▼
Scroll to page 2
of
60
RC185S_NA3FLL_49H_FRE GRAVEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE RC185 : PAL SECAM Avant de brancher produit, de le mettre en marche faire le reglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier. ce ou de Precautions de securite PRECAUTION: NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR: Il est interdit par la loi de copier, faire des emissions, montrer, transmettre via cable, lire en public ou louer le materiel protege DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR par les droits d'auteur, sans autorisation. Ce produit offre la fonction protection contre la PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE copie protection contre developpee par Macrovision. Des signaux de la copie sont enregistres sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnetoscope, des perturbations pourraient apparaitre. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIERE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE de certains brevets d'invention americains Ce message lumineux avec un symbole en de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral pointe destine d'un est intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et des droits. L'usage de cette technologie d'autres personnes. proprietaires de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestiques et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. Le NUMERO DE SERIE: Le numero a avertir l'utilisateur sur la presence voltage dangereux pas isole a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment important pour constituer un danger d'electrocution pour les d'exclamation a l'interieur d'un point equilateral est destine a presence d'importantes fonctionnement technique) produit. avertir l'utilisateur sur la instructions concernant le la maintenance ou triangle dans la litterature (service accompagnant ce cette trouve sur le enregistrer l'information demandee guide comme un document permanent ici et de votre achat. Nº de Modele Nº de Serie ___________________________________ ___________________________________ D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A Elimination ATTENTION: Ne pas installer cet equipement confine tel qu'une bibliotheque ou similaire. a un de votre ancien endroit symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire vous assurer veuillez lire emploi un Systeme ce 4. Pour ce dans le futur. Au cas ou l'unite aurait pour reference besoin de maintenance, contactez un point de service commandes, reglages ou performance autres que ceux specifies ici peut une exposition dangereuse a la radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau resulter dans laser, n'essayez mouillure comme ou des vases, Ce ne produit est ne doit pas etre fabrique conformement aux gences en matiere de brouillage radioelectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE. d'information concernant l'elimination appareil, la magasin ou de veuillez contacter votre vous avez achete ou ce produit. d'alimentation. de brancher la plupart des appareils electromenagers sur un circuit dedie; C'est-a-dire, un circuit qui est relie uniquement a cet appareil et qui n'a pas d'autres prises ni d'autres circuits de derivation. Verifiez expose a l'eau (par et aucun objet rempli de liquides, devrait etre place sur l'appareil. L'appareil eclaboussure) risques Il est conseille pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. PRECAUTION: et pour l'environnement et la sante AVERTISSEMENT concernant le cable de procedures plus encore technique) de instructions aidera a mairie, le service des ordures menageres garder apres-vente agree (voir procedure aux consequences negatives votre ancien produit, manuel de l'utilisateur et de le service conforme humaine. Laser. d'une utilisation correcte de soigneusement L'utilisation de les eventuels PRECAUTION: Ce graveur de DVD appareil 1. Ce 2. exi- la page concernant ce sujet dans le manuel. present Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargees, mal fixees ou endommagees, les rallonges electriques, les cables d'alimentation elimes, le revetement abime ou dechire des fils electriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable d'alimentation de votre appareil, et s'il presente des signes de deterioration, debranchez-le et cessez d'utiliser l'appareil. Faites remplacer le cable d'alimentation par un reparateur agree. Protegez le cable d'alimentation de mauvais traitements physiques ou mecaniques. Evitez qu'il ne soit tordu, vrille, pince, coince dans une porte ou que l'on marche dessus. Faites particulierement attention aux prises, et a l'endroit ou cable sort de l'appareil. Pour deconnecter prise du cable assurez-vous 2 se autre. Vous devriez L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE. Pour de serie panneau arriere de cette unite. Ce numero correspond uniquement a cette unite et n'est pas disponible pour aucune conserver ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU propriete et d'autres droits de l'appareil du reseau electrique, retirez la d'alimentation. Lors de l'installation de que la prise le soit facilement accessible. l'appareil, Table des Matieres INTRODUCTION Precautionsdesecurite...................2 TabledesMatieres.......................3 Vued'ensemble........................4-9 .4 Disquesenregistrablesetlisibles Termesconcernantledisque..............5 Aproposdessymboles...................5 A propos du disque DVD-R(-RW) et DVD+R(+RW) 6 .7 Aproposdel'enregistrementDVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ?DisqueLabel......................26 ?Protectiondudisque.................27 ?PBC.............................27 ?Lectureautomatique.................27 ?DivX(R)..........................27 Explication generale sur l'Affichage a l'Ecran 28 . LECTURE Fonctionnement avec DVD et CD Video . . 29-32 . .33 Precautions...........................9 Lectured'undisqueDivXvideo Notessurlesdisques....................9 Fonctionnement avec CD audio et fichiers MP3/WMA.........................34-35 Lecture d'un CD audio ou d'un fichier MP3/WMA 34 Panneaufrontal........................10 .11 Vued'ensembleTelecommande. Panneauarriere........................12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions.........................13-16 Connexional'antenne..................13 Connexionsavotreteleviseur. .13 Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite 14 Raccordement a un boitier du decodeur externe 14 . . . . . . . Raccordementaunamplificateur. . . . . . . . . . . . . . Connexion accessoire Audio/Video . . . . . . . .15 (A/V) graveur..............................16 Connexion a un camescope numerique 16 au . . . . . Avantlamiseenmarche..............17-28 Parametrageautomatique................17 Utilisationdumenuaccueil...............17 Parametragegeneral.................17-21 ?Autoprogrammation...............17-18 ?EditionProgramme...............18-19 ?AutoreglageHeure..................20 .20 ?Reglagemanueldel'heure. . . . . . . . . . . ?FormatTeleviseur..................20 ?Formatdel'imageVCR..............20 ?SystemeVideo.....................21 ?A V2Connexion....................21 ?Modeeconomique..................21 ?Reglageinitialiser...................21 Reglagedelalangue...................21 ?Menud'affichage...................21 ?DisqueMenu......................21 Reglagesaudio........................22 ?DolbyDigital.......................22 . OptionsdumenuMusique...............34 Fonctionnement avec des fichiers JPEG Lecture d'une cassette en mode magnetoscope RACCORDEMENT . . . 36 . . 37 ENREGISTREMENT Enregistrementdebase...............38-39 Enregistrement de base a partir d'un televiseur. 38 38 Enregistrement programme instantane .39 CopieduDVDverslemagnetoscope .39 CopiedumagnetoscopeversleDVD. .40-41 Enregistrementprogramme. Enregistrement a partir d'une entree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . externe.............................42-43 Enregistrement a partir des composantes externes 42 Enregistrement a partir d'un camescope numerique 42 . Qu'est-ceDV?........................43 EDITION Menu Liste Titre et Liste Chapitre Editiondetitresetchapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 44-47 . .48-53 Titres,ChapitresetParties...............48 .48 Ajoutdesreperesdansunchapitre. 48 Changement des vignettes des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute 49 Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist 49 .50 Effacementd'unTitre/Chapitre. Effacementd'unepartie.................50 . . . . . . . . . . . . Pournommeruntitre...................51 ?DTS.............................22 51 Chapitres en un Seul Deplacement d'un Chapitre de la Liste d'ecoute 52 Protegeruntitre.......................52 Cacheruntitre/chapitre..................52 ?MPEG...........................22 Diviseruntitreendeux..................53 ?Freq.echantillon....................22 .22 ?Controledeladynamique. Reglage du verrouillage enfants (controle parental)..........................23-24 ?Reglagemotdepasse...............23 . . . . . . . . . . . ?Niveau...........................23 ?Codepostal.......................24 24-25 Reglages de l'enregistrement. ?ModeEnregDisc..................24 ?ModeEnregVCR...................24 24 Systeme d'Enregistrement sur Magnetoscope. .25 ?AudioEnregistrementDV. ?AutoChapitre......................25 ?EnregistrementAV2.................25 Reglagesdudisque..................25-27 ?Formatagedudisque................25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechercheparl'heure...................53 .54 Informationsupplementaire... . . ...... . . Reecriture............................54 Visionnement du menu Liste Titre affiche dans .54 d'autresgraveursetlecteursDVD. Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) 54 . . . . . . . . . . . . . . . ? . Combination de Deux . . . REFERENCE 55 Liste des Codes des Langues et postal Commander votre televiseur a l'aide de la telecommandefournie.....................56 . . . . . Guidededepannage..................57-58 Specifications.........................59 ?Finaliser..........................26 3 INTRODUC Vue d'ensemble Disques enregistrables Disques video DVD-RW lisibles (Disque numerique Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. -- (Disque video numerique --Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD-R ne peut plus etre reenreg- DVD (disque CD video (disque DVD-R istre ou edite. (Disque video numerique + Reenregistrable) : Ces disques peuvent etre enregistres a plusieurs reprises.Les enregistrements peuvent etre effaces pour enregistrer de nouveau sur le meme disque. DVD+RW (Disque video numerique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois.Une fois finalise, un DVD+R ne peut plus etre reenregistre ou edite. -- -- -- -- graveur. Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur, meme s'il est enregistre sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des reglages du logiciel d'application utilise pour creer le disque. (Verifiez avec l'editeur du logiciel pour plus de details) La societe decline toute responsabilite visant a dedommager l'utilisateur du contenu qui aurait du etre enregistre, ainsi que des pertes ou degats (tels que, ou une interruppar exemple, la perte de benefices tion dans les affaires) pouvant resulter d'un fonctionnement defectueux de cet enregistreur (des resultats d'enregistrement ou de montage non conformes a ceux attendus). compris les problemes Sont tions suivantes (disque En ? ? ? DVD enregistre sur cet appareil est utilise sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d'un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). Lorsqu'un DVD qui a ete prealablement utilise comme indique ci-dessus est utilise apres sur cet enregistreur. Lorsqu'un disque DVD enregistre sur un enregLorsqu'un disque istreur DVD d'un autre teur 4 portable est utilise fabricant, sur cet ou sur un appareil. ordina- 8 cm/12 cm) 8 cm/12 cm) cette unite -- -- Notes En fonction des conditions de l'equipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas etre lu par cette unite. N'attachez aucun timbre ou etiquette sur aucune des faces (la face etiquetee ou la face enregistree) d'un disque. -- N'utilisez pas des CD ayant des formes irregulieres (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entrainer des dysfonctionnements. Code regional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code Region 2. Le code region sur les etiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unite peut lire seulement des disques DVD etiquetes 2 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code region incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera a l'ecran du televiseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites de zones. 