- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- MZ-50PZ43VS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
31
ECRAN PLASMA MODE D'EMPLOI MT-50PZ40V/A/B/K/R/S MT-50PZ41V/A/B/K/R/S MT-50PZ43V/A/B/K/R/S MZ-50PZ42V/A/B/K/R/S MZ-50PZ43V/A/B/K/R/S Veuillez lire attentivement ce mode le moniteur. Conservez-le pour Notez le numero de modele une d'emploi avant d'utiliser consultation future. et le numero de serie du moniteur. Ces numeros l'etiquette apposee ces sur la face arriere de figurent sur l'appareil. Indiquez numeros a votre revendeur lorsque l'appareil tion. Numero de modele Numero de serie : : doit faire l'objet d'une repara- Ecran Plasma LG Qu'est-ce qu'un ecran plasma? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un Un ecran que de vision angle vous plasma offre la regardiez. Une installation panoramique un angle de 160° de vision qui plasma est beaucoup plus leger n'importe ou. Un ecran Avec une au plus sur de 160°. L'image ne aucune distorsion, d'ou conventionnel. Il peut donc etre presente donc simple Un ecran installe s'etend et moins beaucoup imposant qu'un appareil format cinema diagonale d'environ 50", l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. existe-t-il Pourquoi une remanence de certains entre pixels a autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en Certaines de aucun cas aux que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. normes en Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond De la meme maniere le leger bruit sur l'ecran plasma 50" ? equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventiproduit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. qu'un PC est lateurs destines a ameliorer la fiabilite du AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe A. Dans d'interferences radioelectriques, auquel cas pour y repondre. un environnement familial, il l'utilisateur est tenu de peut entrainer des problemes prendre les mesures appropriees AVERTISSEMENT MT-50PZ40 / MZ-50PZ42 series ial, il peut prendre entrainer des les mesures : Ce produit est un d'interferences problemes appropriees pour y produit de classe B. Dans un environnement familradioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. 2 Sommaire de securite................................................................................................4 Consignes Connexions Description du moniteur .............................................................................................6 Branchement d'une source externe ...........................................................................7 Specificationsdel'affichagedumoniteur.............................. .10 Description de la telecommande ..............................................................................11 Installation du moniteur ............................................................................................13 Fonctions de base Activation du moniteur..............................................................................................14 Selection de la langue pour l'affichage ecran ............................................................14 Menu VIDEO (Memorisation des parametres de l'image).....................................................15 (Memoire de mode de couleur).......................................................................15 Reglage de la temperature de couleur ........................................................................15 PSM CSM Reglage de l'image ..................................................................................................15 Menu AUDIO (Memorisation des parametres du son) SSM Controle automatique Reglage du Menu son du volume (AVL) ..........................................................16 ...................................................................16 ........................................................................................................16 Temps Temps .......................................................................................................................17 Minuteur de mise en marche/arret ...........................................................................17 Mise en veille Mise en veille. ..........................................................................................................17 automatique.......................................................................................17 Menu Speciales Verrouillage ..............................................................................................................18 Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) ..............................................................18 White Wash (Nettoyage de l'image).........................................................................18 Rotation des menus pour une utilisation verticale du moniteur ...............................18 Menu ecran Automatique Reglage...............................................................................................19 Format d'image. .......................................................................................................19 Zoom multisection (Split Zoom) ...............................................................................19 Position de ecran (Screen Position).........................................................................20 ManuelConfiguration ................................................................................................20 Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................................20 Initialisation...............................................................................................................21 Selection du mode d'affichage XGA ........................................................................21 Incrustation d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP)........................................................................................22 Format de l'image de PIP ........................................................................................22 Deplacement de PIP ................................................................................................22 Reglage taille de l'image principale..........................................................................22 Taille de PIP .............................................................................................................22 Permutation de PIP ..................................................................................................22 Selection du mode d'incrustation .............................................................................22 Reglage de la Double ecran Reglage Reglage position de l'image principale............................................................22 (TWIN Picture) l'image principale..........................................................................23 de l'image incrustee ..........................................................................23 taille de taille Selection de la source d'entree pour le mode Double ecran ...................................23 Permutation de Double ecran ..................................................................................23 Controle externe du moniteur Configuration ......................................................24 Autres Depannage. ..............................................................................................................30 Caracteristiques .......................................................................................................31 Veuillez lire attentivement et le ce mode d'emploi conserver pour consultation ulterieure. 