LG RC4830 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
LG RC4830 Manuel du propriétaire | Fixfr
RC68223S AA3FLL_FRE
GRAVEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE
A CASSETTE
MANUEL DE
L'UTILISATEUR
MODELE
RC4830
:
PAL SECAM
CD-R/RW
Avant de brancher
produit, de le mettre en marche
reglage
produit, veuillez lire ce guide
d'utilisation soigneusement et en entier.
faire le
de
ce
ce
ou
de
Precautions
de securite
PRECAUTION:
NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR:
Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer,
transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR
par les droits d'auteur, sans autorisation.
Ce produit offre la fonction protection contre la copie
developpee par Macrovision. Des signaux de protection contre
PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE
D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE
COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
la
copie sont enregistres sur certains disques. Lors de
l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un
magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits
d'auteur qui est protegee
par des methodes de revendication
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ
DU SERVICE TECHNIQUE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE
Ce message lumineux avec un symbole en pointe
de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est
de certains brevets d'invention americains
a avertir l'utilisateur sur la presence d'un
voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier
du produit pouvant etre suffisamment important
pour constituer un danger d'electrocution pour les
d'autres
destine
personnes.
Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle
equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la
presence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service
technique) dans la litterature accompagnant ce
produit.
propriete
et d'autres droits de
intellectuelle detenus
par Macrovision Corporation et
des droits. L'usage de cette technologie
proprietaires
protection aux droits d'auteur doit etre autorise par
Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage
domestiques et a d'autres usages de visionnement limites,
sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres
usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits.
de
NUMERO DE SERIE: Le numero
de serie
se
trouve sur le
panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond
uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune
autre. Vous devriez
conserver
cette
enregistrer l'information demandee ici et
guide comme un document permanent de
votre achat.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE
Nº de Modele
OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A
L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet equipement
confine tel qu'une bibliotheque ou similaire.
a
un
Nº de Serie
endroit
PRECAUTION:
Ce graveur de DVD emploi
Pour
vous assurer
veuillez lire
un
Systeme
Laser.
d'une utilisation correcte de
soigneusement
garder pour reference
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et de le
dans le futur. Au
besoin de maintenance, contactez
cas
ou l'unite aurait
point de service
apres-vente agree (voir procedure service technique)
un
L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures de
performance autres que ceux specifies ici peut resulter dans
une exposition dangereuse a la radiation.
Pour eviter
l'exposition directe
au
faisceau laser,
n'essayez
pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque
il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
PRECAUTION:
mouillure
comme
ou
expose a l'eau (par
objet rempli de liquides,
devrait etre place sur l'appareil.
L'appareil
eclaboussure)
des vases,
Ce
ne
produit
est
ne
doit pas etre
et aucun
fabrique conformement
aux
gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE
89/336/CEE, 93/68/CEE
2
et 73/23/CEE.
exi-
___________________________________
___________________________________
Table des Matieres
INTRODUCTION
RACCORDEMENT
Precautionsdesecurite...................2
Connexions.........................15-18
TabledesMatieres.....................3-4
Connexional'antenne..................15
Vued'ensemble.......................5-10
Connexionsavotreteleviseur.
Disquesenregistrables...................5
Disqueslisibles.........................5
Termesconcernantledisque..............6
?TypesdeCDvideo...................6
Aproposdessymboles...................6
.6
?Aproposdu
symboleaffichage
A propos des symboles disque pour instructions 6
.7
AproposdudisqueDVD-RetDVD-RW.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
?
Qu'est-ce que c'est que les "modes
d'enregistrement"?...................7
?
Editer
un
DVD, c'est
editer
comme
A propos des termes "Original" et "Playlist"
propos des disques DVD+R et DVD+RW.
?
.
.
Aproposdel'enregistrementDVD.
Types de disques et de formats, modes et
reglagesd'enregistrement.
?Notespourl'enregistrement.
Enregistrement des canaux audio du televiseur
Restrictions pour l'enregistrement video
?Qu'est-cequec'estque'CPRM'?.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
.8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
de fonctionnement de la telecommande
.
.
.
.
.
.15
a
de
reception
un
boitier du decodeur externe 16
un
equipement
satellite
Raccordementaunamplificateur
.
.
.
.
.
.
.
ou
.
.
.
.
Connexion accessoire Audio/Video
.
.
.
.
.
16
.
.17
(A/V)
graveur..............................18
Connexion a
un
au
camescope numerique
.
.
.
.
18
.
Avantlamiseenmarche..............19-31
Reglageinitial.........................19
Fonctionnementgeneral.................19
.
.9
.
.
.
?Autoprogrammation.................19
?EditionProgramme...............20-21
?AutoreglageHeure..................22
.22
?Reglagemanueldel'heure.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?RaccordementAV2..................23
9
9
9
piles de la telecommande
Reinitialisationdugraveur.................9
Installation des
.
9
.
?Tousdroitsreserves..................9
Plage
.
?VCRPlay.........................22
?VCRPlaySystem...................23
?
.
.
.8
.8
?
.
.
?FormatTeleviseur..................22
?
.
.
jonction cable
General...........................19-23
une
cassettevideo?.....................7
A
.
une
Raccordement a
boite de
.
Raccordement a
.
?ScanProgressif....................23
?Reglageinitialiser...................23
Langue..............................23
?DisplayMenu......................23
?DisqueMenu......................23
Audio...............................24
Precautions..........................10
?DolbyDigital.......................24
?Manipulationdel'unite...............10
?Nettoyagedel'unite.................10
Notessurlesdisques...................10
.10
?Manipulationdesdisques.
?Stockagedesdisques...............10
?Nettoyagedesdisques...............10
?DTS.............................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneaufrontal........................11
Ecrand'affichagedefonction.
Vued'ensembleTelecommande.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
.13
Panneauarriere........................14
?MPEG...........................24
?Freq.echantillon....................24
.24
?Controledeladynamique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?Vocal............................24
25-26
Verrouillage enfants (Controle d'acces)
?Reglagemotdepasse...............25
.
.
.
?Niveau...........................25
?CodeduPays.....................26
Enregistrement.....................26-27
?ModeEnregDisc..................26
?ModeEnregVCR...................26
27
Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope
.27
?AudioEnregistrementDV.
?AutoChapitre......................27
Disque............................27-29
?Formatagedudisque................27
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?Finaliser..........................28
?DisqueLabel......................28
?Protectiondudisque.................29
?PBC.............................29
?Lectureautomatique.................29
Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran30-32
30-32
Affichage d'information sur l'ecran
d'information
en
meme
Affichage
temps
qu'onregardelaTV..................30
?
.
.
.
.
?
?
?
Selection d'une autre chaine de television
Selection
d'un autre canal audio
sur
.
.
30
le
televiseur.........................30
3
INTRODUC
Table des Matieres
Annulation d'un
LECTURE
Fonctionnement
avec
DVD et CD Video
Lectured'unDVDoud'unCDVideo.
.
.
.
.
.
33-36
.
.
.
.
.33
Caracteristiquesgenerales...............33
.33
DeplacementversunautreTITRE.
Deplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 33
?
.
.
.
.
?
?Recherche........................33
Arret sur image et lecture image par image 33
?Ralenti...........................34
?Lecturealeatoire...................34
45
enregistrement programme
enregistrement programme en cours 45
45
Depannage de l'enregistrement programme
Enregistrement a partir d'une entree externe 46-47
Enregistrement a partir des composantes externes 46
Enregistrement a partir d'un camescope umerique 46
?Rechercheareperes................35
?Menudisque......................35
.35
?Diversesprisesdelacamera.
.35
?Changementdelapisteaudio.
.36
?Changementducanalaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?3DSurround......................36
?Sous-titrage.......................36
Pour localiser des morceaux dans un disque 36
?
?Memorisationdudernieretat.
Fonctionnement
avec
.
.
.
.
.
.
.
.
.36
CD audio et fichiers
MP3/WMA.........................37-38
Lecture d'un CD audio
ou
d'un fichier MP3/WMA
.
.
37
OptionsdumenuMusique...............37
?Pause...........................38
?Changementdepiste................38
Repetition d'une piste, de toutes les pistes
.38
(dossier)oud'aucunepiste.
?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?Lecturealeatoire...................38
.38
?Changementducanalaudio.
?Recherche........................38
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?RepetitionA-B.....................38
Remarques sur les enregistrements
Qu'est-ceDV?........................47
?MessagesconcernantDV.............47
?Guidededepannage................47
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EDITION
Menu Liste Titre et Liste
48-52
Chapitre
48
Titre-Original VR
Utilisation du menu Liste Chapitre-Original VR
48
Utilisation du menu Liste Titre-Playlist VR
.49
Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist VR
49
Utilisation du
menu
.
.
.
.
.
.
.
Liste
.
.
.
.
Utilisation du menu Liste Titre Video ........50
?Effacementd'unTitre................50
?Siledisqueadejaetefinalise.
Utilisation du
Utilisation du
menu
Utilisation du
Utilisation du
menu
menu
menu
.
Liste Titre +RW
Liste Chapitre
.
.
.
.
.
.
.
.
.50
.....51
+RW
+R
Liste Titre
Liste Chapitre
Editiondetitresetchapitres
.
........51
........52
+R
.
.
.
.
.
.
.....52
.53-58
.
Titres,ChapitresetParties...............53
.53
Ajoutdesreperesdansunchapitre.
53
Changement des vignettes des titres
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute
Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist
.
54
54
.55
Effacementd'unTitre/Chapitre.
Effacementd'unepartie.................55
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Pournommeruntitre...................56
Combination de Deux Chapitres en un Seul
56
Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 57
.
.
Protegeruntitre.......................57
Cacheruntitre/chapitre..................58
Diviseruntitreendeux..................58
MP3/WMA..........................38
Lecture programmee des CD audio et des
MP3/WMA.............................39
Fonctionnement avec des fichiers JPEG
40
Visualisationd'unfichierJPEG.
.40
.
.
.
Pour verifier le contenu des DVD : Menus 35
?Menutitre.........................35
?
.
.
.
.
?Zoom............................35
.
.
?
?Repeter..........................34
?RepeterA-B.......................34
?Rechercheparl'heure...............34
.
Arret d'un
.
?Sauterdesimages..................40
?Rotationdesimages.................40
Visionnement en mode Diapositive
40
Remarques sur les enregistrements JPEG. 40
Lecture d'une cassette en mode magnetoscope
41
Preparation...........................41
Informationsupplementaire..
Enregistrementd'effacement.
.
.
.
......
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..59
.
.59
Reecriture............................59
Visionnement du menu Liste Titre affiche dans
.59
d'autresgraveursetlecteursDVD.
Lecture de vos enregistrements dans d'autres
lecteurs DVD (Finalisation d'un disque)
59
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
?
.
.
.
.
.
.
?
.
Lecturenormale.......................41
?Commandealignement..............41
Lectureaeffetsspeciaux................41
?Recherche........................41
41
Arret sur image et lecture image par image
?Ralenti...........................41
?
.
?Fonctionmemoireducompteur
.
.
.
.
.
.
.
.
.41
ENREGISTREMENT
Enregistrementdebase...............42-43
Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 42
42
Enregistrement programme instantane
.43
CopieduDVDverslemagnetoscope
.43
CopiedumagnetoscopeversleDVD.
.44-45
Enregistrementprogramme.
.
.
.
.
.
.
Verification
de l'information
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.60
ListedesCodesdesLangues.
ListedesCodesdesPays................61
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Commander votre televiseur a l'aide de la
telecommandefournie.....................62
Guidededepannage..................63-64
Specifications.........................65
A propos des symboles pour instructions
Il indique des risques tels que celui de provoquer
un dommage a l'unite elle-meme
ou d'autres
dommages materiels.
Il
indique
speciales
des
Il
des conseils et des
caracteristiques
de fonctionnement
de cette unite.
.
.
sur
l'enregistrementprogramme.
4
.
.
.
REFERENCE
.
.45
indique
faire la tache
plus
facile.
suggestions
pour
Vue d'ensemble
Disques lisibles
Disques enregistrables
(Disque video numerique
Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre
enregistres a plusieurs reprises.Les
enregistrements peuvent etre effaces pour
enregistrer de nouveau sur le meme disque.
DVD-RW
--
DVD-R (Disque video numerique
--Enregistrable): Ces disques ne peuvent
etre enregistres qu'une seule fois.Une fois
finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg-
istre
ou
edite.
(Disque video numerique +
Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre
enregistres a plusieurs reprises.Les
enregistrements peuvent etre effaces pour
enregistrer de nouveau sur le meme disque.
DVD+RW
DVD+R (Disque video numerique
+Enregistrable): Ces disques ne peuvent
etre enregistres qu'une seule fois.Une fois
finalise, un DVD+R ne peut plus etre
reenregistre ou edite.
Notes
--
--
--
--
Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R
ou CD-RW.
Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW
enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas
etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y
a de la salete due a la condensation sur la lentille du
graveur.
Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur,
meme s'il est enregistre sur un format compatible,
dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause
des reglages du logiciel d'application utilise pour
creer le disque.
(Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details)
La societe decline toute responsabilite visant a
dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre
enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que,
ou une interruppar exemple, la perte de benefices
tion dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats
d'enregistrement ou de montage non conformes a
ceux
attendus).
Sont compris les
tions suivantes :
?
?
survenant dans les situa-
DVD enregistre sur cet appareil
enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable
(insertion, lecture, enregistrement ou montage).
Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise
comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet
enregistreur.
Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enregsur un
istreur DVD d'un autre fabricant, ou sur
portable est utilise sur cet appareil.
(disque
un
8 cm/12
CD video
(disque
cm)
(VCD)
8 cm/12
cm)
CD audio
(disque
8 cm/12
cm)
plus, cette unite peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3,
des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; SVCD; et des
En
CD
--
--
image
kodak.
Notes
En fonction des conditions de l'equipement
d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou
DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou
DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite.
N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des
faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un
disque.
--
N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres
(p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait
entrainer des dysfonctionnements.
Code
regional du graveur DVD et des DVD
Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de
2
logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les
etiquettes de certains disques DVD indique quel
type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut
lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL"
(Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible"
("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran
du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir
d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est
restreinte pour des limites de zones.
Notes sur les DVD et les CD video
Certaines operations de lecture de DVD et CD video
peuvent etre intentionnellement etablies par les
fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les
DVD et les CD video suivant le contenu du disque
concu par le fabriquant de logiciel, certaines
caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre
ajoutees.
Referez-vous
aussi
aux
DVD et les CD video.
Lorsqu'un disque
est utilise
?
problemes
DVD
instructions fournies
Certains DVD realises
commerciales peuvent
ne
pas etre
lus
sur
avec
les
a des fins
cette unite.
ordina-
teur
5
INTRODUC
Vue d'ensemble
(Suite)
Termes concernant le
A propos des
disque
Titre
(seulement DVD)
principal du film, les contenus
supplementaires ou l'album musique.
Chaque titre est attribue a un numero de reference
vous permettant de le reperer facilement.
A propos du
Le contenu
"
titre
Chapitre (seulement DVD)
Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui
sont plus petites que les titres. Un titre est compose
d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est
attribue a un numero de chapitre vous permettant de
reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les
chapitres peuvent ne pas etre etiquetes.
(seulement CD video
piece image
Piste
Sections d'une
CD video
sur un
attribuee
a
la
reperer
un
ou un
numero
et CD
ou
CD audio.
de
piste
audio)
piece musicale
Chaque piste est
d'une
vous
permettant de
a fonction PBC
Scene
et attribuee
a
un
numero
de scene,
vous
permettant de reperer la scene desiree.
Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs
pistes.
Types
a
de CD video
manuel de l'utilisateur n'est pas
ce
disque specifique.
A propos des
symboles disque
Une section dont le titre
est
est
de PBC (Version 2.0)
(commande manuelle de lecture)
vous permettent d'interagir avec le systeme
a l'aide des
menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets
sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont
inclus dans le disque.
equipes
Les fonctions PBC
CD Video
non
equipes
avec
PBC
(Version 1.1)
Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD
audio,
ces
disques permettent
ainsi que du son, mais ils
PBC.
6
applicable
represente.
pour instructions
l'un des
a
seulement
ne
d'images video
equipes avec
la lecture
sont pas
le
aux
symboles suivants
disques ou ledit symbole
Plusieurs fonctions de ce graveur dependent du mode
d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles
Video
VR
+R
+RW ) s'affichent pour
(,
chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que
vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente
pour le disque insere.
,
,
DVD-R/RW
VR
DVD-RW
avec
avec
mode Video
mode VR
+R
Disque
DVD+R
+RW
Disque
DVD+RW
DVD
Disque DVD-Video
VCD
CD Video
CD
CD Audio
MP3
CD MP3
JPEG
CD JPEG
VHS
deux types de CD video.
CD video
pendant
veut dire que la fonction
ce
manuelle
(commande
lecture), les deplacements d'image et les arrets sur
image sont divises dans des sections appelees
"Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le
menu
l'ecran du televiseur
sur
expliquee dans
disponible pour
de
Il y
peut apparaitre
fonctionnement. Cet icone
Video
CD video
un
symbole affichage
piste desiree.
Scene
Sur
"
symboles
Le
Cassette VHS.
disque
DVD finalise est
un
disque
DVD video.
Vue d'ensemble
A propos du
disque
Quelle est la difference
(Suite)
DVD-R et DVD-RW
entre les
disques
DVD-R et
Editer
un
DVD, c'est
comme
editer
une
cassette video?
DVD-RW?
Non.
La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est
que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement
unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois.
platine video pour lire la cassette originale et
d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD,
vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la
lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
Est-ce que je peux lire mes disques
lecteur de DVD normal?
A propos des termes
enregistrables
sur un
En
les
general,
disques
DVD-R et DVD-RW
enregistres
mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD
normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "final-
en
ises". Ce processus fixe les contenus du disque pour
les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme
Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs.
Tout
d'enregistrement"?
ce
l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement
toujours en mode Video.
Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour
enregistrement en mode VR ou en mode Video.
sont
Enregistrement en mode VR
4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP)
?
Les
sur
?
des lecteurs de DVD
"Original"
et
"Playlist"
Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en
enregistre sur le disque
Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait
reference a la version editee du disque comment le
contenu original sera lu.
?
-
des
disques
DVD+R et
Quelle est la difference
entre les
disques
DVD+R et
les DVD+RW ?
La difference
essentielle entre les
disques
DVD+R et
les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent
etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques
DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres.
Vous
pouvez effacer et reenregistrer
environ 1.000 fois.
un
disque
DVD+RW
normaux
enregistrements peuvent etre largement edites.
Enregistrement en mode Video
4 reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP)
Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres
finalisation)
Mode
?
?
?
?
Possibilites d'edition
cassette video vous avez
effet
?
?
une
DVD+RW
deux modes d'enregistrement disponibles dans
graveur: mode VR et mode Video. Lors de
a
Pas lisible
editez
long de ce manuel, vous verrez souvent les
Original et Playlist pour faire reference au
A propos
Qu'est-ce que c'est que les "modes
?
vous
contenu reel et a la version editee.
indique une caracteristique du produit
qui est capable de lire des disques DVD-RW
enregistres en format Enregistrement Video.
?
au
termes
Ceci
Il y
Lorsque
besoin d'une
limitees
d'enregistrement DVD+RW
reglages differents disponibles pour la qualite
d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP)
4
Lisible
avec
des lecteurs DVD courants
Le contenu edite
peut etre lu
courants seulement
?
avec
des lecteurs DVD
avoir finalise
apres
possible d'editer le titre/chapitre
enregistrements
Il est
le
disque
des
Mode
Remarque
?
Le format DVD-Video
(mode Video) est un format noupour enregistrement sur des disques DVD-R/RW,
qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous
pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture
des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs.
Les symptomes incluent des artefacts video, des
dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret
soudain de la lecture.
Notre societe ne peut pas prendre a sa charge la responsabilite pour des problemes lors de la lecture des disques
enregistres a l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs.
veau
?
?
?
d'enregistrement DVD+R
reglages differents disponibles pour la qualite
d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP)
Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois
finalise)
Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les
lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des
chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.)
Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees
4
7
INTRODUC
Vue d'ensemble
A propos de
(Suite)
l'enregistrement
Notes pour
DVD
?
exacts car
Remarques
?
?
Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements
des disques CD-R ou CD-RW.
Notre societe
defaillances
d'electricite,
?
sur
decline toute
responsabilite en cas de
l'enregistrement dues a des pannes
a des disques defectueux, ou en cas de
?
de
dommages au graveur.
Des empreintes digitales et de petites rayures sur un
disque peuvent nuire a la performance de la lecture
et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin
approprie a vos disques.
Types de disques et de formats,
reglages d'enregistrement
?
?
modes et
?
--
un
le format d'un disque DVD-RW est le format
Enregistrement Video, meme si vous pouvez le changer
vers format Video, si besoin. (Initialiser de nouveau le
disque effacera ses contenus).
Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du
disque. Si le format du disque est un format Enregistrement
Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le
format du disque est en mode Video, alors le mode
d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du
DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de
mode enregistrement).
A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis
pour la totalite du disque), il y a les reglages
d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin
pour chaque enregistrement et determinent la qualite
d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement
prendra sur le disque.
disque
DVD-Video
Format du
disque
Mode
toujours correspondre
disque.
Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si
vous editez abondamment un disque.
Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de
changer le format d'enregistrement (mode Video ou
mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le
disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaitre
peuvent
ne
pas
du
comment faire cela.
?
Par defaut,
de
debit binaire variable.
Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact
dependra du materiel a enregistrer.
Lors de l'enregistrement d'une emission televisee,
si
la reception est pauvre ou l'image a de l'interference,
les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts.
Si vous enregistrez seulement des arrets sur image
ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent
etre plus longs.
Les temps affiches pour enregistrement et le temps
restant
?
cinq types differents de disques DVD:
preenregistres, disques DVD-RW,
DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les
le meme que
disques DVD-R est toujours "format Video"
pour les disques DVD-Video pre-enregistres.
Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire
DVD-R sur un lecteur de DVD normal.
l'enregistrement
d'enregistrement montres ne sont pas
le graveur utilise une compression video a
exactement a la duree
Ce graveur peut lire
Disques DVD-Video
Type
Les temps
?
?
?
d'enregistrement
Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez
continuer a enregistrer jusqu'a remplir le disque ou
jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session
d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour
enregistrement disponible sur le disque.
Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode
Video, le temps d'enregistrement disponible
n'augmentera que si vous effacez le dernier titre
enregistre sur le disque.
L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu
Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait,
elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le
temps d'enregistrement disponible (a l'exception du
dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en
mode Video)
La reecriture est disponible pour les disques
DVD+RW.
Fonctions
Format Video
n/a
Lecture
Format
Mode VR
Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
DVD-R
Format Video
Mode Video
Lecture, enregistrement limite, edition limitee
DVD+RW
Format Video
+RW
DVD+RW
Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre
DVD+R
Format Video
+R
DVD+R
Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre
DVD-RW
Video
Enregistrement
(defaut)
limitee
8
uniquement
Vue d'ensemble
Enregistrement
des
(Suite)
canaux
audio du televiseur
Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et
l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne
(page 21) est Auto, et si la station de television utilise
NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la
station de television
n'utilise pas NICAM, l'audio normal
est
toujours enregistre.
Restrictions pour
?
?
?
l'enregistrement
Pointez la telecommande
appuyez
sur
signaux video a format SECAM (provenant d'un
syntoniseur TV integre ou de sources numeriques)
sont enregistres en format PAL.
Les
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est
un systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) permettant seulement
l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce
qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas
alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les
enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que
sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les
enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur
des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
vers
le capteur a distance et
les boutons.
Installation des
de la telecommande
piles
Detachez
ment a
ne
correctement par ce graveur.
?
de fonctionnement de la telecommande
video
pouvez pas enregistrer des videos proteges
contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos
proteges contre la copie comprennent les disques
DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite.
Si du materiel protege contre la copie est rencontre
au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera
suspendu ou arrete automatiquement et un message
d'erreur s'affichera sur l'ecran.
Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre
enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR
avec CPRM (voir plus bas)
Les signaux a format NTSC provenant de sources
numeriques ou DV ne sont pas enregistres
Vous
Plage
le couvercle du
piles qui
se
comparti-
trouve dans la par-
tie arriere de la telecommande,
puis
inserez les deux piles R03 (taille AAA)
correctement
alignees (
et
).
Precaution
Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne
melangez jamais de differents types de piles (standard,
alcaline, etc.)
