07. Contraste
k
k
g
h
0~64
08. Lumiere
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
12. Activation/desactivation
de l'affichage a l'ecran
k
l
0~1
13. Mode de commande externe
k
14. PIP/Twin
(Hexadecima
01. Marche/arret
02. Selection de la
source
d'image
du volume
transmission/reception
Transmission
COMMANDE2
Reglage
:
(inverse).
COMMANDE 1
06.
1 bit
Aucune
Liste de reference des commandes
03. Format
:
Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
k)
:
(j
:
Identificateur
:
Numero d'identification du moniteur de
ou
(lettre)
de la commande.
votre choix defini dans le
1 et 99.
'0',
vous
Lorsque
vous
choisissez la valeur
commandez chacun des moniteurs
connectes.
0~64
Le code d'identification est
indique en
(1 a 99) dans le menu et
enmodehexadecimal(0x0a0x63)
dans le protocole de transmission/reception.
mode decimal
*
[Donnees]
:
Donnees de la commande.
'FF'
0~1
k
n
0~3
k
o
0~1
16. Zoom multisection
k
p
21~99
17. Position de PIP
k
q
0~3
18.
k
r
0~64
Accuse de
19. Graves
k
s
0~64
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
20. Balance
k
t
0~64
k
u
0~2
k
v
0~64
k
w
0~64
k
$
0~64
k
y
0~4
26. Mode SSM
k
x
0~4
27. Etat
k
z
0~a
28. Methode ISM
p
0~3
29. Economie
q
0~1
Le moniteur emet
30.
r
1~FE
ci-dessus
s
0~9
u
1
21.
22.
23.
24.
Aspect
Ratio
Aigus
Temperature de Couleur
Reglage de Rouge
Reglage de Vert
Reglage de Bleu
25. Entrees
source
de PIP
anorma
31.
j
d'energie
j
Reglage de la frequence j
du deplacement cyclique
Reglage du nombre de pixels j
32.
Automatique Reglage
du
FRANCIS
permet de lire l'etat de la
m
15. PIP
menu.
Fonctionnalites avancees. Voir page 25.
La plage de reglage est comprise entre
commande.
*
[Cr]
:
Retour a la
ligne
code ASCII '0x0D'
*[]
*
:
espace
(code
ASCII
'0x20')
reception positif
Le moniteur transmet
mat ci-dessus
un
accuse de
lorsqu'il recoit
reception
des donnees
selon le for-
non
alterees.
En mode
lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent.
En mode ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
Accuse de
reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x]
*
tions
un accuse de reception selon le format
lorsque les donnees recues sont alterees (foncimpossibles ou erreurs de communication).
deplacement cycliqu
j
MODE D'EMPLOI
25
Divers
01. Marche/arret
Γ
(Commande
2
:
04. Activation/desactivation des
a)
Accuse de
Arret
:
reception
1
:
Desactivation de
0
:
Activation de
Accuse de
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
05. Activation/desactivation du
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Γ Permet d'activer/desactiver le
Accuse de
reception
(Commande
2
:
e)
son.
la telecommande.
De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de
son
Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de
[[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
d)
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Marche
1
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ
:
Transmission
[[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0
2
Γ Permet de commander l'affichage des images.
Permet d'allumer/eteindre le moniteur.
Transmission
Donnees
images (Commande
reception indique
l'etat de
chaque
fonction.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
Desactivation du
1
:
Activation du
Accuse de
de
(Pas
son
son)
son
reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
02. ISelection de la
source
Γ Permet de selectionner la
(Commande
source
2
:
b)
d'entree du moniteur. Vous
pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur.
Transmission
1
Accuse de
RGB
:
Component
(ou AV1)
:
Reglage
du volume
(Commande
2
:
f)
Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement
regler
le volume a l'aide des touches de volume de la tele-
commande.
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
06.