2 Notes sur les DVD et les CD video Certaines operations de lecture de DVD et CD video peuvent etre intentionnellement etablies par les fabricants de logiciel. Etant donne que cette unite lit les DVD et les CD video suivant le contenu du disque concu par le fabriquant de logiciel, certaines caracteristiques de lecture de l'unite peuvent ne pas etre disponibles ou d'autres fonctions peuvent etre Referez-vous aussi aux DVD et les CD video. : (VCD) peut lire des disques DVD-R/DVDRW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CDR/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3, des fichiers WMA ou des fichiers JPEG; et SVCD. plus, ajoutees. survenant dans les situa- cm) CD audio DVD+R Notes Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW. Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistres a l'aide d'un ordinateur ne pourront pas etre lus si le disque est endommage ou sale, ou s'il y a de la salete due a la condensation sur la lentille du 8 cm/12 commerciales instructions fournies Certains DVD realises peuvent ne pas etre lus sur avec les a des fins cette unite. Vue d'ensemble (Suite) Termes concernant le A propos des disque Titre (seulement DVD) Le contenu principal du film, les contenus supplementaires ou l'album musique. Chaque titre est attribue a un numero de reference vous permettant de le reperer facilement. A propos du "" titre Chapitre (seulement DVD) Sections d'une piece image ou d'une piece musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est compose d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribue a un numero de chapitre vous permettant de reperer le chapitre desire. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas etre etiquetes. (seulement CD video Sections d'une piece image Piste et CD audio) ou d'une piece musicale sur un CD video ou un CD audio. Chaque piste est attribuee a un numero de piste vous permettant de reperer la piste desiree. Sur CD video Types Il y a deux CD video types de CD video. equipes non pendant equipes avec PBC n'est pas A propos des instructions symboles disque pour Une section dont le titre est est applicable represente. l'un des a seulement Plusieurs fonctions de aux symboles suivants disques ou ledit symbole dependent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles VR +R +RW ) s'affichent pour Video (, chaque fonction expliquee dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque insere. ce graveur , , DVD-R/RW avec mode Video VR DVD-RW +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Video VCD CD Video CD CD Audio MP3 mode VR avec Fichiers MP3 Fichiers JPEG DivX Fichiers DivX VHS Cassette VHS. Le disque DVD finalise est un disque DVD video. DivX DivX est le naire base nom sur d'un nouveau la nouvelle MPEG-4 pour video. sur ce (Version 1.1) codec video norme de revolution- compression Vous pourrez voir des films DivX graveur. Leur fonctionnement etant similaire a celui des CD audio, ces disques permettent ainsi que du son, mais ils PBC. ne d'images video equipes avec la lecture sont pas le veut dire que la fonction de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le systeme a l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres operations caracteristiques d'un ordinateur. En plus, les arrets sur image a haute qualite peuvent etre lus s'ils sont inclus dans le disque. CD Video du televiseur expliquee dans ce manuel de l'utilisateur disponible pour ce disque specifique. JPEG de CD video l'ecran sur fonctionnement. Cet icone a fonction PBC (commande manuelle de lecture), les deplacements d'image et les arrets sur image sont divises dans des sections appelees "Scenes". Chaque scene disponible est affichee dans le menu Scene et attribuee a un numero de scene, vous permettant de reperer la scene desiree. Une scene peut etre composee d'une ou plusieurs pistes. un symbole affichage peut apparaitre Video Scene symboles 5 INTRODUC Vue d'ensemble (Suite) A propos du disque DVD-R(-RW) DVD+R(+RW) Editer et un DVD, c'est Non. que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer a plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois. Lorsque DVD+RW dans ce graveur: mode VR et mode Video. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Video. Les disques DVD-RW peuvent etre formates pour enregistrement en mode VR ou en mode Video. Enregistrement en mode VR ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) ? Pas lisible Les sur des lecteurs de DVD enregistrements peuvent etre ? ? Possibilites d'edition ? ? limitees (mode Video) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a ete approuve par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problemes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptomes incluent des artefacts video, des dropouts des dispositifs audio et/ou video et l'arret soudain de la lecture. Notre societe ne peut pas prendre a la responlors de la lecture des disques sabilite pour des problemes enregistres a l'aide de ce graveur 6 sa sur charge d'autres lecteurs. "Original" manuel, ce et vous verrez "Playlist" souvent les et Playlist au des disques DVD+R et entre les essentielle entre les disques disques DVD+R et DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent etre enregistres qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent etre effaces et reenregistres. Vous pouvez effacer et reenregistrer environ 1.000 fois. un disque DVD+RW d'enregistrement DVD+RW ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Mode ? Lisible ? Le contenu edite avec des lecteurs DVD courants peut etre lu courants seulement ? le avec des lecteurs DVD avoir finalise apres possible d'editer enregistrements Il est titre/chapitre le disque des d'enregistrement DVD+R ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalise) Les contenus edites ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des reperes a un chapitre, etc.) Fonctions d'edition des titres/chapitres limitees Mode ? Le format DVD-Video vous avez Original: contenu qui fait reference a ce qui a ete en effet enregistre sur le disque Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait reference a la version editee du disque comment le contenu original sera lu. A propos ? Remarque cassette video - edites. Enregistrement en mode Video ?4reglages differents disponibles pour la qualite d'image et le temps d'enregistrement (XP, SP, LP, EP) Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (apres finalisation) une pour faire reference contenu reel et a la version editee. termes normaux largement long de Original La difference d'enregistrement"? ? au Quelle est la difference les DVD+RW ? Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement disponibles editez A propos des termes Ceci indique une caracteristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistres en format Enregistrement Video. vous platine video pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les editions. Avec le DVD, vous editez en faisant une "Playlist" comportant les segments a lire ainsi que leur sequence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist. Tout deux modes une besoin d'une Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En general, les disques DVD-R et DVD-RW enregistres en mode video peuvent etre lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au prealable avoir ete "finalises". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) sont lisibles sur certains lecteurs. a editer cassette video? Quelle est la difference entre les disques DVD-R et DVD-RW? La difference essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est Il y comme ? Vue d'ensemble A propos de (Suite) l'enregistrement Notes pour DVD ? ? Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements des disques CD-R ou CD-RW. ? Notre societe ? le graveur utilise binaire variable. decline sur responsabilite en cas de de l'enregistrement dues a des pannes a des disques defectueux, ou en cas de toute d'electricite, dommages au graveur. Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire a la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprie a vos disques. Types de disques et de formats, reglages d'enregistrement modes et ? ? ? ? cinq types differents de disques DVD: preenregistres, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les le meme que disques DVD-R est toujours "format Video" pour les disques DVD-Video pre-enregistres. Ceci veut dire que, une fois finalise, vous pouvez lire un Ce graveur peut lire Disques DVD-Video -- Par sur un lecteur de DVD normal. disque DVD-RW est au format Video, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Video (VR) si necessaire. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d'enregistrement est etroitement lie au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Video, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Video, alors le mode d'enregistrement est le mode Video (a l'exception du DVD-Video, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement). A l'interieur des modes d'enregistrement (qui sont etablis pour la totalite du disque), il y a les reglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent etre changes au besoin pour chaque enregistrement et determinent la qualite d'image ainsi que la quantite d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque. defaut, Type de un disque Format du disque Mode ? car une ne sont pas compression video a debit Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dependra du materiel a enregistrer. Lors de l'enregistrement d'une emission televisee, si la reception est pauvre ou l'image a de l'interference, les temps d'enregistrement peuvent etre plus courts. Si vous enregistrez seulement des arrets sur image ou ? DVD-R temps d'enregistrement montres exacts Remarques defaillances Les l'enregistrement de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent etre plus longs. Les temps affiches et le pour enregistrement temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement a la duree du disque. Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous editez abondamment un disque. Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Video ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 25 (Format Disque) pour connaitre comment faire cela. Lorsque continuer a utilisez disque DVD-R, vous pouvez enregistrer jusqu'a remplir le disque ou vous un jusqu'a l'avoir finalise. Avant de demarrer une session d'enregistrement, verifiez la quantite de temps pour enregistrement disponible sur le disque. Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Video, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistre sur le disque. ?L 'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (a l'exception du dernier titre enregistre sur un disque DVD-RW en mode Video) La reecriture est disponible pour les disques ? ? d'enregistrement DVD+RW. Fonctions DVD-Video Format Video n/a Lecture DVD-RW Format Mode VR Lecture, enregistrement, edition Original/Playlist Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD-R Format Video Mode Video Lecture, enregistrement limite, edition limitee DVD+RW Format Video +RW DVD+RW Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre DVD+R Format Video +R DVD+R Lecture, enregistrement limite, edition Titre/Chapitre Video Enregistrement (defaut) uniquement limitee 7 INTRODUC Vue d'ensemble Enregistrement des (Suite) canaux audio du televiseur Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le reglage du NICAM selectionne (page 19) est Auto, et si la station de television utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de television n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistre. Restrictions pour ? ce graveur. Les signaux video a format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV integre ou de sources numeriques) sont enregistres en format PAL. Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'? CPRM est systeme de protection contre la copie (avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une seule copie". CPRM represente la Protection du Contenu des Medias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM. un Tous droits reserves ? ? ? Pointez la telecommande appuyez sur L'equipement d'enregistrement doit etre utilise seulement pour des copies legales et vous etes averti de verifier soigneusement quelles sont les copies legales dans le pays ou vous faites une copie. La copie du materiel protege par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illegale, sauf si la copie est autorisee par une exception legale ou par le proprietaire des droits. Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protegee par des methodes de revendication de certains brevets d'invention americains et d'autres droits de propriete intellectuelle detenus par Macrovision Corporation et d'autres proprietaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit etre autorise par Macrovision Corporation, et elle est reservee a un usage domestique et a d'autres usages de visionnement limites, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingenierie inverse ou le demontage sont interdits. LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L'AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L'APPAREIL SUR LA SORTIE A 'DEFINITION NORMALE'. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE. 8 vers capteur a distance le et les boutons. Installation des de la telecommande piles Detachez ment a ous ne correctement par ? de fonctionnement de la telecommande video pouvez pas enregistrer des videos proteges contre la copie a l'aide de ce graveur. Les videos proteges contre la copie comprennent les disques DVD-Video ainsi que certains emissions par satellite. Si du materiel protege contre la copie est rencontre au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrete automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'ecran. Les videos qui sont "une seule copie" ne peuvent etre enregistres que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) Les signaux a format NTSC provenant de sources numeriques ou DV ne sont pas enregistres ?V ? l'enregistrement Plage le couvercle du piles qui tie arriere se comparti- trouve dans la par- de la telecommande, puis inserez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignees ( et ). Precaution Ne melangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne melangez jamais de differents types de piles (standard, alcaline, etc.) Reinitialisation Si vous observez un du graveur des symptomes suivants... L'afficheur du panneau avant ne marche pas. Le graveur ne fonctionne pas normalement. pouvez reinitialiser le graveur tel enbas: ...vouz qu'il est decrit Appuyez sur la touche POWER pendant au cinq secondes pour arreter l'unite. Appuyez touche POWER de nouveau pour remettre moins sur la en marche l'unite. Debranchez moins cinq le cordon d'alimentation, attendez secondes et rebranchez-le. au Vue d'ensemble (Suite) Precautions Manipulation Notes de l'unite Le carton et les materiaux originale sont utiles. Pour emballez de en nouveau les Manipulation de l'unite Emballage sur d'emballage de la boite une protection maximale, l'unite comme elle etait emballee disques des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes la surface. Ne collez pas de de ruban adhesif sur le disque. digitales ou restent sur papier usine. Reglage de l'unite L'image et le son d'un televiseur, magnetoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent etre denatures pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unite loin du televiseur, du magnetoscope ou de la radio, ou eteignez l'unite apres avoir enleve le disque. Pour maintenir la surface propre N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulverisateur insecticide, pres de l'unite. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unite pour une longue periode de temps. Ils laisseraient des marques Nettoyage Pour sur la surface. de l'unite un chiffon doux et extremement humidifie disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources automobile garee de le laissez pas dans une la lumiere directe du soleil car la chaleur, sous ne a l'interieur de l'automobile peut augmente considerablement. temperature des disques La Si les surfaces sont sec. sales, utilisez un solution de avec une des Nettoyage nettoyer la caisse Utilisez Stockage chiffon doux a peine doux. detergent N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abimer presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait entrainer une qualite d'image pauvre et la distorsion du disque vers la son. Avant la a l'aide d'un chiffon propre, lecture, nettoyez le en frottant du centre peripherie. la surface de l'unite. Pour obtenir une image Le Graveur de DVD est haute technologie. les nette un dispositif de Si la lentille de la tete composants du lecteur des disques uses, la qualite d'image sera pauvre. Il est recommande entretiens precision a de lecture et sont sales de faire des verifications ou Oui Non et des reguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci depend des conditions de l'entourage de fonctionnement) Pour plus de details, veuillez contacter le consignataire le plus proche. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulverisateur tre la statique destine aux vieux disques en vinyle. con- 9 INTRODUC Panneau frontal POWER Allume EJECT ou Ejecte eteint le graveur. AV3 IN PLAY/PAUSE Raccorde la sortie audio/video Pour lancer la lecture d'un enregistrement momentanement. nouveau sur desactiver Appuyez de exterieure le mode pause. (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video OPEN/CLOSE ouvre ou tiroir a (Z) a une exterieure (TV/Moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source ferme le disques. Compartiment a cassette (magnetoscope) Inserez STOP (x) Arrete la lecture ou une cette touche pour AV3 IN Il a (systeme audio, televiseur/moniteur, magnetoscope, camescope, etc.) source l'arreter ou la cassette du (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO(Gauche/Droite)) (N/X) Pour lancer la lecture. (Z) magnetoscope. l'enreg- istrement. ici une DV INPUT cassette video. (ENTREE DV) Branche la sortie DV a un camescope numerique. P/SCAN Lorsque Plateau a Inserez un disques disque ici. SCAN VIDEO vers Selectionne DUBBING DVD 10 pouvez de 576i a ou la commande du lecteur du magnetoscope. (v / V) Capteur infrarouge Pointez la telecommande memorisees. copier du vers le magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). sur ce vous DVD/VCR balayage vers le haut ou le bas parmi les chaines Appuyez OUT, gressif. de DVD un prises faire passer la resolution 576p pour la sortie du balayage pro- (z) Fait demarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement. Fait utilisez les COMPONENT/PROGRESSIVE REC PROG. vous bouton pour graveur vers ce Ecran d'affichage Montre l'etat actuel du graveur. capteur. du Vue d'ensemble Telecommande POWER Il met marche en ou eteint le graveur de DVD. DVD Selectionne le mode du fonctionnement DVD pour le graveur. VCR Selectionne le mode de fonctionnement pour le graveur. Magnetoscope AV/INPUT Change l'entree (syntoniseur utilisee du enregistrer pour televiseur, AV1-3, entree ou DV). EJECT, OPEN/CLOSE - - Selectionne des numerotees options dans I.SKIP avant en la duree pres peu un menu. (INSTANT SKIP) Pour sauter 30 secondes disque (a 0-9 numeriques d'un mercial a la sur le com- television). DUBBING Appuyez DVD vers bouton pour copier du magnetoscope (ou du magnetoscope vers le DVD). sur ce le AUDIO Selectionne une (DVD) pour l'audio canal audio (CD). langue ou un SUBTITLE Selectionne une langue pour les sous-titres. ZOOM Elargit l'image Insere la sur BACKWARD / FORWARD DVD: Recherche l'avant. - l'enregistrement. Appuyez sur cette touche a plusieurs reprises pour regler l'heure d'enregistrement permet de selectionner le mode d'enregistrement : XP, SP, LP, ou EP. TITLE titre du si disque, disponible. THUMBNAIL titre ou image vignete une chapitre actuel utilisation dans le en vue menu pour le de son Original et Playlist. TV/VCR Pour voir les chaines le selectionnees par par le syntoniseur du graveur ou syntoniseur du televiseur. ne peut pas etre utilisee. ou vers : Va au chapitre ou piste suivante. Revient au debut du present chapitre piste ou va precedente. chapitre au PAUSE/STEP Arrete ou ou piste (X) temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez a plusieurs reprises sur ce bouton pour une lecture image par image. N (PLAY) Fait demarrer STOP Arrete la lecture. (x) la lecture ou l'enregistrement. masquer le ou menu bBvV(gauche/droite/haut/bas) Selectionne option PR/CH(TRK) (+/-) - - - une du menu. Ces boutons servent a rechercher en utilisant les canaux memorises. Pour regler l'alignement. Pour controler la vibration verticale pendant l'arret sur image. ENTER - - la selection du menu. Affiche de l'information pendant que l'on regarde une emission televise. Accepte DISC MENU/LIST Cette touche permet d'acceder aux menus du disque DVD, Liste Titre ou Playlist. DISPLAY Active l'affichage RETURN - - a l'ecran. (O) Desactive le menu. Affiche le menu d'un CD video a PBC. PLAY MODE Pour activer la fonction mode de lecture (Repeat, Random, Repeter * Cette fonction l'arriere vers SKIP(./>) REC MODE Cette touche (m/M) Rembobine la bande en mode ARRET, pour une recherche rapide d'image en arriere et pour Avancer la bande en mode ARRET, recherche d'image en avance rapide. Magnetoscope CHP. ADD (z) disques. magnetoscope. POWER: ce bouton allume et eteint le televiseur. AV/INPUT: Selectionne la source TV. PR/CH +/--: Selectionne la chaine televisee. VOL +/--: Regle le volume du televiseur. Fait demarrer Selectionne la cassette du Pour afficher HOME. REC menu Ejecte HOME marqueur de Affiche le ferme le tiroir a DVD video. chapitre pendant lecture/l'enregistrement en mode VR un disque DVD-RW (et DVD+RW/+R). un ou Boutons commande televiseur (Voir page 56) - Boutons Ouvre A-B). MARKER Marque un point quelconque pendant lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. CLEAR - - marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. Remettre le compteur de cassette a zero. Deplace un 11 la INTRODUC Panneau arriere ANTENNE Branchez l'antenne a cette sortie. COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT Branchez a un televiseur SORTIE AUDIO Connectez a un (Y Pb Pr) ayant des sorties Y Pb Pr. (Gauche/Droite) amplificateur, un recepteur ou un systeme stereo DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/video TV payante, boitier decodeur a exterieure (decodeur numerique, magnetoscope, etc.). une source Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'electricite. AERIAL RF.OUT OPTIQUE Branchez (prise sortie audio numerique) a un equipement audio numerique (optique). Interrupteur SORTIE VIDEO Selectionnez entre COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont raccorderez le graveur au televiseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez a COAXIAL Branchez un televiseur une entree S-Video du televiseur. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne a votre televiseur/moniteur. Precaution Ne touchez pas les broches intermediaires prises du panneau arriere. Une decharge d'electrostatique peut provoquer permanent a l'unite. 12 un des dommage une prise peritel. (prise sortie audio numerique) a un equipement audio numerique (coaxial). SORTIE S-VIDEO Branchez a ayant vous de Connexions Conseil En fonction de votre televiseur et des autres equipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manieres de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions decrites ci-apres. Si besoin, veuillez vous referer aux manuels de votre Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). televiseur, magnetoscope, systeme stereophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions. Si votre televiseur Precaution -- -- -- Connexion composant Video Assurez-vous que le graveur est branche directement au televiseur. Syntonisez le televiseur sur le canal sortie video correct. Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Ne branchez pas votre graveur via votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre denaturee par le systeme de protection contre la copie. Balayage progressif a haute definition ou "digital ready", vous pourrez profiter de la sortie a balayage progressif du graveur afin d'obtenir la plus haute resolution video possible. Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez d'utiliser la fonction balayage progressif de cette unite. -- -- -- RF connexion coaxial Raccordez la prise RF. OUT du graveur a la prise entree antenne du televiseur a l'aide du cable coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne. Arriere du televiseur Antenne SCART INPUT ANTENNA INPUT AUDIO INPUT L VIDEO INPUT R R un televiseur Raccordez les prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entree correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Connexion a l'antenne Enlevez la fiche du cable de l'antenne de votre televiseur et inserez-la dans la prise femelle dans l'arriere du graveur. Branchez l'une des extremites du cable de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur et l'autre extremite sur la prise femelle antenne de votre televiseur. est -- Remarques Reglez la resolution sur "576p" en appuyant sur P/SCAN. Pour plus d'information sur le balayage progressif, reportez-vous a la page 10. La resolution ne pourra pas etre reglee sur "576p" si l'interrupteur de VIDEO OUT SELECT se trouve sur la position RGB. Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements video analogiques ou branchement S-VIDEO. Si vous utilisez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT mais que vous raccordez cette unite a un televiseur standard (analogique), reglez la resolution sur "576i". Connexion Audio (Gauche/Droite) Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entree audio gauche et droite du televiseur a l'aide des cables audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur a la prise entree phono (platine enregistrement) de votre systeme audio. Arriere du televiseur AERIAL SCART INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT INPUT COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr AUDIO INPUT L R RF.OUT Arriere du graveur Connexions a votre televiseur Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacites de votre equipement existant. Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, reglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB. S C AT Connexion PERITEL Raccordez la prise peritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur aux prises d'entree correspondantes de votre televiseur a l'aide du cable peritel (T). Connexion S-Video Raccordez la entree S-Video S-VIDEO OUT du graveur a la prise du televiseur a l'aide du cable S-Video (S). prise Arriere du graveur 13 RACODEMNT Connexions (Suite) Raccordement a une boite de jonction cable ou a un equipement de reception satellite equipement de reception satellite ou cable avec un decodeur incorpore, raccordez-le a ce graveur et a votre televiseur tel qu'il est montre dans cette page. Si Si vous avez un boitier du decodeur detache pour la reception cable/satellite de votre televiseur, reglez-le suivant les instructions qui se trouvent a droite. Si vous utilisez le reglage montre dans cette page, vous utilisez, par contre, vous Enregistrer la chaine desiree en la dans le syntoniseur cable/satellite. 1 2 Raccordez les cables Cela vous permet de chaines de television. qu'il est montre. regarder et d'enregistrer fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une emission televisee a l'aide du syntoniseur de television integre de ce graveur, pendant que vous regardez une chaine par cable ou par satellite. Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. a une Attention: Ne raccordez pas graveur 'a travers' votre magnetoscope, equipement de reception satellite ou boite de jonction cable. Raccordez toujours chaque composante directement a votre televiseur ou recepteur AV. paroi ce jusqu'a l'entree syntoniseur cable/satellite. Utilisez la sortie aerial/cable du aerial de votre cable SCART pour raccorder votre a votre syntoniseur cable/satellite. un decodeur Lisez le mode d'emploi de votre boitier du decodeur pour obtenir des instructions plus detaillees. 3 cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. 4 Utilisez le cable Utilisez un SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au Attention: Ne raccordez pas votre boitier du decodeur directement a ce graveur. L'information provenant du decodeur (par exemple, de l'information concernant les services de television payante), ne peut pas etre vue que lorsque le graveur est off (en etat d'attente). Pour que l'enregistrement programme fonctionne correctement dans ce graveur, la boite de jonction satellite/cable doit aussi etre en marche pendant l'enregistrement. Prise de Decodeur paroi Aerial/ Cable du SCART AV televiseur Aerial/ du televiseur Boite de equipement AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT de SCART AV1 Boite de jonction cable ou equipement de reception satellite jonction cable ou reception satellite AERIAL INPUT SCART AV2 AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 AL AL RF.OUT RF.OUT Partie arriere du graveur 14 televiseur depuis connecteur SCART AV de votre televiseur. Conseil Cable 1 les Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boite de jonction satellite/cable. Cela vous permet d'enregistrer les chaines de television embrouillees. Prise de Raccordez le cable RF tel Utilisez le cable SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre televiseur. Cela vous permet de visionner le contenu des Ce graveur vous avez un 2 selectionnant disques. 3 boitier du decodeur externe, specialement consacre a cette fonction, pour votre systeme de television par cable ou par satellite, utilisez le reglage decrit dans cette page. Si un pourrez: ? Raccordement a un boitier du decodeur externe Partie arriere du graveur Connexions (Suite) Raccordement a Connexion a un amplificateur amplificateur equipe canaux numeriques stereophoniques Pro Logic ll/Pro Logic un Arriere du graveur de deux ou Dolby RACODEMNT Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur aux prises entree audio gauche et droite de votre amplificateur, recepteur ou systeme stereophonique, a l'aide des cables audio (A). Connexion a amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereophoniques (MIC) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2, ou DTS) 1 un X prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur (OPTICAL O ou COAXIAL X) a la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un cable audio numerique optionnel (optical O ou coaxial X). A O Raccordez l'une des Vous devrez activer la sortie 2 (Voir "Reglages audio" a la Son multicanal numerique page 22). du graveur. COAXIAL DIGITAL INPUT L R AUDIO INPUT OPTICAL DIGITAL INPUT Amplificateur (Recepteur) numerique Une connexion multicanal numerique fournit la meilleure qualite de son. Pour cela, vous avez besoin d'un recepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportes par votre graveur (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifier le manuel de votre recepteur ainsi que les logos sur la facade de votre recepteur. Precaution: En raison du contrat de licence numerique mode sortie sera en DTS, la sortie numerique DTS quand le flot audio DTS soit selectionne. Remarques -- Si le format audio de la sortie numerique ne correspond pas aux capacites de votre recepteur, le recepteur produira un son fort et denature ou il ne produira aucun son. -- -- Le numerique par six canaux via connexion numerique ne sera possible que si votre recepteur est equipe d'un decodeur multicanal numerique. Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage son sourround l'ecran, appuyez -- sur AUDIO. Ce graveur n'effectue pas de decodage interieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du round multicanal a a DTS, vous devez connecter sur- ce graveur DTS via l'une des sorties recepteur compatible audio numeriques de ce graveur. un 15 Connexions (Suite) Connexion accessoire Audio/Video Connexion a (A/V) numerique au Branchez les aux prises graveur prises d'entree sortie audio/video (AV3) du graveur de DVD de votre composant accessoire, a l'aide des cables audio/video. Remarque Si vous employez la prise frontal, la prise VIDEO IN pas disponible. S-VIDEO IN du panneau du panneau frontal ne sera A l'aide de la AUDIO OUTPUT prise possible une platine video ou un graveur de DVD-R/RW transferer numeriquement des cassettes DV ou disques DVD-R/RW a DVD-R/RW. Utilisez a la prises du composant accessoire (magnetoscope, camescope, etc.) camescope DV IN du panneau frontal, il est de raccorder un camescope numerique DV un cable entree/sortie Panneau un prise DV DV de (pas fourni) pour votre camescope DV IN du panneau frontal de ce Camescope numerique DV OU OUTPUT DV IN/OUT du graveur 16 video Remarque Cette prise est destinee seulement a la connexion d'equipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numeriques ou les platines video L Facade prise graveur. R S-VIDEO des platine D-VHS. VIDEO OUTPUT et de connecter la DV / ou Facade du graveur Avant la mise en marche Utilisation du Parametrage automatique POWER afin d'allumer cette Lorsque appuyez unite pour le premiere fois ou apres l'avoir reinitialisee, l'assistant pour configuration initiale regle automatiquement la langue, l'horloge et le recepteur de chaines. vous 1 sur A partir du fonctions. 1 Selectionne une langue pour l'affichage a l'ecran du menu Reglage. Selectionnez une langue a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. Verifiez les raccordements de votre antenne. Appuyez sur ENTER pour passer a l'etape suiv- Demarrer: TV Detection - - - 3 / V pour selectionner Appuyez puis appuyez sur B. un vous aurez acces Pour afficher le menu lorsque vers Programme. (page 18) Program. enregis.: Voir page 40. Cinema: Pour lire les images video ou sur un menu configuration. Modification des programmes: Lien cassette VHS le l'option desiree. automatique des chaines: Lien Programmation Automatique. (page 17) une pays, a certaines sur Utilisez b / B pour selectionner Reglages ante. sur v accueil, accueil HOME. Le menu ACCUEIL s'affichera. L'appareil est en mode syntoniseur Accueil apparait. Appuyez 2 2 menu menu DVD, vers la Edition contenues ou sur bien pour afficher le menu video. Photo: Pour afficher le menu photo. Musique: Pour afficher le menu musique (ou CD audio). - 4 Appuyez sur des chaines. ENTER pour demarrer la recherche - - - 5 Selectionnez l'option Reglage de l'horloge [Clock Set] a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. Menu facile Copie: Pour copier le contenu d'un DVD sur une cassette VHS (et vice-versa). Selectionnez un mode a l'aide des touches b / B, puis utilisez les touches v / V pour selectionner "OK". Gestionnaire de disques: Voir la section "Reglages du disque" aux pages 25 a 27. Rec. Mode: Voir la section "Reglages de l'enregistrement" aux pages 24 a 25. Entree DV: Pour passer en mode Entree DV. 3 Utilisez v / V pour selectionner le reglage desire, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. 4 Appuyez sur HOME pour sortir du Remarque Les menus Cinema, uniquement lorsqu'il et Musique. Photo et y a un Musique contenu de menu accueil. sont accessibles Cinema, Photo Parametrage general 6 Auto : Une fois la recherche automatique des chaines completee, l'heure et la date actuelles sont, elles aussi, automatiquement reglees. (Voir la section "Autoreglage Heure" a la page 20) Manual Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. b / B (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Appuyez sur ENTER pour sortir du menu Autoprogrammation Ce graveur de DVD est equipe d'un synthetiseur de frequences capable de recevoir jusqu'a 99 chaines televisees. Preparation: Branchez le graveur au type d'antenne desire, comme indique au chapitre Connexion a l'antenne, a la page 13. Reglage. 17 RACODEMNT Avant la mise Appuyez sur en marche (Suite) HOME. 1 Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, appuyez ENTER. B pour second Appuyez deplacer 4 niveau. / Utilisez pour selectionner l'option 5 "Program. Auto.". B pour le Appuyez deplacer 6 troisieme niveau. menu Appuyez sur v / V pour selectionner un numero de PR, puis appuyez sur ENTER. Les options du liste de programmes apparaissent au cote gauche de l'affichage du menu. Utilisez v / V pour selectionner l'option, 7 b sur sur v vous au vous pays est L'icone "Commencer" est 8 Appuyez sur pays, Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaines disponibles dans la region et les place dans la memoire du syntoniseur. Edition des Programme (Modification programmes dans le Menu Accueil.) Vous pouvez editer la chaine effacer, nom, deplacer, etc.). manuellement (ajouter, : Edite le programme selecnom de la station. du programme gramme. NICAM Auto/Off: celui-ci regle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou la recherche des chaines. programme dans la liste programme. Supprimer: Efface le programme de la liste programme. Decodeur Marche/Arret: cette fonction permet d'allumer ou d'eteindre le decodeur pour le pro- remarque. ENTER pour demarrer un ENTER pour confirmer. Deplacer: Deplace l'emplacement remarquee. un sur Renommer la station: Edite le vers Appuyez sur v / V pour selectionner puis appuyez sur B. 7 Editer tionne. V sur L'option 8 appuyez eteint) 9 Pressez RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu liste de programmes. Edition Programme Vous pouvez effectuer une recherche pour selectionner et stocker manuellement les chaines televisees. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparait. Appuyez sur HOME. 1 Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, appuyez ENTER. B pour second Appuyez deplacer 4 niveau. / Utilisez pour selectionner l'option Editer 5 programme, puis appuyez B pour menu b sur sur v vous au V sur un deplacer L'icone le troisieme "Editer" est Appuyez 6 Le vers menu sur niveau. remarque. ENTER. liste de programmes apparait. vous 3. Lisez les indications Program Edit. en bas pour utiliser le b / B (gauche/droite): Deplace le curseur colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage dans actuelle du PR: menu vers la la position curseur. Indique seulement) le numero de programme (affichage Chercher: Cherche une station de facon automatique. Utilisez b / B pour selectionner l'option Seek, puis pressez v / V. La recherche s'arrete lorsque le graveur DVD syntonise une station. Ch.: Change le numero b / B pour selectionner de chaine a editer. Utilisez l'option Ch. et pressez v / V. MFT: Change la frequence pour Utilisez b / B pour selectionner pressez v / V. syntonisation l'option MFT et une fine. PAL/SECAM: Changent le systeme de signalisation de television (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l'option de PAL/SECAM puis appuyez sur v/V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le reglage et revenez au menu liste de programmes. 