Reinitialisation
Si
vous
observez
un
du graveur
des
symptomes
suivants...
L'afficheur du panneau avant ne marche pas.
Le graveur ne fonctionne pas normalement.
pouvez reinitialiser le graveur tel
enbas:
...vouz
qu'il
est decrit
Appuyez sur la touche POWER pendant au
cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez
touche POWER de
nouveau
pour remettre
moins
sur
la
en
marche l'unite.
Debranchez
moins
cinq
le cordon d'alimentation, attendez
au
secondes et rebranchez-le.
Tous droits reserves
?
L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement
copies legales et vous etes averti de verifier
soigneusement quelles sont les copies legales dans le
pays ou vous faites une copie. La copie du materiel
protege par les droits d'auteur tel que les films ou la
musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par
une exception legale ou par le proprietaire des droits.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux
droits d'auteur qui est protegee par des methodes de
pour des
?
revendication de certains brevets d'invention americains
propriete intellectuelle detenus par
Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des
droits. L'usage de cette technologie de protection aux
droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision
Corporation, et elle est reservee a un usage domestique
et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord
de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages.
L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE
TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION
NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES
AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS
LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN
PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE
BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE
VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE
GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE
CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE.
et d'autres droits de
?
9
INTRODUC
Vue d'ensemble
(Suite)
des
Precautions
Stockage
Manipulation
Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse.
Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a
de l'unite
d'autres
de l'unite
Emballage
Le carton et les materiaux
originale
emballez de
en
d'emballage de la boite
protection maximale,
sont utiles. Pour une
nouveau
l'unite
comme
elle etait emballee
sources
automobile
garee
de l'unite
Reglage
L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou
radio proches au graveur de DVD peuvent etre
denatures
pendant la lecture. Dans ce cas, placez
l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la
radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque.
de chaleur, ne le laissez pas dans une
sous la lumiere directe du soleil car la
temperature a l'interieur
de l'automobile peut augmente
considerablement.
Nettoyage
usine.
disques
La
sur
vre
des
disques
presence d'empreintes digitales ou de la poussiere
le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauet la distorsion du son. Avant la
disque a l'aide d'un
vers la peripherie.
chiffon propre,
lecture, nettoyez le
en
frottant du centre
Pour maintenir la surface propre
N'utilisez pas de substances volatiles, tel
qu'un
pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas
de produits en gomme ou en plastique en contact avec
l'unite pour une longue periode de temps.
Ils laisseraient des marques
Nettoyage
Pour
sur
un
N'utilisez pas de
de l'unite
humidifie
Si les surfaces sont
sec.
sales, utilisez
un
solution de
avec une
chiffon doux a
detergent
peine
doux.
N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que
l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer
la surface de l'unite.
Pour obtenir
une
image
Le Graveur de DVD est
haute
technologie. Si
nette
un
dispositif
de
precision a
la lentille de la tete de lecture et
les composants du lecteur des disques
uses, la qualite d'image sera pauvre.
Il est recommande
sont sales ou
de faire des verifications
et des
entretiens
reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation
(Ceci depend des conditions de l'entourage de
fonctionnement)
Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire
le plus proche.
Notes
sur
les
Manipulation
disques
des
disques
Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le
disque par les bords pour eviter que des empreintes
digitales
ou
restent sur la surface. Ne collez pas de
de ruban adhesif
10
sur
produits
dissolvants forts tels que l'al-
cool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage
chiffon doux et
extremement
Non
la surface.
nettoyer la caisse
Utilisez
Oui
le
disque.
papier
disponibles dans le commerce ou un pulverisateur
statique destine aux vieux disques en vinyle.
tre la
con-
Panneau frontal
POWER
Allume
ou
Ejecte
eteint le graveur.
EJECT (Z)
magnetoscope.
la cassette du
AV3 IN
(ENTREE VIDEO/ENTREE
AUDIO(Gauche/Droite))
Raccorde la sortie audio/video
a
PLAY
une source
(systeme audio, televiseur/moniteur,
camescope, etc.)
Pour lire
exterieure
un
(N)
disque.
INTRODUC
magnetoscope,
Arrete
la lecture
ou
STOP (x)
l'enregistrement.
PAUSE/STEP (X/C)
temporairement la lecture ou
l'enregistrement, appuyez a plusieurs
reprises sur ce bouton pour une lecture
image par image.
Arrete
AV3 IN
(ENTREE S-VIDEO)
Branche la sortie S-Video
a
une
exterieure (TV/Moniteur,
magnetoscope, camescope, etc.)
source
OPEN/CLOSE
Il
ouvre ou
REC (z)
l'enregistrement.
Appuyez sur ce bouton a plusieurs
reprises pour regler l'heure d'enregistrement.
(Z)
Fait demarrer
ferme le tiroir
a
disques.
(ENTREE DV)
Inserez
Branche la sortie
DV a
un
cope
numerique.
cames-
rouge de
fonctionnement
Voyant
Il est allume
ici
une
(magnetoscope)
cassette video.
Voyant magnetoscope
DVD
Voyant
Ecran d'affichage
lorsque
le graveur est
mode veille.
a cassette
Compartiment
DV INPUT
Montre l'etat actuel du
en
graveur.
Capteur infrarouge
Pointez la telecommande
Plateau a
Inserez
un
disques
disque ici.
graveur
vers ce
du
capteur.
DVD/VCR
Selectionne
DUB
la commande du lecteur
de DVD
Appuyez sur ce bouton pour
copier du DVD vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD).
PROG.
Fait
un
parmi
(v / V)
balayage
les chaines
vers
ou
le haut
du
magnetoscope.
ou vers
le bas
memorisees.
./m
Va
Appuyez
sur
debut du
present chapitre/piste ou au chapitre/piste precedente.
cette touche et maintenez-la enfoncee pendant deux secondes pour une
recherche en retour rapide pendant la lecture. Rembobiner la cassette.
au
M/>
Va
Appuyez
sur
cette touche et maintenez-la enfoncee
recherche
en avance
rapide pendant
au
pendant
prochain chapitre/piste.
deux secondes pour
la lecture. Rembobine la cassette
en
une
avant.
11
Ecran
d'affichage
Indicateur du
Indique
de fonction
type de disque
disque insere.
le type de
Indique lorsque le graveur est en mode
enregistrement programme ou qu'un
enregistrement programme a ete programme.
REC
faire
Le graveur est
un
en
train de
enregistrement.
PRG Active le
TTL
playback programme
Indique
le numero
Un CD est insere
du titre actuel.
dans le lecteur DVD.
Une cassette VHS est inseree
Indique qu'un disque
est insere
TV
dans le
DVD-RW
magnetoscope.
(uniquement
en
mode
VR)
dans le graveur de DVD.
Indique lorsque
le graveur est
en
mode
syntoniseur
televiseur.
CHP/TRK
piste
DVD
REC
PRG TTL
VR TV
CHP TRK
Indique
le numero
du
chapitre
ou
de la
actuelle.
DUB
Hi-Fi
ST
BIL
NICAM
SVCD
AB
REPEAT
Indique le mode Repeat(repeter)
Indicateurs a caracteres
le temps total de lecture, le temps ecoule,
de titre, le numero de chapitre/piste, la chaine,
Indiquent l'heure,
le numero
etc.
DUB
indique
une
copie en cours du DVD vers le magneto(ou du magnetoscope vers le DVD).
scope
Indique
Hi-Fi
indique
que
que le graveur est verrouille.
l'Enregistreur
est en train de lire une cassette en
mode Hi-Fi.
ST
Indique
la
reception
en cours
d'une emission
stereophonique.
BIL
Indique
la
reception
en cours
d'une emission
BILINGUE.
NICAM
Indique
12
la
reception
en cours
d'une emission
NICAM.
Vue d'ensemble Telecommande
POWER
Il met
marche
en
ou
eteint
EJECT, OPEN/CLOSE (Z)
le graveur
de DVD.
-
-
DVD
Selectionne
(Voir
VCR
le mode de fonctionnement
Magnetoscope pour le graveur.
AV
utilisee pour enregistrer
du televiseur, AV1-3, ou
entree DV).
Boutons numeriques 0-9
Selectionne des options numerotees
dans un menu.
BACKWARD / FORWARD (m/M)
DVD: Recherche vers l'arriere ou vers
l'avant.
: Rembobine la bande
mode ARRET, pour une recherche
rapide d'image en arriere et pour
Avancer la bande en mode ARRET,
recherche d'image en avance rapide.
-
disque, si
disponible.
Selectionne
une
langue pour l'audio
un canal audio (CD).
une
(DVD)
ou
SKIP(./>)
Va
SUBTITLE
une
Fait demarrer
N
STOP
EP.
Arrete
Enregistrement
Programme.
lecture.
DVD video.
-
DUBBING
DVD
vers
-
bouton pour
copier du
le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD).
-
les boutons du
panneau avant.
DVD-RW
Playlist.
CLEAR
Deplace un numero de piste sur la
Liste Programmee ou un marqueur dans
le menu Recherche par Marqueur.
-
-
Remettre le compteur de cassette a
zero.
Accepte la selection du
menu.
Affiche de l'information pendant que
l'on regarde une emission televise.
ou
desactive
le
menu
Reglage.
DISPLAY
Active
(et DVD+RW/+R).
THUMBNAIL
Selectionne une image vignete pour le
titre ou chapitre actuel en vue de son
utilisation dans le menu Original et
menu.
Ces boutons servent a rechercher en
utilisant les canaux memorises.
Pour regler l'alignement.
Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image.
Active
Insere un marqueur de chapitre pendant
la lecture/l'enregistrement en mode VR
disque
option du
une
SETUP
CHP ADD
sur un
ou
ENTER
-
LOCK
Verrouille/deverrouille
aux
disque DVD, Liste Titre
PR/TRK(+/-)
-
ZOOM
sur ce
du
Selectionne
Marqueur.
Appuyez
l'enregistrement.
bBvV(gauche/droite/haut/bas)
Recherche par
Elargit l'image
ou
Playlist.
SEARCH
menu
la lecture
menus
point quelconque pendant la
Affiche le
la lecture.
(x)
LIST/DISC MENU
Cette touche permet d'acceder
MARKER
un
(X)
(PLAY)
Fait demarrer
TIMER REC
Marque
ou
temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs
reprises sur ce bouton pour une lecture
image par image.
(z)
REC MODE
Cette touche permet de selectionner le
mode d'enregistrement : XP, SP, LP, ou
menu
au
du
PAUSE/STEP
cette touche a
Affiche le
piste suivante.
present chapitre
chapitre ou piste
ou
debut
au
Arrete
l'enregistrement. Appuyez
plusieurs reprises
pour regler l'heure d'enregistrement
sur
chapitre
piste ou va
precedente.
prise de camera pour le
DVD, si disponible.
REC
au
Revient
langue pour les sous-titres.
ANGLE
Selectionne
Magnetoscope
en
titre du
AUDIO
Selectionne
62)
-
TITLE
menu
page
POWER: ce bouton allume et eteint le
televiseur.
AV: Selectionne la source TV.
PR +/--: Selectionne la chaine televisee.
VOL +/--: Regle le volume du televiseur.
MUTE: Cette touche permet de couper
le son du televiseur momentanement.
Appuyez sur cette touche de nouveau
pour le retablir.
Selectionne
Affiche le
ferme le tiroir a disques.
la cassette du magnetoscope.
ou
Ejecte
Boutons commande televiseur
le mode du fonctionnement
DVD pour le graveur.
Change l'entree
(syntoniseur
Ouvre
l'affichage a l'ecran.
RETURN
-
-
LOCK
La fonction
Verrouillage des-
active les boutons du panneau avant afin d'eviter que
les enfants touchent
graveur.
Appuyez
au
tout
simple-
(O)
Desactive le menu.
Affiche le menu d'un CD video a PBC.
REPEAT
Repete
le
chapitre, piste, titre,
la
sequence.
tous.
A-B
Repete
RANDOM
Lit les
pistes
en
ordre aleatoire.
ment sur le bouton LOCK
TV/VCR
dans la telecommande
Pour voir les chaines selectionnees
par
le syntoniseur du graveur ou par le
syntoniseur du televiseur.
activer
ou
pour
desactiver cette
fonction.
13
INTRODUC
Panneau arriere
ANTENNE
Branchez l'antenne a cette sortie.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
Branchez a
Cordon d'alimentation AC
Branchez-le
sur une source
televiseur
un
SORTIE AUDIO
d'electricite.
Connectez a
un
(Y
Pb
Pr)
ayant des sorties Y Pb Pr.
(Gauche/Droite)
amplificateur, un recepteur
ou un
systeme
stereo
DECODEUR EURO AV 2
Branchez la sortie audio/video
a
une source
exterieure
(decodeur de TV payante, boitier
decodeur numerique, magnetoscope, etc.).
AERIAL
RF.OUT
AUDIO/VIDEO EURO AV 1
Branchez a
COAXIAL
Branchez a
OPTIQUE
Branchez a
un
televiseur
ayant
(prise sortie audio numerique)
un equipement
audio numerique (coaxial).
(prise sortie audio numerique)
un equipement
audio numerique (optique).
Interrupteur
SORTIE VIDEO
entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et
RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont
raccorderez le graveur
au
televiseur.
SORTIE S-VIDEO
Branchez a
une
entree
S-Video du televiseur.
RF. OUT
de l'antenne a votre televiseur/moniteur.
signal
Remarque Importante
Tore de Ferrite
concernant le
(pour
1
:
Assurez-vous d'attacher le tore de ferrite
mentation
le raccorder a
Le tore de ferrite peut reduire
Poussez la vis d'obturation
Enroulez deux fois le cordon d'alimentation
3
Fermez le tore de ferrite
a
jusqu'a
cordon d'ali[a]
les bruits.
1
[
au
l'appareil).
2
] du
ce
2
tore de ferrite pour ouvrir.
que
sur
vous
le tore de ferrite.
entendiez
un
Precaution
Ne touchez pas les broches intermediaires
prises du panneau arriere. Une decharge
d'electrostatique peut
permanent a l'unite.
14
provoquer
un
prise peritel.
Selectionnez
signal
Fait passer le
une
des
dommage
declic.
vous
Connexions
Connexion
Conseil
En fonction de votre televiseur et des autres
equipements que vous voulez raccorder, il y a
plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez
seulement l'une des connexions decrites ci-apres.
Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre
televiseur,
autres
--
--
--
magnetoscope, systeme stereophonie ou
appareils pour faire les meilleures connexions.
Precaution
Assurez-vous que le graveur est branche directement
au televiseur.
Syntonisez le televiseur sur le canal
sortie video correct.
Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la
prise entree phono (platine enregistrement) de votre
systeme audio.
Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee
par le
systeme de protection contre la copie.
composant Video
prises COMPONENT/ PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y
Pb Pr (C).
Raccordez les
Balayage progressif
Si votre televiseur
est un televiseur
a haute definition
ou
"digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute
resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte
pas le format balayage progressif, l'image apparaitra
brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage
progressif de cette unite.
Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE
SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y
Pb Pr (C).
Connexion a l'antenne
Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre
televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du
cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et
l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre
televiseur.
RF connexion coaxial
Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise
entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial
75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la
prise
antenne.
Arriere
Antenne
du televiseur
SCART INPUT
ANTENNA
INPUT
AUDIO INPUT
L
VIDEO
INPUT
R
Remarques
Reglez le Progressif sur On dans le menu de
demarrage du signal progressif, voir page 23.
Pour regler le balayage Progressif sur la position "Off"
enlevez tout disque de l'unite et fermez le plateau a disques. Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et
maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de
"
--
--
"
,
--
le liberer.
Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques ou branchement S-VIDEO.
Connexion Audio
(Gauche/Droite)
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du
graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et
droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne
raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la
prise entree phono (platine enregistrement) de votre
systeme
audio.
Arriere
du televiseur
R
AERIAL
SCART INPUT
S-VIDEO
VIDEO
INPUT
INPUT
COMPONENT VIDEO/
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Pb
Pr
AUDIO INPUT
L
R
RF.OUT
Arriere
du graveur
Connexions a votre televiseur
Faites l'une des connexions suivantes, en fonction
des capacites de votre equipement existant.
Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART,
reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position
RGB.
S
C
AT
Connexion PERITEL
Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du
graveur aux prises d'entree correspondantes de votre
televiseur a l'aide du cable peritel (T).
Connexion S-Video
Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur a la prise
entree S-Video du televiseur a l'aide du cable S-Video (S).
Arriere
du graveur
15
RACODEMNT
Connexions
(Suite)
Raccordement a une boite de
jonction cable ou a un
equipement de reception satellite
Si
equipement de reception satellite ou cable
avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et
a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si
vous utilisez, par contre, un boitier du decodeur detache
pour la reception cable/satellite de votre televiseur,
reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite.
Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous
vous avez un
pourrez:
Raccordez les cables RF tel qu'il est montre.
Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les
chaines de television.
1
Utilisez le cable
2
SCART pour raccorder le
Si
boitier du decodeur
vous avez un
externe,
specialement consacre a cette fonction, pour votre
systeme de television par cable ou par satellite, utilisez
le reglage decrit dans cette page.
Raccordez le cable depuis la sortie aerial/cable du
televiseur jusqu'a l'entree aerial de votre
syntoniseur cable/satellite.
1
cable SCART pour raccorder votre
a votre syntoniseur cable/satellite.
Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur
pour obtenir des instructions plus detaillees.
Utilisez
un
3
Utilisez
un
cable
SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur
Utilisez le cable
jonction satellite/cable.
SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au
connecteur SCART AV de votre televiseur.
Conseil
Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement
en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une
emission televisee
a l'aide du syntoniseur de television
integre de ce graveur, pendant que vous regardez une
chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour
selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le
temoin TV apparait.
Attention:
Ne raccordez pas ce graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de
jonction cable. Raccordez toujours chaque composante
directement a votre televiseur ou recepteur AV.
Prise de
externe
4
Utilisez le cable SCART pour raccorder le
connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur
SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable.
Cela vous permet d'enregistrer les chaines de
television embrouillees.
Cable
boitier du
decodeur
SCART AV de votre boite de
connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au
connecteur SCART AV de votre televiseur.
Cela vous permet de visionner le contenu des
disques.
3
un
2 decodeur
Enregistrer la chaine desiree en la selectionnant
dans le syntoniseur cable/satellite.
?
Raccordement a
paroi
Attention:
Ne raccordez pas votre boitier du decodeur
directement a ce graveur.
L'information provenant du decodeur (par exemple,
de l'information concernant les services de television
payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur
est off (en etat d'attente).
Pour que l'enregistrement programme fonctionne
correctement dans ce graveur, la boite de jonction
satellite/cable doit aussi etre en marche pendant
l'enregistrement.
Prise de
Decodeur
paroi
Aerial/ Cable
du
SCART AV
televiseur
Aerial/
du televiseur
Boite
equipement
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
de
de
jonction
reception
SCART AV1
cable
Boite de jonction
cable ou equipement
de reception satellite
ou
satellite
AERIAL
INPUT
AERIAL
OUTPUT
SCART AV1
SCART AV2
SCART AV2
AL
AL
RF.OUT
RF.OUT
Partie arriere
Partie arriere
16
du graveur
du graveur
Connexions
(Suite)
Raccordement a
un
amplificateur
Connexion a
un amplificateur equipe
numeriques stereophoniques
Logic ll/Pro Logic
canaux
Pro
Arriere
du graveur
de deux
ou
Dolby
RACODEMNT
prises AUDIO OUT gauche et droite du
prises entree audio gauche et droite de
votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A).
Raccordez les
aux
graveur
Connexion a
un amplificateur equipe
de deux
numeriques stereophoniques (MIC) ou a
un recepteur Audio/Video equipe
d'un decodeur
multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS)
canaux
1
prises DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise
correspondante de votre amplificateur. Utilisez un
cable audio numerique optionnel (optical O ou
coaxial X).
X
O
A
Raccordez l'une des
du graveur
Vous devrez activer la sortie
2 (Voir "AUDIO" a
la page
Son multicanal
numerique
du graveur.
OPTICAL
COAXIAL
DIGITAL INPUT
DIGITAL INPUT
L
R
AUDIO INPUT
Amplificateur (Recepteur)
24).
numerique
Une connexion multicanal
numerique fournit la meilleure
qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un
recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou
plusieurs des formats audio supportes par votre graveur
(MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de
votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de
votre recepteur.
Precaution:
En raison du contrat de licence
numerique
sera en
mode sortie
DTS, la sortie
numerique DTS quand
le flot audio DTS soit selectionne.
Remarques
--
Si le format audio de la sortie
pas
aux
produira
un son
numerique ne correspond
recepteur, le recepteur
denature ou il ne produira aucun
de votre
capacites
fort et
son.
--
Le
numerique par six canaux via
numerique ne sera possible que si votre
recepteur est equipe d'un decodeur multicanal
numerique.
Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage a
son
sourround
connexion
--
l'ecran, appuyez
--
sur
AUDIO.
Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur
(2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du
sur-
round multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur
a un recepteur compatible DTS via l'une des sorties
audio
numeriques
de
ce
graveur.
17
Connexions
(Suite)
Connexion accessoire Audio/Video
Connexion a
(A/V)
numerique
au
Branchez les
graveur
prises d'entree (AV3)
du graveur de DVD
sortie audio/video
de votre composant
accessoire, a l'aide des cables audio/video.
aux
prises
Remarque
employez la prise S-VIDEO IN du panneau
frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera
pas disponible.
Si
vous
Panneau
prises du composant accessoire
(magnetoscope, camescope, etc.)
S-VIDEO
un
camescope
A l'aide de la
prise DV IN du panneau frontal, il est
possible de raccorder un camescope numerique DV ou
une platine video ou un graveur de DVD-R/RW et de
transferer numeriquement des cassettes DV ou des
disques DVD-R/RW a DVD-R/RW.
Utilisez
un
cable
entree/sortie
a la
prise
DV
(pas fourni) pour
camescope
DV de votre
prise
platine video
DV IN du panneau frontal de
ce
graveur.
Remarque
prise est destinee seulement a la connexion
d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les
syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video
Cette
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
D-VHS.
OU
R
L
Camescope numerique
VIDEO
OUTPUT
DV
IN/OUT
()
()
Facade
du
graveur
Facade
18
connecter la
DV /
du graveur
DV
Avant la mise
en
marche
General
initial
Reglage
Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manieres
les selections fournies. La plupart des
de
personnaliser
menus
comportent trois niveaux de reglage des options,
mais certains necessitent
d'une
plus grande profondeur
pour la variete de selections. Si vous appuyez sur
SETUP, seulement le premier et le deuxieme niveau de
la barre de
menus
s'afficheront a l'ecran du televiseur.
Pour que le troisieme niveau puisse etre affiche,
appuyez sur B. Pour naviguer sur les niveaux des
menus, le "B"
de
qui
menus vous
se
trouve sur le cote
aidera a aller
vers
droit de
Autoprogrammation
Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de
de recevoir jusqu'a 99 chaines
frequences capable
televisees.
Preparation:
Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme
indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 15.
l'etiquette
Recherche auto
le niveau suivant.
Program
une
SETUP pour entrer le
seconde fois sur SETUP, vous
l'ecran
sur
menu.
serez
En
appuyant
rentre
a
Pour aller
Play System
niveau suivant:
la touche B
Pour rentrer
au
Appuyez
la touche b
sur
Play
VCR
Progressive Scan
au
sur
11%
VCR
AV2 Connection
initial.
Appuyez
Stop
Aspect
Pour entrer et sortir du Menu:
Appuyez
France
Edit
niveau
sur
1
la telecommande.
precedent:
sur
Appuyez
Le
menu
sur
SETUP.
Reglage
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option
2 GENERAL.
selectionnee,
l'option GENERAL
3
deplacer
la telecommande.
Une fois
Fonctionnement
1
2
3
Appuyez
Le
menu
sur
appuyez sur B pour
ieme niveau.
SETUP.
Reglage
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
l'option
desiree.
4
Une fois
l'option
B pour
niveau.
sur
vous
Utilisez v / V
desiree
Appuyez
5 troisieme
vers
selectionner
B pour
niveau.
sur
selectionnee,
deplacer
vous
appuyez
le deuxieme
la seconde
deplacer
vers
le
5 troisieme
B pour
niveau.
sur
L'option pays
6
vous
est
vous
Appuyez
sur
le deux-
l'option
deplacer
vers
le
remarquee.
Appuyez sur v / V pour
puis appuyez sur B.
