LG MZ-42PZ42S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
LG MZ-42PZ42S Manuel du propriétaire | Fixfr
ECRAN PLASMA
MODE D'EMPLOI
MZ-42PZ41/B/R/S
MZ-42PZ42/B/R/S
MZ-42PZ43/B/R/S
Veuillez lire attentivement
ce
mode
le moniteur. Conservez-le pour
Notez le numero de modele
et le numero
numeros
revendeur
d'emploi
avant d'utiliser
consultation future.
de serie du moniteur. Ces numeros
l'etiquette apposee
ces
une
sur
la face arriere de
figurent sur
l'appareil. Indiquez
a votre
lorsque l'appareil
tion.
Numero
de modele
Numero
de serie
:
:
doit faire
l'objet
d'une
repara-
Ecran Plasma LG
Qu'est-ce qu'un ecran
plasma?
Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation
qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un
Un ecran
que
de vision
angle
vous
panoramique
plasma offre
la regardiez.
Une installation
un
angle
de 160°
de vision
plasma est beaucoup plus leger
n'importe ou.
Un ecran
au
Avec
diagonale
une
Un ecran
sur
plus
de 160°.
L'image
ne
aucune
distorsion, d'ou
conventionnel. Il
peut donc etre
presente
donc
simple
Un ecran
installe
s'etend
qui
et
beaucoup
moins
imposant qu'un appareil
format cinema
d'environ 42", l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format cinema.
multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez,
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
Pourquoi existe-t-il
une
remanence
de certains
entre
pixels a l'ecran
autres, l'utiliser
comme
moniteur pour
organiser
des
?
Le
moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses
lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
Certaines de
aucun cas
aux
que le moniteur est defectueux.
normes en
Cependant,
Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond
parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible.
engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de
vigueur,
nous nous
est
cellules defectueuses.
AVERTISSEMENT
MZ-42PZ41/43 series
entrainer
les
:
Ce
des
mesures
problemes
appropriees
produit de classe A. Dans un environnement familial, il peut
radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre
repondre.
produit
est
un
d'interferences
pour y
AVERTISSEMENT
MZ-42PZ42 series
entrainer
les
: Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut
problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre
appropriees pour y repondre.
des
mesures
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
2
Sommaire
de securite...............................................................................................4
Consignes
Connexions
Description
du moniteur .................................................................................6
Branchement d'une
source
externe ...............................................................7
Options d'affichage d'images provenant d'un equipement externe ...............8
Description de la telecommande ..................................................................11
Installation du moniteur ..................................................................................13
Fonctions de base
Activation du moniteur ..................................................................................13
Selection de la langue pour l'affichage ecran ..............................................14
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image).........................................14
Reglage de l'image ......................................................................................14
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son) ..............................................15
Controle automatique du volume (AVL) .......................................................15
Reglage du son ............................................................................................15
Menu Speciales
Verrouillage ..................................................................................................16
Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) ..................................................16
White Wash (Nettoyage de l'image).............................................................16
Reglage automatique de la temperature de couleur ....................................17
Reglage manuel de la couleur .....................................................................17
Mise
en
veille ...............................................................................................17
Menu ecran
Automatique Reglage ...................................................................................18
Reglage horizontal / vertical de l'image .......................................................18
Reglage de la phase ....................................................................................18
Initialisation...................................................................................................19
Selection
du mode
Reglages
de ecran
d'affichage VGA ............................................................19
(Screen Adjustment) .....................................................19
Reduction des parasites.................................................................................19
Format d'image ............................................................................................20
Zoom multisection (Split Zoom) ...................................................................20
Zoom total ....................................................................................................20
Incrustation
Incrustation
Selection
Gel de
d'image (PIP)
d'image (PIP)............................................................................21
du mode d'incrustation .................................................................21
l'image
incrustee................................................................................21
Selection
des
options audio de l'image incrustee ..........................................21
Deplacement de l'image incrustee ...............................................................21
Options d'affichage en mode Images jumelles
Reglage taille de l'image principale..............................................................22
Selection
du mode d'incrustation .................................................................22
Selection
des
Gel de
l'image
options
audio de
l'image
incrustee ..........................................22
incrustee................................................................................22
Divers
Controle externe du moniteur
Configuration ....................................................23
(format NEC)..................................................................................28
Depannage ...................................................................................................30
Caracteristiques ...........................................................................................31
Code IR
Veuillez lire attentivement
et le
ce
mode
d'emploi
conserver
pour
consultation ulterieure.
3
FRANCIS
de securite
Consignes
Afin d'obtenir
-
une
et de
qualite d'image
son
optimale, n'utilisez pas
ce
produit au-dela
de 2 000
m
d'alti-
tude.
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
un
-
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Recourbez le cable
terieur du batiment
La
prise
Une
-
incendie
un
ou
de recevoir
une
d'antenne entre l'interieur et l'expour eviter les infiltrations d'eau.
L'eau pourrait endommager
decharge electrique.
-
le moniteur et occasionner
une
de raccordement a la terre doit etre branchee.
eventuelle
fuite
de
pourrait
courant
occasionner
une
decharge electrique.
-
Au
cas
ou
doit etre
Ne reliez pas la masse a la
ou aux conduites de gaz.
installe
serait pas possible, un
par un electricien qualifie.
ne
ligne telephonique,
au
paratonnerre
Disjoncteur
Ne
placez
aucun
contenant du
objet
liquide
sur
le
moniteur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
N'inserez
-
objets pourraient
un
enfant
ou
un
dans la
placez pas d'objets
Ces
blessures a
4
objet
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Ne
-
aucun
Vous
un
lourds
tomber
a
un
de recevoir
incendie
grille
sur
adulte.
de recevoir
une
de ventilation.
incendie
et
ou
ou
de recevoir
une
le moniteur.
occasionner
de
graves
cas
de
de fumee
degagement
ou
d'odeur
une
sus-
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le,
tactez votre revendeur
-
ou
le service
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
puis
apres-vente.
incendie
ou
con-
de recevoir
une
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
cas
d'orage, debranchez
touchez pas
-
le raccordement a la terre
disjoncteur separe
-
ou
incendie.
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
-
le moniteur
Vous
au
cable
le moniteur
ou
de recevoir
le moniteur et
une
ne
d'antenne.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
*
Les
consignes
de securite
se
classent
deux
en
bien distinctes.
categories
W
AVERTISSMENT
Indique
un
danger
NOTES
Indique
un
risque
Danger potentiel
de mort
ou
de blessure
sous
de blessures graves.
legere
ou
dommage materiel.
de
certaines conditions.
NOTES
Ce moniteur doit etre fixe
largeur
de
horizontalement
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur.
la
(sur
l'ecran).
-
Ne touchez
jamais
la fiche d'alimentation
les
avec
Vous
risqueriez de
decharge electrique.
provoquer
un
incendie
de recevoir
ou
une
mains humides.
-
Vous
risqueriez
Avant de
de recevoir
Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la
prise ou les bornes d'alimentation sont endommages.
decharge electrique.
une
debranchez-le
deplacer l'appareil,
de la
secteur, puis debranchez tous les cordons de
prise
-
rac-
Vous
risqueriez de
decharge electrique.
provoquer
un
incendie
de recevoir
ou
une
cordement.
piles usagees a l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Tenez les
-
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
N'installez pas le moniteur dans
comme sur une etagere
ou dans
-
L'appareil
endroit
une
L'appareil risquerait
blessures a
serieusement
un
de
enfant
sur
tomber
bibliotheque.
ou
a
un
le rebord d'une table.
et
d'occasionner de
adulte. Il
pourrait
en
-
graves
outre etre
un
d'occasionner
adulte. Il
pourrait
de
en
graves
outre etre
endommage.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
appel
d'une
service
au
le moniteur
apres-vente
ou
un
-
Respectez
ron
-
de recevoir
fois par
une
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
L'accumulation de poussiere
peut entrainer
nement de
proximite
a
Vous
Faites
endommage.
N'installez pas d'antenne exterieure a
ligne ou d'un equipement electrique.
ou
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
pas de nettoyants liquides ni d'aerosols.
clos,
doit etre correctement ventile.
N'installez pas le moniteur
-
un
de tomber et
enfant
une
an
dysfonction-
l'appareil.
une
distance entre l'ecran et
diagonale de l'ecran.
vous
d'envi-
5 a 7 fois la
Dans le
contraire,
cas
vous
risqueriez
de ressentir
une
fatigue
FRANCIS
visuelle.