18 Avant la mise Edition en marche (Suite) Classement manuel des chaines Programme (Suite) Renommer une Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes. station Vous pouvez nommer les stations de facon independante. Les noms peuvent avoir jusqu'a 5 caracteres. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les sent options sur du le cote televisees sent liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Renommer la Station' parmis les options du menu liste de pro- grammes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparait. options sur du le cote liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Deplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour selectionner la pressez ENTER pour la garder. position desiree et Effacement d'un programme Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. Les sent options sur du le cote liste de programmes apparaisgauche du menu liste de programmes. menu 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Supprimer' parmis les options du menu liste de programmes, puis 3. Introduisez pour la station. Utilisez vVbB un caractere, puis pressez ENTER ? ? ? Anglais/Latin Majuscules: Change gros caracteres. Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier le clavier petits caracteres. Symboles: Change le clavier en caracteres symboliques. Espace: Introduit un espace dans la position en Reglage ? ? ? Supprimer: Efface le caractere precedent position du curseur. b / B: Deplace le curseur a gauche ou a 2. Utilisez v / V pour selectionner l'option 'Decodeur Marche/Arret' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez On, 'Decoder' apparait sur le menu ecran. a la droite. OK: Selectionnez-le pour finir. Annuler: Selectionnez-le pour 4. Choisissez l'icone etablir le nom programmes. quitter le menu. 'OK' et pressez ENTER pour et revenir au menu liste de On/Off liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le cote gauche du menu liste de programmes. en du du decodeur 1. Utilisez v / V pour selectionner le programme que vous voulez relier a la fonction decodeur du menu curseur. ? supprime. un nom pour selectionner pour confirmer votre selection. ? pressez ENTER. Le programme est Reglage du NICAM Auto/Off Ce graveur est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stereo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due a une reception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour selectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le cote gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour selectionner Auto/Off' parmis les options du l'option menu 'NICAM liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous selectionnez Auto, 'NICAM' apparait sur le menu ecran. 19 RACODEMNT Avant la mise en marche (Suite) Heure Autoreglage Une fois la recherche 3 des chaines automatique Introduisez l'information necessaire concernant la date et l'heure. (gauche/droite): Deplace le curseur a la colonne precedente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le reglage a la position b / B completee, l'heure et la date automatiquement reglees. Si actuelles sont, elles aussi, l'heure affichee au graveur de DVD n'est pas correcte, vous devrez la regler manuellement. actuelle du 4 curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection, puis appuyez sur HOME pour sortir du menu Reglage. Format Televiseur enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Pour Appuyez sur 1 Selectionnez 2 touches Le Vous pouvez choisir: 4/3e: selectionnez ce mode si HOME. l'option Reglages a l'aide des b / B. l'option Lancer parametrage (Demarrer) selectionnee, appuyez sur ENTER. sur B pour vous deplacer au second niveau. Utilisez v / V pour selectionner B pour vous niveau. sur l'option Reglage deplacer Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur ENTER. sur Affiche des images theatrales masquent au-dessus Plein Une fois 3 Appuyez 4 5 Horloge. Appuyez 6 troisieme 7 puis Appuyez 8 Reglage. TV standard 4:3 est raccordee ACCUEIL s'affichera. menu une Ecran: et en avec des barres dessous de Selectionnez-le quand un conventionnel est branche. La materiel style Pan & Scan est lu l'image sont coupees). 16/9e (large): Selectionnez dans en ce ce l'image. televiseur video formate style (Les mode si qui une cotes de TV 16:9 est raccordee. le vers l'option Auto, HOME pour sortir du menu Remarque Dans certains d'information cas sur la station televisee la date/heure ou n'envoi pas envoie des informations incorrectes et le graveur montre incorrecte. Si cela arrive, nous vous recommandons de une Format de heure regler manuellement l'heure. Reglage 1 manuel de l'heure indique plus (Reglage Autoreglage Heure). comme Utilisez v / V pour selectionner 20 appuyez sur Vous pouvez choisir: AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Suivez les pas 1-6 2 puis l'image VCR ENTER. haut l'option Manuel, Large. 4:3 : Uniquement pour lire des emissions Large (16:9). 16:9: Uniquement pour lire des emissions Normal (4:3). au au Format Format Avant la mise Systeme Votre en marche (Suite) Video magnetoscope initialiser Reglage est equipe d'un standard systeme a trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM-L. Pendant la lecture, votre magnetoscope detecte automatiquement le systeme de couleur. En cas de problemes, selectionnez manuellement le systeme de couleur. Si vous en avez pouvez retablir tous les en usine. Selectionnez besoin, vous reglages du graveur etablis l'icone 'Reglage' puis appuyez sur ENTER de configuration apparait. (Voir page 17). et le menu RACODEMNT Remarque Certaines options ne peuvent pas etre retablies. AV2 Connexion Vous pouvez relier ou tout autre tie arriere de decodeur, dispositif a la prise l'appareil. un un recepteur EURO AV2 satellite sur la par- Menu menu langue d'affichage Selectionne Mode de la Reglage une langue pour l'affichage a l'ecran du Reglage. economique Vous pouvez reglez l'unite en mode economiseur. Rien n'est affiche sur l'ecran d'affichage. Marche: Le mode economiseur est active. Arret: Le mode economiseur n'est pas active. Disque Selectionne Menu une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du - - disque. Original: La Autre: Pour selectionner Le mode economiseur ne du disque est selectionnee. langue, choisissez l'option Divers [Autres], puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches numeriques pour saisir les 4 chiffres correspondant au code de la langue figurant a la page 55. Si vous vous trompez, appuyez plusieurs fois sur Remarques Les signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE) ne sont pas decodes en mode economiseur. langue originale b pour effacer corriger autre une un a un ces chiffres et les par la suite. peut pas etre utilise pour l'enregistrement programme si l'unite est en mode attente ou si vous eteignez l'unite apres avoir recu des signaux de television codes (CANAL+ ou PREMIERE). 21 Avant la mise Reglages en marche (Suite) audio variete d'options comporte la Sortie Audio du graveur suivant audio que vous utilisez. DVD Chaque disque sortie audio. Reglez le type de systeme Freq. une Dolby Digital Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par PCM un (MIC): echantillon Si votre recepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unite convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre systeme pourra alors le decoder. Si votre recepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, selectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unite fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplementaire. systeme d'enregistrement Dolby Digital. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur Dolby Digital (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur Dolby Digital). Controle de la Avec le format dynamique pouvez entendre la piste audio du programme dans la presentation la plus precise et realiste possible, grace a la technologie audio DTS selectionnez Arret, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD a un decodeur DTS (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur DTS). Arret: Si vous MPEG Selectionnez cette option lorsque le graveur est raccorde a un amplificateur stereophonique numerique a deux canaux. Les sorties audio numeriques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque video DVD enregistre par un systeme d'enregistrement MPEG2. Bits: Selectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur a un decodeur MPEG (ou a un amplificateur ou a un autre equipement ayant un decodeur PCM (MIC): MPEG). 22 DVD, vous numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarte du son. Reglez le Controle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet. Avant la mise en marche (Suite) 4. Utilisez les boutons numerotes 6 chiffres "210499". Reglage du verrouillage enfants (controle parental) 5. Selectionnez "OK" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un nouveau code comme montre a gauche. mot de passe Reglage Pour avoir acces aux fonctions Niv. controle parental, Mot de passe et Code postal, vous devez saisir un code de securite de 4 chiffres. 1 2 3 4 5 6 7 8 Appuyez Le menu HOME. ACCUEIL s'affichera. sur Selectionnez l'option touches b / B. Reglages a l'aide des Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) selectionnee, appuyez sur ENTER. Selectionnez l'option verrouillage a l'aide des touches v / V. Appuyez sur B pour vous deplacer au second niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Mot de passe. Appuyez sur B pour vous deplacer vers le troisieme niveau. Si vous n'avez pas encore introduit un code d'acces: a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Niveau Les films en DVD peuvent comprendre des scenes pas convenables pour enfants. Par consequent, les disques peuvent avoir de l'information de Controle d'Acces s'appliquant a l'ensemble du disque ou a certaines scenes du disque. Ces scenes sont classifiees du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scenes plus convenables sont disponibles pour selection sur certains disques. Les classifications dependent du pays. Le dispositif de Controle d'Acces vous permet de prevenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de realiser la lecture de certains disques avec des scenes alternatives. Suivez les pas 1-5 saisi un code d'acces: vous pouvez modifier ou effacer le code d'acces. Utilisez les boutons v / V pour selectionner "Modifier" ou "Supprimer", puis appuyez sur ENTER. vous avez Supprimer: A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. Conseil Si b trompez, appuyez a plusieurs reprises sur pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. Si vous oubliez votre code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procedure ci-dessous: 1. Appuyez sur 2. Selectionnez b/B. 3. Une fois HOME. l'option Reglages a l'aide des touches l'option Lancer parametrage (Demarrer) selectionnee, appuyez sur ENTER. montre plus haut a mot v V sur deja saisisModifier: A l'aide des boutons numerotes, sez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres, puis saisissez deux fois un nouveau code d'acces a 4 chiffres. comme 1 gauche (Reglage de passe). / Utilisez pour selectionner l'option Niv. 2 controle parental. B pour le Appuyez deplacer 3 troisieme niveau. 