L'icone "Commencer" est
7
vers
Utilisez v / V pour selectionner
Recherche auto.
Appuyez
4 option desiree. pour
6
general
selectionner
un
pays,
remarque.
ENTER pour demarrer
la recherche
des chaines.
Le
Utilisez v / V pour selectionner le reglage
desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer
syntoniseur tourne automatiquement sur toutes
disponibles dans la region et les place
dans la memoire du syntoniseur.
les chaines
votre selection.
Certaines options necessitent
supplementaires.
7
Appuyez
Reglage.
sur
de pas
SETUP pour sortir du
menu
19
RACODEMNT
Avant la mise
Edition
(Suite)
Pressez RETURN
Programme
Vous pouvez editer
effacer,
marche
en
nom,
la chaine
8 quitter
manuellement
Edition
Recherche auto
Edit
(O)
a
plusieurs reprises
pour
liste de programmes.
menu
(ajouter,
deplacer, etc.).
Program
le
Programme
Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner
et stocker manuellement les chaines televisees.
Editer
Aspect
1. Utilisez v / V pour selectionner
VCR
Play
VCR
Play System
un programme du
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes
menu
AV2 Connection
Progressive
apparaissent
Scan
sur
le cote
gauche
du
menu
liste de
programmes.
1
Appuyez
Le
menu
sur
2. Utilisez v / V pour selectionner
SETUP.
Reglage
Edit"
s'affiche.
Utilisez v / V pour selectionner
2 GENERAL.
l'option GENERAL
3
deplacer
4 Program Edit, puis
Une fois
sur
B pour
vous
le deuxieme
Utilisez v / V pour selectionner
deplacer
L'icone
menu
sur
appuyez
niveau.
Ch.
MFT
Station
+10
AAA
02
C23
0
BBB
03
C7
0
CCC
04
C27
-10
DDD
05
C17
0
06
C33
0
07
C34
+20
08
C47
0
09
C10
-60
v / V
Fermer
7
Utilisez v / V pour selectionner l'option,
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Renommer la Station
en
bas pour utiliser le
menu
curseur vers
la
Edit: Edite le pro-
gramme selectionne.
dans la
reglage
position
le numero
une
de programme
station de
(affichage
facon automatique.
Change
le numero
b / B pour selectionner
MFT:
de chaine
a editer.
l'option Ch.
Change la frequence pour
Utilisez b / B pour selectionner
pressez v / V.
Utilisez
et pressez v / V.
syntonisation
l'option MFT et
une
fine.
Changent le systeme de signalisation
(PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour
l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur
de television
choisir
v/V.
de la station.
Effacer
nom
NICAM Auto/Off
ment du programme dans la
Deplacer: Deplace l'emplaceliste programme.
Effacer: Efface le programme
de la liste programme.
Decoder Marche/Arret:
cette
fonction permet d'allumer ou
d'eteindre le decodeur pour le
programme.
NICAM Auto/Off: celui-ci
le
curseur.
PAL/SECAM:
Renommer la Station: Edite le
regle
la
fonction NICAM pour le programme
Auto ou Off (automatique ou eteint)
20
OK
SECAM
0
Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis
pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le
graveur DVD syntonise une station.
6
Program
MFT PAL/SECAM
(haut/bas): Change
Seek: Cherche
Ch.:
Edit
Ch.
(gauche/droite): Deplace le
precedente ou suivante.
PR: Indique
seulement)
Appuyez sur v / V pour selectionner un numero
de PR, puis appuyez sur ENTER.
Les options du liste de programmes apparaissent au
cote gauche de l'affichage du menu.
Program
apparait.
Edit.
actuelle du
11
Haut/Bas
l'option "Program
Programme, puis
colonne
10
Page
Edit
C07
b / B
apparait.
C12
Program
3. Lisez les indications
ENTER.
01
Edition
ENTER.
sur
Seek
Program
PR
options
vous
remarque.
liste de programmes
PR-01
PR
les
07
l'option
appuyez sur B pour
le troisieme niveau.
"Editer" est
Appuyez
5 Le
vers
appuyez
Le menu
l'option
selectionnee,
vers
parmi
4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le
reglage et revenez au menu liste de programmes.
Avant la mise
Edition
marche
en
(Suite)
Classement manuel des chaines
Programme (Suite)
Renommer
Vous pouvez classer la position du programme dans le
menu liste de programmes.
station
une
Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres.
1. Utilisez v / V pour selectionner
un programme dans le
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes apparais-
menu
1. Utilisez v / V pour selectionner
un programme du
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes apparais-
sent sur le cote
menu
sent sur le cote
gauche
du
televisees
liste de programmes.
menu
2. Utilisez v / V pour selectionner
l'option
la Station'
parmis les options du
grammes, puis pressez ENTER.
Le menu Keyboard apparait.
menu
du
menu
2. Utilisez v / V pour selectionner
parmis les options du
puis pressez ENTER.
'Renommer
liste de pro-
gauche
menu
liste de programmes.
l'option 'Deplacer'
liste de programmes,
3. Utilisez v / V pour selectionner la
pressez ENTER pour la garder.
position desiree
et
Effacement d'un programme
Langue
Vous pouvez
Anglais/Latin Majuscules
123456789
0
ABCDEFGH
J
I
UVWXYZ
Les
Effacer
OK
Annulation
options
du
sent sur le cote
un nom pour la station. Utilisez vVbB
pour selectionner un caractere, puis pressez ENTER
pour confirmer votre selection.
3. Introduisez
?
Anglais/Latin Majuscules: Change
le clavier
?
?
Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier en
petits caracteres.
Symboles: Change le clavier en caracteres
symboliques.
Espace: Introduit un espace dans la position du
?
Effacer: Efface le caractere precedent
a
position du curseur.
b / B: Deplace le curseur a gauche ou a
?
OK: Selectionnez-le
?
Annulation: Selectionnez-le
4. Choisissez l'icone
etablir le
nom
programmes.
la
Reglage
menu
liste de
quitter
liste de programmes apparaisdu menu liste de programmes.
gauche
menu
l'option
'Effacer'
liste de programmes,
Le programme est
du decodeur
supprime.
On/Off
1. Utilisez v / V pour selectionner
vous
le programme que
voulez relier a la fonction decodeur du menu
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes.
2. Utilisez v / V pour selectionner
l'option 'Decoder
parmis les options du menu liste de
programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran.
Marche/Arret'
droite.
pour finir.
pour
menu
parmis les options du
puis pressez ENTER.
curseur.
?
programme du
2. Utilisez v / V pour selectionner
en
gros caracteres.
?
un
1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du
menu liste de programmes, et pressez ENTER.
KLMNOPQRST
Espace
supprimer
programmes.
le
menu.
'OK' et pressez ENTER pour
et revenir au menu liste de
Reglage
du NICAM Auto/Off
Ce graveur est capable de capter des transmissions de
Hi-Fi en stereo
NICAM. Pourtant, si une distorsion
son
du
son a
lieu, due a
une
reception faible,
vous
pouvez
choisir Off.
1. Utilisez v / V pour selectionner
un programme du
liste de programmes, puis pressez ENTER.
Les options du menu liste de programmes
menu
apparaissent
sur
le cote
gauche
du
menu
liste de
programmes.
2. Utilisez v / V pour selectionner
l'option 'NICAM
parmis les options du menu liste de
programmes, puis pressez ENTER. Si vous
selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu
Auto/Off'
ecran.
21
RACODEMNT
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Heure
Autoreglage
3
Une fois la recherche automatique des chaines
completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi,
automatiquement reglees. Si l'heure affichee au graveur
de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler
Introduisez l'information necessaire
concernant la date et l'heure.
b / B
(gauche/droite): Deplace le curseur a la
precedente ou suivante.
(haut/bas): Change le reglage a la position
colonne
v / V
actuelle du
curseur.
manuellement.
4 Appuyez
selection,
Recherche auto
Program
du
Edit
menu
sur
ENTER pour confirmer votre
sur SETUP pour sortir
puis appuyez
Reglage.
Auto
Aspect
VCR
VCR
Manuel
Play
Date
/
--
--
Play System
Format Televiseur
----
AV2 Connection
Progressive Scan
Heure
:
--
--
Pour
enregistrer avec succes dans ce format, le type
signal doit etre diffuse par la station TV.
correct de
1
Appuyez
Le
Vous pouvez choisir:
4/3e: selectionnez ce mode si
SETUP.
sur
s'affiche.
Reglage
menu
l'option
2 GENERAL.
selectionnee,
l'option GENERAL
3
deplacer
Affiche des
4
vous
vers
B pour
niveau.
sur
5 troisieme
le deux-
l'option Reglage
deplacer
vous
TV standard 4:3 est
Plein
des barres
Ecran: Selectionnez-le quand
La materiel
style Pan & Scan est lu
l'image sont coupees).
16/9e (large): Selectionnez
dans
ce
ce
televiseur
un
conventionnel est branche.
qui
l'image.
video formate
style (Les cotes
mode si
une
de
TV 16:9 est
raccordee.
le
vers
avec
et en dessous de
en
Utilisez v / V pour selectionner
Pendule.
Appuyez
images theatrales
masquent au-dessus
Une fois
appuyez sur B pour
ieme niveau.
une
raccordee
Utilisez v / V pour selectionner
Recherche auto
Utilisez v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER.
6
7 Appuyez
Reglage.
l'option Auto,
SETUP pour sortir du
sur
Program
menu
Edit
Aspect
Boite
VCR
Play
Pan Scan 4:3
VCR
Play System
Wide 16:9
aux
lettres 4:3
AV2 Connection
Remarque
Dans certains
d'information
Progressive
sur
la date/heure
ou
n'envoi pas
envoie des
informations incorrectes et le graveur montre
incorrecte.
Si cela arrive, nous vous recommandons de
manuellement l'heure.
Reglage
1
une
heure
regler
manuel de l'heure
Suivez les pas 1-5
comme
Utilisez v / V pour selectionner
appuyez
VCR
Play
Vous pouvez choisir:
AUTO : Lit automatiquement les programmes au
Format Large comme les programmes Normaux et
haut
l'option Manuel,
Large.
4:3 : Uniquement pour lire des emissions
Large (16:9).
16:9: Uniquement pour lire des emissions
Normal (4:3).
ENTER.
sur
Recherche auto
Program
Edit
Recherche auto
Aspect
VCR
VCR
Aspect
Edit
Program
Play
Auto
VCR
Play
Auto
Manuel
VCR
Play System
4:3
Date
--
/
AV2 Connection
--
Progressive Scan
Play System
----
AV2 Connection
Progressive Scan
22
Heure
--
au
Format
indique plus
(Reglage Autoreglage Heure).
2 puis
Scan
la station televisee
cas
:
--
16:9
au
au
Format
Format
Avant la mise
VCR
en
marche
(Suite)
Si
vous en avez
besoin,
Certaines options
ne
Play
VCR
Play System
Progressive
Scan
Auto
PAL
Aspect
SECAM
VCR
Play
VCR
Play System
MESECAM
AV2 Connection
Raccordement AV2
ou
tout autre
Edit
Program
AV2 Connection
tie arriere de
RACODEMNT
peuvent pas etre retablies.
Recherche auto
VCR
un
pouvez retablir tous les
Remarque
Edit
Aspect
Vous pouvez relier
vous
reglages du graveur etablis en usine. Selectionnez
l'icone Reglage, puis appuyez sur ENTER.
Recherche auto
Program
initialiser
Reglage
Play System
Votre magnetoscope est equipe
d'un systeme standard
a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant
la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes,
selectionnez manuellement le systeme de couleur.
Progressive
decodeur,
dispositif a
l'appareil.
la
prise
Scan
satellite
EURO AV2 sur la parun
recepteur
Langue
Recherche auto
Edit
Program
Display
Menu
Aspect
VCR
Play
Selectionne
VCR
Play System
menu
une
langue
pour
l'affichage a l'ecran
du
Reglage.
AV2 Connection
Progressive
Scan
Display Menu
Nederlands
Autre
Disque
Scan
English
Menu
Disque Audio
Progressif
Disque
soustitre
Deutsch
Le Scan Video
Progressif fournit des images d'une
qualite optimale avec un vacillement minimal de l'image.
Si vous utilisez les prises de sortie composante
video/balayage progressif (COMPONENT VIDEO OUT/
PROGRESSIVE SCAN), mais que l'unite est reliee a un
televiseur standard (analogique), reglez le balayage
progressif sur la position Desactive (OFF).
Si vous utilisez les prises jack des peripheriques video pour
brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur On.
Disque Menu
Selectionne
-
Edit
-
Aspect
VCR
Play
VCR
Play System
Remarque
Balayage Progressif
ne
peut pas etre
out-
Attention
Lorsque le reglage
de la sortie de scan progressif est
entre, l'image ne peut etre visionnee que sur un televiseur
ou un moniteur compatible. Si vous reglez le scan progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil.
1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a
disques.
La
Autre:
Pour selectionner
langue originale
du
disque
est selectionnee.
autre
langue,
selectionnez l'option Autre, puis appuyez
une
sur
et
page 60. Si vous vous trompez de code
avant d'avoir appuye sur ENTER, appuyez
reglee lorsque le selecteur de sortie video (video
put) est regle sur la position RGB.
2)
pour le Menu, Audio et Sous-titre
ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres
suivant la liste des codes de langue a la
Scan
Marche
La fonction de
langue
disque.
Original:
ENTER. Utilisez les boutons numerotes
AV2 Connection
Progressive
une
du
Recherche auto
Program
Italiano
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat
initial, et une image sera visible encore une fois sur
une TV ou un ecran ou moniteur analogique.
sur b
un
a
plusieurs reprises pour
et corrigez-le.
effacer
un
a
les numeros
Display Menu
Original
Menu
Anglais
Disque
Disque Audio
Disque
soustitre
Allemand
Italien
Polonais
Espagnol
Chinois
Autre----
23
Avant la mise
en
marche
(Suite)
Freq. echantillon
Audio
Chaque disque DVD comporte une variete d'options
sortie audio. Reglez la Sortie Audio du graveur suivant
le type de systeme audio que vous utilisez.
Dolby Digital
(MIC): Selectionnez cette option lorsque le
graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique
numerique a deux canaux. Les sorties audio
numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c
lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par
PCM
un
Si votre
recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de
manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une
fois le choix fait, cette unite convertira tout signal
96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder.
Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois
le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire.
Dolby Digital
DTS
systeme d'enregistrement Dolby Digital.
MPEG
Bits: Selectionnez
"Bits" si vous raccordez la prise
DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby
Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement
ayant un decodeur Dolby Digital).
Dolby Digital
PCM
DTS
Bits
MPEG
96KHz
Vocal
Controle
DRC
de la
dynamique
Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste
audio du programme dans la presentation la plus
Vocal
DTS
Arret: Si vous selectionnez Arret, le signal DTS ne
sortira par la prise DIGITAL OUT.
Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise
DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS
(ou a un amplificateur
un decodeur
DTS).
48KHz
DRC
ou
a
un
precise et realiste possible, grace a la technologie audio
numerique. Cependant, vous pourriez desirer
comprimer la dynamique de la sortie audio (la
difference entre les sons les plus forts et les plus
faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film
au plus bas volume sans perdre la clarte du son.
Reglez le Controle de la Dynamique sur la position
Marche pour obtenir cet effet.
equipement ayant
autre
Dolby Digital
DTS
MPEG
Dolby Digital
DTS
DRC
MPEG
Bits
Vocal
Marche
DRC
Vocal
Vocal
MPEG
PCM
Reglez
(MIC): Selectionnez
graveur est raccorde
a
un
option lorsque le
amplificateur stereophonique
cette
numerique a deux canaux. Les sorties audio
numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque
DVD enregistre par un sysvous lissez un disque video
teme d'enregistrement MPEG2.
Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise
DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a
un amplificateur ou a un autre equipement
ayant un
decodeur MPEG).
Dolby Digital
DTS
MPEG
PCM
Bits
DRC
Vocal
24
Vocal
sur
la
position
la lecture d'un DVD karaoke
karaoke
sur
phonique
le
Marche seulement lors de
multicanal. Les
disque melangent
en son
normal.
Dolby Digital
DTS
MPEG
DRC
Vocal
Marche
canaux
stereo-
Avant la mise
marche
en
(Suite)
Verrouillage enfants (Controle d'acces)
mot de passe
Reglage
Pour avoir acces
code d'acces
de securite
aux
fonctions classification,
reglage
du
et code pays, vous devez saisir un code
de 4 chiffres.
SETUP.
1 Appuyez
Le
Reglage s'affiche.
Utilisez
/
pour selectionner l'option BLO2 QUER.
Une fois
BLOQUER selectionnee,
3 appuyez l'option
B pour
le
deplacer
sur
menu
V
v
sur
deuxieme
vous
vers
niveau.
selectionner
Utilisez v / V
4 Password. pour
B pour
Appuyez
5 troisieme
niveau.
Si
n'avez pas
6 d'acces:
sur
vous
vous
l'option
deplacer
vers
introduit
encore
Set
3. Selectionnez
"Oui" puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez
un nouveau code comme montre
a gauche.
Niveau
Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas
convenables pour enfants. Par consequent, les disques
peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'appliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes
du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8,
et alternativement, des scenes plus convenables sont
disponibles pour selection sur certains disques.
Les classifications dependent du pays. Le dispositif de
Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de
certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture
de certains disques avec des scenes alternatives.
Suivez les
le
1-3
code
un
v
Code du
sur
vous
vers
Rate Film
Pas de
Set Password
8(Adul
Code du
Pays
haut a
V
Rate Film
Chang
Suppri
comme
mot
a l'aide des boutons numerotes,
saisissez un code
d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces
a 4 chiffres encore une fois pour verification.
Set Password
montre
pas
plus
1 gauche (Reglage
de passe).
Utilisez
/
pour selectionner l'option Rate
2 Film.
B pour
le
Appuyez
deplacer
3 troisieme
niveau.
Mot de passe
7
Pays
Nouveau
6
Mot de passe
5
4
3
0-9
21(Enfants)
Si
vous avez
saisi
deja
un
4
code d'acces:
ou
"Supprimer", puis
appuyez
sur
l'aide des boutons numerotes,
saisisa 4 chiffres pour confirmer le
code d'acces
code de securite
deux fois
personnel a
un nouveau
4
chiffres, puis saisis-
code d'acces
a 4 chiffres.
Supprimer: A l'aide des boutons numerotes,
sez un
code d'acces
code de securite
saisis-
a 4 chiffres pour confirmer le
4 chiffres.
personnel a
Conseil
Si
vous vous
trompez, appuyez a plusieurs reprises sur
du code d'acces,
b pour effacer un a un les numeros
puis corrigez-le.
Si
vous
oubliez votre code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot
de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous:
SETUP pour afficher le menu Reglage.
2. Utilisez les boutons numerotes
pour entrer le code a
5 chiffres "21019".
1.
Appuyez
un
Selectionnez
5 des boutons
une
classification de 1 a 8 a l'aide
v / V. Un
(1)
a
le dernier niveau de
(8)
a
le
plus
haut
niveau de restriction de lecture.
Changer: A
sez
saisissez
numerotes,
a 4 chiffres pour confirmer le code
personnel a 4 chiffres.
restriction de lecture. Huit
ENTER.
sez un
l'aide des boutons
code d'acces
de securite
pouvez modifier ou effacer le code d'acces.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
vous
"Changer"
A
sur
Pas de limite: Si
vous
selectionnez
Pas de limite,
le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque
lit dans sa totalite.
Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des
sera
scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez
une classification pour le graveur, toutes les scenes
du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees
a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins
qu'une scene alternative soit disponible sur le disque.
L'alternative doit avoir la meme classification ou une
classification plus basse. Si une scene alternative non
convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous
devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer
le niveau de classification afin de lire le disque.
6 Appuyez
selection
sur
de
ENTER pour confirmer votre
classification, puis appuyez
SETUP pour sortir du
sur
menu.
25
RACODEMNT
Avant la mise
Code du
marche
en
(Suite)
Pays
Enregistrement
Introduisez le code d'un
dont les standards
pays/region
ont ete
vous
page
utilises pour classifier le disque DVD video, en
referant a la liste (Voir "Liste des Code des Pays",
61.).
Mode
Enreg
Disc
Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement:
XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qual-
ite),
EP
(Qualite amelioree).
Rate Film
Set Password
Code du
FR
Pays
Mode
Enreg
Disc
XP
Mode
Enreg VCR
SP
System Enreg VCR
LP
DV
EP
Enreg Audio
Auto
Appuyez
1
Le
sur
SETUP.
s'affiche.
Reglage
menu
Utilisez v / V pour selectionner
2 QUER.
3
Une fois
l'option
appuyez
deuxieme
sur
B pour
niveau.
vous
deplacer
4 Pays.
Appuyez
Si
vous
l'option
BLO-
BOQUER selectionnee,
Utilisez v / V pour selectionner
5 troisieme
6 d'acces:
B pour
niveau.
sur
n'avez pas
vers
l'option
deplacer
vous
encore
introduit
le
vers
un
personnel a
a 4 chiffres
Si
4
le
code
chiffres; saisissez le code d'acces
encore une
vous avez
deja
fois pour verification.
un code d'acces:
a l'aide des boutons numerotes,
saisissez un code
a 4 chiffres pour confirmer le code de secu-
personnel a
b
trompez, appuyez a plusieurs reprises sur
effacer
un a un les numeros
du code d'acces,
pour
puis corrigez-le.
7
8
Deplacez
le
Le
menu
sur
SETUP.
s'affiche.
Reglage
Utilisez v / V pour selectionner
ISTRER.
Une fois
l'option
appuyez
deuxieme
sur
premier
caractere
a l'aide des
Appuyez
sur
B pour
a l'aide des boutons B et
le deuxieme
caracteres
a l'aide des
boutons v / V.
9 Appuyez
puis
sur
pays,
menu.
26
vous
selectionnee,
deplacer
vers
l'option
deplacer
au
le
Mode
troisieme
Utilisez v / V pour selectionner le mode
desire (XP, SP, LP ou EP)
6 d'enregistrement
7 Appuyez
selection, puis
sur
du
Mode
ENTER pour confirmer votre
appuyez sur SETUP pour sortir
menu.
Enreg VCR
LP
(longue duree).
Mode
Enreg
Disc
Mode
Enreg
VCR
System Enreg
ENTER pour confirmer votre code
sur SETUP pour sortir du
appuyez
VCR
Enreg Audio
Auto
curseur
selectionnez
vous
ENREG-
niveau.
DV
boutons v / V.
le
ENREGISTRER
B pour
niveau.
Utilisez v / V pour selectionner
Disc.
5
l'option
Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard),
vous vous
Selectionner
Appuyez
4 Enreg
4 chiffres.
Conseil
Si
2
3
saisi
d'acces
rite
1
Code du
a l'aide des boutons numerotes,
saisissez un code
d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite
Chapter
Chapter
SP
LP
Avant la mise
en
marche
Systeme d'Enregistrement
(Suite)
Disque
sur
Formatage
Magnetoscope
Votre
magnetoscope
utilise le
systeme
Si
de couleur bi-
standard PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'enregistrement, l'appareil devrait selectionner automa-
tiquement
le
de couleur
systeme
Toutefois, si cela n'arrive pas,
correspondant.
oblige
vous serez
de le
faire manuellement.
Mode
Enreg
Disc
Mode
Enreg
VCR
System Enreg
DV
Enreg
Auto
du
disque
inserez un disque completement blanc, le
graveur l'initialisera.
DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video.
Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video.
DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR.
DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera.
Selectionnez "Yes" [Oui] et appuyez sur ENTER.
DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode
vous
DVD+RW.
egalement formater le disque a partir
Configuration, comme decrit ci-dessous.
Vous pouvez
VCR
Auto
Audio
menu
PAL
SECAM
Chapter
Initialiser le
MESECAM
Disque
Commencer
Disque
Finalisation du
du
Disque
Label
Protection
Disque
PBC
AutoPlay
Audio
Enregistrement
Vous devez
utilise
son
regler
cela si
DV
vous avez un
a 32kHz/12 bits raccorde
panneau frontal.
Certains camescopes
camescope qui
prise DV IN du
a la
numeriques
pistes
stereophoniques pour l'audio. L'une enregistre au
moment de l'enregistrement, l'autre est destinee au
surdouble apres enregistrement.
Avec reglage en Audio 1, le son qui a ete enregistre
sur
Utilisez v / V
son
Une fois
est
utilise.
Avec
SETUP.
1 Appuyez
Le
Reglage s'affiche.
pour selectionner l'option DISQUE.