Debranchez
sation
-
Vous
risqueriez
de recevoir
une
decharge electrique.
-
pendant
les
periodes
d'inutili-
L'accumulation de
un
occasionner
une
de deterioration
materielle
de fuite de courant.
Utilisez
-
le moniteur
prolongees.
Vous
ou
poussiere peut provoquer
decharge electrique en cas
uniquement
les
incendie
ou
piles indiquees.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
de chute de l'antenne.
-
Vous
risqueriez
Ne tirez pas
-
Vous
de recevoir
sur
risqueriez
une
decharge electrique.
le cordon pour debrancher
de provoquer
un
l'appareil.
incendie.
5
du moniteur
Description
<Facade>
INPUT
ON/OFF
SELECT
MARCHE/ARRET
MENU
VOL.
SELECTION DES PRO-
SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE
GRAMMES(Δ,Ε)
REGLAGE DU VOLUME
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
AFFICHAGE DES MENUS
(Φ,Γ)
VOYANT ALIMENTATION/VEILLE
Rouge en mode
lorsque le
Vert
veille.
moni-
teur est allume.
<Face arriere>
ON/
()R ()
R AUDIO L
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
RGB2 INPUT
(DIGITAL
RGB
INPUT)
RGB1 INPUT
(PC INPUT)
AUDIO INPUT
ENTREE
RS-232C
RGB1 OUTPUT
(PC OUTPUT)
ENTREE RGB
ENTREE
RGB2
ENTREE
REMOTE
CONTROL
CONTROL
LOCK
AUDIO INPUT
Y
PB
PR
COMPONENT(480i/480p)
(DVD INPUT)
VIDEO INPUT
AUDIO INPUT
AC INPUT
ENTREE
ENTREE
POSANTE AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
AUDIO
RGB1
COM-
RGB)
(ENTREE
PC)
POSANTE(480i/48
0p)(ENTREE DVD)
Branchement d'un PC
R AUDIO L (MONO)
S-VIDEO
ENTREE COM-
(ENTREE
DIGITAL
6
OFF
()L ()
EXTERNAL SPEAKER
Branchement d'une
ENTREE VIDEO
source
externe
Branchement d'une
externe
source
<Face arriere>
ON/
()R ()
OFF
1
2
3
PB
PR
4
ON/
()R ()
Y
AUDIO
()L ()
AUDIO
5
(MONO)
6
OFF
()L ()
5
1.
HAUT-PARLEURS EXTERNES
(sortie
8
4.
ohm)
Bouton de
verrouillage
des touches
TELECOMMANDE
2.
3.
ENTREE RS-232C
Si le bouton de
Connecter le cable du PC
peripherique
a l'arriere de
moniteur.
(COMMANDE / MAINTENANCE)
aux prises RS-232C qui se situent
l'appareil.
ENTREES RGB2
(NUMERIQUE) / RGB1 (PC)/AUDIO
prise externe du moniteur a la prise entree
dos de l'appareil.
Connecter la
PC situe
au
5.
du
verrouillage
est
sur "ON", seul le
permet de piloter le
positionne
de commande externe
ENTREES AUDIO / COMPOSANTE
(480i/480p)(DVD)
/ S-
VIDEO / VIDEO / AUDIO
Via la
prise Peritel
SORTIE RGB1
(PC)
Pour envoyer le signal RGB1 sur un autre moniteur, reliez la
sortie RGB1 (sortie PC) au port d'entree PC de l'autre moniteur. Lorsque le moniteur est en mode veille, vous ne pouvez pas regarder d'images provenant de la source RGB1 sur
un
autre moniteur.
6.
PRISE ALIMENTATION
Ce moniteur doit etre relie a
une prise d'alimentation secteur
Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation
du present manuel. Ne le branchez jamais sur une
alternatif.
a la fin
prise
d'alimentation
en
courant continu.
7
FRANCIS
Options d'affichage d'images provenant d'un equipement
Branchement d'un
externe
magnetoscope
Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccorde(video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge).
Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur.
Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de
l'ecran plasma.
Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet.
ment
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image
longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur
(Voir page.16)
1.
Appuyez
(Lorsque
2. Inserez
sur
le
la touche INPUT SELECT de la
magnetoscope
est branche
cassette video
dans le
une
Apres
etes
1.
vous
sur
sur
de
1.
Apuyez
la chaine
appuyez
les chaines
aupres
de votre
telecommande,
source
une source
source
ou
AV2).
magnetoscope.. (Reportez-vous
et
une
fois votre boitier de raccordement
installe,
puis
selectionnez
Video
(AV1
ou
du boitier de raccordement.
AV2).
(Pour de plus amples
externe
externe
sur
votre ecran
plasma,
du
veillez a
respecter le code de couleur des prises.
moniteur, puis selectionnez
Video
ou
(AV1
ou
AV2).
correspondante.
Connexion
DVD) Y, PB,
Or,
PR et
sur
sur
les entrees
les entrees
video
composante (entrees
audio du moniteur.
connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket
?
Entrees
Appuyez
composante
composante,
Entrees
Utilisation
video
Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image
en branchant le lecteur DVD sur les entrees
video
of the set.
1.
video
comme
composante
du moniteur
sur
la touche INPUT SELECT de la telecommande
teur pour selectionner
Component ou (AV1
2. Mettez votre lecteur DVD
sous
tension.
ou
illustre ci-dessous.
YPBPR
du moni-
AV2).
Sorties video
du
lecteur DVD
8
vous
infor-
services.)
Branchement d'un lecteur DVD
Branchez le lecteur DVD
au
ou
externe
la touche INPUT SELECT de la telecommande
2. Faites fonctionner la
la touche PLAY du
fournisseur,
contactez votre fournisseur de
Cable,
branchez
sur
(AV1
ou
cablees.
de votre choix a l'aide de la telecommande
le service
vous
sur
service Cable
regarder
Branchement d'une
Lorsque
au
telecommande,
puis selectionnez Video
prise S-Video, selectionnez S-Video)
cable
la touche INPUT SELECT de la
2. Selectionnez
mations
reseau
etre abonne
en mesure
Appuyez
au
la
magnetoscope, puis
magnetoscope.)
manuel d'utilisation de votre
Raccordement
sur
prol'ecran.
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Branchement d'un PC
-
-
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite.
L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de
maniere
-
tionne
-
definitive
Branchez le PC
une
resolution
-
l'entree
-
-
-
-
-
possible un economiseur d'ecran.
(ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB)
du moniteur
apres
avoir selec-
inferieure.
Si la resolution
sur
le moniteur
du PC est
a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
port de sortie du PC et le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) du moniteur,
superieure
Branchez le cordon entre le
sortie DVI du PC et le
-
; utilisez si
RGB1
En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de
parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre
ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant.
Type de synchronisation : separe
Branchement du PC
-
l'ecran
sur
sur
ou
entre le
port de
port d'entree RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC
sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire
du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle
pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez
le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du
systeme Plug and Play).
Si votre PC est
Configuration du PC
Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB 1 ou RGB 2.
Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC.
?
?
?