4 Si pour entrer le code a 5 vous vers A l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. Selectionnez une classification de 1 a 8 a l'aide des boutons v / V. Le niveau "un" (1) comporte les restrictions de lecture les plus importantes. Le niveau "huit" (8) comporte les restrictions de lectures les moins importantes. Aucun controle: Si vous selectionnez Pas de limite, le Controle d'Acces n'est pas active. Le disque sera lit dans sa totalite. Niveau 1 a 8: Certains disques contiennent des scenes pas convenables pour enfants. Si vous reglez une classification pour le graveur, toutes les scenes du disque ayant la meme classification ou une classification plus basse seront lues. Les scenes classifiees a un niveau plus haut ne seront pas lues a moins qu'une scene alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la meme classification ou une classification plus basse. Si une scene alternative non convenable est trouve, la lecture s'arretera. Vous devez entrer le mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. Appuyez 6 selection sur ENTER pour confirmer votre de classification, puis appuyez HOME pour sortir du menu. sur 23 RACODEMNT Avant la mise Code en marche (Suite) postal Introduisez le code d'un ont ete vous utilises referant a page 55.). pays/region dont les standards pour classifier le disque DVD video, en la liste (Voir "Liste des Code postal", Appuyez sur HOME. 1 Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, appuyez ENTER. Selectionnez l'option enregistrer a l'aide des 4 touches / B pour second Appuyez deplacer 5 niveau. / Utilisez pour selectionner l'option Mode 6 Enreg Disque. B pour troisieme Appuyez deplacer 7 niveau. / Utilisez pour selectionner le mode 8 d'enregistrement desire (XP, SP, LP EP) ENTER pour confirmer Appuyez 9 selection, puis appuyez HOME pour sortir menu b Appuyez sur HOME. 1 Le ACCUEIL s'affichera. Selectionnez l'option Reglages a l'aide des 2 touches / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) 3 selectionnee, appuyez ENTER. Selectionnez l'option verrouillage a l'aide des 4 touches / B pour second Appuyez deplacer 5 niveau. / Utilisez pour selectionner l'option Code 6 postal. B pour le Appuyez deplacer 7 troisieme niveau. Si n'avez pas introduit code 8 d'acces: menu b sur V. v sur v vous au V sur vous vous encore sur v sur v v a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres afin de creer un code de securite personnel a 4 chiffres; saisissez le code d'acces a 4 chiffres encore une fois pour verification. Si vous avez deja saisi un code d'acces: a l'aide des boutons numerotes, saisissez un code d'acces a 4 chiffres pour confirmer le code de securite personnel a 4 chiffres. vous au vous au V sur V ou votre sur sur du vers un V. menu. Mode Enreg VCR Vous pouvez regler la qualite d'image pour enregistrement sur le magnetoscope: SP (vitesse standard), LP (longue duree). Conseil Si b trompez, appuyez a plusieurs reprises sur pour effacer un a un les numeros du code d'acces, vous vous puis corrigez-le. Selectionner le boutons v / V. 9 Deplacez le 10 selectionnez premier caractere a l'aide des a l'aide des boutons B et le deuxieme caracteres a l'aide des curseur boutons v / V. 11 sur Votre de couleur bi- magnetoscope menu. ment. Mode Enreg l'enregistrement Disc Vous pouvez regler la qualite d'image d'un enregistrement: XP (Haute qualite), SP (Qualite standard), LP (Faible qualEP 24 (Qualite amelioree). systeme PAL, MESECAM et SECAM-L. Pendant l'enregistrement, l'appareil devrait selectionner automatiquement le systeme de couleur correspondant. Toutefois, si cela n'arrive pas, de utilise le standard Appuyez sur ENTER pour confirmer votre Code postal, puis appuyez sur HOME pour sortir du Reglages ite), Systeme d'Enregistrement Magnetoscope vous serez oblige de le faire manuelle- Avant la mise Audio marche Enregistrement Vous devez utilise en son regler cela si DV camescope qui la prise DV IN du vous avez un a 32kHz/12 bits raccorde panneau frontal. Certains camescopes (Suite) numeriques a ont deux stereophoniques pour l'audio. L'une moment de l'enregistrement, l'autre surdouble apres enregistrement. Avec reglage en Audio 1, le son qui pistes enregistre au est destinee a ete au son enregistre est utilise. Avec reglage en Audio 2, le Enregistrement son surdouble est utilise. peripherique raccorde a la prise EURO AV2. Auto : Le signal d'entree video sera automatiquement regle en fonction du signal video recu. CVBS : Seulement pour enregistrement de signal d'entree CVBS. [RGB] d'entree : du Formatage du disque inserez un disque completement blanc, le graveur l'initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Video. Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Video. DVD-RW: Le menu Formatage du disque s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque en mode Video. Si vous passez en mode VR, allez a l'etape 9. DVD+R/+RW: Le menu Formatage du disque s'affichera. Selectionnez "OK" et appuyez sur ENTER. Vous pouvez egalement formater le disque a partir du menu Configuration, comme decrit ci-dessous. Si vous Seulement pour enregistrement de signal RVB. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Auto disque AV2 Vous pouvez selectionner une classe de signal pour l'enregistrement du signal d'entree video a partir d'un RVB Reglages Chapitre l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont places suivant des reglages specifiques. Vous pouvez changer l'intervalle a 5 minutes ou 10 minutes. Si vous selectionnez Ne pas utiliser, vous desactiverez le chapitre automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans reperage de separations. Appuyez Le menu HOME. ACCUEIL s'affichera. sur Selectionnez l'option Reglages a l'aide des touches b / B. Une fois l'option Lancer parametrage (Demarrer) ENTER. disque a l'aide des touch- selectionnee, appuyez Selectionnez esv/V. l'option Appuyez B pour vous sur sur deplacer au second niveau. Utilisez v / V pour selectionner l'option Initialiser. Appuyez sur B pour vous deplacer vers le troisieme niveau. L'icone Demarrer est remarque. Appuyez sur ENTER. Le menu Initialiser s'affiche. Si votre DVD-RW a ete initialise, utilisez les fleches b / B pour selectionner le Mode Format du Disque desire (Mode VR ou Video), puis appuyez sur ENTER. Pour les DVD+RW, adressez-vous au pas 10. Lors de 10 Utilisez b / B pour selectionner "OK" et appuyez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants. Precaution Si changez le format du disque, enregistre sur le disque sera efface. vous tout ce qui est 25 RACODEMNT Avant la mise marche en (Suite) Finaliser La finalisation "fixe" les disque peut alors etre ordinateur ou sur un a enregistrements lu sur un equipe place sa et le lecteur de DVD normal lecteur de DVD avec un La finalisation d'un disque pour naviguer a afficher avoir acces MENU/LIST a en ou mode Video sur le appuyant ce menu en Utilisez-la pour nommer le disque. Ce nom apparait lorsque vous affichez sur l'ecran l'information du disque. ?L cree disque. On vous un disque peut comporter jusqu'a 32 caracteres. les disques formates sur un graveur different, ne verrez qu'un nombre limite de caracteres. e nom Pour ? approprie. menu Label Disque du peut DISC sur TITLE. Precaution Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalise, vous ne pourrez pas editer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. ? Suivez les pas 1-5 comme Initialiser a la page 25. 1 Utilisez 2 Appuyez 3 troisieme indique pour v / V pour selectionner Nommer le L'icone Suivez les pas 1-5 1 comme disque. B pour vous niveau. sur Editer est vers le remarque. ENTER. 4 Appuyez 5 pour le disque. Utilisez vVbBpour selectionner un caractere, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre Le menu sur Clavier s'affiche. (Initialiser). 2 Appuyez 3 troisieme 4 B pour vous niveau. sur Finaliser est L'option deplacer vers le remarquee. ENTER. Appuyez sur Le Finaliser s'affiche. menu l'option Introduisez selection. 5 Selectionnez Le graveur OK, puis appuyez commence sur a finaliser le ENTER. introduire disque. N de finalisation du de de Conseil inserez un DVD-RW qui a deja ete finalise, pouvez le 'definaliser' si vous selectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Apres cela, vous pourrez vous editer et 26 station). (PLAY): utilises pour un nom Introduit un espace dans la position du curseur. depend type disque, la quantite d'espace enregistre sur le disque et de la quantite de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistre peut tarder 8 minutes ou plus. vous une Les boutons de la telecommande Remarque temps un nom Lisez le pas 3 a la page 19 (Renommer Si deplacer a la page 25 indique Utilisez v / V pour selectionner Finaliser. Le l'option reenregistrer ce disque. (PAUSE/STEP): Efface le caractere posterieur a la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractere precedent a la position du curseur. . / >: Deplace le curseur a gauche ou a droite. Numeros (0~9): Introduit le caractere du morceau correspondant dans la colonne selectionnee. DISC MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Reglage. Appuyez sur HOME pour sortir du menu. X 6 7 Avant la mise Protection du en marche (Suite) DivX(R) disque enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formate en mode VR, selectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du disque insere. Si vous avez besoin de debloquer le disque pour realiser des editions, selectionnez Arret. Lorsque vous Nous d'enregistrement de DivX VOD (Video sur demande) qui vous permet de louer et d'acheter des videodisques en utilisant le service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez vous fournissons le code www.divx.com/vod. PBC Choisissez reglage peut etre change. Reglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Le du PBC Marche - ou Arret. Marche: Les CD video avec PBC sont lus suivant la avec PBC sont lus de la meme PBC. - Arret: Les CD video maniere que les CD audio. l'option "DivX(R)" puis sur B. 1 ENTER tandis que Entrer choisie, Appuyez 2 alors le code d'enregistrement apparaitra. Employez le code d'enregistrement pour acheter 3 louer les videodisques du service de Divx VOD a est sur ou www.divx.com/vod. Suivez les instructions et telechargez lecture sur le videodisque sur un vent etre disque pour la cette unite. Remarque Tous les videodisques telecharges Lecture appuyez lus seulement sur de DivX VOD peu- cette unite. automatique Vous pouvez regler le graveur de maniere a ce que la lecture d'un disque DVD demarre automatiquement au moment ou le DVD est insere. Si le mode Lecture automatique est active, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Active (Marche): La fonction lecture automatique est activee. Desactive (Arret): La fonction lecture automatique n'est pas activee. Remarque La fonction Lecture fonctionner avec automatique pourrait ne pas certains DVD. 27 RACODEMNT Avant la mise marche en Explication generale l'Affichage a l'Ecran (Suite) Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur. Certains disques DVD necessitent d'operations specifiques ou vous permettent seulement un nombre limite d'operations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole s'affiche a l'ecran du televiseur, indiquant que l'operation n'est pas permise par le graveur ou n'est pas disponible sur le disque. Affichage d'information qu'on regarde la TV en meme d'information Affichage sur sur l'ecran Vous pouvez afficher a l'ecran divers renseignements concernant le disque ou la cassette inseres. Appuyez sur DISPLAY a plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichee a l'ecran. 1 Les informations fonction du pouvant etre affichees different type de disque, de la cassette ou en du statut de lecture. Exemple : Disque DVD-Video temps Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichee a l'ecran. p.ex.; insere. lorsque Indique et disque un numero de signal audio DVD-RW chaine, recu en de la nom par le mode VR est station, syntoniseur. Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'etat du Celui-ci type temps ecoule. indique et le nom le du disque. 2 Vous pouvez selectionner une appuyant sur v / V et changer option ou selectionner les reglages en appuyant sur b / B. Pour plus de details concernant chaque reportez-vous aux pages indiquees en option, entre paren- theses. TITRE: Titre (ou piste) actuel, numero/nombre total de titres (ou de pistes) (page 29) CHAPITRE: Numero de chapitre actuel/numero total de chapitres (page 29) HEURE: Temps de lecture ecoule (page 30) AUDIO: Langue audio selectionnee (seulement pour DVD video) ou canal audio selectionne (pages 31 et 32) SOUSTITRES: Sous-titres selectionnes (page 32) Indique la sortie du ANGLE: Prise de camera selectionnee/nombre total de prises de camera (page 31). SON: Mode de son selectionne (page 32) signal audio. Indique la date et l'heure actuelles. 