2
l'option DISQUE selectionnee, appuyez
3
deuxieme
pour
deplacer
selectionner
pour
l'option
4
Disque.
Appuyez
pour
deplacer
5 troisieme
menu
ont deux
B
sur
vous
vers
le
niveau.
Utilisez v / V
reglage
en
Audio 2, le
son
surdouble
est utilise.
Initialiser le
B
sur
Mode
Enreg
Disc
Mode
Enreg VCR
L'icone
Commencer est
System Enreg VCR
DV
Enreg Audio
Auto
Chapter
vous
vers
le
niveau.
6
7
Audio 1
Audio 2
Appuyez
Le
menu
Pour les
Format du
disque
s'affiche.
DVD-RW, utilisez
selectionner
desire
remarque.
ENTER.
sur
le mode de
(mode
VR
ou
b / B pour
formatage du disque
Video) et appuyez sur
mode
ENTER.
Auto
Pour les
Chapitre
DVD+RW, adressez-vous
Initialiser le
Lors de
l'enregistrement, les marqueurs de chapitre
sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si
vous
selectionnez
chapitre
Ne pas utiliser, vous desactiverez
automatique, et le marquage se fera pour
l'ensemble de
l'enregistrement
sans
reperage
rations.
de
Mode
Enreg
pas 8.
Disque
VR Mode
Video Mode
le
sepa-
Utilisez b / B pour selectionner
sur ENTER.
8 appuyez
Le
Mode
au
formatage
du
disque
tarde
"OK" et
quelques
instants.
Disc
Initialiser le
Disque
Enreg VCR
System Enreg VCR
DV
Enreg Audio
Auto
Chapter
OK
Annuler
None
5 Min
10 Min
Precaution
Si
changez le format du disque,
enregistre sur le disque sera efface.
vous
tout
ce
qui
est
27
RACODEMNT
Avant la mise
marche
en
(Suite)
Finaliser
Disque Label
La finalisation "fixe" les
Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce
nom s'affiche quand vous inserez le disque et quand
alors etre
disque peut
ou sur un
ordinateur
enregistrements a
lu
equipe
sa
place
et le
lecteur de DVD normal
sur un
lecteur de DVD
avec un
?
approprie.
disque en mode Video cree un
pour naviguer sur le disque. On peut
La finalisation d'un
menu
a afficher
avoir acces
MENU
ou
vous
a
appuyant
ce menu en
sur
?
Le
disque a l'ecran.
disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres.
les disques formates sur un graveur different,
ne verrez qu'un nombre limite de caracteres.
lissez l'information du
nom
Pour
vous
du
LIST/DISC
Initialiser le
TITLE.
Disque
PBC
l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et
DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce
disque, sauf dans le cas des DVD+RW.
Initialiser le
Disque
Suivez les pas 1-3 comme indique
Initialiser le Disque a la page 27.
Finaliser
Disque
Label
Protection
1
2
Appuyez
3 troisieme
Disque
Finalisation du
Utilisez v / V pour selectionner
Label.
Non Finaliser
Disque
PBC
AutoPlay
L'icone
B pour
niveau.
sur
Edition est
Appuyez
4 Le
Suivez les pas 1-3 comme
(Initialiser le Disque).
B pour
niveau.
sur
troisieme
Finaliser est
L'option
vous
deplacer
vers
0
ABCDEFGH
J
Espace
Introduisez
Effacer
OK
une
station).
Les boutons de la telecommande
Annuler
OK, puis appuyez
sur
a finaliser le
ENTER.
N
disque.
du type de disque, de
le disque et de la
sur
quantite de titres du disque. La finalisation
enregistre peut tarder 8 minutes ou plus.
d'un
(PLAY):
Introduit
un
espace dans la
disque
(PAUSE/STEP): Efface
la position du curseur.
x
(STOP), CLEAR: Efface
la position du curseur.
. / >:
Deplace
le
inserez
un
DVD-RW
ou un
DVD+RW
qui
a
deja
pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finalisation du Disque.
finalise,
Apres cela,
disque.
28
vous
vous
pourrez editer et
reenregistrer
pour
position
du
ce
LIST/DISC
clavier
posterieur a
le caractere
curseur
a
precedent
gauche
le caractere
(0~9): Introduit
correspondant dans la
Conseil
le caractere
X
Numeros
vous
utilises
un nom
curseur.
Remarque
Si
Annulation
pour le disque. Utilisez
selectionner un caractere, puis
appuyez sur ENTER pour confirmer votre
selection. Lisez le pas 3 a la page 21
introduire
ete
I
un nom
5 vVbBpour
(Renommer
Le temps de finalisation depend
la quantite d'espace enregistre
Anglais/Latin Majuscules
UVWXYZ
ENTER.
commence
le
remarque.
123456789
le
Finaliser
Selectionnez
vers
KLMNOPQRST
menu
5 Le graveur
deplacer
Clavier s'affiche.
menu
l'option
remarquee.
OK
l'option Disque
ENTER.
Langue
4 Appuyez
Le
Finaliser s'affiche.
sur
sur
vous
pour
a la page 27
indique
Utilisez v / V pour selectionner
Finalisation du Disque.
2
3 Appuyez
Editer
Disque
AutoPlay
Lors de
1
Disque
Label
Protection
Precaution
?
Disque
Finalisation du
du
ou
a droite.
morceau
colonne selectionnee.
MENU, DISPLAY: Change le type du
(Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin
Minuscules, Symboles)
Choisissez OK
6
7 Appuyez
fixer le
nom
puis
appuyez
et revenir
sur
sur
au menu
ENTER pour
Reglage.
SETUP pour sortir du
a
menu.
Avant la mise
Protection du
en
marche
(Suite)
disque
enregistrez sur un disque DVD+RW / +R
ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere.
Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realisLorsque
er
vous
des editions,
RACODEMNT
selectionnez Arret.
Initialiser le
Disque
Finalisation du
Disque
Disque
Label
Protection
Disque
PBC
Marche
AutoPlay
PBC
Le reglage du PBC peut etre change. Reglez la
Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position
Marche ou Arret.
-
-
Marche: Les CD video
avec
PBC sont lus suivant la
PBC.
Les CD video
avec
PBC sont lus de la meme
Arret:
maniere
que les CD audio.
Initialiser le
Disque
Finalisation du
Disque
Disque
Label
Protection
Disque
PBC
AutoPlay
Lecture
Marche
automatique
Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la
lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au
moment ou le DVD est insere.
Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur
cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus
long, puis lira automatiquement ce titre.
Active
(ON):
La fonction lecture
automatique
est
activee.
Desactive
(OFF):
La fonction lecture
automatique
n'est
pas activee.
Initialiser le
Disque
Finalisation du
Disque
Disque
Label
Protection
Disque
PBC
AutoPlay
Marche
Remarque
La fonction Lecture
fonctionner
avec
automatique pourrait
ne
pas
certains DVD.
29
Avant la mise
marche
en
Explication generale
l'Affichage a l'Ecran
(Suite)
Selection
sur
Ce manuel vous donne des instructions de base pour
faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD
necessitent d'operations specifiques ou vous
permettent seulement un nombre limite d'operations
pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole
s'affiche a l'ecran du televiseur,
indiquant que
l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est
pas disponible sur le disque.
d'information
Affichage
sur
l'ecran
Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements
concernant le disque ou la cassette inseres.
1
2
d'une autre chaine
de televi-
sion
Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour
afficher/changer l'information affichee a l'ecran.
Pour enlever l'affichage a l'ecran, appuyez sur
DISPLAY ou RETURN (O) a plusieurs reprises
jusqu'a ce que l'affichage disparaisse.
Voir les descriptions aux pages suivantes pour une
explication en detail de l'affichage pendant la lecture.
S'il
n'y
a aucun
disque
ou une
cassette en cours de lec-
ture, vous pouvez selectionner une autre chaine de
television en utilisant les boutons numerotes
ou
PR/TRK
/
(v
V)
boutons PROG.
Selection
dans la telecommande,
ou bien les
(v / V) dans le panneau avant.
d'un autre canal audio
le
sur
televiseur
Certaines emissions
une
option
audio
de television
sont diffusees
avec
Vous pouvez modifier
a l'aide du bouton AUDIO.
bilingue (BIL).
l'audio de votre televiseur
Appuyez sur AUDIO
changer les options
montre le schema
a
plusieurs reprises
audio du televiseur
ci-dessous
pour
comme
le
:
Remarques
Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les
fonctions de l'affichage a l'ecran, exemple montre aux
pages suivantes.
Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 7
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Icones
feed-back
zone
Reprend
temporaire
la lecture a
Action interdite
ou
partir
de
ce
en
meme
temps
Mono/Main
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a
l'ecran.
p.ex.;
insere.
lorsque
disque
Stereo/Sub
point
disponible
pas
Affichage d'information
qu'on regarde la TV
un
Stereo/Main
DVD-RW
en
Le canal audio actuel est affiche
mode VR est
?
Pour
plus
de details,
a l'ecran.
referez-vous
a
l'etape
4 de la
page 42.
Indique numero
et signal
de chaine,
nom
audio recu
de la station,
par le
?
syntoniseur.
reglee
Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la
type
indique
?
le
et le nom du
disque.
DVD-RW
DVD
VR Mode
SP
1H 32M Libre
PR-05
MONO
01/01/2004 11:35
Indique
la sortie du
Indique
30
signal
qualite
sur
l'ameliorer
barre d'etat du temps ecoule.
Celui-ci
Si la
audio.
la date et l'heure actuelles.
sonore
en
est pauvre
lorsque l'unite
est
pouvez normalement
modifiant le reglage sur Mono.
Stereo,
vous
Lorsque vous selectionnez une source d'entree
externe, le canal audio ne peut etre regle que sur
Stereo.
Avant la mise
Affichage
en
marche
d'information
sur
(Suite)
l'ecran
(Suite)
DVD
Montre le temps de lecture
ainsi que le temps total.
ecoule
Montre le numero
titre/chapitre
du
Montre le mode
actuel
DVD
Titre: 1/4
ainsi que le nombre
total de
Chapitre:
3/28
/
0:06:32
actuel.
2:12:10
titres/chapitres.
Options
Numero
Fonction (Utilisez
Menu
Titre
1/6
Numero
pour selectionner
Methode de
Selection
du titre actuel ainsi que le nombre
de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
v / V
l'option desiree)
Montre le numero
total de
titres,
et saute vers le numero
Montre le numero
Chapitre
4/26
bre total de
chapitre
Recherche par
l'heure
0:10:30
Langue audio
5.1CH
1.
numerique Audio
ENG
nom-
b/B,ou
Numeros, ENTER
desire.
Montre le
cherche le
et Mode sortie
du chapitre actuel ainsi que le
chapitres, et saute vers le numero de
Montre la
methode
b/B,
Numeros, ENTER
temps de lecture ecoule, et
point directement par le temps ecoule.
langue actuelle de la piste audio,
codage et le numero de chaine,
de
ainsi que la
et change
b/B
change la
b/B
la selection.
Langue sous-titres
Montre la
ABC
langue
actuelle des
sous-titres,
et
selection.
Angle
1/3
Montre le numero
d'angles,
Son
3D SUR.
et
d'angle actuel et le
change le numero d'angle.
Montre le mode
piste
et
b/B
Montre le temps de lecture
ecoule et le temps total.
de
actuelle et le
nombre total de
ou
actuel,
b/B
change la selection.
VCD
Montre le numero
son
nombre total
DVD
pistes,
PISTE
montre le mode
:
1/17
0:06:32
/
1:00:00
Montre le mode
actuel.
Marche de PBC.
Menu
Numero
Fonction (Utilisez
Options
Piste
1/4
Montre le numero
ou
Temps
0:10:30
Canal audio
Son
v / V
pour selectionner
l'option desiree)
de
le mode Marche
piste actuelle et le nombre total de piste
PBC, et saute au numero de piste desire.
Montre le temps ecoule
(uniquement affichage).
Montre le canal audio,
change le canal audio
3D SUR.
Montre le mode
son
change la selection.
b/B,ou
Numeros, ENTER
--
et
actuel,
Methode de
Selection
b/B
et
b/B
31
RACODEMNT
Avant la mise
Affichage
marche
en
d'information
sur
(Suite)
l'ecran
(Suite)
Montre le temps de lecture
ecoule et le temps total.
VR
Affiche le
nom
du
titre, la date d'enregistrement, le mode
01/01/04
d'enregistrement, etc.
ORG: Original
PList: Playlist
Options
Numero
ORG
/
0:06:32
SP
Montre le mode
actuel.
2:12:10
pour selectionner
Methode de
Selection
du titre actuel ainsi que le nombre
de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
Fonction (Utilisez
Menu
v / V
l'option desiree)
Titre
1/6
Numero
DVD
TITLE 1
Chapitre
Montre le numero
total de
titres,
et saute vers le numero
Montre le numero
4/26
bre total de
du chapitre actuel ainsi que le
chapitres, et saute vers le numero de
b/B,ou
Numeros, ENTER
nom-
chapitre desire.
Recherche par
Montre le
0:10:30
l'heure
Mode sortie
numerique Audio
D DUAL
M+S
Son
cherche le
temps de lecture ecoule, et
point directement par le temps ecoule.
Montre la methode
et
+RW
+R
Affiche le
Numero
Recherche par l'heure
Montre le mode
actuel.
2:12:10
pour selectionner
Methode de
Selection
du titre actuel ainsi que le nombre
de titre desire.
b/B,ou
Numeros, ENTER
v / V
l'option desiree)
Montre le numero
total de
4/26
titres,
Montre le numero
du
et saute vers le numero
b/B,ou
Numeros, ENTER
temps de lecture ecoule, et
point directement par le temps ecoule.
b/B,
Numeros, ENTER
chapitres,
Montre le
0:10:30
et saute vers le numero
total de
cherche le
Son
/
0:06:32
SP
Fonction (Utilisez
Chapitre
numerique Audio
b/B
DVD
01/01/04
etc.
Titre
Mode sortie
et
actuel,
son
TITLE 1
1/6
Numero
b/B
du
Menu
Options
chaine,
Montre le temps de lecture
ecoule et le temps total.
titre, la date d'enregistrement, le mode
d'enregistrement,
de
change la selection.
Video
nom
et le numero
codage
change la selection.
Montre le mode
3D SUR.
de
b/B,
Numeros, ENTER
Montre la methode
2CH
1. L+R
et
de
actuel ainsi que le nombre
de chapitre desire.
codage
et le numero
de
chaine,
b/B
change la selection.
Montre le mode
3D SUR.
chapitre
son
actuel,
et
b/B
change la selection.
Affiche la vitesse de lecture, la barre de progression de la lecture et le temps de lecture ecoule.
VHS
VCR
VCR
SP
Options
Temps
Canal audio
32
Fonction (Utilisez
Menu
v / V
l'option desiree)
0:00:20
HIFI
Montre le temps ecoule
(uniquement affichage).
Montre le canal audio,
change le canal audio
0:06:32
pour selectionner
Montre le mode
actuel.
Methode de
Selection
--
et
b/B
Fonctionnement
Lecture d'un DVD
avec
ou
DVD et CD Video
d'un CD Video
Deplacement
vers un
autre TITRE
1/6
Lecture
Reglage
DVD
Avant d'utiliser la telecommande,
appuyez sur le bouton DVD pour selectionner le dispositif a utiliser.
Allumez le televiseur et selectionnez la source de
sortie video raccordee au graveur.
Systeme audio: Allumez le systeme audio et
selectionnez la source de sortie raccordee au
1
2
pour ouvrir le
sur
OPEN/CLOSE
(Z)
+RW
+R
selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le
bouton numerote
approprie (0-9) ou sur b / B pour
selectionner le numero de titre.
Deplacement
vers un
PISTE
Inserez le disque choisi dans le tiroir a
la face lecture vers le haut.
Appuyez
3 tiroir
a disques.
VR
Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous
deplacer ver un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY puis utilisez v / V pour
graveur.
Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z)
tiroir a disques.
Video
autre CHAPITRE/
4/26
1/4
DVD
disques,
Video
pour fermer le
VR
+RW
+R
VCD
Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez
deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit:
Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la
lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou
pour revenir au debut du present chapitre/piste.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour
revenir au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la
vous
READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la
lecture demarre automatiquement. Si la lecture
demarre pas, appuyez sur N (PLAY).
Dans certains cas, le menu du disque pourrait
s'afficher a la place.
ne
lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V
pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD
Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis,
Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des
boutons numerotes
(0-9) ou appuyez sur b / B.
Conseil
Si un ecran de menu est affiche
L'ecran de menu peut etre d'abord affiche apres avoir
insere un DVD ou un CD video contenant un menu.
DVD
Utilisez les boutons
le
bBvVpour selectionner
que vous voulez regarder, puis appuyez
sur ENTER pour demarrer
la lecture.
Appuyez sur TITLE ou LIST/DISC MENU pour revenir a
l'ecran menu.
Recherche
titre/chapitre
VCD
Utilisez les boutons numerotes
pour selectionner
piste que vous voulez regarder.
Appuyez sur RETURN (O) pour
DVD
--
2
Appuyez
Le graveur passera
--
Caracteristiques generales
Remarque
Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites
demandent l'utilisation de la telecommande.
Certaines
caracteristiques peuvent aussi etre disponibles au menu
Reglage.
au
ou
VCD
FORWARD(M)
mode RECHERCHE.
BACKWARD
pour selectionner la vitesse
sur
+R
(m) ou FORWARD(M)
requise: b (Lecture en
arriere), m, mb, mm, mmb, mmm
(arriere) ou M, MB, MM, MMB,
MMM (avance).
Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change:
m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM
(avance).
revenir a l'ecran
Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est
pas dans les selections de la Classification (pas
autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou
autoriser le disque (voir "Rate Film" a la page 25).
Les DVD peuvent avoir un Code regional.
Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre
graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux).
+RW
Appuyez sur BACKWARD (m)
pendant la lecture.
menu.
Remarques
VR
1
la
Le reglage du menu et les procedures de
fonctionnement exactes pour utilisation du menu
peuvent differer en fonction du disque. Suivez les
instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez
aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu
Reglage. Voir page 29.
Video
3 Pour sortir du mode
RECHERCHE, appuyez
sur
N
(PLAY).
Arret
sur
DVD
image et lecture image
Video
VR
+RW
+R
par
VCD
image
sur PAUSE/STEP (X) pendant la lecture.
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere
l'image en mode lecture image par image en
appuyant sur b / B a plusieurs reprises alors que le
graveur est en mode PAUSE.
3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY).
1
Appuyez
Remarque
image par image en arriere
disponible pour les CD Video.
La lecture
n'est pas
Conseil
Vous pouvez faire une avance image par image
appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP
la telecommande.
en
(X)
sur
33
LECTURE
Fonctionnement
DVD et CD Video
avec
Caracteristiques generales
(Suite)
Ralenti
(Suite)
CD Video
REPEAT pour selectionner
Appuyez sur
repetition desire.
Piste: repete
Tout: repete
OFF(Arret):
la
?
DVD
Video
VR
+RW
+R
VCD
PAUSE/STEP (X) pendant la lecture.
Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M)
pendant que le graveur est en mode PAUSE.
Appuyez
sur
Le graveur de DVD passera
3 Utilisez le BACKWARD
en
(m)
ou
FORWARD(M)
pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8,
t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T
1/4,
T 1/2
ou
Avec
(avance).
CD Video,
un
T 1/8, T 1/4
la vitesse Ralenti
T 1/2
ou
4 Pour sortir du mode
?
sur
N
CD video
un
avec
PBC,
1
REPEATA
A-B
Repeter
DVD
(PLAY).
du
disque.
repetee.
vous
pouvez
la
Pour
(avance).
pistes
position Arret au menu Reglage
fonction Repeter.
Voir page 29.
change:
Ralenti, appuyez
actuelle.
lit pas de maniere
ne
le mode de
Remarque
Sur
sur
mode RALENTI.
piste
toutes les
?
1
Piste/ Toutes/Arret
Repeter
--
Video
repeter
Appuyez
VR
une
sur
-
A-B
au
+R
dans
point
la PBC
B
+RW
sequence
regler
pour utiliser la
de
VCD
titre:
un
depart
que
vous avez
choisi.
L'icone
Remarque
La lecture ralenti
arriere n'est pas
en
possible
2
CD Video.
Appuyez
sur
1
Appuyez
sur
Karaoke DVD
L'icone
VCD
pendant la lecture.
automatiquement la Lecture
2 Pour revenir a la lecture
s'affiche a l'ecran
normale, appuyez sur
que le message "NORMAL"
du televiseur.
appuyant
DVD
SKIP >
sur
un
pendant la
(piste)
autre titre
lecture aleatoire,
reprend la
et
1
CD Video
la
ou
l'affichage
avec
que pour des
des CD video sans PBC.
PBC,
vous
regler la
Reglage pour
3 Dans les 7
Voir page 29.
CHAPTER
Video
DVD
VR
gauche a
+RW
+R
VCD
?
?
?
?
--
Repeter
Vous
Chapitre/Titre/Tous/Arret
REPEAT (REPETER) pour selectionner
repetition desire.
Chapitre: repete le chapitre actuel.
Titre: repete le titre actuel.
Tout: repete tous les titres du disque.
(seulement DVD-RW en mode VR)
OFF(Arret): ne lit pas de maniere repetee.
sur
34
+RW
+R
secondes, utilisez
sur
Recherche par
secondes, utilisez les boutons numerotes
pour Introduisez le temps de demarrage requis.
Introduisez les heures, minutes et secondes de
REPEAT
mode de
0:10:30
Le message "0:00:00" s'affiche a la boite
l'heure.
devez
au menu
Si
Appuyez
VR
A-B a
REPEAT
v / V pour
l'icone Recherche par l'heure
a l'ecran.
selectionner
position Arret
Repeter
Disques
sur
Recherche par l'heure montre le temps de lecture
disque actuel.
disponible
utiliser la fonction Lecture Aleatoire.
DVD
et 'REPEAT A-B' apparaissent sur l'ecran
sequence de repetition demarre.
du
2 Dans les 7
ne sera
DVD karaoke
sur
et la
Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture.
L'affichage a l'ecran s'affiche sur l'ecran du televiseur.
La boite
Remarques
Cette fonction
un
Repeter
Video
ecoule
PBC
que
La fonction Recherche par l'heure vous permet de
la lecture a l'heure choisie sur le disque.
lecture aleatoire.
Sur
point d'arret
au
demarrer
l'unite selectionne
disques
fois
Recherche par l'heure
ce
Conseil
En
encore une
sequence, appuyez
plusieurs reprises pour selectionner
OFF(Arret).
et le message "RANDOM" s'affichera a
l'ecran du televiseur.
jusqu'a
A-B
3 Pour annuler la
Aleatoire
RANDOM
de
du televiseur,
RANDOM
L'unite demarrera
du
choisi.
vous avez
Lecture aleatoire
et 'REPEAT A-' s'affiche a l'ecran
Repeter
televiseur.
pour les
ne
vous
b / B pour
le
droite dans la boite.
pouvez pas entrer une heure pas valide.
Introduisez des numeros incorrects, appuyez
deplacer le
curseur
trait
rect. Puis Introduisez les numeros
4 Dans les 7
secondes, appuyez
firmer l'heure de
demarrage.
La lecture demarre
a
disque.
(_)
vers
sur
le numero
incor-
corrects.
sur
ENTER pour
partir de l'heure selectionnee
sur
le
con-
Fonctionnement des DVD et des CD Video
Caracteristiques generales
(suite)
3
DVD
Video
VR
Chaque pression
du televiseur
+RW
Le message "Effacer la
Continuer?"
partie selectionne?
le bouton ZOOM modifie l'ecran
sur
suivant cette
sur
choisi.
x1 dimension
Zoom
fois
encore une
au
point d'arret que
vous
avez
→
x2 dimension
x4 dimension
→
→
x1 dimension
(dimension normale)
2 Utilisez les boutons
bBvVpour
vous
deplacer
sur
l'image focalisee.
3 Pour revenir a la lecture
pressez ZOOM a
l'image normale.
Remarque
possible que
Il est
normale, pressez CLEAR
plusieurs reprises jusqu'a
ou
voir
DVD
Video
la fonction
zoom ne
fonctionne pas
6
Pour enlever le menu de Recherche a
pressez RETURN (O).
les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes
reperes,
Pour verifier le contenu des DVD
Les DVD peuvent avoir des
d'acceder a des prestations
menus vous
speciales.