FRANCIS
9
Specifications
<
Mode RGB1
Resolution
de
l'affichage
du moniteur
>
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
Resolution
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
800x600
64.016
100.00
37.861
85.08
832x624
49.725
74.55
DDC
640x350
o
31.469
70.08
o
848x480
31.469
59.94
37.927
85.03
o
or
35.000
70.06
31.469
59.94
o
852x480
37.500
75.00
35.000
66.66
o
48.363
60.00
o
37.861
72.80
o
56.476
70.06
o
37.500
75.00
o
60.023
75.02
o
43.269
85.00
68.677
84.99
45.913
90.03
54.348
60.05
o
63.995
70.01
o
67.500
75.00
o
77.487
85.05
68.681
75.06
o
60.000
60.000
o
75.000
75.00
o
63.981
60.02
o
640x400
1024x768
640x480
53.011
100.04
64.062
120.00
35.156
56.25
o
37.879
60.31
o
48.077
72.18
o
46.875
75.00
o
53.674
85.06
56.000
90.00
1152x864
800x600
<
Mode RGB2
Resolution
1152x870
1280x960
1280x1024
>
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
Resolution
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
800x600
64.016
100.00
37.861
85.08
832x624
49.725
74.55
DDC
640x350
31.469
70.08
o
848x480
31.469
59.94
37.927
85.03
o
or
35.000
70.06
31.469
59.94
o
852x480
37.500
75.00
35.000
66.66
48.363
60.00
37.861
72.80
56.476
70.06
37.500
75.00
60.023
75.02
43.269
85.00
68.677
84.99
45.913
90.03
54.348
60.05
63.995
70.01
o
640x400
o
1024x768
640x480
o
53.011
100.04
64.062
120.00
67.500
75.00
35.156
56.25
77.487
85.05
37.879
60.31
68.681
75.06
o
48.077
72.18
60.000
60.000
o
46.875
75.00
75.000
75.00
53.674
85.06
63.981
60.02
56.000
90.00
1152x864
800x600
10
o
1152x870
1280x960
1280x1024
o
de la telecommande
Description
Lorsque
-
vous
utilisez la
La telecommande
-
vers
le
capteur situe
dysfonctionnement
si
vous
telecommande,
peut presenter
un
orientez-la
sur
le moniteur.
l'utilisez dans
un
environnement tres
lumineux.
POWER
Pour passer en mode Veille
allumer le televiseur
vous
etes
en
ou
pour
lorsque
mode Veille.
SOURCE D'ENTREE
EN
Video, S-Video,
Permet de selectionner
SLEEP
(MISS
Permet d'activer la mise
VEILLE)
en
PREREGLAGES SON
PREREGLAGES IMAGES
Pour
rappeler
et
son
les
que
SLEEP
INPUT SELECT
parametres image
choisis.
vous avez
PSM
ARC
le format de
AUTO CONFIG.
ZOOM
l'image.
REDUCTION DE L'IMAGE
ZOOM
MENU
Permet
VOL
OK
VERROUILLAGE PARENTAL
Permet de
qu'a partir
MENU
les
menus.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pour couper
etes
lorsque
mode veille
en
pour selectionner
un
ou
desactive
0
programme.
l'image
Φ
POWER
STOP
P/STILL
REW
PLAY
FF
PIP INPUT
Pour
REC
TWIN PICTURE
l'image principale
ou
le
de
son
de
son.
ou
a
l'in-
menu.
TOUCHES VCR
Pour commander
PIP INPUT
SELECTION AUDIO
Permet de selectionner
remettre le
(Volume button)
regler le volume du son.
regler les parametres
terieur d'un
le mode d'incrustation.
PIP
ou
/ Γ
Pour
incrustee
TWIN PICTURE
Selectionne
le moniteur
Δ/Ε
Pour selectionner un programme
une option de menu.
ou
directement
PIP
Active
piloter
OK
TOUCHES NUMEROTEES
vous
ne
de la telecommande.
MUTE
actuel.
reglages.
Pour allumer le televiseur
le format de l'im-
VOL
taille normale.
Permet
d'agrandir
principale.
age
d'agrandir une section
predefinie de l'image
lorsqu'elle est affichee a la
menu
ou
AGRANDISSEMENT DE L'IMAGE
Permet
quitter le
d'enregistrer
Musique
MUTE
ZOOM MULTISECTION
Permet de
Plat, Parole, Cinema,
reglage
AUTO CONFIG.
principale.
Permet de faire defiler les
pro-
+
CHILD LOCK
le format de l'im-
age
le
au
Utilisateur
-
SPLIT ZOOM
Permet de reduire
Permet de selectionner
audio
correspondant
gramme regarde :
SSM
FORMAT D'IMAGE
Change
ou
Composante.
POWER
veille.
les modes
RGB1/2
un
magnetoscope
LG.
SOUND SELECT PIP POSITION
PIP STILL
l'image
incrustee..
POSITION DE L'IMAGE INCRUSTEE
Permet de
changer la position de
l'image incrustee.
PIP STILL
Gel de
Insertion des
l'image
incrustee.
piles
?
Ouvrez le
capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele-
commande.
?
?
Utilisez deux
piles
alcalines de 1,5 V de
pas une pile neuve
Inserez les piles en
type AAA. Ne melangez
pile usagee.
respectant la polarite.
avec une
11
FRANCIS
Accessoires
POWER
SLEEP
INPUT SELECT
PSM
SSM
ARC
ZOOM
AUTOCONFIG.
ZOOM
-
SPLIT ZOOM
+
CHILDLOCK
MENU
MUTE
OK
VOL
1
2
4
5
7
8
VOL
3
6
9
0
LG TV
1.5V
POWER
REW
STOP
P/STILL
PLAY
FF
REC
1.5V
ASmark
Mode
PIP
Piles alcalines
d'emploi
Cordon Sub-D 15
TWINPICTURE
SOUNDSELECT PIPPOSTION
Adaptateur BNCRCA (en option)
Cordon d'alimentation
PP INPUT
PIPSTILL
Telecommande
Cordon
Cordons DVI-D
peritel (en option)
broches
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
en
option
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
Support
faire
vous
l'objet
procurer
de modifications
ces
de fixation mural inclinable
Support
de fixation pour meuble
Cordons video
12
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
Support
de fixation mural
Haut-parleurs
Support
de fixation
Supports
plafond
de table pour haut-
parleurs
Cordons audio
au
Installation du moniteur
?
Le moniteur
?
Installez le moniteur dans
peut etre installe de plusieurs manieres (fixation murale, installation
un
lieu offrant
Fixation murale
Espace minimum
a.
suffisante lors
requis permettant
d'un montage mural.
une
une
aeration
sur un
meuble, etc.).
suffisante.
Installation sur un meuble
b. Espaces minimum requis pour une aeration
isante lors d'une installation sur meuble.
aeration
suff-
10cm
10cm
3cm
3cm
10cm
10cm
10cm
10cm
6cm
10cm
Activation du moniteur
Lorsque
-
vous
utilisez la
Activation du moniteur
orientez-la
telecommande,
juste apres
Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2.
Appuyez
sur
la touche
le
capteur du moniteur.
l'installation
1.
sur
vers
FRANCIS
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez
ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT
la touche INPUT SELECT du moniteur
de la telecommande.
Activation normale du moniteur
1.
Si
?
2.
vous avez
Appuyez
Si
sur
vous avez
desactive
la touche
desactive
le moniteur
en
appuyant
sur
la touch
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
le moniteur a
partir
de la telecommande
et
en
appuyant
sur
la
touche ON/OFF du moniteur
?
Appuyez
moniteur,
sur
ou
la touche
appuyez
sur
ON/OFF du
moniteur, puis appuyez
la touche POWER
ou
sur
la touche INPUT SELECT du
INPUT SELECT de la telecommande.
13
Selection de la
Le
-
menu
choix,
ce
peut etre affiche a l'ecran
nous vous
que
touche
langue pour l'affichage ecran
en
mode de
langue
conseillons de faire des
desiree.
Il
vous
suffit de selectionner
la touche Δ / Ε pour selectionner
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
MENU, puis appuyez
la
langue
de votre
l'installation du televiseur.
sur
le
Langue.
la
langue
de votre choix.
Toutes les indications a l'ecran
4.
Appuyez
PSM
(Memorisation
PSM
langue
choisie.
la touche MENU.
sur
de
Reglage
-
s'affichent dans la
des
l'image
de
parametres
l'image)
de definir les
L'option
permet
parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. (Indisponible en
RGB1/2.)
Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option PSM
prend automatiquement la valeur UTILISATEUR.
vous
mode
-
1.
Appuyez
la touche PSM.
sur
Chaque pression
?
sur
la touche PSM
Dynamique
Vous pouvez
VIDEO.
?
Les
?
ne
Reglage
-
-
-
egalement
selectionner
reglages Dynamique et
Doux
ne
L'option
1.
modifie
l'affichage
de l'ecran
Doux
Utilisateur
les
Doux
reglages Dynamique,
qui permettent
une
ou
comme
illustre ci-dessous.
Utilisateur dans le
qualite d'image optimale,
sont definis
menu
en
usine et
peuvent pas etre modifies.
de
l'image (option Utilisateur)
Vous pouvez regler le contraste, la
selon vos preferences.
Vous
ou Φ / Γ
luminoste,
l'intensite
des
couleurs, la nettete de l'image
pouvez pas modifier ces reglages en mode PIP ou Images
Teinte est indisponible en mode de reception PAL/SECAM.