3 l'affichage a l'ecran, appuyez sur DISPLAY ou RETURN (O) a plusieurs reprises jusqu'a ce que l'affichage disparaisse. Pour enlever Remarque Si n'appuyez sur aucun bouton pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 28 vous 10 Fonctionnement Lecture d'un DVD avec ou DVD et CD Video d'un CD Video Deplacement DVD Lecture Reglage Avant d'utiliser la ton DVD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez sortie video raccordee au graveur. Systeme audio: Allumez le systeme selectionnez la source la source bou- de 1 Deplacement ouvrir le 3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le tiroir a disques. READING s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre automatiquement. Si la lecture ne demarre pas, appuyez sur N (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher a la place. disques, L'ecran insere de un de menu DVD ou est affiche peut etre d'abord affiche apres avoir un CD video contenant un menu. le titre/chapitre que vous appuyez sur ENTER pour demarrer la lecture. Appuyez sur TITLE ou DISC MENU/LIST pour revenir a l'ecran menu. 1 pour selectionner piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (O) pour 2 reglage du menu et les la fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent differer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouvez aussi regler la PBC sur la position Arret sous le menu Reglage. Voir page 27. -- -- Si le Controle d'Acces est regle et que le disque n'est pas dans les selections de la Classification (pas autorise), vous devez entrer le code a 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" a la page 23). Les DVD peuvent avoir un Code regional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code regional different a celui de votre graveur. Le code regional de ce graveur est 2 (deux). Caracteristiques generales Remarque Sauf etablit autrement, toutes les operations decrites demandent l'utilisation de la telecommande. Certaines caracteristiques peuvent Reglage. aussi etre disponibles Appuyez sur au ou VCD FORWARD(M) mode RECHERCHE. BACKWARD (m) ou FORWARD(M) vitesse requise: b (Lecture en RECHERCHE, appuyez sur N (PLAY). Arret image sur DVD 1 Remarques +R Appuyez sur BACKWARD (m) pendant la lecture. 3 Pour sortir du mode de +RW arriere), m, mb, mm, mmb, mmm (arriere) ou M, MB, MM, MMB, MMM (avance). Avec un CD Video, la vitesse de la Recherche change: m, mb, mm (arriere) ou M, MB, MM (avance). revenir a l'ecran procedures VR Video pour selectionner la menu. Le VCD sur Le graveur passera VCD Utilisez les boutons numerotes +R Recherche DVD bBvVpour voulez regarder, puis +RW DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour selectionner l'icone du chapitre (ou, pour un CD Video, selectionnez l'icone de la piste). Puis, Introduisez le numero de chapitre/piste a l'aide des boutons numerotes (0-9) ou appuyez sur b / B. DVD selectionner VR Video lecture, appuyez menu Utilisez les boutons autre CHAPITRE/ vers un Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous deplacer ver un autre chapitre/piste comme suit: Appuyez sur SKIP (. ou >) brievement pendant la lecture pour selectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au debut du present chapitre/piste. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brievement pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a un chapitre/piste pendant la Conseil ecran v / V PISTE DVD 2 un vous au Inserez le disque choisi dans le tiroir a la face lecture vers le haut. Si DivX +R pour selectionner l'icone du titre. Puis, appuyez sur le bouton numerote approprie (0-9) ou sur b / B pour selectionner le numero de titre. graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour tiroir a disques. +RW Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez deplacer ver un autre titre comme suit: Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez audio et de sortie raccordee VR Video autre TITRE vers un Video Appuyez sur et lecture VR +RW PAUSE/STEP image par image +R VCD (X) pendant DivX la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arriere l'image en appuyant mode lecture sur b / B a image par image en plusieurs reprises alors graveur est en mode PAUSE. 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez Remarque La lecture image par image en disponible pour les CD Video. arriere sur N que le (PLAY). n'est pas Conseil Vous pouvez faire une avance image par image appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP la telecommande. en (X) sur au menu 29 LECTURE Fonctionnement DVD et CD Video avec Caracteristiques generales (Suite) Remarques Pour Ralenti DVD 1 VR Video Appuyez sur +RW PAUSE/STEP +R que le graveur est la lecture. Le graveur de DVD passera mode PAUSE. en en tenu DVD n'est pas pour les possible 1 repeter sur L'icone sur de televiseur, au un 1 Appuyez sur L'affichage a La boite point de depart que et 'A-' s'affiche a l'ecran ENTER encore une du televiseur. fois au point d'arret +RW Repeter et 'A-B' apparaissent sur l'ecran et la sequence de repetition demarre. +R cours lecture du sur PLAY MODE DVD Video Karaoke DVD VCD appuyez a plusieurs PLAY MODE pour selectionner le mode de de la lecture du sur VR disque, : DVD, DVD-RW (Video), DVD+RW, et DVD+R : REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF Karaoke DVD: REPEAT RANDOM, NORMAL ou TITLE, REPEAT OFF, REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, REPEAT OFF VCD: REPEAT TRACK, REPEAT ALL, REPEAT OFF ou REPEAT TRACK, REPEAT ALL, RANDOM, NORMAL DVD-RW(VR): REPEAT REPEAT CHAPTER, REPEAT TITLE, ALL, REPEAT OFF Conseil En appuyant sur l'unite selectionne lecture aleatoire. 30 pendant l'ecran l'ecran s'affiche sur secondes, utilisez l'icone la lecture. du televiseur. temps de lecture v / V pour Recherche par l'heure sur a l'ecran. SKIP > un gauche Recherche par autre pendant la titre (piste) lecture et Si ne vous a droite dans la boite. pouvez pas entrer une heure pas valide. Introduisez des numeros incorrects, appuyez b / B pour le deplacer curseur trait rect. Puis Introduisez les numeros choisi. sequence, appuyez plusieurs reprises pour selectionner OFF(Arret). reprises DISPLAY deux fois Recherche par l'heure montre le du disque actuel. selectionner Vous Modes de lecture Au VCD titre: 3 Pour annuler la a DivX +R secondes, utilisez les boutons numerotes pour Introduisez le temps de demarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de choisi. vous avez L'icone +R dans PLAY MODE Repeter Appuyez +RW sequence une Appuyez que VR Video vous avez 2 con- 3 Dans les 7 DVD Pour +RW Le message "0:00:00" s'affiche a la boite l'heure. A-B Repeter fonction du en La fonction Recherche par l'heure vous permet de demarrer la lecture a l'heure choisie sur le disque. l'affichage CD Video. VR Video 2 Dans les 7 Remarque arriere peut varier enregistre. ecoule en sur Recherche par l'heure mode RALENTI. (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (arriere), ou T 1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Video, la vitesse Ralenti change: T 1/8, T 1/4 ou T 1/2 (avance). Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur N (PLAY). La lecture ralenti a commande manuelle de lecture Le mode de lecture 3 Utilisez le BACKWARD 4 CD video Voir page 27. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE. 2 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pendant un (PBC), vous devez regler la commande de lecture la position desactivee dans le menu configuration. VCD (X) pendant (Suite) aleatoire, reprend la 4 Dans les 7 secondes, appuyez firmer l'heure de La lecture demarre disque. (_) vers sur le numero corrects. sur ENTER pour demarrage. a partir incor- de l'heure selectionnee sur le con- Fonctionnement des DVD et des CD Video Caracteristiques generales (suite) 3 Pressez CLEAR. Le message "Effacer la partie selectionne? Continuer?" apparait. Zoom DVD VR Video Chaque pression du televiseur +RW suivant cette sequence. de lecture pour activer la en cours 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. 5 Repetez reperees. 6 Pour enlever le menu de Recherche a pressez RETURN (O). +R le bouton ZOOM modifie l'ecran sur 1 Pressez ZOOM fonction Zoom. Appuyez avez (Suite) sur Zoom encore une fois d'arret que point au vous x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension x1 dimension → (dimension normale) 2 Utilisez les boutons bBvVpour vous deplacer sur focalisee. l'image 3 Pour revenir a la lecture pressez ZOOM a l'image normale. normale, pressez CLEAR plusieurs reprises jusqu'a ou voir les pas 2-4 pour effacer d'autres scenes reperes, Pour verifier le contenu des DVD Les DVD choisi. "OK", puis pressez d'acceder menu du peuvent avoir des a des menus vous prestations speciales. : Menus permettant Pour ouvrir le pressez DISC MENU/LIST. Puis, pressez le numero de bouton approprie afin de selectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons bBv disque, V pour remarquer votre ENTER. selection, puis pressez DVD Menu titre 1 Pressez TITLE. Il Si le titre Remarque est possible que la fonction zoom ne sur fonctionne pas 2 Le DVD reperes VR Video es +RW +R VCD 1 repere, suivez les pas suivants. Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repere que vous point un Marker apparaitra sur l'ecran du televiseur quelques instants. 2 Repetez repere le pas 1 afin d'etablir dans un disque. Pour retrouver une menu six de points scene 1 Pendant la lecture du Le jusqu'a de Recherche a reperee disque, pressez SEARCH. sur l'ecran du Le menu disque s'affiche. MENU/LIST a Diverses menu disque, pressez DISC nouveau. prises de la camera DVD Si le disque contient des scenes enregistrees dans diverses prises de camera, vous pouvez choisir une prise de camera differente en cours de lecture. Appuyez deux fois sur lecture. 2 Utilisez les touches v la touche DISPLAY pendant V pour selectionner l'icone Appuyez plusieurs fois sur les touches b ou selectionner l'angle de prise de vue desire. B pour ou la ANGLE. 2 Utilisez les boutons reperee La lecture demarrera 4 Pour enlever le bBvVpour vous que 3 Pressez ENTER. selectionner une voulez retrouver. depuis menu pressez RETURN la scene Conseil reperee. de Recherche a 3 Le temoin clignotera sur l'ecran du televiseur au cas des scenes enregistrees dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise. reperes, (O). ANGLE Changement Pressez piste Pour enlever une scene 1 Pressez SEARCH reperee en cours de lecture ou en mode arret. menu de Recherche a reperes apparaitra sur l'ecran du de la piste AUDIO, puis pressez audio DVD b / B a de lecture pour ecouter audio differents, si cela est en cours Le DVD disque 2 Pour enlever le televiseur. scene pour le titre. chapitres 1 Pressez DISC MENU/LIST. 1 reperes apparaitra peut contenir des options, telles que diversprises de camera, langage parle et sous-titrage, menu Menu de voulez memoriser. L'icone du televiseur. ainsi que des Vous pouvez demarrer la lecture depuis un point de repere. L'appareil peut memoriser jusqu'a six points de repere. Pour etablir l'ecran d'un menu, le menu apparaitra Si ce n'est pas le cas, le menu du dispose disque apparaitra. dans certains DVD. Recherche a en cours plusieurs reprises un langage ou une disponible. Remarque Certains disques acceptent deux systemes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est selectionne. Pour ecouter une piste audio DTS, branchez ce graveur a un decodeur DTS via une des sorties numeriques. Voir page 15 pour obtenir d'information detaillee connexion. sur cette televiseur. 2 Utilisez les boutons scene reperee que selectionner voulez effacer. bBvVpour vous la 31 LECTURE Fonctionnement des DVD et des CD Video Changement VCD Memorisation du canal audio VR Video +RW (Suite) +R DivX du dernier etat DVD Pour le CD video, pressez AUDIO, puis pressez b / B plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistres en mode VR ayant a la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez selectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO. teur +RW +R VCD Cette unite est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal a partir de deux enceintes stereo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement necessaires pour obtenir une lecture audio multicanal a partir d'un systeme de cinema domestique. 1 Appuyez deux fois sur DISPLAY puis utilisez les boutons v / V pour selectionner l'icone Son. Ensuite, utilisez les boutons b / B pour selectionner "3D SUR.". 2 Pour supprimer l'effet 3D "NORMAL". Surround, selectionnez Sous-titrage DivX Pressez SUBTITLE, puis pressez reprises langues en cours b / B a plusieurs de lecture pour voir les differentes sous-titrage. Pour localiser des disque dans morceaux un VCD Grace a cette fonction, vous pouvez acceder directement a un point determine du CD video. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD video est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point specifie. 1 Pressez SEARCH en cours La barre d'avancement de lecture. apparait 2 Utilisez b / B pour trouver de la lecture. sur une a partir de la l'ecran du televiseur. position 3 Pressez ENTER pour confirmer la La lecture demarre de position position demarrage selectionnee. selectionnee. Remarque Cette fonction repere 32 ne memorise. vous enlevez le disque de l'enregis- arretez vous position s'active que lorsqu'il n'y a Les selections etre DivX de si le graveur. Si vous inserez dont les selections ont ete memorisees, la derniere -- DVD meme si ou disque -- VR Video memoire d'arret est un automatiquement reprise. Remarques 3D Surround DVD Ce graveur memorise les selections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces selctions sont gardes dans la pas de utilisees Ce graveur vous arretez sont quand gardees vous pour voudrez. pas les selections du disque si le graveur avant de commencer sa lecture. ne memorise dans la memoire Lecture d'un Lecture d'un disque DivX video DivX video disque Options A l'aide de cette unite, vous pourrez lire des disques DivX. Avant de lancer la lecture de fichiers DivX, veuillez lire la section "A propos des fichiers video DivX" a la page 33. 