:
Menus
permettant
Pour ouvrir le
pressez LIST/DISC MENU. Puis,
pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv
menu
du
disque,
V pour remarquer votre
selection, puis pressez ENTER.
DVD
Si le titre
sur
en cours
l'ecran
2 Le menu
MARKER
reperes
1/6
es
+RW
+R
VCD
Si
ce
menu, le menu
apparaitra
n'est pas le cas, le
menu
du
peut contenir des options, telles que diversde camera, langage parle et sous-titrage,
prises
ainsi que des
la lecture depuis un point de
repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de
repere.
Pour etablir un point de repere, suivez les pas suivants.
1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER
lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous
Menu
apparaitra
sur
l'ecran
du televiseur
chapitres
une
scene
six
Le
disque s'affiche.
menu
2 Pour enlever le menu
MENU a
jusqu'a
points
reperee
1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH.
Le menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du
televiseur.
2 Utilisez les boutons
scene reperee que
3 Pressez ENTER.
bBvVpour selectionner
vous
une
prises de la camera
pressez RETURN
DVD
Si le disque contient des scenes enregistrees dans
diverses prises de camera, vous pouvez choisir une
prise de camera differente en cours de lecture.
Pressez ANGLE, puis pressez b / B a plusieurs
reprises en cours de lecture afin de selectionner la
prise desiree.
Le numero
de la
prise montree apparait
sur
l'ecran
du
Conseil
depuis la scene reperee.
La lecture demarrera
pressez LIST/DISC
televiseur.
voulez retrouver.
4 Pour enlever le menu de Recherche a
disque,
nouveau.
quelques
de
DVD
disque
1/3
le pas 1 afin d'etablir
dans un disque.
pour le titre.
1 Pressez LIST/DISC MENU.
Diverses
voulez memoriser.
Marqueur
dispose d'un
du televiseur.
disque apparaitra.
Vous pouvez demarrer
Pour retrouver
Repetez
reperees.
"Oui", puis pressez
1 Pressez TITLE.
VR
L'icone Marker
instants.
5
Menu titre
dans certains DVD.
Recherche a
Utilisez b / B pour selectionner
ENTER.
sequence.
fonction Zoom.
Appuyez
4
+R
1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la
Repetez
repere
Pressez CLEAR.
apparait.
Zoom
2
(Suite)
Le temoin
reperes,
des scenes
(O).
qu'il
Chercher
est
ANGLE clignotera sur l'ecran du televiseur au cas
enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer
possible de changer de prise.
Changement
de la
piste audio
5.1CH
1.
ENG
DVD
Pressez AUDIO, puis pressez b / B a plusieurs
en cours de lecture pour ecouter un langage ou
piste audio differents, si cela est disponible.
CLEAR
Move
Pour enlever
une
scene
Effacer
de Recherche a
reperes apparaitra
sur
l'ecran du
televiseur.
2
Remarque
disques acceptent deux systemes de bandes
sonores: le Dolby Digital et le DTS.
Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est
selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce
graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques.
Certains
reperee
arret.
menu
une
Fermer
1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode
Le
reprises
Utilisez les boutons bBvVpour selectionner
scene reperee que vous voulez effacer.
la
Voir page 17 pour obtenir d'information detaillee
connexion.
sur
cette
35
LECTURE
Fonctionnement des DVD et des CD Video
VCD
Memorisation
du canal audio
Changement
Video
VR
Pour le CD video,
+RW
+R
en cours
canal audio different (STEREO,
GAUCHE ou DROIT).
Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR
ayant a la fois
audio bilingue,
un
canal audio
et un canal
pouvez selectionner Main (G),
une combinaison des deux (Main +
vous
Bilingual (D), ou
Bilingual) en appuyant
sur
Video
Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le
dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la
memoire
3D SUR.
VR
disque
derniere
--
+RW
+R
VCD
--
tons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite,
utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D
SUR.".
l'effet 3D Surround, selectionnez
"NORMAL".
Sous-titrage
OFF
ABC
DVD
Pressez SUBTITLE, puis pressez b / B a plusieurs
reprises en cours de lecture pour voir les differentes
langues
de
sous-titrage.
Pour localiser des
disque
morceaux
dans
un
VCD
Grace
a cette fonction, vous pouvez acceder directepoint determine du CD video. N'utilisez cette
fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie.
ment a un
1 Pressez SEARCH en cours de lecture.
La barre d'avancement
apparait
sur
l'ecran du televiseur.
PBC
33%
TRK 1
33%
2 Utilisez b / B pour trouver une
position
de
demarrage
de la lecture.
3 Pressez ENTER pour confirmer la position selectionnee.
La lecture demarre a partir de la position selectionnee.
Remarque
Cette fonction
ne
repere memorise.
36
vous
enlevez le
disque
de
l'enregis-
le graveur. Si vous inserez
dont les selections ont ete memorisees,
la
position d'arret
s'active que
lorsqu'il n'y
a
Les selections
etre utilisees
capable de reproduire un effet 3D
Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a
partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu
des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour
obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme
de cinema domestique.
1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les bou-
supprimer
si
est
un
automatiquement reprise.
AUDIO.
Cette unite est
2 Pour
meme
teur ou si vous arretez
Remarques
3D Surround
DVD
principal
du dernier etat
DVD
pressez AUDIO, puis pressez b / B
de lecture afin de choisir un
plusieurs reprises
(Suite)
pas de
sont
quand
gardees
vous
dans la memoire
pour
voudrez.
Ce graveur ne memorise pas les selections du disque si
arretez le graveur avant de commencer sa lecture.
vous
Fonctionnement
CD audio et fichiers MP3/WMA
avec
Lecture d'un CD audio
fichier MP3/WMA
ou
CD
MP3
1.
WMA
Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD
peut aussi lire des enregistrement sous format
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R, CD-RW,
DVD±R ou DVD±RW. Avant de reproduire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques concernant
les enregistrements MP3/WMA a la page 38.
Inserez
1
un
disque
et fermez le
Le menu AUDIO CD
l'ecran du televiseur.
ou
ENTER.
2.
Utilisez v / V pour selectionner une option et
sur ENTER pour confirmer votre selection.
appuyez
Option
du
menu
0:52:16
Root
-CD
04:47
Piste 2
04:01
Piste 3
03:01
Piste 4
03:30
Piste 5
04:24
FILE
Piste 6
05:01
FILE
Piste 7
03:48
FILE
Piste 8
04:09
FILE
Piste 9
05:10
FILE
Piste 10
04:11
FILE
MARKER
Marque
LIST
Programme
FILE
FILE
FILE
00:00
FILE
Add
piste
Ajout
la lecture de la
Ajoute une/des pistes
Program List. (page 39)
progr:
au menu
Articles
CD
selectionnee.
1.mp3
2.mp3
3.mp3
4.mp3
5.mp3
6.mp3
7.mp3
Options
8.mp3
9.mp3
10.mp3
?
Fermer
MARKER
Menu AUDIO CD
Musique-Audio CD
Lecture: Demarre
Lecture
sur
Musique
Piste 1
Musique
options de ce menu, selectionnez
piste (ou dossier) du menu et appuyez sur
Program
Titre
CD Audio
2
menu
Pour afficher les
une
plateau.
MP3/WMA CD s'affiche
Musique
-
du
Options
d'un
Marque
LIST
Programme
Fermer
Menu MP3/WMA
Utilisez v / V pour selectionner
appuyez sur N (PLAY).
une
piste
Lorsque
du
menu
vous
Program
selectionnez
une
Lecture: Demarre
Lecture
et
Musique-CD
MP3
WMA
piste.
la lecture de la
piste selectionnee.
Add
Ajout
Ajoute une/des piste/s
Program List. (page 39)
progr:
au menu
La lecture demarre.
Pendant la lecture, le temps de lecture ecoule de la
en cours s'affichera sur l'ecran d'affichage et
piste
sur
le
La lecture s'arretera
menu.
a la fin du
disque.
?
Lorsque
Conseils
concernant le fichier est affichee.
Appuyez
selectionnez
un
dossier.
Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et
Ouvrir
Program
Si vous voulez voir quelle est la chaine de
television ou la source d'entree video, appuyez
sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu
Musique, appuyez sur LIST/DISC MENU.
Si vous voulez changer du menu Liste des pistes
au menu Program List [Liste des programmes] et
viceversa, appuyez sur LIST/DISC MENU.
Dans le cas des CD ayant des contenus
melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et
fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un
menu parmi les menus Musique-AUDIO CD,
Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant
a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop.
Si vous selectionnez un fichier MP3/WMA et que
vous appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information
vous
les fichiers MP3/WMA dans le
Add
dossier.
Ajout progr: Ajoute
pistes du dossier au
List. (page 39)
toutes les
menu
Program
encore
DISPLAY pour cacher l'information
concernant le fichier. Si vous selectionnez un
une
fois
sur
dossier et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre
de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont
affiches.
Si
vous
vous
etes dans
liste de fichiers et que
la liste de dossiers,
une
voulez revenir
sur
utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance
et appuyez sur ENTER pour revenir a
la fenetre
menu
Pour arreter
3 appuyez
sur
precedente.
la lecture a
STOP
(x)
un
moment
donne,
[ARRETER].
37
LECTURE
Fonctionnement
CD
Pause
MP3
reprendre
(X)
en cours
de lecture.
1 Pressez BACKWARD
la lecture, pressez N
(X) a nouveau.
(PLAY)
de
CD
piste
MP3
ou
La vitesse et le
sens
de recherche s'affichent
Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la
Repetition
le mode SEARCH, pressez N
quitter
A-B
Pour
de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller
directement vers une piste donnee, introduisez le numero
1 Pressez A-B au point de demarrage
L'icone de repetition et 'A' apparaissent
de la
piste
a l'aide des touches numerotees
(0-9).
l'ecran
du
repeter
sequence
une
(PLAY).
CD
precedente.
cours
sur
menu.
cours
piste
(m) ou FORWARD(M) pour
requise: m, ,, mm
M, <, MM (en avant).
la vitesse
(en arriere)
WMA
3 Pour
En
en
2 Pressez BACKWARD
de lecture, pressez SKIP . ou > une
fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir
au debut de la piste en cours.
En
FORWARD(M)
ou
Le graveur suivra alors le mode SEARCH.
ou
selectionner
Changement
(m)
de lecture.
cours
pressez PAUSE/STEP
(suite)
CD
Recherche
WMA
1 Pressez PAUSE/STEP
2 Pour
CD audio et fichiers MP3/WMA
avec
d'une
piste:
voulu.
sur
l'ecran
du
menu.
2 Pressez A-B de nouveau au point d'arret voulu.
L'icone de repetition et 'A B' apparaissent sur l'ecran du
menu et la sequence
repetee commence.
-
Repetition
(dossier)
CD
Appuyez
d'une
ou
MP3
sur
piste, de toutes les pistes
d'aucune piste
REPEAT pour selectionner
le
repetition desire.
PISTE: repetition de la piste en cours.
TOUT (CD): repetition de toutes les pistes du disque.
FOLDER (MP3/WMA): repetition de toutes les pistes
?
?
du dossier
?
OFF
Remarques
Lecture aleatoire
pas de
repetition.
CD
MP3
A propos de
automatiquement
apparait sur
2 Pour revenir a la lecture
a
faire
de l'ecran
du
dispparaitre
menu.
La
CD
Appuyez
un
MP3
sur
canal audio
Audio)
offre
Audio)
de
une
compression
compression
format MP3.
a
de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous
conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel
cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET.
Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le
disque doit etre inferieur a 999.
impossible
vous
3.
AUDIO a
plusieurs reprises afin de choisir
different (stereo, gauche ou droit).
technologie
des disques MP3/WMA avec
les contraintes suivantes :
Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et
"JOLIET".
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide
d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES
FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera
graveur
2.
du canal audio
WMA
au
Media
compatibilite
ce
1.
Changement
une
Media
double par rapport
Conseil
Si vous pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire,
l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la
lecture aleatoire.
WMA(Window
WMA(Windows
menu.
normale, pressez RANDOM
plusieurs reprises jusqu'a
"Random Aleatoire"
l'ecran du
enregistrements MP3/WMA
Un fichier WMA est
audio de Microsoft.
la lecture aleatoire
et "Random Aleatoire"
menu.
Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes
utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers.
Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3"
des "fichier MP3".
Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une
extension differente de ".mp3".
d'arret.
L'unite demarre
les
sur
du
en
WMA
1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode
et revenir a la lecture
sequence
A propos de MP3
en cours.
(Pas d'affichage):
la
quitter
normale, pressez A-B a nouveau.
L'icone de repetition dispparait de l'ecran
WMA
mode de
?
3 Pour
Ce graveur
exige
que les
disques/enregistrements
respectent certains standards techniques pour obtenir
qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres
automatiquement regles suivant ces standards. Il y
a de differents types de format de disques enregistrables
(y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA)
qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible.
une
sont
Il faut egalement remarquer que les clients doivent
avoir une permission pour telecharger
des fichiers
MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet.
Notre societe
n'a pas le droit de donner une telle
permission. Cette permission doit toujours etre
obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur.
38
Lecture
La fonction
Program
vous
peut stocker 99
Inserez
un
Le
Audio CD
menu
CD Audio
ou
le
ou un
disque
MP3/WMA.
MP3/WMA CD s'affichera.
menu
Les
options
WMA
piste
s'affichent a
de l'ecran.
gauche
options
cote
du
gauche
4
ajouter
d'autres
Effacer
dans la liste a
partir
de la
piste selectionnee.
des
piste/s
de la
pistes programmees
reproduction, appuyez sur REPEAT a
plusieurs reprises pour selectionner le mode de
repetition desire.
PISTE: repetition de la piste en cours.
TOUT: repetition de toutes les pistes de la Liste
programmee.
OFF (Pas d'affichage): pas de repetition.
En
pistes multiples
sur
pistes comprogramme,
Effacer: Efface la/les
Liste programmee.
Repetition
Vous pouvez ajouter des
la liste programmee.
menu
Move: Vous permet de deplacer
la/les piste/s pour changer l'ordre du
programme.
pistes
Conseil
du
menu.
a
ajoutee a la liste programmee.
Repetez les pas 2-3 pour
a la Liste programmee.
List et appuyez
s'afficheront sur le
Lecture: La lecture des
mettre
est
selectionnez
ce menu,
mence, suivant l'ordre
Move
en surbrilvVpour
l'icone "Program Add", puis appuyez sur
piste selectionnee
de
Program
menu
ENTER. Les
ENTER.
La
options
dans le
Lecture
Utilisez les boutons
lance
MP3
List
Program
Utilisez v / V pour selectionner une option et
appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection.
2.
dossier dans la
ou un
menu
Pour afficher les
1.
ENTER.
sur
3
Options du
une
vVpour selectionner une
liste, puis appuyez
Utilisez les boutons
2 piste
pistes
vos
dans la memoire
pistes (Audio CD)
Program
pistes (MP3/WMA).
256
1
disque,
CD
du graveur.
La fonction
ou
permet de stocker
contenues dans un
preferees,
des CD audio et des MP3/WMA
programmee
cours
de
?
1. Selectionnez
2.
piste, puis
une
appuyez
le pas 1 pour marquer d'autres
Repetez
MARKER.
sur
pistes.
?
3. Selectionnez
piste quelconque, puis
une
sur
appuyez
ENTER.
Les
s'affichent a
options
?
gauche
Effacement d'une
de l'ecran.
1.
4. Utilisez les boutons v / V pour mettre en surbrillance
l'icone "Program Add", puis appuyez sur ENTER.
Toutes les
pistes marquees
programmee.
seront
ajoutees a
la liste
Remarques
Utilisez le bouton CLEAR pour selectionner toutes les
ou annuler toutes les pistes marquees.
pistes
Si
vous
selectionnez
grammee,
ajoutees a
dossier pour Lecture protoutes les pistes dans ce dossier seront
la liste
sur
v / V pour selectionner
de
vous
la
pistes multiples.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
3.
du menu.
Selectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER.
La piste selectionnee
sera effacee de la Liste
Changement de l'ordre
Liste programmee
piste
7
Appuyez
PLAY
(N)
pour demarrer
a
1.
me
pour les
pistes
dans l'ordre que vous avez programet le voyant "PRG" apparait sur l'ecran
d'affichage.
programmee dans le
Pour
8 partir reprendre
menu
piste
piste
Liste des programmes.
4.
le mode de lecture normale a
de la lecture
une
2.
3.
La lecture s'arrete a la fin de la derniere
programmee,
selectionnez
dans la liste et ensuite appuyez
le cote
gauche
Selectionnez
la
piste
des
que
pistes
vous
dans la
voulez
deplacer.
Conseil
Utilisez la touche MARKER pour selectionner des
la lec-
ture.
La lecture demarre
sur
la
lecture.
sur
programmee
voulez effacer de la
programmee.
vous
voulez faire demarrer
vous
2.
un
CD AUDIO: Utilisez le bouton B pour
vers la liste programmee.
de la Liste
Conseil
Utilisez la touche MARKER pour selectionner des
programmee.
5 deplacer
6 Appuyez
partir
laquelle
piste
Selectionnez la piste que
Liste programmee.
pistes multiples.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
sur le cote
gauche
du menu.
Selectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER.
Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmee.
Utilisez v / V pour deplacer la barre jaune vers
l'emplacement desire et appuyez sur ENTER.
La piste selectionnee
sera deplacee.
sur
PLAY (N).
Le voyant "PRG"
disparait de l'ecran d'affichage.
39
LECTURE
Fonctionnement
avec
des fichiers JPEG
Visualisation d'un fichier JPEG
JPEG
Ce graveur peut lire des disques comportant des
fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements
JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 40.
1
Inserez un disque et fermez le plateau a disques.
Le menu Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur.
Pour
cesser
6 appuyez
Le
menu
sur
de voir a
STOP.
Sauter des
Folder 02
Folder 03
Folder 04
Folder 05
Folder 06
Folder 07
Folder 08
MARKER
Marque
image, appuyez sur
SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le
fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent.
images
2
3
vVbBpour
Visionnement
1. Selectionnez
appuyez sur ENTER.
L'icone de dossier ouvert est mise
gauche de l'ecran.
un
en
utilisez v / V
mode
en
l'option
aiguilles
d'une
Diapositive
"Slide Show" dans le
menu
Photo.
Fermer
selectionner
image,
pour tourner une image dans le sens des
horloge ou dans le sens inverse.
2.
Utilisez
nouveau.
images
Pendant le visionnement d'une
Folder 01
donne,
Pendant le visionnement d'une
-CD
JPEG
moment
Photo est affiche de
Rotation des
Photo
un
dossier et
ENTER.
Appuyez
sur
Le
Diaporama
menu
s'affiche.
Slide Show
surbrillance a
Objet
Vitesse
sur ENTER.
Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche.
Appuyez
Tous
Normal
JPEG
Photo
Annuler
-CD
3. Utilisez
MARKER
ENTER pour demarrer
Remarque
vous ne
Utilisez vVbBpour selectionner un fichier et
appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le cote gauche du menu.
Conseil
Si vous etes dans une liste des fichiers et vous
voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les
touches v / V de la telecommande
pour mettre en
valeur l'icone
et appuyez sur ENTER.
Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou
la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous
voulez revenir au menu Photo, appuyez sur LIST/DISC
MENU.
Dans le cas des CD ayant des contenus melanges
(pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG),
vous pouvez selectionner un menu parmi les menus
Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et
Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche
TITLE en mode Stop.
5
Utilisez v / V pour selectionner
Ecran" et appuyez sur ENTER.
File
40
l'option
03.jpg
4/20
90
90
Prev
Next
5.
positive.
Appuyez
Fermer
Marque
Si l'icone
s'affiche dans le menu Photo,
pourrez pas visionner ces fichiers JPEG.
4
4.
vVbBpour regler les options.
Objet: Selectionne ou Tout.
Vitesse: Regle la vitesse des diapositives (Lente,
Normal, ou Rapide)
Selectionnez l'option Commencer et appuyez sur
Stop
Hide
"Plein
revenir
sur
le visionnement
STOP pour arreter les
Photo.
en
mode dia-
diapositives
et
au menu
Remarque
Utilisez la touche MARKER pour selectionner
fichiers multiples.
les
sur les
JPEG
Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le
graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du
disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres
plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont
tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a
moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque.
La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre,
mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit
etre inferieure a 999.
Certains disques peuvent etre incompatibles a cause
de differents formats d'enregistrement ou de la
condition des disques.
Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD
Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R,
assurez-vous que tous les fichiers selectionnes
aient
l'extension ".jpg" ou ".jpeg" avant de les copier sur la
surface du CD.
Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a
le renommer ".jpg" ou ".jpeg".
Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ou
".jpeg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme
si ces fichiers sont affiches comme des fichiers
d'image JPEG dans le Windows Explorer .
Remarques
enregistrements
Lecture d'une cassette
en
mode
magnetoscope
Lecture a effets
Preparation
Avant d'utiliser la telecommande,
appuyez
sur
le bou-
Remarques
ton VCR pour selectionner le dispositif a utiliser.
Allumez le televiseur et selectionnez la source d'en-
tree video
Systeme
raccordee au graveur.
audio: Allumez le systeme
tionnez la
source
d'entree
Des
au
VHS
concernant la lecture a effets
speciaux
lignes horizontales (bandes de bruit) s'afficheront
sur
l'ecran du televiseur. C'est normal.
L'audio est automatiquement annule lorsque l'unite est en
mode effets speciaux, il n'y a donc pas de son pendant la
recherche.
En mode recherche d'image a haute vitesse, il faut un court
audio et selec-
raccordee
speciaux
graveur.
delai
Lecture normale
1
Inserez
une
cassette video
Le voyant
pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite
reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre
observee pendant ce delai.
VHS
Recherche
preenregistree.
Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche
visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene
desiree dans votre cassette.
1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M)
au cours de la lecture.
Le graveur sera active en mode RECHERCHE.
s'allumera et le graveur s'allumera
automatiquement.
Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER)
dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est
allume, appuyez
Si
inserez
vous
une
une
fois
sur
POWER.
cassette sans
Si vous laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatiquement en mode LECTURE afin de proteger la cassette et
les tetes video.
languette de secu-
rite, le graveur demarrera automatiquement la lecture.
fois
PLAY
2 Appuyez
L'icone LECTURE (PLAY)
une
sur
(N).
s'affiche a l'ecran
2 Pour revenir a la
du
televiseur.
Arret
Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de
de la bande pour la lecture. Celle-ci sera
automatiquement selectionnee par le graveur.
1
3 Appuyez
STOP
(x)
to
stop pour arreter
STOP s'affiche
sur
3
VHS
pour
(v/V) dans la telecommande
cause
de
la bande de la cassette.
que le bruit soit reduit.
a du scintillement vertical, reglez
S'il y
soin.
Appuyez a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X)
pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image.
Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N).
ces
pour minimiser les bandes
d'interference.
Si le graveur reste
Alignement automatique
S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture,
appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande,
soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a
ce
s'affiche a l'ecran du televiseur.
fois que la vitesse normale.
Pendant la lecture au ralenti, utilisez les boutons PR/TRK
suivants:
Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois.
Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP).
Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a
sur
image
sur
1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M).
La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19
La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee
rayures
arret
Ralenti
Alignement automatique
La fonction alignement automatique regle l'image
enlever la neige ou les bandes.
cas
un
les tetes video.
2
automatiquement la lecture, rembobinera la bande,
ejectera la cassette et s'eteindra.
dans les
sur
image vibre verticalement, stabilisez-le en
appuyant sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande.
Si vous laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE
pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automatiquement en mode ARRET afin de proteger la cassette et
l'ecran du televiseur.
alignement
(N).
image et lecture image par image
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de la lecSi
Si la fin de la cassette est atteinte avant que vous n'appuyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera
Commande
PLAY
sur
Un arret
la
lecture.
L'icone
sur
ture.
defilement
sur
lecture, appuyez
commandes
en mode ralenti plus de 3 minutes,
automatiquement au mode lecture normale.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N).
il
passe
Fonction memoire
du compteur
Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que
vous voulez regarder immediatement
apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au
meme point.
1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une
cassette.
avec
L'alignement est automatiquement retabli en mode normal
lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche
pendant plus de 3 secondes.
sur DISPLAY pour
afficher le compteur de bande en temps reel sur
l'ecran du televiseur.
3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en
temps reel au point que vous voulez reperer plus
tard, en appuyant sur CLEAR.
Continuez la lecture ou l'enregistrement.
4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou
la lecture.
5 Appuyez sur RETURN (O).
La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00".