Transmission
2
:AV(ouAV2)
3
:
4
:DVI
S-Video
k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
07. Contraste
03. Format
d'image (Commande
2
:
c)
Γ Permet de regler le
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale-
regler le format d'image a l'aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du
ment
menu
Fonctionnalites avancees.
egalement regler
Ecran
:
Ecran normal
2
:
Plein
g)
contraste de
le contraste a
l'ecran. Vous pouvez
du menu IMAGE.
partir
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
[[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
:
:
Transmission
*
1
2
DonneesMin:0~Max:64
Transmission
Donnees 0
(Commande
Accuse de
large (16:9)
(4:3)
ecran (Zoom)
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
3:Auto
08. Lumiere
4:14:9
Accuse de
reception
Γ Permet de regler le
egalement
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
A
partir
du
PC,
vous ne
16:9 et 4:3.
(Commande
pouvez choisir
qu'entre
les formats
la
regler
a
2
:
h)
contraste de
partir
du
l'ecran. Vous pouvez
IMAGE.
menu
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
donnees1'
Accuse de
reception
[[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
26
ECRAN PLASMA
reel des
Divers
09. Couleur
(Commande
2
13. Mode de commande externe
i)
:
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement
regler
la couleur a
du
partir
:
m)
Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
Accuse de
2
telecommande.
Transmission
*
Γ
IMAGE.
menu
(Commande
Donnees 0
Accuse de
reception
Pas
:
1
d'affichage
Affichage
:
reception
l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Activez
vous
mode si
ce
eteignez puis
vous
n'utilisez pas la telecommande. Si
moniteur, le verrouillage est
rallumez le
desactive.
10. Teinte
(Commande
2
j)
:
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egalement
regler
la teinte a
du
partir
menu
IMAGE.
Transmission
egalement
d'image/double ecran a
2
:
n)
activer la fonction d'incrustation
l'aide des touches PIP et TWIN
PICTURE de la telecommande.
DonneesMin:0~Max:64
a la section
Reportez-vous
'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
Accuse de
(Commande
Vous pouvez
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
14. PIP / Twin
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
Transmission
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
reception
Donnees 0
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
:
Incrustation
d'image/double
ecran desactive
1:PIP
2:DW1
3:DW2
11. Nettete
(Commande
2
Accuse de
k)
:
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
egalement regler
la nettete a
partir
du
menu
reception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
IMAGE.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
15. PIP
Aspect
Ratio
(Commande
2
o)
:
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
Accuse de reception
*
reel des
donnees1'
Transmission
[k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
Ecran normal
1
:
Ecran
Accuse de
(4:3)
large (16:9)
reception
FRANCIS
[o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
12. Activation/desactivation de
(Commande 2 : l)
Γ
Permet d'activer/desactiver
l'affichage a
l'affichage
des informations a
l'ecran.
16. Zoom multisection
Γ Pour agrandir l'ecran
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
Pas
d'affichage
1
reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
en
(Commande
:
Affichage
2
:
p)
respectant les proportions. Vous
pouvez egalement regler l'ecran
ZOOM de la telecommande.
Transmission
Accuse de
l'ecran
avec
la touche SPLIT
Transmission
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:21~Max:99
Accuse de
reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
MODE D'EMPLOI
27
Divers
17. Position de PIP
(Commande
2
:
22.
q)
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous
pouvez egalement regler la position de l'image incrustee
a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecom-
Reglage
menu
:
v)
temperature de couleur.
Transmission
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
*
[[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
:
En bas a droite de l'ecran
1
:
En bas a
2
:
En haut
3
:
En haut a droite de l'ecran
Accuse de
Accuse de
gauche de l'ecran
a gauche de l'ecran
reception
23.
2
:
Reglage
de Vert
Γ Permet de regler le
2
(Commande
vert dans le
w)
:
temperature de couleur
menu
Transmission
r)
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Γ Permet de regler le aigus.
Vous pouvez
SON.
reception
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Aigus (Commande
reel des
donnees 2'
Donnees 0
egalement regler
le
aigus
a
partir
du
menu
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
*
Transmission
reel des
donnees 2'
k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
2
Rouge (Commande
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
mande.
Transmission
18.
de
Γ Permet de regler le rouge dans le
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reception
reel des
donnees1'
24.
Accuse de
reception
r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Reglage
de Bleu
2
(Commande
Γ Permet de regler le bleu dans le
:
$)
temperature de couleur
menu
Transmission
19. Graves
(Commande
2
:
s)
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Γ Permet de regler le graves.