3 FRANCIS de securite Consignes Afin d'obtenir - une et de qualite d'image son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 d'altitude. m W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer - un N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. - Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. En Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie ou de recevoir une Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. - La prise Une - de raccordement a la terre doit etre branchee. eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une decharge electrique. - - Au ou aux ne serait pas conduites de gaz. Disjoncteur Ne placez aucun contenant du objet liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. N'inserez - objets pourraient un enfant ou un dans la placez pas d'objets Ces blessures a 4 objet risqueriez de provoquer decharge electrique. Ne - aucun Vous un lourds tomber a un de recevoir incendie grille sur adulte. de recevoir une de ventilation. incendie et ou ou de recevoir une le moniteur. occasionner de graves cas de degagement de fumee ou d'odeur une sus- pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis tactez votre revendeur - Vous ou le service risqueriez de provoquer decharge electrique. un con- apres-vente. incendie ou de recevoir une N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. En cas Vous le moniteur ou d'orage, debranchez touchez pas - ou le raccordement a la terre possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre cas ou incendie. N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. - le moniteur au de recevoir le moniteur et cable d'antenne. risqueriez d'endommager decharge electrique. le moniteur ou une ne de recevoir une * Les consignes de securite classent se en deux categories AVERTISSMENT Indique un danger NOTES Indique un risque Danger potentiel bien distinctes. de mort ou de blessures graves. de blessure sous legere ou de dommage materiel. certaines conditions. NOTES Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. mains humides. - Vous risqueriez Avant de de recevoir decharge electrique. une - debranchez-le de la deplacer l'appareil, secteur, puis debranchez tous les cordons de Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie de recevoir ou une prise piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Tenez les rac- cordement. - Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - L'appareil risquerait blessures a un serieusement Debranchez de tomber et enfant ou a un d'occasionner adulte. Il pourrait de en graves outre etre endommage. l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez liquides ni d'aerosols. pas de nettoyants - N'installez pas le moniteur dans comme sur une etagere ou dans - L'appareil endroit clos, L'appareil risquerait blessures a un serieusement de enfant ou sur tomber a d'occasionner de adulte. Il un risqueriez d'endommager decharge electrique. pourrait risqueriez de recevoir en proximite d'une nement de l'appareil. - une distance entre l'ecran et diagonale de l'ecran. Dans le cas contraire, vous sation - de chute de l'antenne. risqueriez de recevoir une decharge electrique. Ne tirez pas Vous sur risqueriez le cordon pour debrancher de provoquer un de ressentir une fatigue pendant les periodes d'inutili- prolongees. L'accumulation de un occasionner une de deterioration materielle de fuite de courant. Utilisez - - risqueriez decharge electrique. Debranchez le moniteur Vous d'envi- vous 5 a 7 fois la visuelle. L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas - une outre etre Respectez une de recevoir - graves endommage. N'installez pas d'antenne exterieure a ligne ou d'un equipement electrique. Vous ou appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonction- ron - le moniteur Faites le rebord d'une table. et Vous bibliotheque. une doit etre correctement ventile. N'installez pas le moniteur - un Vous ou poussiere peut provoquer decharge electrique en cas uniquement les incendie ou FRANCIS piles indiquees. risqueriez d'endommager decharge electrique. le moniteur ou de recevoir une l'appareil. incendie. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie ou de recevoir une 5 du moniteur Description <Facade> VOL MENU ON/OFF INPUTSELECT SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE VOYANT ALIMENTA- MARCHE/ARRET AFFICHAGE DES MENUS TION/VEILLE Rouge en mode veille. lorsque le moniteur Vert REGLAGE DU VOLUME (Φ,Γ) est SELECTION DES allume. PROGRAMMES(Δ,Ε) CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE <Face arriere> Y R AUDIO L (MONO) ()R () EXTERNAL SPEAKER (8Ω) AC INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT S-VIDEO PB PR COMPONENT(480i/480p) (DVD INPUT) R AUDIO L ()L () AUDIO INPUT RGB1 OUTPUT (PC OUTPUT) AUDIO INPUT RGB1 INPUT (PC INPUT) RGB2 INPUT RGB INPUT) (DIGITAL RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) EXTERNAL SPEAKER (8Ω) ENTREESAUDIO ENTREE VIDEO ENTREE S-VIDEO RGB2 COMPOSANTE ENTREE RGB1 (ENTREE DVD) ENTREE AUDIO Branchement d'une 6 ENTREE ENTREE AUDIO ENTREE source externe (ENTREE PC) (ENTREE DIGITAL RGB) Branchement d'un PC RS-232C Branchement d'une source externe <Face arriere> () AUDIO () 1 () Y (MONO) 2 PB PR AUDIO 3 4 () () () () 5 () 3 1. HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) 4. ENTREE RGB1 OUTPUT(PC OUTPUT)/ENTREE AUDIO 2. PRISE ALIMENTATION Pour envoyer le signal RGB1 sur un autre moniteur, reliez la sortie RGB1 (sortie PC) au port d'entree PC de Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d'alimentation en courant continu. alternatif. secteur l'autre moniteur. Branchement du PC Connecter la 3. ENTREE VIDEO/S-VIDEO/COMPOSANTE(ENTREE DVD)/ENTREEAUDIO du PC situe 5. Via la prise Peritel prise au externe du moniteur a la dos de fournie avec n'est pas les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. : La carte entree Branchement du RS-232C INPUT(CONTROL/SER- VICE) Connecter le cable du PC Remarque prise l'appareil. d'interface(AP-50EA40/41) Contactez votre revendeur pour vous situent a l'arriere de aux prises RS-232C qui se l'appareil. procurer cet element. 7 FRANCIS Branchement d'un - - La carte magnetoscope (La carte d'interface doit etre n'est pas fournie d'interface(AP-50EA40/41) installee.) les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. avec reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de rac(video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur. Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. Lorsque vous cordement - - - - 1. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.18) Appuyez (Lorsque 2. Inserez au la touche INPUT SELECT de la sur le une magnetoscope La carte Apres vous 1. vous Appuyez la telecommande, puis selectionnez Video prise S-Video, selectionnez S-Video) au magnetoscope, puis magnetoscope.) etre abonne au de en mesure sur appuyez sur ou la touche PLAY du (AV1 ou AV2). magnetoscope.. (Reportez-vous reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.) n'est pas fournie d'interface(AP-50EA40/41) etes sur cassette video dans le manuel d'utilisation de votre Raccordement - est branche pro- service Cable regarder aupres les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. avec de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, les chaines cablees. la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video Video ou (AV1 ou AV2). 