2
Appuyez a plusieurs reprises
41
LECTURE
Enregistrement
Enregistrement
de base
de base a
partir
d'un televiseur
pression.
Suivez
ces instructions pour enregistrer une emission tele.
L'enregistrement commence immediatement et continue
jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que
vous arretez l'enregistrement.
1
DVD:Chacune des
egalement que l'entree du televiseur
pressions
suivantes
augmentera la duree de l'enregistrement de 10
minutes sur l'espace qui reste libre.
VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez
Allumez le graveur, selectionnez le dispositif
(magnetoscope ou DVD) pour l'enregistrement
et inserez un disque ou une cassette enregistrable.
Assurez-vous
Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour
selectionner la duree totale de l'enregistrement.
L'enregistrement commence apres la premiere
2
verifier si la cassette VHS
restant pour
est
a
suffisamment de temps
faire.
l'enregistrement a
regle
pour ce graveur.
Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge,
le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de
choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque
DVD
SP
MONO
2H 01M Libre
00:09:05
30min Rec.
VCR
(voir page 27).
2
MONO
Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs
reprises.
DVD: SP (qualite
LP (faible qualite),
standard),
XP(haute qualite), EP (qualite elargie)
SP (vitesse standard), LP (longue
3
Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau
ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de
television
a enregistrer.
4
Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner
canal audio a enregistrer.
avant
le
Le tableau ci-dessous montre
ce qui sera enregistre suivreglages pour les divers genres d'emissions.
La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous
entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre.
ant les divers
Audio
Audio de l'emission
d'emission
selectionne
Mode VR
televisee
ou
cassette
Canal G
STEREO
MAIN+SUB
MONO
Canal D
Audio
Mode
ou
video,
+R
120min Rec.
Menu
Enregistrement programme instantane
Verification de la duree de
MAGNETOSCOPE:
duree)
Audio
0:17:32
SP
moniteur
Pour
elargir
La duree
de
Pour faire
STEREO
STEREO
STEREO/SUB
STEREO
STEREO
STEREO
MONO
MONO
MONO/MAIN
MONO
STEREO/MAIN
MAIN
SUB
MAIN
MAIN
MAIN
STEREO/SUB
MAIN
SUB
SUB
SUB
SUB
MONO/MAIN
MAIN
SUB
MAIN
MAIN
MAIN
STEREO/MAIN
MONO
MONO
MONO
STEREO/SUB
MONO
MONO
MONO
MONO/MAIN
MONO
MONO
MONO
une
pause dans
PAUSE/STEP (X) pour arreter momendisque ou la cassette au cours de l'enregistrement.
Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez
PAUSE/STEP (X) ou REC (z).
Appuyez
Canal G Canal D
STEREO
d'enregistrement
l'enregistrement
sur
tanement
STEREO/MAIN
le temps
l'enregistrement peut etre elargie a tout
moment en appuyant sur REC (z).
Chacune des pressions suivantes augmentera la duree
de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace
qui reste libre ou de 30 minutes (VCR).
1
+RW
l'enregistrement
Pressez REC (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la
duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref
instant.
Le temps d'enregistrement restant est aussi montre sur
l'ecran d'affichage.
2
le
Remarques
?
Si
vous appuyez sur PAUSE/STEP (X)
l'enregistrement programme instantane,
au cours
de
celui-ci
sera
annule.
?
Une fois l'enregistrement programme instantane conclu,
le graveur se mettra automatiquement hors tension.
enregistrer une emission televisee
pendant que vous en regardez une
Pour
5
Pressez REC
(z) une fois.
L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC
s'allume sur l'ecran d'affichage).
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez
sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est
plein.
Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez
Enregistrement programme instantane a droite.
6
Pressez STOP
(x)
pour arreter
l'enregistrement.
Enregistrement programme
instantane
L'enregistrement programme instantane vous permet de
un enregistrement d'une duree
prereglee sans utiliser la minuterie de programmation.
faire facilement
1
Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche
(Enregistrement de base a partir d'un televiseur).
42
autre
1
Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV
Le temoin TV apparait.
Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree.
pendant l'enregistrement.
2
Conseils
(uniquement pour
le mode
magnetoscope)
toujours le bouton PAUSE/STEP (X) pour obtenir les
meilleurs resultats lorsque vous faites des modifications au
cours de l'enregistrement.
Par exemple: Pour selectionner une autre chaine au cours de
l'enregistrement, appuyez d'abord sur PAUSE/STEP (X) pour
Utilisez
mettre l'unite en mode pause. Ensuite selectionnez
desiree
le graveur et appuyez
PAUSE/STEP (X) pour reprendre
sur
encore une
fois
la chaine
sur
l'enregistrement.
Enregistrement
du DVD
Copie
vers
de base
le
(suite)
magnetoscope
Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers
sette VHS en utilisant le bouton DUBBING (ou
une cas-
DUB).
Remarque
(ou les disques) que vous essayez de copier
est protege
contre la copie, vous ne pourrez pas le
copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des
disques) codes Macrovision.
Si le DVD
1
2
3
Inserez
cassette VHS
une
Inserez
cassette video
une
VHS
dans le
vierge
magnetoscope.
Inserez un disque
Inserez le disque que vous souhaitez copier
platine DVD et fermez le plateau a disque.
Selectionnez
le mode DVD
dans la telecommande
appuyant
en
dans la
sur
l'aide des boutons PLAY et
voulez demarrer
PAUSE, cherchez
partir duquel
l'enregistrement.
Pour obtenir de meilleurs resultats,
arretez
point a partir duquel
l'enregistrement.
ment la lecture au
effectuer
5 Appuyez
sur
commande
neau
Le
momentane-
vous
Remarque
disque DVD enregistrable.
disque DVD enregistrable vierge
platine DVD et fermez le plateau a disque.
2
Inserez une cassette VHS.
Inserez la cassette video VHS que
copier dans le magnetoscope.
Copie
4
voulez
magnetoscope
Espacio
Rec. Mode
Dubbing
Pour obtenir de meilleurs resultats, arretez momentanepoint a partir duquel vous voulez
ment la lecture au
s'affiche.
5
SP
le bouton DUBBING dans la telele bouton DUB dans le pan-
ou sur
avant.
menu
Copie
vers
le DVD s'affiche.
Doublage
Stop
Espacio
libre
Rec. Mode
Dubbing
01H54M
SP
Stop
SP
(vitesse standard)
LP (longue duree, 2 fois la duree standard).
Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER
ou DUBBING (ou DUB) pour demarrer
la copie.
?
6
Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire:
?
EP (qualite elargie)
?
LP (faible qualite)
?
SP (qualite standard)
?
XP (haute qualite)
7
Selectionnez
ou DUBBING
Conseil
Si
appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est
le DVD et le magnetoscope passent au
vous
mode
en
Copie,
mode Pause et le voyant "COPIE"
(ou DUB) clignote sur
Lorsque l'unite est
en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture
du DVD a l'aide des boutons PLAY, BACKWARD, FORWARD, PAUSE/STEP, etc. Le magnetoscope restera en
mode Pause. Pour reprendre la copie, appuyez deux fois
sur le bouton DUBBING (ou DUB).
l'ecran
8
sur
commande
Le
--%
l'enregistrement.
Appuyez
Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire:
?
7
DVD/VCR dans le panneau avant.
l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer
A
neau
libre
voulez
Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez
l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 27.
Selectionnez le mode Magnetoscope en
ou sur
appuyant sur VCR dans la telecommande
effectuer
le
vous
dans la
l'enregistrement.
Doublage
6
3
le bouton DUB dans le pan-
vers
un
un
Remarque
avant.
menu
Inserez
Inserez
1
le bouton DUBBING dans la tele-
ou sur
le DVD
DVD
4 le point dans le DVD (ou disque) a
vous
vers
Si la cassette video VHS que vous essayez de copier
est protegee
contre la copie, vous ne pourrez pas la
copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes
codees Macrovision.
panneau avant.
A
magnetoscope
copier le contenu d'une cassette VHS
vers un disque DVD enregistrable en utilisant le bouton
DUBBING (ou DUB).
Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cassettes VHS sur des DVD.
DVD/VCR dans le
ou sur
du
Copie
Vous pouvez
d'affichage du panneau
avant.
Conseil
le processus de copie.
Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez
sur STOP (x).
plusieurs reprises.
ENTER
la copie.
Si vous appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en
mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au
mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur
l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est
en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture
du magnetoscope a l'aide des boutons PLAY, BACK-
Arretez
Une fois que le film a conclu, vous devez arreter
manuellement le processus de Copie, autrement
l'unite le lira et l'enregistrera de nouveau a
Copie, puis appuyez sur
(ou DUB) pour demarrer
etc. La platine DVD
reprendre la copie, appuyez
le bouton DUBBING (ou DUB).
WARD, FORWARD, PAUSE/STEP,
restera en mode Pause. Pour
deux fois
8
sur
Arretez le processus de copie.
Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez
sur STOP (x).
La
copie s'arretera automatiquement quand
la
cas-
sette VHS arrivera a sa fin.
43
ENRGISTM
Enregistrement programme
Ce graveur peut etre
8 programmes dans
1
programme
periode
pour enregistrer
de 1 mois.
une
Pressez TIMER REC.
Le menu d'enregistrement
SP
Heure Marche
End Time
Mode
VPS/
PDC
16/05 Sun
10:07
11:00
SP
ON
C07
OK
?
Medias
--
min Libre
Date
PR
9
198
TIMER REC Timer Record List
Choisissez
un
media
?
ou
magne-
Date
Choisissez
une
date
dien
ou
jusqu'a
un
?
1 mois a l'a-
programme
quoti-
hebdomadaire.
?
Heure marche
Selectionnez l'heure de
de l'enregistrement.
--
demarrage
?
?
End Tme
istrement.
--
Etablit
l'heure d'arret de
l'enreg-
Mode
Choisissez un mode d'enregistrement.
DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique)
MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique)
Le mode AT (Auto) determine combien de temps
disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et
selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le pro-
?
--
?
?
gramme.
?
Le systeme VPS/PDC regle
automatiquement la duree de l'enregistrement,
VPS/PDC
--
pour
que, meme si une emission ne passe pas comme il
etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que
VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez
introduire l'heure et la date correctement annonces
de l'emission que vous voulez enregistrer.
Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne
fonctionne pas avec toutes les stations.
Remarques
?
?
Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte
des guides de television. Veuillez lire ces guides si
vous voulez realiser un enregistrement programme.
Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer
et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec
VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le
debut de l'emission n'est pas enregistre.
2
Introduisez l'information necessaire pour realiser
votre/vos enregistrement/s programme/s.
?
?
?
?
(gauche/droite) deplace le curseur a
gauche et a droite.
v / V (haut/bas)
change la selection vers la
position actuelle du curseur.
Pressez RETURN (O) pour quitter le menu
d'enregistrement programme.
b / B
--
--
Pressez TIMER REC pour afficher la liste des
enregistrements programmes.
44
(O)
Assurez-vous d'inserer
enregistrer
s'affichera.
programmes
pour
un
quitter
disque
le pro-
la liste de
ou une cas-
appuyez sur POWER
pour mettre votre unite en mode Veille.
sette
enregistrable, puis
Remarques
?
vance, ou bien selectionnez
?
Pressez RETURN
--
--
ENTER pour
Fermer
(DVD
Choisissez une des chaines memorisees,
ou une des entrees externes a partir de laquelle
vous voulez enregistrer.
PR
sur
4 programmation.
5
toscope).
?
3 Appuyez
gramme.
La Liste d'enregistrements
programme apparaitra.
Timer Record
DVD
jusqu'a
?
Le voyant Minuterie (ou Timer) s'allume
d'affichage du panneau avant.
sur
l'ecran
Si les voyants Disque et Cassette clignotent, c'est soit
qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit
que le disque insere n'est pas enregistrable.
Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage
actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou
bilingue).
Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de
faire passer le graveur en mode Veille.
Vous devez presser POWER pour arreter
l'enregistrement programme.
Une fois l'enregistrement programme conclu, le
graveur se mettra automatiquement hors tension.
Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un
court delai pour confirmer le programme enregistre. Si
deux enregistrements programmes sont regles pour
un enregistrement sequentiel
(l'un tout de suite apres
l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait
ne pas etre enregistre.
Disque DVD recommendable.
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
SONY
SONY
SONY
SONY
TDK
TDK
TDK
TDK
Imation
Imation
Imation
Imation
Verbatim
MAXELL
Verbatim
Verbatim
RiDATA
RiDATA
Memorex
RiDATA
Panasonic
Fujifilm
Fujifilm
Fujifilm
LG
Ricoh
LG
Ricoh
Mitsubishi
HP
Mitsubishi
HP
That's
That's
Samsung
Ritek
Pioneer
Philips
Pioneer
Radus
Enregistrement programme (Suite)
Verification
de l'information
Si deux
sur
l'enregistrement programme
?
?
programmation peut etre verifiee lorsque le graveur
est en marche. Pressez TIMER REC deux fois.
La
?
?
Utilisez v / V pour selectionner
enregistrement
un
programme.
?
?
menu
plus enregistrements programmes
sont
L'emission
qui
passe d'abord a la priorite.
emission finit, la deuxieme
Quand la premiere
demarre.
Si deux emissions
sont
exactement a la meme
programmee
Pressez ENTER pour editer le programme
selectionne.
Le
ou
superposes:
d'abord
progrmmees
pour
heure, celle qui
a
la
a
commencer
ete
priorite.
Si le
disque est endommage, il est possible que
l'enregistrement ne soit pas correctement realise.
d'enregistrement programme apparait.
Pressez CLEAR pour effacer le programme
de la liste d'enregistrement programme.
selectionne
ce cas,
meme
si l'ecran de verification
"Rec. OK", il est
possible
que cela
ne
Dans
affiche
soit pas correcte.
Timer Record List
PR
Date
Heure
Marche
11
16/05 Dim
10:12
Editer
CLEAR Effacer
Annulation d'un
Longueur
30min
Mode
SP
VPS/
PDC
ON
Rec. OK
TIMER REC Timer Record
Fermer
enregistrement
programme
Vous pouvez effacer
une
n'importe quel moment
l'enregistrement.
?
selection
avant le
programmee a
demarrage de
Utilisez v / V pour selectionner une emission que
voulez supprimer de la liste d'enregistrement
vous
programme. Si
vous
voulez
supprimer
cette
emission,
pressez CLEAR.
Arret d'un
enregistrement programme
en cours
Apres
le
?
d'un
demarrage
enregistrement programme,
annuler le programme.
pouvez
Pressez POWER.
vous
encore
Depannage
programme
de
l'enregistrement
Meme
si la minuterie est reglee,
le graveur
n'enregistrera pas si:
Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere.
Un disque (ou une cassette) non-enregistrable
?
?
est
insere.
?
?
?
Disque est selectionne
reglage (voir page 29).
Protection
menu
de
L'alimentation est Marche.
Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres
(DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque.
Vous
ne
pouvez pas realiser
programme quand:
Un enregistrement
?
?
?
Marche dans le
L'heure que
Il y a deja 8
est
deja
un
enregistrment
en cours.
voulez etablir est
deja passee.
enregistrements programmes etablis.
vous
45
ENRGISTM
Enregistrement a partir
d'une entree
Enregistrement a partir des composantes
externes
Vous pouvez
enregistrer a partir
d'une composante
externe, comme un camescope ou un magnetoscope,
raccorde a une des entrees externes du graveur.
externe
Enregistrement a partir d'un camescope
numerique
Vous pouvez enregister a partir d'un camescope
numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau
frontal de
1
correctement a
2
Pressez AV a
?
enregistrer est
l'enregisteruer DVD.
plusieurs reprises
selectionner
?
composante a partir de
l'entree
raccordee
Voir page 18.
Syntoniseur: Syntoniseur incorpore
sur
Conseils
le panneau
?
AV2: EURO AV2 DECODER monte
sur
le panneau
?
(VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN)
monte
?
le panneau frontal
DV: DV IN monte sur le panneau frontal
sur
?
?
reglages
de l'entree audio du graveur
Voir page 27.
sont ceux que vous desirez.
3
4
Inserez
un
disque enregistrable
ou une cas-
sette.
Selectionnez
saire
en
d'enregistrement necesappuyant sur REC MODE a plusieurs
le mode
reprises.
DVD: SP
(qualite standard),
LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie)
MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue
duree)
5
signal
Si
vous
DV,
DVD
avec
Vous
Pressez STOP
(x)
pour arreter
l'enregistrement.
format DVC-SD.
ne
un
vous ne
pouvez pas commander a distance cette
d'une composante raccordee a une
partir
DV IN.
Vous
ne pouvez pas enregistrer d'information
l'heure et la date a partir d'une cassette DV.
1
sur
Assurez-vous que votre camescope numerique
est raccorde a la prise DV IN du panneau
frontal. Voir page 18.
2
Verifiez que l'entree audio DV est
voulez.
comme vous
Vous pouvez choisir entre Audio 1
(audio d'origine) et
(audio surdouble).
L'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire
DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la
page 27 pour obtenir plus d'information.
Audio 2
?
(z) une fois.
L'enregistrement demarrera. (Le temoin REC
s'allume sur l'ecran d'affichage).
un
deuxieme graveur a l'aide d'un
pourrez pas commander le deuxieme
la telecommande
du premier.
raccordez
cable
prise
?
doit avoir
source
Certains camescopes ne peuvent pas etre commandes a l'aide de la telecommande
de ce graveur.
Pressez REC
L'enregistrement continue jusqu'a ce que vous appuyiez
sur STOP (x) ou que le disque ou la cassette sont
pleins.
Pour enregistrer pendant une duree fixe, lisez
Enregistrement programme instantane a la page 42.
6
Le
unite a
Remarque
Verifiez que les
audio
pour
AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte
AV3: AV3 IN
du
camescope
Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree
pour la prise DV IN est reglee (voir page 27).
arriere
?
A l'aide de la telecommande
externe.
arrierel
?
graveur.
pouvez commander a la fois le
et le graveur.
graveur,
Assurez-vous que la
laquelle vous voulez
ce
vous
Pressez AV a
plusieurs reprises
3 selectionner
DV
apparait
l'entree
l'ecran
sur
Trouvez le
4 tir duquel
point
vous
pour
DV.
d'affichage
et sur l'ecran du televiseur.
de la cassette
voulez
camescope a para enregistrer.
commencer
Pour obtenir de meilleurs resultats, faites
?
une
pause dans
point a partir duquel vous voulez enregistrer.
Selon le camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele-
la lecture
au
commande de
Remarque
Si votre dispositif source est protege contre le copiage
CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce
cope,
avec
ce graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
avec
graveur.
Voir Protection des droits d'auteur a la page 9 pour obtenir
plus d'information.
Pressez REC
(z)
5 l'enregistrement.
?
?
?
?
une
fois pour demarrer
L'enregistrement s'arrete automatiquement
si le
graveur ne capte aucun signal.
Vous pouvez faire une pause ou arreter
l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP
(X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas
commander le camescope avec cette
telecommande
en cours d'enregistrement.
Au mode video, la derniere image de
l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran
un moment apres l'arret de l'enregistrement.
Pour que
l'enregistrement programme fonctionne
camescope
correctement dans ce graveur, le
numerique
46
doit aussi etre allume
et en marche.
Enregistrement a partir
d'une entree
externe
(Suite)
concernant DV
Qu'est-ce DV?
Messages
Avec DV,
Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur
l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise
un
appele aussi i.LINK, vous pouvez raccorder
camescope equipe de DV a ce graveur a l'aide d'un
seul cable
donnees
DV pour entree et sortie d'audio, de
siganaux de commande.
ideo, de
L'interface i.LINK est aussi
appelee
IEEE 1394-1995.
"i.LINK" et le
?
logo "i.LINK" sont marques deposees.
Ce graveur est seulement compatible avec les
DV a
?
ce
graveur simultanement.
pouvez pas commander
ne
ce graveur a partir
equipement externe raccorde via la prise DV IN
(y compris deux graveurs DVD).
Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN.
Les camescopes numeriques peuvent souvent
enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou
des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz.
Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule
piste audio stereo.
Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon
le cas (voir page 27).
L'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou
48kHz (non 44.1kHz).
Des perturbations dans l'image de l'enregistrement
peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait
Vous
d'un
?
?
?
?
Non branche
sur
camescope
camescope n'est pas raccorde
camescope est eteint.
Le
correctement ou le
du format DV
(DVC-SD). Les synnumeriques et les graveurs video
VHS numeriques ne sont pas compatibles.
Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un camescope
camescopes
toniseurs satellites
?
DV IN.
et de
pause dans la lecture ou lit une section non
enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne
Trop d'appareils branches
La prise DV IN de ce graveur
camescope raccorde.
Verifier
Il
n'y
a
ne
permet qu'un seul
la cassette
pas de cassette inseree
dans
l'equipement
rac-
corde.
Appareil
non
controlable
Ce graveur ne peut pas controler le camescope.
Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le.
Mise a
Le
jour d'information
camescope est en train
de mettre a
jour
l'information
pour le DV.
Mode camera
Le
camescope
Guide de
est
regle
au
mode camera.
depannage
une
d'electricite
dans la composante source,
ou
si le cable
Si
?
DV est debranche.
?
Si le DV Rec Audio est
regle
dans dans Audio 2, mais
Audio 2 n'est pas present, le DV Rec Audio
retablira Audio 1 automatiquement.
le
vous ne
travers la
?
signal
pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a
DV IN, verifiez les points suivants:
prise
Assurez-vous que le cable
corde.
DV est correctement
Essayez d'eteindre l'equipement raccorde, puis
rac-
ral-
lumez-le.
?
?
Essayez
de
changer l'entree
audio.
Remarque
camescope raccorde,
Selon le
il est possible que
pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur.
vous ne
?
Avant de selectionner
Camescope,
raccorde.
le mode camera
baissez le volume du
Un bruit
parasite peut
de votre
dispositif
audio
subvenir.
47
ENRGISTM
Menu Liste Titre et Liste
Utilisation du
Le
menu
Liste
menu
Liste
Chapitre
est ou vous creez
Titre-Original
VR
Titre-Original
Conseil
et editez
votre Liste de lecture et ou vous pouvez effacer des titres
et faire d'autres modifications au contenu originel du
Vous pouvez aussi reproduire individuellement
les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original.
disque.
Le graveur devra etre
arrete
pour editer
le
?
a
Appuyez sur LIST/DISC MENU
reprises pour afficher le menu
Original.
plusieurs
2
Utilisez
vVbBpour
voulez voir du
cote
3
1/12
plusieurs
Liste Titre-
menu
choisir le titre que
Liste
gauche
du
vous
Chapitre-Original
sur
et
le
menu.
Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi
les options Liste Titre-Original et appuyez sur
ENTER.
DVD-VR
TITLE 1
4heur 8min
LP
16/05
TITLE 2
0:16:00
TITLE 3
0:35:00
17/05
18/05
Les
0:30:00
Libre
cote
TITLE 4
19/05
TITLE 5
0:08:00
Choisir
Pour voir les
TITLE 6
20/05
DISPLAY
Info.
0:10:00
LIST
21/05
Liste
0:15:00
chapitre
s'affichent
sur
le
TITLE 1
16/05/2004 Dim 0:03:31
Original
Fermer
Playlist
Liste
options
options Liste Chapitre-Original
gauche du menu.
1/9
Titre-Original,
selec-
tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le
cote
gauche
du
menu.
Choisir
3
a
appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Original s'affichent
s'il y a plus de 6 titres.
Liste Titre-Original, appuyez
Liste titre
Original
2
Chapitre-Original
Liste Titre-
Utilisez les touches v / V pour afficher la page
precedente/suivante
Pour quitter le menu
sur RETURN (O).
Liste
menu
VR
1
Appuyez sur LIST/DISC MENU
reprises pour afficher le menu
Original.
?
Utilisation du
des informations
Liste
menu
Titre-Original.
1
Appuyez sur DISPLAY pour afficher
plus detaillees sur le titre selectionne.
Utilisez v / V pour selectionner une option et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Lecture: Demarre
Lecture
la lecture du
titre selectionne.
Chapitre
Chapitre: Deplace le menu
Liste Chapitre-Original du titre.
(Adressez-vous a la partie
droite de cette page)
Supprimer
Supprimer:
(page 55)
Edit
Playlist Add
Efface le titre.
des effacements involontaires du titre. (page 57)
ou
Edit: Selectionne
les
options
d'edition.