Appuyez
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
et la teinte de
jumelles.
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
VIDEO.
Image
PSM
Contraste
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
I'option
desiree.
Lumiere
Couleur
Nettete
Teinte
3.
Appuyez
4.
Effectuez les
14
sur
la touche Γ.
reglages
l'image
a l'aide de la touche
Φ
/
Γ, puis appuyez
sur
la touche MENU.
Γ
100
du
Reglage
SSM
-
des
(Memorisation
Cette fonction
son
du
parametres
son)
sonore optimal sans aucun reglage.
En effet, le
automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez.
reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquevous
permet de profiter d'un environnement
moniteur selectionne
-
Lorsque
vous
ment la valeur UTILISATEUR.
1.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
la touche SSM.
la touche SSM
Vous pouvez
Son.
Controle
-
1.
egalement
automatique
Cette fonction
Appuyez
menu
pour selectionner
Palole
Plat
?
ou Φ / Γ
permet
sur
de maintenir
un
audio de votre choix.
Cinema
selectionner
du volume
l'option
Utilisateur
Musique
Plat, Palole, Cinema, Musique
Utilisateur dans le
ou
menu
(AVL)
niveau de volume
la touche
MENU, puis appuyez
la touche
Γ
sur
egal,
meme
lorsque
vous
changez
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
de programme.
Son
Son.
SSM
2.
Appuyez
sur
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
AVL
AVL.
Γ
Marche
Arret
Aigus
Graves
3.
Appuyez
ou
4.
Appuyez
Reglage
1.
sur
la touche Γ
sur
la touche MENU.
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Marche
Balance
Arret.
du
son
Appuyez
menu
sur
(option Utilisateur)
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Son.
le
FRANCIS
Son
SSM
AVL
2.
Appuyez
sur
la touche Γ. Selectionnez
la fonction
adequate
avec
la touche Δ / Ε.
Aigus
Γ
50
Graves
Balance
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
puis
appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour modifier le
reglage.
15
Menu
Speciales
Verrouillage
Le moniteur
-
ferentes
1.
Appuyez
?
peut etre regle
de maniere
sur
-
-
ce
que la telecommande
Chaque
fois que
Vous pouvez
vous
sur
appuyez
la touche CHILD
indispensable
LOCK, le reglage change
pour controler
ses
dif-
comme
indique
ci-dessous.
Arret
selectionner
egalement
Marche
ou
Arret dans le
Le moniteur
Si le
soit
la touche CHILD LOCK.
Marche
?
a
fonctions.
garde en memoire le dernier reglage effectue,
verrouillage parental est active et si vous avez eteint
la touche INPUT SELECT du moniteur
ou sur
meme
menu
Special.
eteint.
le moniteur a l'aide de la
la touche POWER
ou
telecommande,
appuyez sur
INPUT SELECT de la telecommande
pour
le reactiver.
-
Lorsque
le
verrouillage parental
est
active, le message
"
Verrouillage
"
s'affiche a
chaque pression
d'une
touche du panneau de commande.
Orbiter
(Deplacement cyclique
de
l'image)
Cette fonction
permet d'eviter l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une periode prolongee.
L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu video pendant une periode prolongee
entraine l'apparition d'une image fantome qui persiste meme lorsque vous affichez une autre image.
Pour eviter la remanence d'images, l'image affichee se deplace toutes les deux minutes dans l'ordre suivant :
-
-
Gauche
-
-
Bas
Cette fonction
-
ment
-
Droite- Haut
l'apparition
d'une
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
3.
Appuyez
ou
4.
sur
legere
-
touche
image
Droite
-
Bas
la touche Γ
puis
la touche Γ
sur
la touche MENU.
puis
-
Gauche
image pendant
fantome
appuyez
appuyez
une
periode prolongee
mais
n'empeche
pas
complete-
a l'ecran.
MENU, puis appuyez
sur
Appuyez
(Nettoyage
Cette fonction
permet
de
sur
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
la touche Δ / Ε pour selectionner
la touche Δ / Ε pour selectionner
Special
le
Langue
Verrouillage
Orbiter.
Orbiter
Γ
Marche
Marche
Arret
Ceruse
Temp.
Couleur
Set ID
l'image)
de faire
Activez la fonction de Ceruse
-
Haut
Arret.
White Wash
-
-
permet d'afficher la meme
disparaitre
jusqu'a ce
une
que
image fantome de l'ecran.
l'image fantome disparaisse.
Pour revenir
en
mode
d'affichage
normal, selectionnez "Marche".
Dans certains cas,
-
l'option
Ceruse
ne
permet pas d'eliminer entierement
2.
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche
menu Special.
Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε
3.
Appuyez
1.
ou
4.
16
sur
la touche Γ
puis
Arret.
Appuyez
appuyez
sur
une
image
fantome.
Δ / Ε pour selectionner
pour selectionner
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
Ceruse.
Special
Langue
Verrouillage
Orbiter
Marche
Ceruse
Temp.
Set ID
sur
la touche MENU.
Γ
Couleur
Marche
Arret
de la
Reglage automatique
-
la
Lorsque
reglez
automatiquement la
vous
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
3.
sur
Appuyez
temperature
de couleur
des couleurs
temperature
(rouge, vert, bleu)
de
facon manuelle, l'option
CSM
prend
valeur UTILISATEUR.
touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Special
le
Langue
Verrouillage
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
sur
la touche MENU.
Ε
sur
la touche
pour selectionner
la
/ Ε pour selectionner
Δ
temperature
CSM.
Orbiter
Ceruse
Temp.
de couleur de votre
Couleur
Validation
Γ
Set ID
choix.
4.
Appuyez
?
Chaque pression
sur
la touche
Δ
/ Ε modifie
l'affichage
de l'ecran
comme
illustre ci-dessous.
Temp.
Normal
Froid
Chaud
Couleur
Utilisateur
CSM
manuel de la couleur
Reglage
-
Vous pouvez
la
regler
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
sur
Froid
Chaud
Bleu
Utilisateur
(option Utilisateur)
temperature
touche
Normal
Γ
Rouge
Vert
des couleurs rouge, vert et bleu a votre
MENU, puis appuyez
sur
convenance.
la touche Δ / Ε pour selectionner
Special
le
Langue
Verrouillage
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Orbiter
Temp.
Ceruse
Couleur
Temp.
Couleur
Validation
Γ
Set ID
3.
Appuyez
sur
la touche
Γ
a l'aide de la touche Φ / Γ.
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε. ; de
Rouge de Vert et
de
Bleu.
4.
Effectuez les
reglages
5.
Appuyez
la touche MENU.
La
?
sur
plage
de
du niveau de
reglage
Rouge
de Vert et de Bleu est
comprise
FRANCIS
entre -10
et+10.
Mise
-
-
en
veille
La fonction de veille
En
appuyant
L'ecran
utes).
lance
a.
des
sur
programmable permet de mettre
plusieurs fois de
zz
la touche SLEEP
affiche
la fin du
---min. puis, dans
une periode
de temps predefinie.
continue, choisissez un delai (en min
l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est
en
veille le moniteur
suite
ou
apres
de maniere
-
reglage.
Pour afficher le
temps
restant avant la mise
en
veille du
moniteur, appuyez
une
fois
sur
la touche SLEEP
ou
OK.
b.
Pour annuler le
button until the
c.
Si
vous
temps de veille,
appuyez plusieurs fois
zz
display
desactivez
---
sur
le bouton SLEEP
jusqu'a
ce
que
l'affichage
SLEEP
min.
le moniteur
apparaisse.
apres avoir regle
un
temps de veille programmable, le reglage
est annule.
17
Menu ecran
Automatique Reglage (Mode RGB1[PC] uniquement)
-
Cette fonction
1.
Appuyez
Si, apres
le
et la
phase
de
l'image.
la touche AUTO CONFIG..
Si toutefois la
?
2.
permet de regler automatiquement le centrage
sur
de
position
l'image
etait
incorrecte,
reglage automatique, l'image
est
recommencez
encore
l'operation.
plus decalee,
reglez
le
centrage
V-Position et H-Position, et la Phase manuellement.
horizontal / vertical de
Reglage
-
Vous pouvez
regler
la
position
l'image
horizontale
verticale de
ou
l'image uniquement
en
mode COMPOSANTE
(480p)
ou
RGB1(PC).