2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. Branchement d'une - - 1. La carte Lorsque Apuyez source externe (La carte d'interface doit etre n'est pas fournie d'interface(AP-50EA40/41) vous sur branchez une source externe sur avec votre ecran plasma, la touche INPUT SELECT de la telecommande du 2. Faites fonctionner la source externe veillez a moniteur, puis selectionnez Video Branchement d'un lecteur DVD ? carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas fournie eles de la serie MT/MZ-50PZ43. Connexion Branchez le lecteur DVD - DVD) Y, PB, Or, PR et sur respecter le code de couleur des prises. avec les mod- les entrees video composante (entrees video composante, comme composante du moniteur Sorties video du lecteur DVD Utilisation Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moni- Composante 2. Mettez votre lecteur DVD 8 AV2). Entrees video composante connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket teur pour selectionner ou illustre ci-dessous. YPBPR les entrees audio du moniteur. of the set. 1. (AV1 Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees Entrees video sur ou correspondante. (La - installee.) les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. sous ou tension. (AV1 ou AV2). Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Branchement d'un PC - - Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere definitive - tionne - - sur l'ecran ; utilisez si Branchez le PC une sur - - - - - - - apres avoir selec- En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant. Type de synchronisation : separe sur le moniteur Si la resolution du PC est a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. port de sortie du PC et le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) du moniteur, superieure Branchez le cordon entre le sortie DVI du PC et le - du moniteur resolution inferieure. Branchement du PC - possible un economiseur d'ecran. (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) l'entree RGB1 ou entre le port de port d'entree RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numerique). Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur. Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play). Si votre PC est Configuration du PC Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB1 ou RGB2. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1366 x 768, 84.99Hz) sur votre PC. ? ? ? ? Pour de ? Afin d'eviter d'eventuelles ? sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services. interferences, veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope L'affichage prolonge d'images fixes peut gravement endommager le moniteur. plus amples informations et le moniteur. FRANCIS 9 Specifications Mode RGB1 < Resolution de l'affichage du moniteur > Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale 31.468 70.09 37.861 85.08 DDC Resolution 832x624 Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale DDC 49.725 74.55 o 48.363 60.00 o 56.476 70.06 o 60.023 75.02 o 640x350 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 o 68.677 84.99 o 35.000 66.66 o 54.348 60.05 o 37.861 72.80 o 63.995 70.01 o 37.500 75.00 o 67.500 75.00 o 43.269 85.00 o 77.487 85.05 o 45.913 90.03 75.000 75.00 o 63.981 60.02 o 79.976 75.02 o 49.020 60.00 o 61.270 75.02 o o o 1024x768 720x400 1152x864 640x480 1280x960 53.011 100.04 64.062 120.00 35.156 56.25 o 37.879 60.31 o 46.875 75.00 o 69.450 84.99 53.674 85.06 o 49.020 60.00 1280x1024 1360x768 800x600 (Type de 90.00 64.016 100.00 synchronisation Mode RGB2 < 56.000 Resolution : 1366x768 61.270 75.02 69.450 84.99 separe) > Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale DDC 31.468 70.09 37.861 85.08 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 o 35.000 66.66 o 37.861 72.80 o 37.500 75.00 o 43.269 85.00 o 35.156 56.25 o 37.879 60.31 o 48.077 72.18 o 46.875 75.00 53.674 85.06 49.725 74.55 o 48.363 60.00 o 56.476 70.06 o Resolution 640x350 Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale DDC 60.023 75.02 o 68.677 84.99 o 54.348 60.05 o 63.995 70.01 o 67.500 75.00 o 1024x768 o 720x400 1152x864 640x480 800x600 832x624 1152x870 1280x960 ? 10 de synchronisation : depending on o 75.06 o 60.000 60.00 o 75.000 75.00 o 60.02 o 49.020 60.00 o 61.270 75.02 o o 69.450 84.99 o o 49.020 60.00 1360x768 1366x768 separe) DOS mode may not work 85.05 63.981 1280x1024 1024x768 (Type 77.487 68.681 video card if using a DVI-I cable. 61.270 75.02 69.450 84.99 de la telecommande Description - - Lorsque vous utilisez la La telecommande telecommande, orientez-la peut presenter un vers le capteur situe dysfonctionnement si vous le moniteur. sur l'utilisez dans un environnement tres lumineux. POWER 1. Pour passer en mode Veille etes en mode Veille. ou pour allumer le televiseur lorsque vous SLEEP 2. (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise 1 Pour SLEEP veille. PREREGLAGES IMAGES 3. POWER en les rappeler et parametres image son que vous avez image incrustee. choisis. INPUT SELECT 13 2 PSM FORMAT D'IMAGE 4. SSM 3 Change 14 ARC PIP ARC 15 4 PIP Active TWIN PICTURE 5 le format de ou desactive l'image 16 SWAP SUB INPUT 6 17 MENU 18 Basculement entre image principale VOL 8. 8 et MENU 7. Permet de faire defiler les OK VOL incrustee SWAP 6. MUTE 7 l'image. PIP 5. Δ/Ε Pour selectionner Φ un menus. programme ou une option de menu. / Γ Pour Pour (Volume Down/Up) regler le volume du son. regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TOUCHES NUMEROTEES 9. 9 10. TOUCHES MAGNETOSCOPE Permettent de 0 piloter un magnetoscope LG. 11. WIN. SIZE 12. ZOOM-/ZOOM+ 13. SOURCE D'ENTREE 10 POWER STOP P/STILL REW PLAY FF Permet de selectionner les modes Video, S-Video, RGB1/2 ou Composante. REC 14. PREREGLAGES SON WIN.SIZE WIN.POSITION SPLIT ZOOM 11 12 ZOOM - ZOOM + 19 Permet de selectionner le 20 gramme reglage audio correspondant au pro- regarde. 15. PIP ARC FRANCIS 16. TWIN PICTURE 17. SUB INPUT Selectionne le mode d'incrustation. 18. MUTE Button Pour couper remettre le ou son. 19. SPLIT ZOOM 20. WIN.POSITION Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la tele- commande. ? Utilisez deux ? piles alcalines de 1,5 V de type AAA. pas une pile neuve avec une pile Inserez les piles en respectant la polarite. melangez Ne usagee. 11 Accessoires POWER SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC PIPARC PIP TWINPICTURE SWAP SUB INPUT MENU MUTE VOL 1 OK VOL 2 3 4 5 7 8 6 9 0 POWER REW STOP P/STILL PLAY FF LG TV 1.5V REC WN.SIZE ZOOM - WIN.POSITION SPLITZOOM 1.5V ZOOM+ ASmark Mode d'emploi Telecommande Cordon Sub-D Cordons DVI Piles alcalines Adaptateur Cordon d'alimentation - - Les accessoires peritel (en option) option option peuvent Contactez votre revendeur pour Support faire vous de fixation mural inclinable Support de fixation pour ble Support 12 en en de fixation (en option) Cordon 15 broches Autres accessoires BNC-RCA au meu- plafond l'objet procurer de modifications ces ou de remplacements sans preavis. accessoires. Support de fixation mural Haut-parleurs Support Supports vertical de mur de table pour haut- parleurs Cordons video Cordons PC audio Installation du moniteur ? Ce moniteur ? Installez ? Le moniteur ce peut, entre moniteur autres, etre installe uniquement dans un au mur ou sur un peut etre installe horizontalement ou verticalement. Installation horizontale ? meuble. endroit beneficiant d'une aeration suffisante. Installation verticale Le moniteur peut etre installe au mur, comme indique (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support de fixation mural en ? ci-dessus. ? option.) Les haut-parleurs qu'a titre indicatif. Le moniteur indique vous au mural sont optionnels et ne figurent ici ? peut etre installe verticalement, comme (Pour plus d'informations, reportezguide d'installation du support de fixation ci-dessus. en Attention option.) : lorsque vous installez le moniteur verticale- ment, les touches du panneau de commande doivent etre positionnees ? Les dans le coin inferieur indique ci-dessus. haut-parleurs sont optionnels et moniteur, gauche du figurent ici comme ne qu'a titre indicatif. Installation du support pour meuble FRANCIS ? Le moniteur comme peut etre installe indique reportez-vous ? ci-dessus. au guide ne figurent ici qu'a meuble, d'installation du pour meuble en option.) Les haut-parleurs et leurs et sur un (Pour plus d'informations, supports sont support optionnels titre indicatif. 