Edite le nom du
titre. (page 56)
Suppr. Seq: Efface une partie
du titre. (page 55)
Playlist Add: Ajoute le titre a la
Liste de lecture. (page 54)
?
Nom Titre
Nom Titre:
options Liste Chapitre-Original,
chapitre que vous voulez et
appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Original s'affichent
cote
gauche
du
Doublage: Sert a copier
sur
48
RETURN
le
menu
Lecture: Demarre
chapitre
Titre
la lecture du
selectionne.
Titre:
Deplace le menu Liste
Titre-Original du chapitre.
(Adressez-vous a la partie
gauche de cette page)
Supprimer
Combiner
Playlist Add
Supprimer:
(page 55)
Efface le
chapitre.
Combiner: Combine deux
chapitres
Playlist
en un
Add:
seul.
Ajoute
a la Liste de lecture.
(page 56)
le
chapitre
(page 54)
le titre
cassette VHS.
(O) a plusieurs reprises
Titre-Original.
Liste
le
Utilisez v / V pour selectionner une option et
sur ENTER pour confirmer.
6 Appuyez
quitter
sur
pour
4 Appuyez
pour quitter
sur
menu.
5 appuyez
?
sur une
Fermer
Playlist
le
Lecture
Proteger: Protege contre des
enregistrements, des editions
Doublage
Pour voir les
4 selectionnez
LIST
RETURN
le
menu
(O) a plusieurs reprises
Chapitre-Original.
Liste
Menu Liste Titre et Liste
Utilisation du
Liste
menu
Chapitre (Suite)
Utilisation du
Titre-Playlist
VR
Appuyez sur LIST/DISC MENU
reprises pour afficher le menu
Playlist.
1
?
?
menu
Liste
Chapitre-Playlist
VR
a
plusieurs
1
Liste Titre-
Utilisez les touches v / V pour afficher la page
precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
Pour
quitter le menu
RETURN (O).
Liste
Titre-Playlist,
appuyez
2
Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs
reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist.
Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous
voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et
appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Playlist s'affichent
sur
gauche
1/12
Liste titre
Playlist
3
TITLE 1
16/05
TITLE 2
0:16:00
0:35:00
18/05
Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre'
les options Liste Titre-Playlist et appuyez
Les
19/05
TITLE 5
0:08:00
0:10:00
options Liste Chapitre-Playlist s'affichent
gauche de l'ecran du televiseur.
20/05
0:15:00
Liste
chapitre
sur
le
TITLE 1
16/05/2004 Dim 0:03:31
Playlist
LIST
parmi
sur
TITLE 6
19/05
Choisir
le cote
0:30:00
cote
TITLE 4
sur
menu.
ENTER.
TITLE 3
17/05
du
Fermer
Original
1/9
2
Pour voir les
options
Playlist,
selec-
tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote
gauche
3
Liste Titre-
du
menu.
Utilisez v / V pour selectionner une option et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Choisir
Pour voir les
Lecture: Demarre
Lecture
la lecture du
titre selectionne.
Chapitre
Chapitre: Deplace le menu
Liste Chapitre- Playlist du titre.
(Adressez-vous a la partie
droite de cette page)
Nom Titre: Edite le nom du
titre. (page 56)
Nom Titre
Supprimer
Doublage
Efface le titre du
Supprimer:
menu Liste Titre-Playlist. (page
55)
Suppr. Seq: Efface
du titre. (page 55)
une
Doublage: Sert a copier
sur une
4 selectionnez
LIST
Fermer
options Liste Chapitre-Playlist,
chapitre que vous voulez et
le
appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent
cote
gauche
du
sur
le
menu.
Utilisez v / V pour selectionner une option et
sur ENTER pour confirmer.
5 appuyez
Lecture: Demarre
Lecture
la lecture du
chapitre selectionne.
Titre
Titre:
Deplace le menu Liste
Titre-Playlist du chapitre.
(Adressez-vous a la partie
gauche de cette page)
Supprimer
partie
le titre
Original
Combiner
Supprimer:
du
cassette VHS.
menu
Efface le
Liste
chapitre
Chapitre-Playlist.
(page 55)
4 Appuyez
pour quitter
sur
Deplacer: Deplace un chapitre
menu Liste Chapitre-Playlist
vers une position donnee
dans
le menu. (page 57)
(O) a plusieurs reprises
Liste Titre-Playlist.
RETURN
le
menu
du
Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher
plus detaillees sur le titre selectionne.
Combiner: Combine deux
des informations
chapitres
6 Appuyez
quitter
RETURN
sur
pour
le
menu
en un
seul.
(page 56)
(O) a plusieurs reprises
Chapitre- Playlist.
Liste
49
EDITON
Menu Liste Titre et Liste
Utilisation du
Sur l'ecran
lire,
d'affichage
nommer
vez
Video
Liste Titre
Liste des Titres,
vous
Effacement d'un Titre
pouvez
disque video finalise, l'ecran
Liste des
apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire.
change
Avant la finalisation d'un
les titres
et effacer des titres.
Une fois le Mode
Titres
menu
Chapitre (Suite)
son
?
titre.
disque, vous
disque.
pouvez effacer
dans le
enregistres
Attention
?
Pressez LIST/DISC MENU pour afficher la Liste
1
Video
Si
vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre
dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps
d'enregistrement disponible n'augmentera pas.
Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le
temps d'enregistrement disponible n'augmentera que
s'il s'agit du dernier titre du disque.
Liste titre
1/12
Titre
DVD VIDEO
4heur 8min
LP
Libre
Date
TITLE 1
5/16
0:20:15
TITLE 2
5/17
0:43:30
TITLE 3
5/18
0:33:00
TITLE 4
5/19
0:10:00
TITLE 5
5/20
0:15:00
5/21
0:17:00
TITLE 6
DISPLAY
Info.
1
2
Pressez LIST/DISC MENU pour afficher le
Liste des Titres.
menu
Utilisez
vous
voulez
Les
sur
Fermer
vVbBpour
choisir
un
titre que
effacer, puis pressez ENTER.
options de la Liste des Titres appararaissent
gauche du menu Liste des Titres.
le cote
Lecture
2
Utilisez v / V pour choisir
ENTER.
Les
cote
3
un
titre et pressez
Nom Titre
Supprimer
options Liste des Titres apparaissent sur le
gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres.
Utilisez v / V pour selectionner
pressez ENTER pour confirmer.
Lecture: Demarre
Lecture
option
une
et
Dubbing
Utilisez v / V pour selectionner
ENTER pour confirmer.
3 pressez
Edite
(page 56)
Nom Titre:
Supprimer
titre.
Doublage
Supprimer:
le
nom
Le chapitre ou le titre selectionne
Apres avoir appuye sur ENTER,
mis a jour est affiche.
Efface le titre de la
Doublage: Sert a copier
Pressez RETURN
Utilisez le bouton b / B pour selectionner
sur ENTER.
4 puis appuyez
Liste des Titres.
(O)
a
le titre
plusieurs reprises
pour
la Liste des Titres.
est efface.
le
nouveau menu
les pas 2-4 pour effacer d'autres titres
de la Liste des Titres.
6
(O) a plusieurs reprises
d'affichage Liste des Titres.
Pressez RETURN
enlever l'ecran
Si le
Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher
plus detaillees sur le titre selectionne.
'Oui'
5 Repeteze
cassette VHS.
sur une
4 quitter
du
et
Le message de confirmation pour effacer s'affichera.
la lecture du
titre selectionne.
Nom Titre
'Supprimer'
disque
des informations
a
deja
Vous devez voir l'ecran tel
ete
qu'il
Indique le nombre total des pages
Nom du
pour
finalise
est illustre en bas.
et le numero
de la page affichee
disque
Liste des Titres
DVD VIDEO
1/2
1
TITLE 1
5/16
0:30:21
2
TITLE 2
5/17
0:20:08
3
TITLE 3
5/18
1:10:03
4
TITLE 4
5/19
0:43:21
5
TITLE 5
5/20
0:15:21
6
TITLE 6
5/21
1:13:21
PAGE
UP
PAGE
DOWN
EXIT
Se
dirige
suivante
la page
precedente
Quitte l'ecran Liste des
Titres.
50
vers
ou
Menu Liste Titre et Liste
Utilisation du
Le
menu
Conseil
pouvez voir tous les titres
effacer des titres et faire d'autres modifications
enregistres,
contenu
au
+RW
Liste Titre
menu
Liste Titre est ou
Chapitre (Suite)
originel
du
vous
disque. Vous pouvez
partir du menu
duire les titres directement a
Le graveur devra etre arrete
Titre.
pour editer le
Appuyez sur DISPLAY pour afficher
plus detaillees sur le titre selectionne.
des informations
aussi reproListe Titre.
menu
Attention
Liste
Si
vous
sur REC (z) lorsque le menu Liste
affiche, le titre selectionne est efface et
(Voir page 59 pour plus de details.)
appuyez
Titre est
1
Appuyez
menu
?
?
sur
LIST/DISC MENU pour afficher le
reecrit.
Liste Titre.
Utilisez les touches v / V pour afficher la page
s'il y a plus de 6 titres.
precedente/suivante
Pour quitter le menu
RETURN (O).
Liste Titre, appuyez
sur
1
1/12
Liste titre
Utilisation du
2
DVD+RW
TITLE 1
4heur 8min
LP
16/05
TITLE 2
0:16:00
TITLE 3
0:35:00
17/05
18/05
0:30:00
Libre
Appuyez
menu
19/05
Choisir
2
Pour voir les
DISPLAY
TITLE 6
20/05
Info
0:10:00
3
0:15:00
Fermer
Liste
options
21/05
REC
+RW
Chapitre
LIST/DISC MENU pour afficher le
sur
Utilisez
vVbBpour
sur
ENTER.
Les
options
menu
choisir le titre que
Liste
Liste Titre s'affichent
le cote
sur
vous
et appuyez
Chapitre
gauche
menu.
Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi
les options Liste Titre et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre s'affichent
gauche de l'ecran du televiseur.
Titre, selectionnez le
titre choisi et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre s'affichent sur le cote
du
3
TITLE 5
0:08:00
Liste
Liste Titre.
voulez voir du
du
TITLE 4
menu
gauche
Liste
chapitre
TITLE 1
16/05/2004 Dim 0:00:55
sur
le cote
LP
menu.
1/9
Utilisez v / V pour selectionner une option et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Lecture: Demarre la lecture du
titre selectionne,
sauf les
chapitres caches.
Lecture
Lec.
Chapitre
Complete: Demarre
lecture du titre selectionne,
y
compris les chapitres caches.
Chapitre: Deplace le menu
Liste Chapitre du titre.
(Adressez-vous a la partie
droite de cette page)
Supprimer: Efface le titre.
(page 55)
Proteger: Protege contre des
enregistrements, des editions
Supprimer
Edit
Doublage
des effacements
involontaires du titre.
ou
Edit: Selectionne
d'edition.
?
Nom Titre
?
Diviser
Cacher
?
Edite
(page 56)
Nom Titre:
les
(page 57)
options
RETURN
menu
nom
nez
le
options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur
ENTER.
Les options Liste Chapitre
gauche du menu.
le titre
a
s'affichent
sur
le cote
Utilisez v / V pour selectionner une option et
sur ENTER pour confirmer.
5 appuyez
Lecture: Demarre
Lecture
la lecture du
chapitre selectionne.
Titre
Titre:
Deplace le menu Liste
chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette
page)
Titre du
Combiner
du
cassette VHS.
(O)
Fermer
Pour voir les
Cacher
le
Doublage: Sert a copier
sur
4
Combiner: Combine deux
titre.
Diviser: Divise un titre en
deux. (page 58)
Cacher (Afficher): Cache (ou
montre) tous les chapitres
contenus dans le titre. (page 58)
sur une
4 Appuyez
pour quitter le
Choisir
la
chapitres
seul.
(page 56)
(Afficher): Cache (ou
montre) le chapitre selectionne.
(page 58)
en un
Cacher
6 Appuyez
quitter
RETURN
sur
pour
le
menu
(O) a plusieurs reprises
Chapitre.
Liste
plusieurs reprises
Liste Titre.
51
EDITON
Menu Liste Titre et Liste
Utilisation du
Le
menu
titres
Chapitre (Suite)
+R
Liste Titre
menu
Utilisation du
Liste Titre est ou
vous pouvez voir tous les
effacer des titres et faire d'autres
enregistres,
modifications
au
contenu
originel
du
disque.
Vous
pouvez aussi reproduire les titres directement a
du menu Liste Titre.
Le graveur devra etre arrete
menu
?
menu
2
Liste Titre.
Pour
quitter le menu
(O).
Liste Titre, appuyez
3
sur
Liste
LIST/DISC MENU pour afficher le
Utilisez
vVbBpour
sur
ENTER.
Les
options
menu
choisir le titre que
Liste
Liste Titre s'affichent
sur
chapitre
16/05
TITLE 2
0:16:00
16/05/2004 Dim 0:00:55
LP
TITLE 3
0:35:00
17/05
0:30:00
18/05
Libre
TITLE 4
19/05
Choisir
TITLE 5
0:08:00
DISPLAY
Empty
0:10:00
20/05
-
-/-
Title
-
Info
1:38:00
Fermer
Choisir
Pour voir les
Liste
options
Titre, selectionnez le
titre choisi et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre s'affichent sur le cote
gauche
menu.
Utilisez v / V pour selectionner une option et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Lecture: Demarre la lecture du
titre selectionne,
sauf les
Lecture
chapitres caches.
Lec. Complete: Demarre
Chapitre
lecture du titre selectionne,
la
y
compris les chapitres caches.
Chapitre: Deplace le menu
Liste Chapitre du titre.
(Adressez-vous a la partie
droite de cette page)
Supprimer: Efface le titre.
(page 55)
Proteger: Protege contre des
enregistrements, des editions
Supprimer
Edit
Doublage
ou des effacements involontaires du titre. (page 57)
Edit: Selectionne
d'edition.
?
Nom Titre
?
Diviser
Cacher
les
options
Nom Titre: Edite le nom du
titre. (page 56)
Cacher (Afficher): Cache (ou
montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 58)
Doublage: Sert a copier
sur une
RETURN
4 Appuyez
pour quitter le
sur
menu
le titre
cassette VHS.
(O)
a
plusieurs reprises
Liste Titre.
Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher
plus detaillees sur le titre selectionne.
52
le cote
1/9
TITLE 1
4heur 8min
3
sur
TITLE 1
DVD+R
du
gauche
Utilisez v / V pour selectionner 'Chapitre' parmi
les options Liste Titre et appuyez sur ENTER.
Liste
2
le cote
menu.
1/6
Liste titre
LP
vous
et appuyez
Chapitre
Les options Liste Chapitre s'affichent
gauche de l'ecran du televiseur.
sur
RETURN
+R
Chapitre
Liste Titre.
voulez voir du
du
sur
Utilisez les touches v / V pour afficher la page
precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
?
menu
LIST/DISC MENU pour afficher le
Liste Titre.
Appuyez
1
pour editer le
partir
Appuyez
1
menu
des informations
4
Fermer
options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur
Pour voir les
nez
le
ENTER.
Les options Liste Chapitre
gauche du menu.
s'affichent
sur
le cote
Utilisez v / V pour selectionner une option et
sur ENTER pour confirmer.
5 appuyez
Lecture: Demarre
Lecture
la lecture du
chapitre selectionne.
Titre
Titre:
Deplace le menu Liste
chapitre. (Adressezvous a la partie gauche de cette
page)
Titre du
Combiner
Cacher
Combiner: Combine deux
chapitres
seul.
(page 56)
(Afficher): Cache (ou
montre) le chapitre selectionne.
(page 58)
en un
Cacher
6 Appuyez
quitter
sur
pour
RETURN
le
menu
(O) a plusieurs reprises
Chapitre.
Liste
Edition
de titres et
chapitres
L'edition du contenu originel change le contenu reel du
disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un
chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre
ou ce chapitre est efface du disque, ce qui
augmente le temps d'enregistrement disponible.
Quand
editez
la liste d'ecoute, par contre, vous ne
changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand
vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites
vous
qu'ordonner a
n'est efface
en
votre graveur de ne pas lire ce
fait du
titre; rien
disque.
Titres, Chapitres
et Parties
VR
Les titres du contenu
origienel du disque contiennent un
plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre
dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce
titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la
Playlist agissent exactement comme les chapitres du
disque video DVD. Les parties sont des sections des
titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu
Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des
parties.
En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous
creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d.,
chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous
enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du
menu Playlist.
Ajout des reperes dans
Chapitre
VR
un
+R
+RW
Vous pouvez introduire un
dans un titre de la Playlist
de
point
ou
chapitre
dans
repere a votre guise
titre Original
un
pendant l'enregistrement ou la lecture.
Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la
fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner
et deplacer des chapitres dans le menu Liste
Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist.
Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes
de chapitre dans le contenu originel aussi bien que
dans le contenu de la Playlist.
ou
Remarque
reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers.
Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de
reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 27).
Les
Lisez le titre
1
Au
2
point
ou
Playlist).
dans
un nouveau
Un icone
(Original
de
lequel vouz voulez commencer
chapitre, pressez CHP ADD.
repere
de
chapitre apparait
sur
l'ecran
du
televiseur.
Attention
?
Quand
d'arret.
?
Pendant la lecture de la
Playlist,
il est
possible
que
et la
pause entre une edition
suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
vous
Vous pouvez
?
editez a l'aide des fonctions
"Supprimer",
"Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et
la derniere image ne sont pas exactement reglees
comme dans l'affichage du point de demarrage
et
vous
notez une
petite
chapitre
egalement introduire des reperes de
d'enregistrement.
en cours
des
Changement
Thumb.
VR
titre affiche
Chaque
represente
de
Si
ce
titre
vous
vignettes
dans le
menu
une vignette tiree
chapitre.
voulez, selectionnez
+R
+RW
Liste Titre est
d'une
par
ou
une
des titres
image
du debut
image differente
d'un
titre.
Lisez le titre
1
(Original
ou
Playlist).
Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image
soit celle qui apparaisse
2
actuellement affichee
dans le
menu
Original
ou
dans le
menu
Playlist.
L'image figee que vous choisissez apparait a la fois dans
le menu Original et dans le menu Playlist.
Conseil
Vous pouvez egalement changer la vignette du titre
dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-
Playlist.
Selectionnez
Original
ou
THUMBNAIL.
sera
chapitre du menu Liste ChapitreChapitre-Playlist et appuyez sur
La vignette du titre incluant ce chapitre
un
Liste
changee.
53
EDITON
Edition
de titres et
chapitres (Suite)
Construction d'une nouvelle Liste
d'ecoute
VR
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un
de l'Original a la Playlist. Quand vous faites
cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez
effacer les morceaux innecessaires plus tard
voir
Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la
Playlist a la page 55).
chapitre
Ajout d'autres Titres/Chapitres
Playlist VR
sur
la
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original
sur un titre de la Playlist meme
si ce dernier est deja
enregistre.
---
apparait dans la Playlist au complet, avec les
de chapitre qui apparaissent dans l'Original.
Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de
chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist.
1
Le titre
Si
reperes
Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un
disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un
titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans
cette page.
1
Si
a plusieurs
Liste Titre-
voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste
Chapitre-Original" sur la page 48.
2
vous
vous
un titre ou un chapitre du menu
Original que vous voulez ajouter sur la Playlist,
puis pressez ENTER.
Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original.
voulez afficher le
menu
2
Choisissez
que
vous
Liste
un
titre
Chapitredu
menu
Liste
chapitre de l'Original
Playlist, puis
ou un
voulez inclure dans la
pressez ENTER.
Les options du menu
gauche
Original apparaissent
sur
le
de l'ecran.
Lecture
Chapitre
Lecture
Supprimer
Titre
Supprimer
Choisissez
Edit
Combiner
Playlist Add
Playlist Add
Doublage
Lecture
Liste
Chapitre
Lecture
Supprimer
Titre
Supprimer
Edit
Combiner
Playlist Add
Playlist Add
titres-Original
Liste
chapitres-Original
Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add'
les options du menu Original et pressez
3 parmis
ENTER.
Nouv. liste
Doublage
Liste
plusieurs
Liste Titre-
Original, adressez-vous a "Utilisation
Chapitre-Original" sur la page 48.
cote
Appuyez sur LIST/DISC MENU
reprises pour afficher le menu
Original.
a
Appuyez sur LIST/DISC MENU
reprises pour afficher le menu
Original.
TITLE 1
titres-Original
Liste
chapitres-Original
Utilisez v / V pour selectionner 'Playlist Add'
les options de l'Original et pressez
ENTER.
3 parmis
Nouv. liste
Selectionnez
4 registree
une
option
mis a
les
ou
sur
1-4 pour ajouter d'autres titres
la Playlist.
sur RETURN (O) pour quitter ce menu
LIST/DISC MENU pour revenir au menu
6 Appuyez
ou sur
Selectionnez 'Nouv. Playlist' et pressez ENTER.
Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour.
Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist.
54
Titre-Playlist deja
jour.
pas
5 Repetez
chapitres
4
Liste
pour introduire un titre ou chapitre et
appuyez sur ENTER.
Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist
Liste
Titre-Original.
Edition
de titres et
Effacement d'un
VR
+RW
Quand
vous
Playlist
des
chapitres (Suite)
Titre/Chapitre
+R
effacez
titre
un
chapitre
ou un
DVD-RW formates
disques
en
du
menu
mode VR,
l'enlevez que de la Liste de lecture; le
titre/chapitre reste dans le menu Original.
vous ne
Si
un titre ou un chapitre du
Chapitre, le titre ou le chapitre
est en fait efface du disque et le temps qui reste
disponible pour l'enregistrement augmente. Les
titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi
vous
menu
choisissez effacer
Liste Titre
enleves
Liste
ou
Effacement d'une
partie
Vous pouvez effacer
dans le titre.
partie
1
2
3
Selectionnez
1
soit inferieure
Dans le
menu, utilisez
le titre que
ou
sur
ENTER.
Les
options
Si vous selectionnez
Liste Titre-Original.
ex.:
chapitres
du
"Suppr. Seq"
dans le
Supprimer
Liste
Chapitre
vVbBpour choisir le chapitre
ou
voulez effacer et appuyez
sont affichees
le cote
gauche
l'option 'Supprimer'
dans les
sur
Edit
Nom Titre
Playlist Add
de
Doublage
Selectionnez
2 options
ex.:
menu
options
Chapitre
l'ecran.
Par
les
dont
a 3 secondes.
vous
'Suppr. Seq' parmis
Lecture
Liste Titre
menu
voulez pas
menu.
Par
d'effacer des
sera
la duree
vous ne
menu.
de la Liste de lecture.
Remarque
peut-etre impossible
que
Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs
reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist.
Utilisez vVbBpour selectionner un titre que
vous voulez effacer, puis pressez ENTER.
Les options apparaissent sur le cote gauche du
menu
Il
une
VR
du
Si
Liste
4
menu.
vous
selectionnez
"Supprimer"
dans le
Titre-Original.
Pressez ENTER.
Le menu "Point debut" apparait sur l'ecran du
televiseur.
L'icone 'Point debut' est remarque.
TITLE 1
Lecture
15/05 0:35:42
Chapitre
Supprimer
Point final
00:00.00
Choisir
Playlist Add
Demarre
Fermer
la lecture et utilise la
Doublage
3
4
Utilisez b / B pour selectionner
ENTER.
le titre selectionne
chapitre
presse ENTER,
jour est affiche.
Une fois
le
apparaitra.
'Oui' et pressez
nouveau menu
Pressez RETURN
quitter
Remarque
renregistrment
titre efface
a
plusieurs reprises
sur
DVD+RW, le
nom
du
Si
les titres seront reunis
plus
en un
de deux et consecutifs,
seul.
vous avez
9 'Effectue',
fini
d'editer, selectionnez l'icone
pressez ENTER.
Le message de confirmation de l'effacement
10
puis
Utilisez b / B pour selectionner
sur ENTER.
apparaitra.
'Oui' et appuyez
La partie selectionnee
est effacee du titre et le menu
Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche.
devient 'Titre efface'.
Si les titres effaces sont
un
Vous pouvez annuler le point selectionne.
Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et
pressez ENTER.
ce
menu.
Lors d'un
sauter et
une
vous
6
pour
Utilisez faire
pause, rechercher,
7 ralenti pour
point final.
Pressez ENTER
point d'arret de la section
8 que
voulez effacer.
au
mis a
5
(O)
L'icone 'Point final' est remarque.
La partie est indiquee sur la Barre d'avancement.
trouver
est efface.