1.
Appuyez
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Ecran
le
Ecran.
menu
Luminosite
Γ
Validation
Mode VGA
2.
Appuyez
la touche Γ
sur
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
ARC
PIP/DW
Luminosite.
3.
Appuyez
ou
4.
Zoom
la touche Γ
sur
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
V-Position
H-Position.
Appuyez
la touche Γ. Effectuez les
sur
reglages
a
l'aide de la touche
Φ
/
Γ, puis
appuyez sur la touche MENU.
La plage de reglage du centrage V-Position est
comprise entre -50 et +50.
centrage H-Position est comprise entre -100 et +100.
En fonction du mode d'entree selectionne,
la plage de reglage peut varier.
En fonction du signal d'entree, il est possible que la position de l'image ne varie pas
meme apres avoir regle le centrage horizontal ou vertical par le biais de cette fonc-
?
La
?
?
de
plage
du
reglage
Luminosite
Auto
config.
0
Γ
[V-Position]
[H-Position]
Phase
Reglages
usine
tion.
de la
Reglage
-
phase (Mode RGB1[PC] uniquement)
Si, apres reglage automatique de l'image,
vous
1.
pouvez modifier
Appuyez
menu
sur
sa
phase
la touche
de
facon
vous
constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
Luminosite
Ecran.
Auto
2.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
Luminosite.
config.
[V-Position]
[H-Position]
Phase
Reglages
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
4. Press the Γ button.
puis
Appuyez
appuyez
sur
sur
la touche
la touche Δ / Ε pour selectionner
Φ / Γ
pour
regler
la
la touche MENU.
?
18
La
plage
de
reglage
de la Phase est
tremblent,
manuelle.
comprise
entre 0 et 63.
phase, puis
Phase.
appuyez
sur
Γ
usine
30
Initialisation
-
Pour restaurer le
Selection
-
-
du mode
Pour afficher
Si
defaut, selectionnez Reglages usine a l'aide de la touche
par
Appuyez
sur
ou
RGB1 et RGB2
(modes
format
au
852x480
cas, le mode
ce
VGA
d'affichage
image
une
selectionnez
vous
Dans
1.
reglage
Δ /
Ε, puis appuyez
la touche Γ.
sur
selectionnez
normal,
848x480, l'image
est
d'affichage Images jumelles
la touche
MENU, puis appuyez
la touche
Γ
est
[PC] uniquement)
resolution
identique
automatiquement affichee
indisponible.
une
pour les modes RGB et VGA.
au format 16:9.
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
le
Ecran.
menu
Ecran
Luminosite
Mode VGA
2.
Appuyez
sur
puis
la touche Δ
sur
appuyez
pour selectionner
/ Ε
Mode
VGA.
3.
4.
Appuyez
sur
848x480
ou
848x480
852x480
Appuyez
la touche Γ
de ecran
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
(Screen Adjustment) (Mode VIDEO (AV1
option
1.
sur
menu
appuyez
640x480,
la touche MENU.
sur
Appuyez
puis
852x480.
Utilisez cette
pour afficher
la touche
l'image
de votre
MENU, puis appuyez
ou
AV2), S-VIDEO uniquement)
magnetoscope.
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
Ecran.
Ecran
Luminosite
TV
Γ
VCR
YNR
2.
Appuyez
la touche
sur
Γ
puis
sur
appuyez
la touche
Δ
/ Ε
pour selectionner
Appuyez
ARC
PIP/DW
Luminosite.
3.
640x480
PIP/DW
Zoom
Reglages
-
Γ
ARC
Zoom
la touche Γ
sur
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
TV
ou
VCR.
?
Si
vous
souhaitez utiliser votre
?
Si
vous
utilisez
l'option
4.
Appuyez
menu
magnetoscope,
source
d'entree
selectionnez
que votre
l'option
magnetoscope,
VCR.
selectionnez
FRANCIS
la touche MENU.
sur
des
Pour attenuer
1.
autre
TV.
Appuyez
Reduction
-
une
parasites (modes
les
sur
VIDEO
(AV1
ou
AV2),
parasites pouvant apparaitre lorsque
la touche
MENU, puis appuyez
la touche
Γ
sur
le
S-VIDEO et COMPOSANTE 480i/576i
signal
recu
uniquement)
est faible.
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
Ecran.
Ecran
Luminosite
YNR
2.
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche Γ
sur
la touche MENU.
ou
4.
puis
appuyez
sur
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
la touche Δ / Ε pour selectionner
YNR.
ARC
Γ
Marche
Arret
PIP/DW
Marche
Zoom
Arret.
Appuyez
19
Menu ecran
Format
-
-
-
d'image
En mode RGB1 et RGB2
(PC) vous avez le choix entre les formats 4:3 et 16:9.
(AV1 ou AV2), S-VIDEO et COMPONENT vous avez le choix entre
prolongee du format 4:3 risque d'endommager votre moniteur.
En mode VIDEO
L'utilisation
1.
Appuyez
?
?
la touche ARC pour selectionner
sur
ARC
Φ
-
Cette fonction
1.
Appuyez
?
selectionner
sur
d'image
modifie
l'affichage
16:9, 4:3
ou
ARC
de votre choix.
de l'ecran
Zoom dans le
Φ
4:3
menu
comme
illustre ci-dessous.
Ecran.
ARC
Γ
Φ
Zoom
Γ
(Split Zoom)
permet d'agrandir l'image affichee
Cette fonction est
le format
ou Φ / Γ
Γ
16:9
Zoom multisection
-
la touche ARC
Chaque pression
Vous pouvez egalement
sur
les formats 16:9 et 4:3.
disponible
pour toutes les
au
format normal.
sources
d'entree
video.
la touche SPLIT ZOOM.
Chaque pression
sur
la touche SPLIT ZOOM modifie
1
2
4
5
l'affichage
de l'ecran
comme
illustre ci-dessous.
123
456
Appuyez
sur
sur une
touche
789
numerique pour selectionner
agrandie.
la section que
vous
souhaitez
agrandir.
Si
vous
appuyez
la touche 5, la section 5 est
Selection
de la section No.5
La section 5 est affichee
totalite de l'ecran.
123
456
789
Zoom total
?
1.
?
2.
(modes COMPOSANTE,
Lorsque
vous
Appuyez
sur
Vous
avez
Reglez
la
agrandissez
reduisez
la touche ZOOM+/ZOOM- pour
position
de
l'image principale
0
Δ
Φ
Γ
Ε
(AV1
l'image,
le choix entre 21 niveaux de
Zoom:
20
ou
VIDEO
celle-ci
agrandir
zoom
ou
et S-VIDEO
AV2)
uniquement)
peut presenter des anomalies d'affichage.
ou
(numerotes
reduire
de 0 a
a l'aide des touches Δ
l'image.
20).
/ Ε / Φ /
Γ.
sur
la
Incrustation
-
-
Image
dans
est
l'image
une
d'image (PIP)
option.
La carte d'interface doit etre installee
pour acceder
a cette fonction.
La carte
-
-
-
d'interface(AP-42EA40/41) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/MZ-42PZ42/43.
En mode PIP, lorsque vous selectionnez PC comme source d'entree de l'image principale, vous pouvez choisir une cassette
VIDEO (AV1 ou AV2), les S-VIDEO ou un COMPONENT 480i comme source de l'image incrustee/secondaire.
Si vous activez la fonction PIP alors qu'une image provenant des sources COMPOSANTE, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO
est affichee, cette image devient l'image incrustee tandis que l'image provenant d'une source PC (RGB1, RGB2) est utilisee
comme image principale.
Si le mode d'incrustation d'image ne fonctionne pas, selectionnez une source PC (RGB1, RGB2) pour l'image incrustee afin
de verifier que le moniteur recoit le signal d'entree PC.
Incrustation
Appuyez
?
d'image (PIP) (Mode RGB1,
RGB2
la touche PIP pour incruster
image.
sur
Chaque pression
la touche PIP
sur
une
ou Φ / Γ vous
[PC] uniquement)
permet de modifier la taille de l'image incrustee
illustre
comme
ci-dessous.
PIP
Φ
PIP
Image principale
Selection
PIP INPUT pour selectionner
incrustee.
Chaque pression
la touche PIP INPUT
sur
PIP
ou
Φ
/ Γ
1.
illustre ci-dessous.