13 Attention Lorsque vous installez le moniteur verticalement, vous devez modifier le mode d'affichage des menus de facon a qu'ils apparaissent dans le bon sens. En outre, vous devez proteger l'appareil contre tout risque de surchauffe (reportez-vous a la page 18). Installez le moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante. ? ce ? Fixation murale Espace minimum a. tion suffisante requis permettant une lors d'un montage mural. Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble. aera- 10cm 10cm 3cm 10cm 3cm 10cm 10cm 10cm 10cm 6cm Activation du moniteur Lorsque - utilisez la vous telecommande, orientez-la Activation du moniteur juste apres Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez la touche capteur du moniteur. l'installation 1. sur le vers ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. INPUT SELECT du moniteur Activation normale du moniteur 1. Si ? 2. vous avez Appuyez Si sur vous avez desactive le moniteur la touche en appuyant sur la touch ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur ? ? Appuyez sur la touche appuyez sur la touche POWER Reglage ON/OFF du permettent respectivement d'augmenter Selection de la Le menu choix, 1. ce moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du INPUT SELECT de la telecommande. peut etre affiche a l'ecran que Appuyez tionner le sur nous vous la touche menu langue pour l'affichage ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la conseillons de faire des l'installation du televiseur. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. Appuyez Langue. puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner 3. Appuyez sur la touche Γ puis la langue de votre choix. appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner sur la touche Γ Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la 14 ou et de diminuer le volume. 2. 4. moniteur, du volume Les touches Γ et Φ - ou Appuyez sur la touche MENU. langue choisie. langue de votre Menu VIDEO PSM - 1. (Memorisation L'option PSM Appuyez ? sur des ? l'image) la touche PSM. Chaque pression la touche PSM modifie sur Vous pouvez Les reglages de l'ecran l'affichage Doux Dynamique ? de parametres permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. vous comme illustre ci-dessous. Utilisateur egalement selectionner les reglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu VIDEO. Dynamique et Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies. CSM 1. (Memoire Appuyez le sur de mode de la touche couleur) MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner VIDEO VIDEO. menu PSM CSM Γ AUDIO 2. 3. Appuyez sur Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / la touche Δ / Ε pour selectionner la Ε pour selectionner CSM. temperature de couleur de SPECIAL votre choix. 4. Appuyez Contraste Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 sur la touche MENU. Chaque pression 0 TWIN sur la touche Δ / Normal Reglage 1. de la Appuyez 2. 3. la touche menu sur l'affichage de l'ecran comme Chaud Utilisateur de couleur MENU, puis appuyez la touche Γ sur la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO PSM CSM AUDIO puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner puis appuyez la touche Δ sur / Ε. ; de Rouge Temp. Couleur Contraste TIME SPECIAL Γ Prev. illustre ci-dessous. VIDEO. Appuyez sur la touche Temp. Couleur Appuyez modifie Ε Froid temperature sur tionner le de 60 Couleur 50 Nettete 50 reglages 5. Appuyez la touche MENU. plage de 0 0 Bleu 0 0 SCREEN MENU Effectuez les La Rouge Vert TWIN 4. sur Γ 100 Lumiere Teinte Vert et de Bleu. ? Utilisateur SCREEN MENU ? Chaud 100 Teinte Normal Froid Couleur Temp. TIME reglage Prev. a l'aide de la touche Φ / Γ. du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est FRANCIS comprise entre -10 et+10. Reglage - - de l'image Vous pouvez regler le contraste, la age selon vos preferences. Il est impossible de modifier le luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image reglage de l'image incrustee PIP.Il est impossible et la teinte de l'im- de modifier le reglage de l'im- age incrustee PIP. 1. Appuyez tionner le sur la touche menu MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO. VIDEO PSM AUDIO CSM Temp. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche I'option desiree. Appuyez sur Effectuez les Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SPECIAL la touche Γ. reglages TIME a l'aide de la touche Φ / Γ, SCREEN puis appuyez sur la touche Couleur Contraste 70Γ Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Teinte 0 TWIN MENU Prev. MENU. 15 Menu AUDIO SSM - (Memorisation Cette fonction vous selectionne alors 1. Appuyez des de beneficier du permet automatiquement l'option - 1. Cette fonction le egalement automatique Appuyez approprie sans avoir a effectuer de reglage. adaptee au type de programme regarde. permet selectionner du volume de maintenir la touche sur Cinema un Utilisateur Musique Plat, Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le niveau de volume MENU, puis appuyez sur egal, meme lorsque vous changez Appuyez sur 3. Appuyez sur puis AUDIO. la touche Δ / Ε pour selectionner de programme. VIDEO SSM AUDIO la touche Γ 2. menu (AVL) AUDIO. menu Le moniteur audio Palole Vous pouvez Controle son) son la touche SSM. sur Plat ? du parametres appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. TIME AVL Γ Aigus 50 Graves 50 Balance 0 SPECIAL Marche 4. Reglage 1. Appuyez 2. Appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN la touche menu TWIN MENU sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- AUDIO. Prev. la touche Γ. Selectionnez la fonction Appuyez reglage. sur la touche 4. Appuyez sur la touche MENU. Γ VIDEO SSM AUDIO 3. 16 sur son sur tionner le appuyez la touche MENU. sur du puis Arret. ou Appuyez la touche Γ puis appuyez sur adequate la touche Φ avec la touche Δ / Ε. TIME AVL Aigus 50Γ Graves 50 Balance / Γ pour modifier le 0 SPECIAL SCREEN TWIN MENU Prev. Marche Arret Menu TEMPS Temps 1. Appuyez le menu la touche sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner VIDEO Heure la touche Γ Appuyez Horloge. sur 3. Appuyez sur la touche Γ puis 4. Appuyez sur la touche Γ puis 5. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez en la touche Δ pour selectionner / Ε Arret Auto TIME la touche sur appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la heure. appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la minute. SCREEN TWIN MENU MENU, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner le sur Appuyez Arret ou Prev. VIDEO Horloge Heure Arret AUDIO 2. -- marche/arret TIME. menu sur appuyez : Depart SPECIAL Minuteur de mise 1. puis -- Heure Arret AUDIO 2. Γ Horloge TIME. la touche Γ Heure Depart. puis sur appuyez Heure la touche Δ / Ε pour selectionner Heure sur TIME Depart Γ Arret Marche Arret Auto 12 : 00 SPECIAL 3. la touche Γ Appuyez sur puis 4. Appuyez sur la touche Γ puis 5. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez appuyez sur la touche Δ / pour regler la heure. appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la minute. / Ε pour 7. Appuyez A l'etape 3, Mise sur appuyez se la touche Appuyez tionner le Appuyez sur Ε la touche Γ puis TWIN sur MENU la touche Δ Δ / Ε pour selectionner Arret. automatiquement la touche sur menu ou l'absence de en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de signal. MENU, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selec- sur VIDEO Horloge TIME. AUDIO Heure Arret TIME Arret Auto Heure 2. Appuyez la touche sur Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Appuyez Appuyez Mise la touche sur en En - Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TWIN L'ecran affiche Lorsque le Pour afficher le b. Pour annuler le button until the Si MENU Prev. vous --- Min puis, dans une periode de temps predefinie. continue, choisissez un delai (en minl'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est en veille le moniteur suite ou apres de maniere reglage. temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, appuyez a. c. programmable permet de mettre plusieurs fois de zz la touche SLEEP sur lance des la fin du - FRANCIS SCREEN veille appuyant utes). Arret la touche MENU. sur La fonction de veille - Γ SPECIAL Marche ou Arret. 4. Depart Marche Arret Auto. 3. Prev. automatique commutera l'emission de la station TV 1. 30 la touche MENU. sur veille en l'appareil - Vol. SCREEN Fonction Veille activee uniquement; regler le volume. 6. la touche Δ / Ε pour selectionner Marche. sur temps restant avant la mise en veille du temps de veille, appuyez plusieurs fois zz display --- desactivez le moniteur moniteur, appuyez sur sur une le bouton SLEEP la touche OK. fois sur jusqu'a la touche SLEEP ce que l'affichage ou OK. SLEEP Min apparaisse. apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. 17 Menu Speciales Verrouillage - Le moniteur peut etre regle de maniere a que la telecommande soit ce indispensable pour controler ses dif- ferentes fonctions. 1. Appuyez la touche sur tionner le MENU, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selec- sur VIDEO Langue SPECIAL. menu AUDIO Verrouillage Marche Γ Orbiter Appuyez sur la Verrouillage. 2. 3. Appuyez Marche sur ou touche Γ puis la touche Δ / Ε pour selectionner sur appuyez TIME Set ID SPECIAL la touche Γ puis la touche Δ / Ε pour selectionner sur appuyez Appuyez Orbiter - sur SCREEN MENU Prev. la touche MENU. de (Deplacement cyclique l'image) Cette fonction permet d'eviter l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une periode prolongee. L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu video pendant une periode prolongee entraine - Pivoter OSD Arret. TWIN 4. Arret Ceruse l'apparition d'une image qu'une image fixe ne Pour eviter fantome qui persiste meme lorsque vous affichez une autre image. trop longtemps, celle-ci sera automatiquement deplacee soit affichee par le moniteur toutes les deux minutes. :Droite - Bas -> Cette fonction ment 1. l'apparition Appuyez tionner le Droite -> Bas -> -> Gauche -> Haut -> Gauche permet d'afficher la meme image pendant d'une legere image la touche sur menu une -> Haut periode prolongee mais n'empeche pas complete- fantome a l'ecran. MENU, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selec- sur SPECIAL. VIDEO AUDIO Langue Verrouillage Orbiter 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur Orbiter. 3. SPECIAL sur ou la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur Appuyez - (Nettoyage Cette fonction Appuyez tionner le de Prev. l'image) permet de faire disparaitre sur MENU la touche MENU. Activez la fonction de Ceruse 1. Pivoter OSD Arret. sur White Wash - Marche Arret SCREEN TWIN 4. Γ Ceruse Set ID Appuyez Marche TIME la touche menu jusqu'a ce une que image fantome de l'ecran. l'image fantome disparaisse. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. VIDEO AUDIO Langue Verrouillage Orbiter 2. Appuyez la touche Γ sur puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Ceruse. 3. la touche Γ sur ou Appuyez sur Rotation des 1. Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Appuyez tionner le Marche Arret Pivoter OSD SCREEN Arret. TWIN 4. Ceruse Set ID SPECIAL Appuyez Marche TIME menus sur MENU Prev. la touche MENU. pour la touche menu une utilisation verticale du moniteur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. VIDEO AUDIO Langue Verrouillage 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Pivoter OSD. TIME Orbiter Ceruse SPECIAL Set ID Pivoter OSD 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Normal ou Pivoter. TWIN ? ? 4. 18 Selectionnez Normal si le moniteur est installe de Selectionnez Pivoter si le moniteur est installe de Appuyez sur la touche MENU. facon facon horizontale. verticale. Γ Normal Pivoter SCREEN MENU Prev. Menu ecran Automatique Reglage (Mode RGB1[PC] uniquement) - 1. Cette fonction Appuyez sur tionner le permet de regler automatiquement le centrage la touche MENU, puis appuyez sur et la phase de l'image. la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO SCREEN. menu AUDIO Auto Γ config. Validation ARC Zoom In/Out 2. 3. 4. - Appuyez sur la Auto config.. Appuyer - 1. appuyez sur la touche position de config. terminee, "OK" l'image etait incorrecte, Si, apres le reglage automatique, l'image est centrage la Manuelle config. manuellement. Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, reglages supplementaires. - - 1. RGB1, RGB2 Video(AV1 16:9, 4:3 L'utilisation Appuyez usine s'affiche a l'ecran. TWIN recommencez encore MENU l'operation. plus decalee, reglez Prev. le votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des et Composante vous avez le choix entre les formats 4:3 et 16:9. AV2), S-Video, RGB1/2(480p) et Composante(480i/480p) vous avez ou le choix entre les for- et Zoom. prolongee sur du format 4:3 risque d'endommager la touche ARC pour selectionner le format votre moniteur. d'image de votre choix. Chaque pression sur la touche ARC modifie l'affichage de l'ecran Vous pouvez egalement selectionner 16:9, 4:3 ou Zoom dans le Cette fonction comme menu illustre ci-dessous. SCREEN. 4:3 Zoom (Split Zoom) permet d'agrandir l'image affichee format normal. disponible En pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom a 2 sections, Lorsqu'une image Appuyez sur pour toutes les au Cette fonction est ? config. d'image En mode En mode Zoom multisection - Reglages SCREEN 16:9 - Manuelle Mode XGA le bouton Γ. Une fois la fonction Auto ? Position TIME Luminosite Si toutefois la ? / Ε pour selectionner Δ SPECIAL ? mats - puis ? Format - sur touche Γ d'entree video. sources vous zoom multisection. la touche SPLIT ZOOM. Chaque pression 2-Split la touche SPLIT ZOOM modifie sur Zoom 4-Split Δ Ε 1 l'affichage de l'ecran comme Zoom 1 2 4 5 9-Split Zoom 123 Δ FRANCIS illustre ci-dessous. Ε Δ Ε 456 2 En zoom ΦΓ 789 ΦΓ ΦΓ a 9 sections: sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite de l'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ. Appuyez Si vous appuyez 9-Split Selection de la section No.5 Zoom 123 sur Δ Ε 456 789 ΦΓ La section 5 est affichee sur la totalite de l'ecran. 