-
le
un
vous
le pas 1
4 pour continuer a effacer
que vous voulez du menu.
Repetez
trouver
au
Pressez ENTER pour confirmer.
Le message de confirmation de l'effacement
ou
la recherche
pause,
5 le ralenti pour
point de depart.
Pressez ENTER
point de depart de la section
6 que
voulez effacer.
et
Le
Fin
Annuler
Edit
11
Une fois l'edition
finie, appuyez
sur
ETURN
(O).
55
EDITON
Edition
Pour
de titres et
Video
Combination de Deux
titre
nommer un
VR
chapitres (Suite)
+RW
+R
Seul
Dans le
Les
Liste
du
sur
menu
gauche
de l'e-
menu.
ex. :
Si
Liste
vous
selectionnez
Titre-Playlist.
et
Remarque
le cote
Utilisez v/V pour selectionner
Titre' et appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche.
Par
nommer
l'option
Cette fonction n'est pas
chapitre dans le titre.
'Nom
1
disponible
s'il
n'y
a
qu'un
D'abord, selectionnez le deuxieme chapitre des
chapitres que vous voulez combiner, puis
deux
pressez ENTER
sur le menu Original (Chapitre)
Playlist (Chapitre).
Les options Playlist (Chapitre) ou Original
(Chapitre) apparaissent sur le cote gauche de
'Nom titre' dans le
ou
Titre-Original.
Lecture
l'ecran.
Chapitre
2
Supprimer
Utilisez v / V pour selectionner 'Combiner'.
Le temoin de combinaison apparait entre les deux
chapitresque
Par
Edit
3
en un
des
Titre, utilisez vVbBpour
options apparaissent
cran
2
menu
choisir le titre que vous voulez
appuyez sur ENTER.
Chapitres
+R
+RW
Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture
chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste
Vous pouvez nommer des titres individuellement.
Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres.
1
VR
ex.:
vous
vous
Liste
menu
Nom Titre
Si
voulez combiner.
selectionnez
"Combiner" dans le
Chapitre-Original.
Playlist Add
Lecture
Doublage
Titre
Supprimer
Introduisez
un nom pour le titre. Utilisez vVb
B pour selectionner un caractere et appuyez sur
ENTER pour confirmer votre selection.
Adressez-vous au pas 3 illustre sur la page 21
Pour renommer une station.
Combiner
Playlist Add
Pressez ENTER pour confirmer.
avoir appuye sur ENTER, le
3 Apres
Langue
mis a
Anglais/Latin Majuscules
123456789
0
ABCDEFGH
J
I
nouveau menu
est affiche.
jour
les pas 1
3 pour continuer de combindu menu.
4 Repetez
a partir
er
-
KLMNOPQRST
Appuyez
5 pour
UVWXYZ
Espace
4
Effacer
OK
Cette fonction
?
RETURN
(O)
a
plusieurs reprises
menu.
?
Remarques
?
?
Les
noms
Dans les
different,
?
peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres.
disques formates dans un graveur DVD
qu'une quantite limitee de
vous ne verrez
caracteres.
?
Lorsque
vous
DVD+RW, le
DVD
56
qu'apres
enregistrez
nom
RETURN
(O)
sur
des DVD-R, DVD+R ou
sur le lecteur
introduit n'est affiche
la finalisation.
ne
peut pas etre utilisee dans les
cas
listes ci-dessous:
?
le
sur
menu.
Remarque
precedent.
sur
plusieurs reprises
Annulation
Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour
garder le nom et revenez a l'ecran du menu
5 Appuyez
pour quitter
a
sortir du
S'il
n'y
a
qu'un chapitre a l'interieur du titre.
en effacant une partie
S'il y a deux chapitres crees
du titre original.
S'il y a deux
ferents.
chapitres crees a partir
S'il y a deux chapitres crees
d'un titre original.
en
de titres dif-
modifiant l'ordre
Edition
de titres et
chapitres (Suite)
d'un
de la Liste
Deplacement
d'ecoute
Chapitre
1
un
VR
titre
Utilisez cette fonction pour
Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu
Liste
Proteger
+RW
+R
VR
Titre-Playlist.
Appuyez sur LIST/DISC MENU a plusieurs
reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist.
Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez
"Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la
istrements, des editions
1
2
Appuyez
menu
sur
Utilisez
vVbBpour choisir le titre que vous
proteger et appuyez sur ENTER.
options s'affichent sur la partie gauche du
voulez
Les
menu.
Selectionnez
disponible
s'il
n'y
a
qu'un
Par
chapitre.
ex.:
menu
Liste
chapitre
Si
l'option 'Proteger' parmi
vous
Liste Titre.
TITLE 1
16/05/2004 Dim 0:03:31
Playlist
LIST/DISC MENU pour afficher le
Liste Titre.
3 options.
Remarque
un titre des enregdes effacements involon-
proteger
taires.
page 49.
Cette fonction n'est pas
ou
selectionnez
"Proteger"
(DVD+RW/+R)
les
dans le
Lecture.
1/9
Chapitre
Supprimer
Choisir
Selectionnez
LIST
2 Chapitre-Playlist.chapitre
3 Appuyez
options
un
sur
Les
du
menu
Edit
Liste
Doublage
ENTER.
Liste
partie gauche
Fermer
Original
du
Chapitre-Playlist
s'affichent
sur
la
menu.
ENTER
confirmer.
pour
4 Appuyez
La marque du blocage s'affichera
sur
sur
la
vignette
du
titre.
Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer'
les options de la Playlist, puis pressez
4 parmis
ENTER.
Conseil
Si
vous
voulez
selectionnez
'deproteger'
ce
Lecture
dans le
Titre
editer et effacer le titre.
menu
un
titre ayant ete
titre et selectionnez
Liste Titre.
Apres cela,
protege,
l'option "Liberer"
vous
pourrez
Supprimer
Combiner
5
Utilisez
vous
vVbBpour choisir l'endroit auquel
deplacer le chapitre et pressez
voulez
ENTER.
Apres
avoir
presse ENTER,
le
menu
mis a
jour
est
affiche.
les
Repetez
6 chapitres
7
Appuyez
a
a
etapes 2 5 pour deplacer
partir du menu.
-
plusieurs reprises
pour sortir du
sur
d'autres
RETURN
(O)
menu.
57
EDITON
Edition
Cacher
de titres et
un
chapitres (Suite)
+RW
titre/chapitre
Utilisez cette fonction pour cacher un
le menu Liste Titre ou Liste Chapitre.
Dans le
1
Liste Titre
menu
utilisez
ou
vVbBpour
chapitre que vous voulez
titre/chapitre
Diviser
dans
un
Chapitre,
titre
1
ou un
cacher et appuyez
sur
2
s'affichent
Selectionnez
Par
ex.:
menu
Dans le
Si
sur
l'option
vous
la
partie gauche
'Cacher'
selectionnez
un
titre
en
parmi
de l'ecran.
les
options.
2
Titre, selectionnez
Liste
menu
voulez diviser et appuyez
que
Les options du menu s'affichent sur la
vous
gauche
options
+RW
deux
en
Utilisez cette fonction pour diviser
titres.
ENTER.
Les
titre
un
deux
nou-
veaux
Liste
choisir
+R
ENTER.
partie
de l'ecran.
Selectionnez
menu
le titre
sur
'Diviser'
parmi
les
options
du
Liste Titre.
Lecture
"Cacher" dans le
Liste Titre.
Lecture
Chapitre
Supprimer
Chapitre
Nom Titre
Supprimer
Nom Titre
Edit
Diviser
Doublage
Cacher
3 Appuyez
vignette
Diviser
Doublage
Cacher
3 Appuyez
sur
ENTER
lorsque l'option
'Diviser'
est mise
en
Le
Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP
menu
Image
ENTER pour confirmer.
du titre deviendra sombre.
sur
La
Edit
valeur.
s'active.
en cours
TITLE 1
Diviser
16/05 00:35:42
La vignette du
premier titre
Conseil
Si
vous
selectionnez
dans le
titre ayant ete assombri,
titre et selectionnez l'option "Afficher"
voulez 'Afficher'
ce
menu
Liste Titre.
un
Apres cela,
vous
#1
Thumbnail
pourrez
La
revoir le titre.
vignette
deuxieme
Diviser
du
titre
0:00:00.00
Annuler
Choisir
4
5
Utilisez
Fermer
pause/step, search, skip and slowpoint ou vous voulez
motion pour trouver le
diviser le titre.
L'option
sur
'Diviser'etant
ENTER dans
ce
mise
en
valeur, appuyez
point.
Pour effacer le
point de division et quitter le menu
Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner
l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point
Titre
de division
6
sera
efface.
l'option 'Effectue' et appuyez sur
ENTER pour etablir le point de division.
Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La divi-
Choisissez
sion tarde 4 minutes.
58
Information
supplementaire
Enregistrement
Video
VR
d'effacement
Visionnement du
Vous pouvez tout simplement effacer (eliminer) tous les
contenus du disque et commencer l'enregistrement a
partir
de la
premiere portion du du disque.
du disque ne sera pas change.
Le format
1
2
Allumez le graveur et inserez
la touche REC
sur
(z) pendant plus
l'ecran du televiseur.
sur
Effacer tous les titres et
Inserez
1
un
2 Appuyez
Le
menu
DVD+RW
ou
sur
qu'il
est illustre en bas.
Conseil
Vous pouvez enlever le menu Liste Titre
appuyant sur STOP (x).
l'ecran
EDITON
deja
TITLE.
Liste Titre s'affichera tel
en
DVD+RW
Title List
d'affichage.)
TITLE 1
TITLE 2
0:16:00
7/12
Reecriture
DVD+R
disque
enregistre.
enregistrer?
sur
DVD+R.
ou
Utilisez b / B pour selectionner "Oui" et appuyez
sur ENTER. L'enregistrement demarrerra.
(Le
voyant REC s'allumera
+R
Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un
autre lecteur DVD capable de reproduire des disques
Non
Qui
+RW
de
3 secondes.
Le message s'affichera
3
disque enregis-
un
lecteurs DVD
DVD+RW
trable.
Appuyez
Liste Titre
menu
affiche dans d'autres graveurs et
+RW
TITLE 3
0:35:00
9/12
0:30:00
10/12
+RW
Pour reecrire
enregistrement video
nouvel
un
TITLE 4
sur un
deja enregistre, suivez ces pas. Cette fonction n'est
pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois.
13/12
TITLE 5
0:08:00
titre
Selectionnez
la
source
1 enregistrer (chaine,
2 Appuyez
d'entree
que
vous
voulez
0:10:00
19/12
0:15:00
1/2
3
AV1-3, DV).
LIST/DISC MENU pour afficher le
Liste Titre.
TITLE 6
16/12
Pour
reproduire
un
titre, selectionnez le titre
que vous voulez et appuyez
N (PLAY).
sur
ENTER
ou sur
sur
menu
1/12
Liste titre
Lecture de
enregistrements dans
d'autres lecteurs DVD (Finalisation
d'un disque)
vos
DVD+RW
TITLE 1
4heur 8min
LP
16/05
TITLE 2
0:16:00
La
TITLE 3
0:35:00
17/05
0:30:00
18/05
Libre
plupart
des lecteurs DVD courants peut lire des dis-
ques finalises enregistres en mode Video, des disques
finalises DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des
TITLE 4
19/05
TITLE 5
0:08:00
lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistres
mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du
TITLE 6
0:10:00
20/05
21/05
0:15:00
en
Choisir
DISPLAY
Info
REC
Fermer
disques il est capable de lire.
enregistrements et les editions de
sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD
courant ou par un ordinateur equipe
d'un lecteur DVDROM approprie.
La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran
menu permettant de naviguer dans le disque. Vous poulecteur
Utilisez
vVbBpour
3
(z)
4 Appuyez
reecriture
choisir le titre que
vous
voulez reecrire.
REC
sur
La
pour lancer la reecriture.
a partir du point de depart
commence
du titre.
5 Appuyez
Le
sur
nouveau
STOP
(x)
titre est cree
pour arreter la reecriture.
et le menu mis a jour est
affiche.
quels types
de
La finalisation 'fixe' les
y acceder
TITLE.
en
appuyant
Pour finaliser
un
disque,
vez
Disque"
sur
LIST/DISC MENU
ou
lisez "Finalisation de
a la page 28.
Remarques
Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege.
Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en-
registrement
reecrit.
ure
en cours,
le titre suivant
Mais si le titre suivant est
s'arretera
Si la
du titre
point de depart
longueur d'enregistrement du
au
protege,
sera
la reecrit-
du titre.
titre selectionne
Remarques
Un DVD+RW
Le contenu edite
ble
est
inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit.
Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera.
non
finalise peut etre lu par des
lecteurs DVD courants.
avec
d'un
disque
DVD+RW n'est
les lecteurs DVD courants
Le contenu edite
d'un
disque
qu'une
compati-
fois finalise.
DVD+R n'est pas
compat-
(Cacher, Combiner
reperes de chapitre, etc.)
les lecteurs DVD courants.
ible
avec
des
chapitres, Ajouter
des
59
Liste des Codes des
Introduisez le numero
(Voir
page
de code
Langues
approprie
dans le
reglage
initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu"
23).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien,
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
60
Letton
Liste des Codes des
Introduisez le numero
de code
Pays
dans le
approprie
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
reglage
initial de "Code de
Pays" (Voir
page
26).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
Afghanistan
Antigua et la Barbuda
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
AI
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Bissau
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
CS
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
KE
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
VG
Iles
CV
Cape Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree
du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree
du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique Dominicaine
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique du sud
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
d'Ivoire
Tchecoslovaquie
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant les
UM
USA
Miquelon
(Francaise)
Russe
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
61
REF NCE
Commander votre televiseur
a l'aide de la telecommande
fournie
Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le
bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de
Commander d'autres televiseurs
la telecommande
au
fournie.
Vous pouvez commander votre televiseur
boutons ci-dessous.
grace
aux
moyen de votre telecommande
Vous pouvez egalement controler le niveau sonore,
l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs
d'autres marques. Si votre televiseur est enumere
dans
le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui
convient.
1.
Tout
en
maintenant le bouton TV POWER
enfonce, appuyez
votre televiseur
Boutons
commande
televiseur
2.
Relachez
les boutons des chiffres
sur
afin de selectionner
la reference
(voir
du fabricant de
le tableau
ci-dessous).
le bouton TV POWER.
Codes de reference
des televiseurs
controlables.
Si
plus
d'un code de reference
est enumere,
essayez
par un, jusqu'a ce que vous trouviez
fonctionne avec votre televiseur.
de les entrer
celui
En
appuyant
sur
Vous pouvez
POWER
Allumer et eteindre
le televiseur.
AV
Alterne l'entree TV entre la TV et
Fabricant
Code de reference
LG / GoldStar
1
Fait
un
vers
le
balayage vers le haut
bas parmi les chaines
1,3,4
Samsung
6,7
Sony
8,9
Hitachi
4
Suivant votre televiseur
peuvent
VOL+/--
Ajuste
MUTE
Cette touche permet de couper le
son du televiseur
momentanement.
le volume du televiseur.
cette touche de
nouveau
pour le retablir.
Si
vous
voire tous les boutons
entrez un nouveau code de
code de reference
meme
reference,
si
le
precedemment sera efface.
remplacez les piles de la telecommande,
orsque vous
le code de reference
reinitialise
code de
62
un
pas fonctionner sur le televiseur,
entre le bon code fabricant.
ne
vous avez
sur
2
Remarques
ou
memorisees.
Appuyez
(par defaut),
Zenith
d'autres entrees.
PR +/--
qui
un
entre
que
vous avez
reglage par defaut.
reference qui convient.
au
entre peut etre
Entrez a
nouveau
le
Guide de
Lisez
ce
guide
depannage
pour trouver la
cause
d'un
possible
avant de contacter le service
probleme,
technique.
Cause
Solution
Pas d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
Pas
Le televiseur n'est pas regle pour
recevoir le signal de sortie du graveur.
Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant.
Selectionnez le mode d'entree video
approprie dans le televiseur pour que
l'image en provenance du graveur
apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Symptome
d'image.
Le cable video
n'est pas branche
cor-
Raccordez correctement le cable video.
rectement.
L'alimentation du televiseur
raccorde
est
Allumez le televiseur.
coupee.
Pas de
son.
L'equipement raccorde a l'aide du cable
audio n'est pas regle pour recevoir le
signal de sortie du graveur.
Selectionnez le mode d'entree correcte
dans le recepteur audio pour que vous
puissiez ecouter le son provenant du
Les cables
sont pas raccordes
Raccordez correctement le cable
L'alimentation de l'equipement raccorde
a l'aide du cable audio est coupee.
Mettez en marche l'equipement
raccorde a l'aide du cable audio.
Le cordon de raccordement audio est
Remplacez-le.
audio
ne
graveur.
audio.
correctement.
endommage.
L'image
lue est pauvre.
Le graveur ne demarre
pas la lecture.
Le
Il
disque
n'y
a
est sale.
pas de
Nettoyez
disque
insere.
Un
disque impossible a
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
place a
l'envers.
sur
disque.
Inserez un disque. (Verifiez que le
temoin de presence de disque est
allume sur l'ecran d'affichage.)
lire est insere.
place
le
Inserez un disque compatible. (Verifiez
le type de disque, le systeme couleur et
le code regional.)
Placez le
le bas.
le
guide.
disque
avec
la face lisible
Placez le disque correctement
du plateau a disques.
sur
vers
le
guide
Le
disque
est sale.
Le niveau de controle
selectionne.
L'image en provenance
de l'entree externe est
deformee.
Le
Nettoyez
parental
signal video provenant de la
externe est protege
copiage.
composante
le
est
parental
parental.
ou
ne pouvez pas la raccorder a ce
graveur. Raccordez cette composante
directement a votre televiseur.
Vous
contre
Certaines chaines sont
sautees lorsque vous
utilisez v / V.
ne
L'image ou le son de la
chaine de television est
faible ou inexistant.
L'AERIAL
les cables
L'image du camescope
n'est pas affichee.
Le
L'image du camescope
via l'entree A/V ou DV
IN vers le graveur n'ap-
L'INPUT SELECT du graveur DVD est
incorrecte..
camescope
disque.
Annulez la fonction de controle
changez le niveau de controle
Ces chaines
le graveur.
ou
le
sont pas stockees
dans
Stockez
ces
chaines. Lisez "Edition
la page 20-21.
des
programmes" a
sont detaches.
est eteint.
Ajustez les raccordements
remplacez le cable.
Allumez le
camescope
ou
et utilisez-le
correctement.
Utilisez AV pour selectionner le canal
d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, etc.).
parait pas sur l'ecran
du televiseur.
63
REF NCE
Guide de
depannage (Suite)
Cause
Symptome
Il est
un
impossible de
disque enregistre
avec
un
lire
cet graveur dans
autre lecteur.
Le
disque
a
ete
Solution
enregistre
Certains lecteurs
en
mode video.
Finalisez le
liront meme pas un
finalise, enregistre en mode video.
disque
Le disque
a
ete
enregistre
en
disque. (page 28)
Pas de solution.
ne
mode VR.
L'autre lecteur doit etre compatible
RW pour pouvoir le lire.
Les disques enregistres
enregistrable une seule
sur du materiel
fois ne peuvent
pas etre dans d'autres lecteurs.
Pas de solution.
Il est impossible d'enregistrer ou l'enreg-
L'espace en blanc qui
disque est insuffisant.
Utilisez
istrement est mauvais.
Le dispositif source a partir duquel vous
essayez d'enregistrer est protege contre
le copiage.
Vous ne pouvez pas
du dispositif source.
Au moment de selectionner
Selectionnez
du televiseur
reste dans le
la chaine
d'enregistrement, vous avez syntonise la
chaine dans le syntoniseur du televiseur.
Quand vous enregistrez un disque en
mode video, les programmes enregistrables
une
seule fois ne peuvent pas etre
de nouveau.
un
autre
avec
disque.
enregistrer a partir
la chaine dans le
incorpore
au
syntoniseur
graveur.
un disque formate en mode VR
copier du materiel enregistrable
Utilisez
pour
une
seule fois.
enregistres
Il est impossible de
realiser des enregistrements programmes.
L'heure de l'horloge du graveur n'est
pas correctement reglee.
n'apparait
pas.
Lisez
ou
page 22.
La minuterie a ete
incorrectement.
La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo
Reprogrammez la minuterie. Lisez
"Enregistrement programme" a la page
programmee
Le temoin lumineux d'enregistrement
programme n'apparait pas apres avoir
programme la minuterie.
Reprogrammez
Le televiseur n'est pas
le mode stereo.
compatible
Pas de solution.
L'emission de television
format stereo.
n'a pas le
avec
ne
correctement.
44-45.
la minuterie.
Pas de solution.
Les prises de sorties A/V du graveur ne
sont pas raccordees aux
prises d'entree A/V du televiseur.
Faites que les raccordements stereo
A/V ne soient disponibles que via la
sortie A/V du graveur.
La sortie Audio/Video du graveur n'est
pour le visionnement dans le
comme
pas reglee
televiseur.
La telecommande
fonctionne pas
l'heure de l'horloge correctement.
"Reglage automatique de l'horloge"
"Reglage manuel de l'horloge" a la
Reglez
Le canal audio du televiseur
graveur est regle en mono.
dans le
La telecommande
n'est pas
le capteur du graveur.
pointee
le mode canal audio du televiseur
stereo. Lisez "Selection d'une autre
chaine de television" a la page 30.
Reglez
en
Pointez la telecommande
est
trop eloignee
Utilisez la telecommande
d'action de 7 m.
du
graveur.
Il y a un obstacle entre la telecommande
et le graveur.
Les piles
epuisees.
de la telecommande
vers
le
dans
un
capteur du graveur.
vers
La telecommande
Selectionnez source AUX ou A/V
entree du televiseur.
rayon
Enlevez l'obstacle.
sont
Remplacez
les
piles.
Condensation de l'humidite
Il
?
peut avoir de la condensation de l'humidite:
?
le graveur est
endroit chaud.
Lorsque
un
deplace
Dans des conditions extremes
d'un endroit froid
d'humidite.
Dans des endroits ou
l´humidite:
vers
?
?
il
peut avoir de la condensation de
Gardez le graveur branche a une prise de courant
alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir
condensation.
S'il y
a
de la condensation, attendez
avant d'utiliser le graveur pour lui
64
quelques
la
heures
permettre de secher.
Specifications
Generales
AC 200-240V, 50 Hz
35W
Besoins d'alimentation
Consommation
d'energie
Dimensions (approx.)
Masse (approx.)
Temperature de fonctionnement
Humidite
430 X 78,5 X 354
(w
mm
x
h
x
d)
5,7 kg
5˚C a 35˚C
REF NCE
5 % a 90 %
de fonctionnement
Systeme de television
Format d'enregistrement
Systeme
couleur PAL/SECAM
PAL
Systeme
Semiconducteur laser,
double azimut,
Laser
Tete de lecture Video
de
Systeme
longueur d'onde 650
balayage helicoidal
4 tetes
nm
PAL
signal
Enregistrement
Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO
DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable,
DVD+Enregistrable
disponible environ 1 heure (mode XP), 2 heures (mode SP),
4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP)
Format
d'enregistrement
Disques enregistrables
Temps d'enregistrement
d'enregistrement video
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format d'enregistrment audio
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Format
27MHz
MPEG 2
48kHz
Dolby Digital
Lecture
dynamique
(PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD:
DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz
Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT)
Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT)
Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT)
AERIAL IN
Entree AERIAL, 75 ohms
de
Frequence
DVD
reponse
Rapport signal/bruit
Distortion harmonieuse
Gamme
de 8 Hz a 20 kHz
Entrees
VIDEO
1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA x 1 / SCART x 2
0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2
4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1
(C)0,3V(p-p)75Ω
IN
AUDIOIN
DV IN
S-VIDEO
IN
Sorties
S-VIDEO OUT
COMPOSANTE
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1
(C)0,3V(p-p)75Ω
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1
3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1
2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART
VIDEO OUT
Sortie audio
(audio numerique)
(audio optique)
Sortie audio (audio analogue)
Sortie audio
Le dessin et les
Fabrique
deposees
sous
de
DTS et DTS
specifications peuvent changer
licence de
Dolby
Dolby
Laboratories.
sans
avis
"Dolby",
prealable.
"Pro
Logic"
et le
symbole
double D sont marques
Laboratories.
Digital Out
sont marques
deposees
de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
65
P/NO
:
3834RV0023S

Manuels associés