Video
ou
Appuyez sur
fichage PIP.
incrustee
Le
?
Si
?
gel
de
la touche PIP STILL
une
image gelee
(AV2)
est affichee
nouvelle fois
Appuyez
ner
le
des
sur
son
options
audio de
l'image incrustee
la touche SOUND SELECT pour selectionl'image principale (Principale) ou de l'im-
Deplacement
Appuyez
sur
en
sur
de
mode
de 5
plus
activez
une
minutes,
autre fonc-
nouveau.
d'affichage normal,
appuyez
une
la touche PIP STILL.
l'image incrustee
la touche PIP POSITION
en
mode PIP.
de
age incrustee (Surround).
Chaque fois que vous appuyez
?
SELECT
comme
vous
tion, l'image gelee s'affiche a
2. Pour revenir
Selection
mode d'af-
en
d'affichage PIP ou Images jumelles, l'image
est gelee.
l'image s'arrete automatiquement au bout de
celle-ci devient noire. Si
ou
Γ
10 minutes.
S-Video
(AV1)
Component
Arret
Φ
l'image incrustee
En mode
?
permet de modifier la taille de l'image incrustee
comme
PIP
Γ
(G)
Gel de
la touche
I'image
Φ
secondaire
de
sur
I'entree video
vous
Image
du mode d'incrustation
Appuyez
?
PIP
Γ
(P)
ou
les touches Φ
indique
/
?
sur
la touche SOUND
Γ, le reglage
est modifie
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l'imse deplace dans le sens des aiguilles d'une mon-
age
tre.
ci-dessous.
Principale
Surround
21
FRANCIS
Options d'affichage
-
Comme
son nom
provenant d'une
-
-
-
-
-
l'indique,
source
ce
mode
en
mode divise l'ecran
deux
en
Images jumelles
La carte d'interface doit etre installee pour acceder a cette fonction.
La carte d'interface(AP-42EA40/41) n'est pas fournie avec les modeles
En mode Double
moitie
parties egales, chaque
permettant d'afficher l'image
differente.
taille de
Reglage
Appuyez
?
sur
?
d'entree
comme source
MT/MZ-42PZ42/43.
de
la touche TWIN PICTURE.
sur
la touche TWIN PICTURE
DWΦ
Appuyez
PC
l'image principale
Chaque pression
Selection
vous
selectionnez
de la serie
l'image principale, vous pouvez choisir une
cassette VIDEO (AV1 ou AV2), les S-VIDEO ou un COMPONENT 480i comme source de l'image incrustee/secondaire.
Si vous activez la fonction Double ecran alors qu'une image provenant des sources COMPOSANTE, VIDEO (AV1 ou AV2) ou
S-VIDEO est affichee, cette image devient l'image incrustee tandis que l'image provenant d'une source PC (RGB1, RGB2) est
utilisee comme image principale.
Si le mode d'incrustation d'image ne fonctionne pas, selectionnez une source PC (RGB1, RGB2) pour l'image incrustee afin
de verifier que le moniteur recoit le signal d'entree PC.
En mode VGA large (848 x 480, 852 x 480), le mode Images jumelles n'est pas disponible.
ecran, lorsque
DW1
ou Φ / Γ
DWΦ
Γ
modifie
DW2
de l'ecran
l'affichage
comme
DWΦ
Γ
illustre ci-dessous.
Arret
Γ
du mode d'incrustation
sur
la touche PIP INPUT pour selectionner
Chaque pression
sur
la touche PIP INPUT
ou
I'entree video
Φ / Γ vous
de
permet
I'image
incrustee.
de modifier la taille de
l'image
incrustee
comme
illustre ci-dessous.
Video
ou
S-Video
(AV1)
Component ou (AV2)
Selection
Appuyez
ner
le
des
sur
son
options
audio de
la touche SOUND SELECT pour selectionl'image principale (Principale) ou de l'im-
?
1.
SELECT
ou
les touches Φ
indique
/
la touche SOUND
Γ, le reglage
est modifie
En mode
incrustee
?
ci-dessous.
Principale
Appuyez
sur
la touche PIP STILL
mode
d'affichage
Le
gel
d'affichage PIP ou Images jumelles, l'image
gelee.
l'image s'arrete automatiquement au bout de
est
de
10 minutes.
Surround
?
Si
une
image gelee
est affichee
celle-ci devient noire. Si
vous
tion, l'image gelee s'affiche a
2. Pour revenir
nouvelle fois
22
en
PIP.
?
sur
l'image incrustee
Gel de
de
age incrustee (Surround).
Chaque fois que vous appuyez
comme
l'image incrustee
en
sur
mode
de 5
plus
activez
une
minutes,
autre fonc-
nouveau.
d'affichage normal,
la touche PIP STILL.
appuyez
une
Controle externe du moniteur
Raccordez la
-
d'entree
prise
RS-232C a
appareil
un
Configuration
de commande externe
(micro-ordinateur
dispositif
ou
de
commande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
-
Les cordons de connexion RS-232C
-
de connecteur
Type
:
Nom de la broche
1
Aucune connexion
2
RXD
3
TXD
sont pas fournis
le moniteur.
avec
a 9 broches
Sub-D male
N°
ne
1
5
(Reception de donnees)
(Transmission de donnees)
4
DTR
5
GND
6
DSR
9
7
RTS
8
CTS
9
Aucune connexion
6
Configurations
RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
3
GND
5
PC
PDP
3
TXD
TXD
RXD
2
25
RXD
TXD
3
GND
GND
5
25
GND
RXD
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
Set ID
-
-
FRANCIS
Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.27).
1.
Appuyez sur la
menu Special.
2.
Appuyez
sur
touche
MENU, puis appuyez
la touche Γ
puis
appuyez
sur
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
le
Special
Langue
Verrouillage
la touche Δ / Ε pour selectionner
Orbiter
Ceruse
Set ID.
Temp.
Set ID
3.
Appuyez
sur
ID de maniere
4.
?
La
de
plage
Parametres
la touche
Γ
a selectionner le numero
reglage
est
comprise
regler l'option
Couleur
Γ
1
Set
d'identification du moniteur de votre choix.
entre 1 et 99.
de communication
?
Vitesse de transmission
?
Longueur
?
Parite
*
Utilisez
:
puis
appuyez sur la touche Φ / Γ pour
des donnees
:
:
115200 bos
8 bits
(UART)
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
1 bit
:
code ASCII
Aucune
un
cable
croise
(inverse).
23
Liste de reference
Accuse
des commandes
de
reception positif
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
COMMANDE 1 COMMANDE 2
Donnees
*
Le moniteur transmet
(Hexadecimal)
01. Marche/arret
02. Selection
k
de la
b
0~4
k
c
0~2
04. Activation/desactivation
des images
k
d
0~1
05. Activation/desactivation
du son
k
e
0~1
source
d'image
En mode
0~1
a
k
03. Format
mat ci-dessus
de
*
Le moniteur emet
un accuse
de reception selon le
lorsque les donnees recues sont alterees
impossibles ou erreurs de communication).
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Lumiere
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
01. Marche/arret
10. Teinte
k
j
0~64
Γ
11. Nettete
k
k
0~64
12. Activation/desactivation
de l'affichage a l'ecran
k
l
0~1
13. Mode de commande externe
k
m
0~1
Donnees
14. PIP/Twin
k
n
0~4
Accuse
15. Selection de la source audio k
pour l'image incrustee
p
0~1
16. Position de PIP
k
q
0~3
17.
k
r
0~64
Aigus
tions
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0
de
:
Arret
Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
0~64
0~64
k
u
0~3
Donnees
k
v
0~64
Accuse
k
w
0~64
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
k
$
0~64
k
y
0~3
25. Etat anormal
k
z
0~6
26. Orbiter
j
j
p
0~1
q
0~1
23.
24. Entrees
Rouge
de Vert
de Bleu
source
de PIP
27. Ceruse
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
*
0
de
:
Arret
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
Marche
maniere, pour les autres fonctions, si les
'FF' sont transmises selon ce format, le retour
des donnees
chaque
d'accuse
de
reception indique
l'etat de
fonction.
de la
source
(Commande2:b)
source
d'entree
du moniteur.
Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree
a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecom-
Transmission
*
:
De la meme
donnees
Γ Permet de selectionner la
transmission/reception
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
1
reception
02. Selection
Protocole de
Marche
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ
s
Reglage
Reglage
Reglage
:
reception
t
22.
*
1
k
de
-
Transmission
k
Temperature
(fonc
le moniteur.
19. Balance
21.
format
(Commande2:a)
Permet d'allumer/eteindre
18. Graves
de Couleur
-
alterees.
non
reception negatif
f
20.
selon le for
reception
ci-dessus
du volume
Reglage
de
des donnees
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x]
k
06.
accuse
lecture, les donnees d'etat en cours s'af fichent.
ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
En mode
Accuse
un
lorsqu'il recoit
:
(j
ou
k)
:
Identificateur
:
Numero
(lettre)
votre choix defini
Fonctionnalites
La
de la commande.
d'identification du moniteur de
dans le
menu.
avancees.
mande du moniteur.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0
Voir page 23.
plage de reglage est comprise entre
Lorsque vous choisissez la valeur
1
RGB 1
:
:
Composantet
(ou AV1)
2
:
Video
3
:
S-Video
4
:RGB2
(ou AV2)
1 et 99.
'0',
vous
commandez chacun des moniteurs
Accuse
de
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
connectes.
Le code d'identification est
indique en
(1 a 99) dans le menu et
enmodehexadecimal(0x0a0x63)
dans le protocole de transmission/reception.
mode decimal
*
[Donnees]
:
Donnees
'FF'
de la commande.
permet de lire l'etat de la
commande.
*
[Cr]
:
Retour a la
24
:
espace
(code
ASCII
d'image (Commande2:c)
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale-
regler le format d'image a l'aide de la
(Aspect Ratio Control) de la telecommande
ment
menu
ligne
Fonctionnalites
avancees.
Transmission
code ASCII '0x0D'
*[]
03. Format
'0x20')
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
touche ARC
ou a partir du
Donnees
Accuse
0
:
Ecran
1
:
Ecran normal
2
:
Plein
de
08. Lumiere
large (16:9)
(4:3)
ecran (Zoom)
A
partir
reception
du
PC,
la
egalement
regler
contraste de l'ecran.
a
partir
du
menu
Vous pouvez
Image.
Transmission
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
(Commande2:h)
Γ Permet de regler le
vous ne
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
pouvez choisir
qu'entre
les formats
DonneesMin:0~Max:64
16:9 et 4:3.
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
donnees1'
Accuse
04. Activation/desactivation
des
images (Commande2:d)
de
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Permet de commander l'affichage des images.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Accuse
1
:
Desactivation de
09. Couleur
0
:
Activation de
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez
de
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
(Commande2:i)
egalement regler
reception
la couleur a
partir
du
menu
Image.
Transmission
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
05. Activation/desactivation
du
son
(Commande2:e)
*
Γ Permet d'activer/desactiver le
son. Vous pouvez
activer cette fonction a l'aide de la touche
egalement
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
donnees1'
MUTE de la telecommande.
Accuse
de
reception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Accuse
0
:
Desactivation
du
1
:
Activation du
son
de
son
(Pas
de
son)
10. Teinte
reception
(Commande2:j)
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
egalement regler
la teinte a
partir
du
menu
Image.
Transmission
06.
Γ
Reglage
du volume
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
(Commande2:f)
DonneesMin:0~Max:64
Permet de
regler le volume. Vous pouvez egalement
le volume a l'aide des touches de volume de
regler
*
Accuse
Transmission
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
donnees1'
la telecommande.
de
reception
FRANCIS
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel des don
nees1'
Accuse
de
reception
11. Nettete
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(Commande2:k)
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
egalement regler
07. Contraste
(Commande2:g)
Γ Permet de regler le
egalement regler
contraste de l'ecran.
le contraste a
partir
du
Vous pouvez
menu
Image.
a
partir
du
menu
Image.
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
Accuse de reception
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
donnees1'
Accuse
DonneesMin:0~Max:64
*
la nettete
Transmission
reel des
de
reception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
donnees1'
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
25
12. Activation/desactivation
l'ecran
de
l'affichage a
16. Position de PIP
(Commande2:l)
(Commande2:q)
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez
egalement regler
Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informa-
la
position
de
l'image
incrustee
touche WIN.POSITION de la telecommande
tions a l'ecran.
ou
a
a l'aide de la
partir de
Fonctionnalites avancees.
Transmission
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0
Pas
:
1
d'affichage
:
[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Affichage
0
:
En bas a droite de l'ecran
reception
1
:
En bas a
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
2
:
En haut a
3
:
En haut a droite de l'ecran
Accuse
de
13. Mode de commande externe
Γ
Donnees
(Commande2:m)
Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la
telecommande.
Lorsque
mode est
ce
peut etre pilote qu'a
port RS-232C.
partir
ne
d'un
relie
0
de
17.
Vous pouvez
menu Son.
1
:
marche
Activez
vous
eteignez puis
aigus
a
partir
du
DonneesMin:0~Max:64
n'utilisez pas la telecommande.
Si
moniteur, le verrouillage est
vous
*
rallumez le
desactive.
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
donnees1'
Accuse
14. PIP / Twin
le
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
mode si
ce
egalement regler
Transmission
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Aigus (Commande2:r)
Γ Permet de regler le aigus.
arret
:
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
au
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
de
active, le moniteur
peripherique
Transmission
Accuse
Accuse
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
de
reception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(Commande2:n)
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
Vous pouvez
egalement
d'image/double ecran a
PICTURE
de
la
Fonctionnalites
activer la fonction d'incrustation
telecommande
ou
a
partir
du
menu
avancees.
:
Incrustation
Γ Permet de regler le graves.
d'image/double
ecran
desactive
1:PIP
*
Accuse
de la
source
audio pour
l'image
(Commande2:p)
Γ En mode PIP/Double ecran, permet de selectionner la
source
du
(image principale
egalement regler le
son
mande
image incrustee).
son de l'image principale
d'affichage PIP/Images
ou
Vous pouvez
ou de l'image incrustee
jumelles
en
mode
a l'aide de la touche PIP SOUND de la telecom-
ou
via le
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel
des
menu
de
partir
du
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
incrustee
du
donnees1'
reception
15. Selection
partir
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
3:DW2
de
le graves a
DonneesMin:0~Max:64
2:DW1
Accuse
egalement regler
Transmission
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0
(Commande2:s)
Vous pouvez
menu Son.
Transmission
Donnees
18. Graves
l'aide des touches PIP et TWIN
Screen.
19. Balance
(Commande2:t)
Γ Permet de regler le balance.
Vous pouvez
menu Son.
egalement regler
le balance a
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
Transmission
*
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Accuse
0
:
Son de
1
:
Son de
de
l'image principale
l'image principale
reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
26
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
donnees1'
Accuse
de
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reel
des
menu
20.
de Couleur
Temperature
25. Etat anormal
(Commande2:u)
Γ Permet d'identifier
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Vous pouvez
le CSM a
egalement regler
partir du
menu
Special.
0: Normal
de
1: Frais
2: Chaud
3: Utilisateur
reception
de
Reglage
0
:
Normale
1
:
Aucun
(mise sous tension et signal)
signal (mise sous tension)
2
:
Arretez
3
:
Arretez
4
:
5
:
le moniteur par fonction de RS-232C
Tension 5V defectueuse
6
:
Tension d'alimentation defectueuse
le moniteur par la telecommande
le moniteur par fonction de temps
de sommeil
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
21.
etat anormal.
[k][z][ ][Set ID][ ]FF][Cr]
Donnees
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse
un
Transmission
Transmission
Donnees
(Commande2:z)
Rouge (Commande2:v)
Γ Permet de regler le rouge dans le
menu
temperature
Accuse
de couleur.
de
Arretez
reception
[z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
*
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Cette fonction est
en
"lecture seule".
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
reel des
26. Orbiter
(Deplacement cyclique
(Command2:p)
donnees2'
Accuse
de
reception
de
l'image)
Γ Activation/desactivation du deplacement cyclique de
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
l'image.
22.
de Vert
Reglage
Γ Permet de regler le
Transmission
(Commande2:w)
vert dans le
menu
temperature
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
de couleur
Donnees
Transmission
0
:
1
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse
de
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
(Voir page 27).