19 Position de ecran - 1. Cette fonction est Appuyez uniquement disponible la touche sur tionner le (Screen Position) menu mode RGB1-PC et en MENU, puis appuyez sur en mode Composante 480p,720p,1080i. la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO Auto SCREEN. AUDIO config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TIME Position. Position SPECIAL 3. Appuyez sur la touche regler la deplacement. 4. Appuyez sur Γ puis appuyez la touche Δ / Ε sur ou Φ SCREEN TWIN ΦΕ config. Γ Luminosite usine Reglages / Γ pour Δ Γ Manuelle Mode XGA MENU Prev. la touche MENU. ManuelConfiguration (Mode RGB1[PC] uniquement) - 1. Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. Appuyez 2. la touche sur tionner le Appuyez menu sur Manuelle MENU, puis appuyez sur nette et que les caracteres trem- la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO SCREEN. la touche Γ Auto AUDIO puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner config. ARC Zoom In/Out TIME config.. Position Manuelle SPECIAL 3. Appuyez Phase 4. 5. sur la touche Γ La ? La plage plage Appuyez appuyez sur SCREEN de reglage reglage de sur de la Phase est de la Clock est Appuyez le 2. menu sur comprise comprise entre la touche MENU, puis appuyez sur ou AV2), S-Video and Auto la touche Γ sur VIDEO AUDIO puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner 20 la touche Γ sur puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV SCREEN Si vous souhaitez utiliser votre ? Si vous utilisez Appuyez une autre magnetoscope, source TV. sur config. ARC Zoom In/Out TIME Position Manuelle ? l'option 4. Prev. Composante 480i unique) la touche Δ / Ε pour selectionner VCR. ou 0 la touche MENU. SPECIAL Appuyez 0 -50 et +50. Luminosite. 3. Phase Clock Mode XGA MENU SCREEN. Appuyez Γ usine entre 0 et 31. Reglages de ecran (Screen Adjustment) (Mode Video (AV1 1. Reglages TWIN a l'aide de la touche Φ / Γ. reglages config. Luminosite la touche Δ / Ε pour selectionner Clock. ou Effectuez les ? puis la touche MENU. selectionnez d'entree que votre l'option magnetoscope, VCR. selectionnez TWIN config. Luminosite Reglages usine Mode XGA MENU Prev. Γ TV VCR Initialisation Pour restaurer le reglage 1. la touche Appuyez le 2. 3. sur par defaut, MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN. menu sur Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TIME Pour afficher une config. usine Γ Validation Γ 1024x768 Mode XGA format au Reglages SCREEN d'affichage image Manuelle Luminosite TWIN - config. Zoom In/Out Position SPECIAL la touche MENU. Selection du mode Auto ARC Appuyez sur la touche Reglages usine. Appuyez VIDEO AUDIO XGA (modes RGB1 et RGB2 normal, selectionnez une MENU Prev. [PC] uniquement) resolution identique pour les modes RGB et XGA. 1. Appuyez tionner le 2. Appuyez sur la touche menu sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SCREEN. la touche Γ puis Appuyez sur AUDIO appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Appuyez Position Manuelle TIME SPECIAL la touche sur Γ ou puis appuyez 1366x768. sur la touche Δ / Ε pour selectionner config. Luminosite Reglages 1024x768, 1360x768 4. config. ARC Zoom In/Out Mode XGA. 3. Auto VIDEO usine Mode XGA 1360x768 SCREEN TWIN 1366x768 MENU Prev. la touche MENU. FRANCIS 21 Incrustation - - d'image (PIP) dans l'image est une option. En mode PIP, lorsque vous selectionnez RGB1 vez choisir une cassette video (AV1 ou AV2), Image RGB2 ou comme source les S-Video ou un d'entree de Composante l'image principale, 480i vous de comme source pou- l'image incrustee/secondaire. Incrustation Appuyez sur d'image (PIP) la touche PIP pour incruster une image. Format de l'image Appuyez la touche PIP ARC. ? ? nouvelle fois Appuyez disparaitre I'image une sur sur Deux tailles sont la touche PIP pour faire de PIP disponibles: incrustee. Component Video 10:30 4:3 16:9 Permutation de PIP Deplacement de PIP Appuyez sur la touche WIN.POSITION. Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour deplacer I'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une Appuyez sur la touche SWAP pale et I'image incrustee. pour permuter I'image princi- Component Video Video Component 10:30 10:30 montre. I'image principale Position Fenetre I'image incrustee Δ ΦΓ Ε Selection du mode d'incrustation Reglage Appuyez taille de sur l'image principale la touche ZOOM+/ZOOM- pour reduire le format de l'image lorsqu'une image agrandir la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree incrustee. Appuyez sur video de I'image ou Component Video incrustee est 10:30 affichee a l'ecran. Zoom In 100 ? % Lorsque l'image principale provient des entrees RGB1 ou RGB2, vous pouvez selectionner les entrees Composante 480i, Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee. Δ ΦΓ Ε ? Lorsque l'image principale provient des entrees Video (AV1 ou AV2) ou S-Video, vous pouvez selectionner les entrees Composante 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustee. Taille de PIP Appuyez sur ? la touche WIN.SIZE touche Φ / Γ pour regler taille de puis l'image appuyez incrustee. sur la ? Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante 480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee. Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante 480i, pour vous Reglage Taille Fenetre Φ Γ pouvez selectionner les entrees RGB1 incrustee. Appuyez de la sur position de RGB2 l'image principale la touche ZOOM+/ZOOM-. ou cipale lorsque celle-ci occupe la totalite de l'ecran. Φ / Γ pour regler 100 Δ ΦΓ Ε % la Appuyez sur les position de l'image prin- touches Δ / Ε Zoom In 22 ou l'image Double ecran Reglage Appuyez ? taille de sur l'image principale la touche TWIN PICTURE. Chaque pression sur la touche TWIN PICTURE modifie DW1 Reglage Appuyez ? taille de sur Appuyez de l'ecran comme l'image incrustee la touche Φ / Γ pour regler Selection de la Double ecran taille de l'im- illustre ci-dessous. Arret DW2 la touche WIN.SIZE. sur l'affichage source d'entree pour le mode la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree incrustee. Appuyez sur video de I'image age incrustee. Component Video 10:30 Tsille Fenetre ? Φ Γ Lorsque l'image principale provient des entrees RGB1 ou RGB2, vous pouvez selectionner les entrees Composante 480i, Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee. ? Lorsque l'image principale provient des entrees Video (AV1 ou AV2) ou S-Video, vous pouvez selectionner les entrees Composante 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustee. ? ? Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante 480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees Video (AV1 ou AV2) ou S-Video pour l'image incrustee. Lorsque l'image principale provient de l'entree Composante 480i, pour vous pouvez selectionner les entrees RGB1 incrustee. ou RGB2 l'image Permutation de Double ecran Appuyez sur la touche SWAP pour permuter I'image principale et I'image incrustee en mode double ecran. Component Component Video Video 10:30 FRANCIS 10:30 23 Controle externe du moniteur - - - Configuration Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur. Les cordons de connexion RS-232C de connecteur Type : Nom de la broche 1 Aucune connexion RXD 3 TXD avec le moniteur. 