Vous pouvez
SON.
egalement regler
le graves a
partir
du
DonneesMin:0~Max:64
menu
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees1'
Accuse de
25. Selection de la
reception
(Commande
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
20. Balance
(Commande
2
Γ
egalement regler
En mode
du
partir
menu
:
1
:
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
donnees1' (Voir page 29).
reel des
l'image incrustee
PIP, permet de selectionner la
source
RGB
Component
(ou AV1)
:AV(ouAV2)
3
:
4
:DVI
S-Video
reception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
26. Mode SSM
Γ
Temperature
de Couleur
(Commande
2
:
u)
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Vous pouvez
egalement regler
le CSM a
partir
du
menu
IMAGE.
(Commande
2
x)
:
Pour selectionner le mode audio.
Transmission
[k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
Plat
3
:
Transmission
Musique
1
:
Palole
4
:
Utilisateur
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
2
:
Cinema
Donnees 0: Normal
Accuse de
1: Froid
reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
28
ECRAN PLASMA
de
2
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
21.
pour
y)
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
source
:
Transmission
le balance a
Transmission
*
2
incrustee.
t)
:
Γ Permet de regler le balance.
Vous pouvez
SON.
reel des
donnees 2'
Transmission
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
Accuse de reception
*
2: Chaud
3: Utilisateur
Accuse de
reception
[x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
l'image
Divers
27. Etat anormal
(Commande
Γ Permet d'identifier
un
2
:
30.
z)
etat anormal.
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Normale
(mise sous tension et signal)
signal (mise sous tension)
DonneesMin:1~Max:FE
1
:
Aucun
2
:
3
:
Arretez le moniteur par la telecommande
Arretez le moniteur par fonction de temps
4
:
5
6
*
Acknowledgement
:
Arretez le moniteur par fonction de RS-232C
Tension 5V defectueuse
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
:
Tension d'alimentation defectueuse
Arretez le moniteur par fonction de "Fan Alarm"
Arretez le moniteur par fonction de "off time"
7
:
:
9
:
a :
31.
du nombre de
fonction de
1
:
j,
pixels
du
deplacement cyclique
Commande 2
:
s)
deplacement cyclique.
Transmission
"lecture seule".
en
reel des
Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la
reception
Cette fonction est
Reglage
(Commande
Arretez le moniteur par fonction de "auto off"
Arretez le moniteur par fonction de "AV board"
[z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
donnees 1'
de sommeil
8
Accuse de
frequence du deplacement cyclique
: j, Commande 2 : r)
1
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
:
de la
Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image.
Transmission
Donnees 0
Reglage
(Commande
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:9
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 29).
reel des
donnees 1'
28. Methode ISM
(Commande
1
:
j,
Commande 2
:
Acknowledgement
p)
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement
regler
la fonction ISM Method dans le
menu
SPECIAL.
32.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
:
Normal
2
:
Inversion
1
:
Orbiter
3
:
Ceruse
Accuse de
Automatique Reglage
(Commande 1 : j, Commande
2
:
u)
Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le
trage et la phase de l'image.
cen-
Transmission
reception
[j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 1: Validation
Acknowledgement
29. Economie
d'energie
1 : j, Commande
(Commande
FRANCIS
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
2
:
q)
Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous
egalement utiliser la fonction
d'energie) dans le menu SPECIAL.
pouvez
Transmission
(Economie
*
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
Donnees 0
:
Arret
1
:
Marche
Accuse de
Low Power
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Mappage reel des donnees
1
*
Mappage reel
0
:Etape0
A
:Etape10(SetID10)
A:-8
F
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
2D: -1
des donnees 2
0:-10
5:-9
10
32: 0
37: +1
64
:
Etape
100
5F: +9
64: +10
MODE D'EMPLOI
29
Divers
Code
Code IR
(format
(format NEC)
Branchement
Γ
Branchez la telecommande a fil
Code IR de la telecommande
sur
la
prise
du moniteur
prevue
a cet effet.