*
reel
:
Deplacement cyclique desactive
Deplacement cyclique active
reception
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
des
donnees2'
Accuse
de
reception
27. Ceruse
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(Nettoyage de l'image) (Command2:q)
Γ Activation/desactivation du nettoyage de l'image.
23.
de Bleu
Reglage
(Commande2:$)
Γ Permet de regler le bleu dans le
menu
Transmission
temperature
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
de couleur
Transmission
Donnees
0
1
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse
DonneesMin:0~Max:64
a la section
Reportez-vous
'Mappage
(Voir page 27).
Accuse de reception
*
de
Nettoyage desactive
Nettoyage active
reception
:
:
FRANCIS
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
reel des
donnees2'
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
24. Selection
incrustee
de la
source
pour
l'image
*
(Commande2:y)
Γ En mode PIP, permet de selectionner la
source
des donnees
1
*
Mappage reel
0
:Etape0
A
:Etape10(SetID10)
A:-8
F
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
2D: -1
des donnees
0:-10
5:-9
de
incrustee.
l'image
Mappage reel
Transmission
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0
RGB1
:
2
:
Video
10
1
(ou AV2)
de
Composante (ou AV1)
3: S-Video
4: RGB2
Accuse
:
reception
32: 0
37: +1
64
:
Etape
100
5F: +9
64: +10
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
27
2
Code IR
(format NEC)
Branchement
Γ
Branchez la telecommande
Positionnez le bouton de
a fil
sur
la
verrouillage
Code IR de la telecommande
prise
du moniteur
prevue
a cet effet.
des touches situe a l'arriere du moniteur
sur
'ON' pour utiliser la telecommande
(format NEC)
Γ Forme d'onde emise
Impulsion unique, frequence
de 455KHz modulee
a 37,917KHz
TC
Frequence
FPorteuse
Ratio
T1
=
de l'onde porteuse
=
1/TC
T1/TC
=
FOscillateur/12
=
1/3
Γ Configuration de la trame
?
1ere trame
Code
Octet
d'entete
Octet
personnalise
bas
personnalise
Donnee
Donnee
haut
C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7
?
Trame de
repetition
Code de
repetition
Tf
Γ Code d'entete
9ms
4.5
ms
0.55
Γ Code de repetition
ms
9ms
2.25
ms
Γ Bit description
?Bita"0"
?Bita"1"
0.56
1.12
Γ Intervalle de trame
Le
signal
:
0.56
ms
2.24
ms
Tf
est transmis tant
qu'une touche
Tf
est maintenue enfoncee.
Tf
Tf=108ms @455KHz
28
ms
ms
a fil.
Code
Fonction
(Hexa)
Remarque
00H
HAUT
01H
BAS
02H
VOLUME+
03H
VOLUME-
08H
ALIMENTATION
Touche de la telecommande
C4H
MARCHE
C5H
ARRET
Specifique
Specifique
09H
COUPURE MOMENTA-
Touche de la telecommande
10H
TOUCHES NUMEROTEES 0
Touche de la telecommande
11H
TOUCHES NUMEROTEES 1
Touche de la telecommande
12H
TOUCHES NUMEROTEES 2
Touche de la telecommande
13H
TOUCHES NUMEROTEES 3
Touche de la telecommande
14H
TOUCHES NUMEROTEES 4
Touche de la telecommande
15H
TOUCHES NUMEROTEES 5
Touche de la telecommande
16H
TOUCHES NUMEROTEES 6
Touche de la telecommande
17H
TOUCHES NUMEROTEES 7
Touche de la telecommande
18H
TOUCHES NUMEROTEES 8
Touche de la telecommande
19H
TOUCHES NUMEROTEES 9
Touche de la telecommande
0BH
SOURCE D'ENTREE
Touche de la telecommande
98H
RGB 1
C6H
RGB 2
5AH
VIDEO
51H
S-VIDEO
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
Specifique
(Δ)
(Ε)
Touche de la telecommande
Touche de la telecommande
(Γ)
(Φ)
Touche de la telecommande
Touche de la telecommande
Code IR
Code IR
(marche/arret)
(marche)
(arret)
NEE DU SON
(DVI ENTREE)
Code IR
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode
(Mode RGB1)
RGB2)
VIDEO)
S-VIDEO)
COMPONENT)
BFH
COMPOSANTE
0EH
VEILLE PROGRAMMABLE
Touche de la telecommande
3EH
VERROUILLAGE PARENTAL
Touche de la telecommande
40H
AGRANDISSEMENT DE L'IMAGE
Touche de la telecommande
41H
REDUCTION DE L'IMAGE
Touche de la telecommande
43H
MENU
Touche de la telecommande
44H
OK
Touche de la telecommande
4DH
PSM
Touche de la telecommande
52H
SSM
Touche de la telecommande
60H
PIP
Touche de la telecommande
61H
SOURCE D'ENTREE PIP
Touche de la telecommande
62H
POSITION DE L'IMAGE
Touche de la telecommande
( )
INCRUSTEE
65H
PIP STILL
Touche de la telecommande
6BH
DOUBLE ECRAN
Touche de la telecommande
6CH
SOUND SELECT
Touche de la telecommande
7BH
Zoom multisection
Touche de la telecommande
79H
FORMAT D'IMAGE
Touche de la
76H
FORMAT
77H
FORMAT
(4:3)
(16:9)
(ZOOM)
AFH
FORMAT
92H
AUTO CONFIG.
FRANCIS
telecommande(Mode 4:3/16:9/Zoom)
Specifique Code IR (mode 4:3 uniquement)
Specifique Code IR (mode 16:9 uniquement)
Specifique Code IR (mode Zoom uniquement)
Touche de la telecommande
29
Depannage
Absence
ou
Image
de
d'image
?
Verifiez
que le moniteur est active.
?
Verifiez
que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez
la
son
?
Appuyez
?
Le
normale mais
absence de
son
?
son
Verifiez
secteur
prise
sur
y branchant
la touche VOLUME
est-il desactive
vers
?
un
autre
appareil.
(Γ).
Appuyez
obstacle
qu'aucun
commande
en
sur
la touche MUTE.
la transmission du
n'empeche
de la tele-
signal
le moniteur.
Mauvais fonctionnement
de la telecommande
Une fois le moniteur
allume, l'image
?
Verifiez
?
Remplacez
?
Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous
tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image
s'affiche
que la
n'apparait
lentement
?
Image
noir et blanc
couleurs mal
ou
reglees
(Voir page 11)
piles. (Voir page 11)
au
bout de
cinq
minutes.
Contraste dans le
menu
Image, puis
appuyez
sur
la touche
(Γ). (Voir page 14)
Verifiez
que le moniteur et le
Activez
n'importe quelle
un
est correcte.
arret
ecran
sur
magnetoscope
sont suffisamment
fonction pour restaurer
image
se
prolonge
au-dela
l'affichage
de 5
de
espaces.
l'image.
minutes, le moniteur
noir.)
de barres hori-
zontales/verticales
tremblement de
Absence de
ou
?
Verifiez
?
Reglez l'option
qu'aucun appareil electrique
ne cause
des interferences.
l'image
son sur
l'un
haut-parleurs
?
Bruit inhabituel a l'in-
terieur du moniteur
30
piles
?
affiche
des
pas
des
?
(Lorsqu'un
Presence
les
Selectionnez
VOLUME
polarite
Un
changement
l'emission
Balance dans le
de la
Son.
(Voir page 15.)
temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer
lorsque vous allumez ou que vous eteignez le
en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement.
d'un bruit inhabituel
moniteur. Ceci n'est
menu
Caracteristiques
MZ-42PZ41/B/R/S
MZ-42PZ42/B/R/S
MODELE
MZ-42PZ43/B/R/S
Largeur (inches
/
mm)
40.7 / 1033
Hauteur
/
mm)
24.5 / 622
(inches
Profondeur
Poids
(inches
(pounds
/
/
mm)
3.2/81
75/34
kg)
AC100-240V, 50/60Hz
Alimentation
852
Resolution
16,770,000 (256
Couleurs
32
Temperature (En fonction)
Humidite
?
Les
decrites
~
480
(Pixels)
pour chacune des couleurs
104°F
(0
R, G
et
B)
40°C)
~
Moins de 80%
(En fonction)
caracteristiques
nuances
x
ci-dessus
peuvent faire l'objet de modifications
sans
preavis.
FRANCIS
31

Manuels associés