1 5 (Reception de donnees) (Transmission de donnees) 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 Aucune connexion Configurations sont pas fournis com- Sub-D male a 9 broches N° 2 ne de 9 6 RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD PC PDP RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS 8 CTS CTS 8 RTS 7 D-Sub 9 CTS 8 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Set ID - Utilisez cette fonction pour definir 1. Appuyez le sur la touche un numero d'identification du moniteur. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner VIDEO SPECIAL. menu AUDIO 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Orbiter TIME Set ID. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option 4. TWIN La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29). Parametres de communication 24 ? Vitesse de transmission ? Longueur ? Parite : des donnees Aucune : : 115200 bos 8 bits (UART) ? Bit d'arret ? Code de communication : Γ Pivoter OSD SCREEN Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. ? Ceruse Set ID SPECIAL 3. Langue Verrouillage 1 bit : code ASCII MENU Prev. 1 Accuse de Liste de reference des commandes COMMANDE 1 COMMANDE 2 Donnees (Hexadecimal) 01. Marche/arret 02. Selection de la 03. Format source k a 0~1 k b 0~4 reception positif [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] * Le moniteur transmet mat ci-dessus En mode un accuse de lorsqu'il recoit reception des donnees k c 0~2 k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Lumiere k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 01. Marche/arret 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran k l 0~1 Γ Permet d'allumer/eteindre le moniteur. 13. Remote control lock mode k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 [k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 15. Taille de PIP k o 0~1 Donnees 16. Position de PIP k q 0~3 17. k r 0~64 06. du volume Reglage Aigus Accuse de reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x] * Le moniteur emet un accuse de reception selon le format lorsque les donnees recues sont alterees (fonctions impossibles ou erreurs de communication). ci-dessus (Commande:a) Transmission 0 Accuse de Arret : 1 k s 0~64 [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 19. Balance k t 0~64 Donnees k u 0~3 k v 0~64 de Vert k w 0~64 de Bleu k $ 0~64 [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] k y 0~4 Donnees j j j p 0~1 q 0~1 r 1~FE j s 0~9 Temperature 21. Reglage Reglage Reglage 22. 23. 24. Entrees de de Couleur Rouge source de PIP 25. Orbiter 26. White Wash 27. Reglage de la frequence deplacement cyclique du 28. Reglage du nombre de pixels du 0 Marche Arret : 1 : Marche Γ Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 0 Accuse de Arret : 1 : Marche : Marche reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees deplacement cycliqu : reception 18. Graves 20. - alterees. lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. En mode 04. Activation/desactivation des images d'image selon le for non * 0 Arret : 1 De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les don nees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de - chaque fonction. 02. Selection de la Protocole de Transmission Γ Permet de selectionner la [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] * * * [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] : k : Identificateur : (lettre) de la commande. Numero d'identification du moniteur de votre choix defini dans le menu. Fonctionnalites avancees. Voir page 23. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. '0', vous Lorsque vous choisissez [Donnees] : 'FF' [Cr] : *[] : la valeur Retour a la [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 1 (code ASCII RGB 1 Composantet (ou AV1) 2 : Video 3 : S-Video 4 :RGB2 2 : Video 3 : S-Video 4 :RGB2 (ou AV2) reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1 code ASCII '0x0D' espace : : Donnees 0 ligne d'entree du moniteur. Transmission Accuse de permet de lire l'etat de la source mande du moniteur. Donnees de la commande. commande. * (Commande:b) Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecom- commandez chacun des moniteurs connectes. * source transmission/reception : : RGB 1 Composantet (ou AV1) (ou AV2) '0x20') 25 FRANCIS 03. Format Accuse de d'image (Commande:c) Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale- regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] ment menu DonneesMin:0~Max:64 Fonctionnalites avancees. Transmission [k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 07. Contraste Donnees 0 : Γ Permet de regler le 1 : 2 : Accuse de Ecran large (16:9) Ecran normal (4:3) Plein ecran (Zoom) egalement regler 1 : 2 : * A partir du large (16:9) Ecran normal (4:3) Plein ecran (Zoom) vous ne * pouvez choisir Image. qu'entre les formats reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 04. Activation/desactivation des images (Commande:d) Γ Permet de commander l'affichage des images. 08. Lumiere egalement : Desactivation de 0 : Activation de la contraste de l'ecran. Vous pouvez a regler partir du l'image (Aucune image affichee) l'image (Affichage des images) reception [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de Donnees 1 : Desactivation de [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : Activation de l'image (Aucune image affichee) l'image (Affichage des images) 05. Activation/desactivation du son (Commande:e) Vous pouvez activer cette fonction a l'aide de la touche egalement VIDEO. DonneesMin:0~Max:64 * Γ Permet d'activer/desactiver le menu Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 1 (Commande:h) Γ Permet de regler le Transmission son. MUTE de la telecommande. reel des donnees1' (Voir page 29). reception DonneesMin:0~Max:64 09. Couleur (Commande:i) Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a partir du menu VIDEO. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Donnees 0 : Desactivation du 1 : Activation du Accuse de menu Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de 16:9 et 4:3. Accuse de du DonneesMin:0~Max:64 Ecran PC, partir [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] : contraste de l'ecran. Vous pouvez le contraste a Transmission reception Donnees 0 (Commande:g) son (Pas de son) Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de son reel des donnees1' (Voir page 29). reception [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] reception DonneesMin:0~Max:64 [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : Desactivation du 1 : Activation du son (Pas de son) 10. Teinte son (Commande:j) Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez 06. Reglage du volume egalement regler (Commande:f) Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande. Rouge : 0 Vert ~ : VIDEO. 