(format NEC)
Γ Forme d'onde emise
Impulsion unique, frequence
de 455KHz modulee a 37,917KHz
TC
Frequence
FPorteuse
Ratio
T1
=
de l'onde porteuse
=
1/TC
T1/TC
=
FOscillateur/12
=
1/3
Γ Configuration de la trame
?
1ere trame
Code
Octet
d'entete
Octet
personnalise
bas
personnalise
Donnee
Donnee
haut
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Trame de
repetition
Code de
repetition
Tf
Γ Code d'entete
9ms
4.5
ms
0.55
Γ Code de repetition
ms
9ms
2.25
ms
Γ Bit description
?Bita"0"
?Bita"1"
0.56
1.12
Γ Intervalle de trame
Le
signal
:
0.56
ms
2.24
ms
Tf
est transmis tant
qu'une touche
Tf
est maintenue enfoncee.
Tf
Tf=108ms @455KHz
30
ECRAN PLASMA
ms
ms
Divers
Code
Fonction
(Hexa)
00H
Remarque
Touche de la telecommande
HAUT
(Δ)
(Ε)
Touche de la telecommande
01H
BAS
02H
VOLUME+
03H
VOLUME-
08H
ALIMENTATION
Touche de la telecommande
C4H
MARCHE
C5H
ARRET
Specifique
Specifique
09H
COUPURE MOMENTANEE DU SON
Touche de la telecommande
10H
TOUCHES NUMEROTEES 0
Touche de la telecommande
11H
TOUCHES NUMEROTEES 1
Touche de la telecommande
12H
TOUCHES NUMEROTEES 2
Touche de la telecommande
13H
TOUCHES NUMEROTEES 3
Touche de la telecommande
14H
TOUCHES NUMEROTEES 4
Touche de la telecommande
15H
TOUCHES NUMEROTEES 5
Touche de la telecommande
16H
TOUCHES NUMEROTEES 6
Touche de la telecommande
17H
TOUCHES NUMEROTEES 7
Touche de la telecommande
18H
TOUCHES NUMEROTEES 8
Touche de la telecommande
19H
TOUCHES NUMEROTEES 9
Touche de la telecommande
0BH
SOURCE D'ENTREE
Touche de la telecommande
98H
MULTIMEDIA
Touche de la telecommande
BFH
COMPOSANTE
C6H
DVI
(Γ)
(Φ)
Touche de la telecommande
Touche de la telecommande
Code IR
Code IR
(Mode COMPOSANTE/RGB/DVI)
COMPOSANTE)
DVI)
RGB)
TV)
AV)
S-VIDEO)
S-VIDEO
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
0AH
I/II/*
Touche de la telecommande
0EH
VEILLE PROGRAMMABLE
Touche de la telecommande
43H
MENU
Touche de la telecommande
40H
ZOOM
41H
ZOOM
44H
OK(Α)
Touche de la telecommande
4DH
PSM
Touche de la telecommande
52H
SSM
Touche de la telecommande
53H
LIST
Touche de la telecommande
20H
TEXT/*
Touche de la telecommande
2AH
REVEAL
Touche de la telecommande
22H
MODE
Touche de la telecommande
24H
MIX
Touche de la telecommande
26H
TIME
Touche de la telecommande
62H
UPDATE
Touche de la telecommande
64H
SIZE
Touche de la telecommande
65H
HOLD
Touche de la telecommande
70H
INDEX
Touche de la telecommande
60H
PIP/DW
Touche de la telecommande
61H
SOURCE D'ENTREE PIP
Touche de la telecommande
63H
SWAP
Touche de la telecommande
69H
WIN.SIZE
Touche de la telecommande
6AH
WIN.POSITION
Touche de la telecommande
71H
PR+/*
Touche de la telecommande
72H
PR-/*
Touche de la telecommande
7BH
Zoom multisection
Touche de la telecommande
79H
FORMAT D'IMAGE
Touche de la telecommande
76H
FORMAT
77H
FORMAT
AFH
FORMAT
Specifique
Specifique
Specifique
D5H
RGB
D6H
TV
5AH
AV
D8H
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(marche/arret)
(marche)
(arret)
Touche de la telecommande
+
Touche de la telecommande
-
(4:3)
(16:9)
(Zoom)
Code IR
Code IR
Code IR
(mode
(mode
(mode
FRANCIS
4:3
uniquement)
uniquement)
Zoom uniquement)
16:9
MODE D'EMPLOI
31
Divers
Remarque
32
ECRAN PLASMA
Divers
Remarque
FRANCIS
MODE D'EMPLOI
33
Divers
Depannage
Absence
ou
Image
de
d'image
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez la
son
?