64 reception [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 26 menu Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de [k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] reel des donnees1' du [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees * Transmission Reportez-vous a la section 'Mappage partir Transmission Γ Permet de regler le volume. * la teinte a (Voir page 29). Donnees Rouge : 0 Vert ~ : 64 11. Nettete (Commande:k) 15. Taille de PIP egalement regler la nettete a du partir menu VIDEO. [k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission Donnees 0 [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' (Commande:o) Transmission Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez (Voir page 29). : 1:16:9 [o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 reception 4:3 reception : 4:3 1:16:9 [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 16. Position de PIP 12. Activation/desactivation de l'ecran (Commande:q) Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez l'affichage a egalement regler (Commande:l) la position de l'image incrustee a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecommande Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informa- ou a partir de menu Fonctionnalites avancees. tions a l'ecran. Transmission Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Accuse de : Pas 1 d'affichage : OSD Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : En bas a 2 : En haut a : En haut a droite de l'ecran on reception 3 [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : Pas 1 d'affichage Accuse de : OSD 13. Remote control lock mode on gauche de l'ecran gauche de l'ecran reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : En bas a 2 : En haut a 3 : En haut a droite de l'ecran (Commande:m) Transmission gauche de l'ecran gauche de l'ecran [k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Accuse de Lock off : 1:Lockon reception 17. [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 Lock off : Aigus (Commande:r) Γ Permet de regler le aigus. Vous pouvez egalement menu AUDIO. 1:Lockon regler le aigus a partir du Transmission 14. PIP / Twin (Commande:n) [k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). Vous pouvez egalement d'image/double ecran a PICTURE de la activer la fonction d'incrustation telecommande ou partir du menu (Voir page 29). reception 18. Graves Incrustation d'im age/double ecran desactive 1:PIP (Commande:s) 2:DW1 Γ Permet de regler le graves. 3:DW2 Vous pouvez egalement menu AUDIO. reception regler le graves a partir du Transmission [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 DonneesMin:0~Max:64 : reel des donnees1' DonneesMin:0~Max:64 [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de a Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission : * l'aide des touches PIP et TWIN Fonctionnalites avancees. Donnees 0 DonneesMin:0~Max:64 Incrustation d'im 1:PIP age/double ecran 2:DW1 desactive 3:DW2 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' (Voir page 29). reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 27 FRANCIS 19. Balance 23. (Commande:t) de Bleu (Commande:$) Γ Permet de regler le bleu dans le Γ Permet de regler le balance. Vous pouvez egalement menu AUDIO. Reglage regler le balance a partir du menu Transmission Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage 29). * DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de Accuse de reception DonneesMin:0~Max:64 de Couleur incrustee (Commande:u) egalement regler le CSM a partir du source pour l'image (Commande:y) Γ En mode PIP, permet de selectionner la Γ Permet de regler le temperature de couleur. Vous pouvez (Voir page reception 24. Selection de la Temperature reel des donnees2' [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 20. temperature de couleur menu VIDEO. source de incrustee. l'image Transmission Transmission [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0: Normal Accuse de 1: Frais Donnees 0 2: Chaud 3: Utilisateur RGB1 : 2 Video : 1 (ou AV2) : Composante (ou AV1) 3: S-Video 4: RGB2 reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de Donnees 0: Normal [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1: Frais 2: Chaud 3: Utilisateur reception Donnees 0 2 RGB1 : Video : 1 (ou AV2) : Composante (ou AV1) 3: S-Video 4: RGB2 21. Reglage de Rouge (Commande:v) Γ Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur. 25. Orbiter (Deplacement cyclique (Command:p) Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de l'image) Γ Activation/desactivation du deplacement cyclique de l'image. DonneesMin:0~Max:64 * de reel des donnees2' (Voir page 29). Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] reception Donnees 0 [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1 DonneesMin:0~Max:64 Accuse de Deplacement cyclique desactive Deplacement cyclique active reception : : [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 22. Reglage de Vert Γ Permet de regler le Donnees 0 (Commande:w) vert dans le menu reception [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] reel des donnees2' (Voir page 29). Transmission [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 1 DonneesMin:0~Max:64 (Nettoyage de l'image) (Command:q) Γ Activation/desactivation du nettoyage de l'image. DonneesMin:0~Max:64 Accuse de Deplacement cyclique desactive Deplacement cyclique active 26. White Wash [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage : temperature de couleur Transmission * : 1 Accuse de Nettoyage desactive Nettoyage active reception : : [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 1 28 : : Nettoyage desactive Nettoyage active Reglage de la frequence cyclique (Commande:r) 27. du deplacement Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:1~Max:FE * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' ci-apres. reception [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:1~Max:FE Reglage du nombre de pixels cyclique (Commande:s) 28. du deplacement Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la fonction de deplacement cyclique. Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:9 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' ci-apres. reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:9 * Mappage reel 0 des donnees 1 :Etape0 * Mappage reel des donnees 2 0:-10 5:-9 A:Etape10(SetID10) A:-8 F 2D: -1 10 :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 32: 0 37: +1 64 : Etape FRANCIS 100 5F: +9 64: +10 29 Depannage Absence ou Image de d'image ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la son ? Appuyez ? Le secteur prise sur en y branchant la touche VOLUME un autre appareil. (Γ). normale mais absence de son ? son Verifiez est-il desactive ? Mauvais fonctionnement obstacle qu'aucun commande vers ? Verifiez que la ? Remplacez Appuyez sur la touche MUTE. n'empeche la transmission du signal de la tele- le moniteur. polarite des piles est correcte. (Voir page 11) de la telecommande ? noir et blanc couleurs mal ou reglees ? Verifiez que le moniteur et le ? Activez affiche n'importe quelle son sur l'un des ? un menu sur la touche sont suffisamment espaces. VIDEO, puis appuyez (Γ). (Voir page 15) (Lorsqu'un Absence de piles. (Voir page 11) Selectionnez Couleur dans le VOLUME Image les arret ecran sur magnetoscope fonction pour restaurer image se prolonge l'affichage au-dela de 5 de l'image. minutes, le moniteur noir.) Reglez l'option Balance dans le Ce bruit est du aux menu AUDIO. (Voir page 16.) haut-parleurs Bruit particulier provenant du moniteur 30 ? aucun cas le signe signaux entre le moniteur et le tuner. dysfonctionnement du moniteur. d'un Ce bruit n'est en Caracteristiques MODELE MT-50PZ40V/A/B/K/R/S MZ-50PZ42V/A/B/K/R/S MT-50PZ41V/A/B/K/R/S MZ-50PZ43V/A/B/K/R/S MT-50PZ43V/A/B/K/R/S Largeur (inches / mm) 48.2 / 1223 Hauteur / mm) 28.9 / 734 (inches Profondeur Poids (inches (pounds / / mm) 4.1 / 105 kg) 99.2 / 45 Alimentation AC100-240V Resolution Couleurs 1366 16,770,000 (256 Temperature (En fonction) Humidite ? Les (En fonction) caracteristiques decrites ci-dessus nuances x 768 50/60Hz ~ (Pixels) pour chacune des couleurs R, G et B) 0~40°C inferieure a 80% peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. FRANCIS 31