Appuyez
?
Le
normale mais
absence de
son
?
secteur
prise
sur
la touche VOLUME
est-il desactive ?
son
Verifiez
vers
un
autre
appareil.
(Γ).
Appuyez
obstacle
qu'aucun
commande
y branchant
en
sur
n'empeche
la touche MUTE.
la transmission du
signal
de la tele-
le moniteur.
Mauvais fonctionnement
de la telecommande
Une fois le moniteur
allume, l'image
?
Verifiez que la
?
Remplacez
?
Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous
tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image
s'affiche
n'apparait
lentement
?
noir et blanc
couleurs mal
ou
reglees
pas
des
piles
au
bout de
cinq
Verifiez que le moniteur et le
?
Activez
affiche
n'importe quelle
un
(Voir page 6)
minutes.
menu
IMAGE, puis appuyez
sur
la touche
(Γ). (Voir page 15)
?
(Lorsqu'un
est correcte.
piles. (Voir page 6)
Selectionnez Contraste dans le
VOLUME
Image
les
polarite
arret
ecran
sur
magnetoscope
sont suffisamment
fonction pour restaurer
image
se
prolonge
l'affichage
au-dela de 5
de
espaces.
l'image.
minutes, le moniteur
noir.)
Presence de barres horizontales/verticales
tremblement de
Absence de
des
ou
?
Verifiez
?
Reglez l'option
son sur
l'un
haut-parleurs
?
terieur du moniteur
ECRAN PLASMA
ne cause
des interferences.
l'image
Bruit inhabituel a l'in-
34
qu'aucun appareil electrique
Un
changement
Balance dans le
de la
SON.
(Voir page 16.)
temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer
lorsque vous allumez ou que vous eteignez le
en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement.
l'emission d'un bruit inhabituel
moniteur. Ceci n'est
menu
Divers
Caracteristiques
Caracteristiques
MODELE
MZ-42PZ44/46/H/B/R/S
MZ-42PZ90/92/H/B/R/S
MZ-42PZ45/47V/B/R/S
MZ-42PZ91/93V/B/R/S
MZ-42PZ45/47M/B/R/S
MZ-42PZ91/93M/B/R/S
Largeur (inches
/
mm)
40.7 / 1033
Hauteur
/
mm)
24.5 / 622
(inches
Profondeur
Poids
(inches
(pounds
/
/
3.2/81
mm)
75/34
kg)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
852
Couleurs
16,770,000 (256
Humidite
104°F
(0
MZ-50PZ44/46/H/B/R/S
MZ-50PZ90/92/H/B/R/S
MZ-50PZ45/47V/B/R/S
MZ-50PZ91/93V/B/R/S
MZ-50PZ45/47M/B/R/S
MZ-50PZ91/93M/B/R/S
Hauteur
/
mm)
28.9 / 734
(pounds
/
/
95.2 / 45
kg)
Alimentation
AC100-240V, 50/60Hz
Resolution
1366
16,770,000 (256
~
shown above may be
768
(Pixels)
104°F
(0
R, G
et
B)
40°C)
~
Moins de 80%
(En fonction)
specifications
x
pour chacune des couleurs
nuances
32
Temperature (En fonction)
Humidite
FRANCIS
4.1 / 105
mm)
Couleurs
B)
Moins de 80%
48.2 / 1223
(inches
et
40°C)
mm)
(inches
R, G
~
/
Poids
The
(Pixels)
Largeur (inches
Profondeur
?
~
(En fonction)
MODELE
480
pour chacune des couleurs
nuances
32
Temperature (En fonction)
x
changed
without notice for
quality improvement.
MODE D'EMPLOI
35

Manuels associés