1. Inserez disque un Le televiseur. disque. 2. menu et fermez le plateau 1. Appuyez Film menu sur v / V pour selectionner un dossier/fichier dans le menu Film, puis Les options du menu Film s'affichent. sur ENTER. Appuyez sur v / V pour selectionner une option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre selectionne. [Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers con- 2. a Film s'affiche a l'ecran du du tenus dans le dossier s'affiche. pour selectionner un appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous etes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir a la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la telecommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER. Appuyez sur dossier, puis v / V [Copie] Copie le(s) fichier(s) ou support. (page 39) A propos dans un autre dossier des fichiers de film DivX Les disques DivX sont compatibles dans les limites suivantes: avec ce graveur La taille de resolution disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. Ce graveur ne peut pas lire les fichiers DivX sur la carte memoire. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit etre inferieur a 1999. Si le nombre d'images a l'ecran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unite peut ne pas fonctionner correctement. Si la structure audio et video des fichiers enregistres n'est pas synchronisee, seul le son ou l'im- 3. Si vous voulez regarder un fichier en particulier, appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance fichier et ensuite appuyez sur PLAY. un * Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 29-32. 4. STOP pour arreter Film s'affiche. Appuyez sur la lecture. Le menu Conseil ? Sur un CD contenant des fichiers MOVIE, pouvez basculer vous PHOTO et MOVIE. Appuyez MP3/WMA, JPEG parmi sur les menus et Fichiers DivX ".avi", ".divx" MUSIC, les boutons TITLE. dant la lecture, en charge pris en charge ".smi", ".srt", ".sub (format DVD Micro seulement)", ".txt (format DVD Micro seulement)" Les sous-titres DivX, sauf ceux compris dans la liste s'affichent pas correctement penappuyez sur PAUSE/STEP (X) lorsque ne Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant 3 secondes, puis appuyez sur b / B pour selectionner un autre code langue jusqu'a que les sous-titres apparaissent correctement. pris Sous-titres DivX Information concernant l'affichage des sous-titres d'un disque DivX Si les sous-titres age sort. Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite supporte seulement 1-point du niveau d'enregistrement. GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. Il s'agit d'un outil d'encodage specifique pour la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 -DivX ou Xvid par exemple- disposent de cette option. Il y a differents niveaux d'encodage GMC, habituellement appeles GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. ci-dessus, ne sur l'ecran du televiseur. Formats codec les sous-titres sont visibles. sont pas affiches pris en charge "DIV3", "MP43", "DIVX", "XVID", "DX50" ce Formats audio pris en charge "AC3", "PCM", "MP2", "MP3", "WMA" Frequence d'echantillonnage entre 8 et 48 kHz (MP3), entre 32 et 48kHz (WMA) Taux d'echantillonnage: entre 8 et 320kbps (MP3), entre 32 et 192kbps (WMA) 33 LECTURE Fonctionnement avec Lecture d'un CD audio fichier MP3/WMA CD audio et fichiers MP3/WMA ou d'un MP3 CD WMA 1. Le graveur peut lire des CD audio. Le graveur de DVD peut aussi lire des enregistrement sous format MP3/WMA DVD±R disques CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD±RW. Avant de reproduire des enreg- ou istrements les 1 des sur MP3/WMA, lisez les remarques enregistrements Inserez Le un l'ecran Pour afficher les une 2. concernant disque et fermez le plateau. MP3/WMA CD s'affiche ou sur du televiseur. piste (ou dossier) appuyez sur Option du menu Aleatoire: Lit les Options du Lorsque Utilisez v / V pour selectionner appuyez sur N (PLAY). une piste le ? lecture, le temps de lecture ecoule menu. s'affichera sur l'ecran La lecture s'arretera a de la d'affichage et la fin du disque. Conseils Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. Si vous selectionnez un fichier MP3 et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information concernant le fichier est affichee. Appuyez encore DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous selectionnez un une fois sur dossier et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affiches. Si vous etes liste de fichiers et que voulez revenir sur la liste de dossiers, vous dans une utilisez les boutons v/V pour mettre 3 lance et appuyez la fenetre menu sur 34 en surbril- ENTER pour revenir a precedente. la lecture a un moment appuyez sur STOP (x) [ARRETER]. Pour arreter et appuyez sur une option et Musique-Audio la lecture de la pistes menu vous Lit les CD en selectionnee. Musique-CD une la lecture de la en donne, Lorsque vous MP3 un WMA piste. piste selectionnee. ordre aleatoire. selectionnez dossier. Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le dossier. CD ordre aleatoire. selectionnez pistes piste et La lecture demarre. sur menu Menu MP3/WMA Aleatoire: en cours menu, selectionnez ce ENTER pour confirmer votre selection. Lecture: Demarre Menu AUDIO CD piste du de Utilisez v / V pour selectionner Lecture: Demarre Pendant la options ENTER. ? 2 Musique menu MP3/WMA a la page 35. AUDIO CD menu du Options Fonctionnement Pause MP3 CD la reprendre En de cours Recherche (X) de lecture, (X) a piste MP3 pressez SKIP . fois pour aller vers la prochaine au debut de la piste en cours. piste ou ou WMA > Pressez SKIP . deux fois pour revenir a la piste precedente. En cours de lecture d'un CD directement de la vers une a l'aide des touches numerotees piste A-B Repetition Pour audio, si vous voulez aller piste donnee, introduisez le numero repeter une 1 Pressez PLAY MODE L'icone de repetition au et 'A-' 2 Pressez ENTER de menu 3 Pour de et la apparaissent sur nouveau au - la sequence l'ecran de repetition dispparait Modes de lecture Au cours reprises lecture CD MP3 du WMA disque, double par pressez SKIP > pendant la lecture aleatoire, l'unite selectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aleatoire. MP3/WMA une Media rapport au technologie Audio) offre de une compression compression format MP3. des disques MP3/WMA les contraintes suivantes : graveur 1. Le format physique CD-R doit etre "ISO 9660" et "JOLIET". Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme des fichiers ISO9660 ou JOLIET. Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit etre inferieur a 1999. 2. TRACK, REPEAT ALL WMA: REPEAT TRACK, REPEAT FOLDER vous enregistrements ce 3. Si SEARCH, pressez N (PLAY). compatibilite : Conseil du La CD: REPEAT MP3 et l'ecran WMA(Window Media Audio) WMA(Windows menu. les Un fichier WMA est audio de Microsoft. du nouveau. de l'ecran sur A propos de appuyez a plusieurs PLAY MODE pour selectionner le mode de de la lecture du sur l'ecran sur Un fichier MP3 est forme de fichiers sonores comprimes en utilisant le codage de couches audio a 3 fichiers. Nous appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" des "fichier MP3". Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension differente de ".mp3". d'arret voulu. sur de recherche s'affichent A propos de MP3 voulu. du sens le mode quitter Remarques et revenir a la lecture normale, pressez PLAY MODE a L'icone point repetition et 'A B' apparaissent sequence repetee commence. quitter 3 Pour d'une piste: point de demarrage en menu. (0-9). menu. L'icone La vitesse et le CD sequence FORWARD(M) ou 2 Pressez BACKWARD (m) ou FORWARD(M) pour selectionner la vitesse requise: m, ,, mm (en arriere) ou M, <, MM (en avant). une pour revenir (m) Le graveur suivra alors le mode SEARCH. ou nouveau. CD CD 1 Pressez BACKWARD cours de lecture. de lecture. en cours lecture, pressez N (PLAY) pressez PAUSE/STEP Changement CD audio et fichiers MP3/WMA (suite) WMA 1 Pressez PAUSE/STEP 2 Pour avec Ce graveur a avec que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles suivant ces standards. Il y a de differents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prelables (voir audessus) afin d'en assurer une lecture compatible. exige Il faut egalement remarquer que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d'Internet. n'a pas le droit de donner une telle Notre societe permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. 35 LECTURE Fonctionnement avec des fichiers JPEG Visualisation d'un fichier JPEG JPEG Ce graveur peut lire des disques comportant des fichiers JPEG. Avant la lecture des enregistrements JPEG, veuillez lire les "Remarques sur les enregistrements JPEG" a la page 36. 1 Inserez Le et fermez le plateau a disques. Photo s'affiche sur l'ecran du televiseur. un menu disque 6 Pour cesser de voir a un moment donne, appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiche de nouveau. Sauter des images Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier precedent. Rotation des images Pendant le visionnement d'une image, utilisez v / V pour tourner une image dans le sens des horloge ou dans le sens inverse. Visionnement 2 3 Utilisez vVbBpour selectionner appuyez sur ENTER. L'icone de dossier ouvert est mise gauche de l'ecran. un dossier et en surbrillance a mode en Diapositive 1. Selectionnez l'option "Diaporama" 2. ENTER. Appuyez sur Le Diaporama menu d'une aiguilles dans le menu Photo. s'affiche. ENTER. Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Appuyez sur Remarque Si l'icone s'affiche dans le menu Photo, pourrez pas visionner ces fichiers JPEG. 4 Utilisez vVbBpour selectionner appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le cote vous ne un 3. Utilisez Selectionne ou Tout. Vitesse: Regle la vitesse des gauche menu. les options. Objet: fichier et du vVbBpour regler Normal, 4. Rapide) Selectionnez l'option 5. positive. Appuyez diapositives (Lente, ou Commencer et appuyez sur ENTER pour demarrer le visionnement en mode dia- revenir STOP pour arreter menu Photo. sur au les diapositives et Remarque Utilisez la touche MARKER pour selectionner fichiers multiples. Conseil Si vous etes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches v / V de la telecommande pour mettre en valeur l'icone et appuyez sur ENTER. Si vous voulez voir quelle est la chaine de television ou la source d'entree video, appuyez sur RETURN. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur DISC MENU/LIST. Dans le cas des CD ayant des contenus melanges (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez selectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant a chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop. 5 Utilisez v / V pour selectionner Ecran" et appuyez sur ENTER. 36 l'option "Plein Remarques sur les les enregistrements JPEG Selon la dimension et la quantite des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes a lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'ecran apres plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont tres lourds ---reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 4 mega pixels et utilisez un autre disque. La quantite totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantite totale de fichiers dans un dossier doit etre inferieure a 1999. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause de differents formats d'enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez a le renommer ".jpg". Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ne peuvent pas etre lus par ce graveur, meme si ces fichiers sont affiches comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer . Les fichiers d'image JPEG a compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportes. Lecture d'une cassette en mode Lecture a effets Preparation Avant d'utiliser la ton VCR telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a utiliser. Allumez le televiseur et selectionnez tree video au Systeme raccordee graveur. audio: Allumez le systeme tionnez la d'entree source 1 Le une la Remarques concernant Des mode Si inserez vous fois preenregistree. 2 L'icone une fois LECTURE sur (PLAY) sans Si du 3 (x) to Arret 1 stop pour arreter la sur l'ecran vous n'ap- est en cours de lecture, sur un sur arret vitesse, il faut un court delai. ce lecture, appuyez sur PLAY (N). et lecture image par image PAUSE/STEP (X) au cours de la lecs'affiche a l'ecran image sur sur image PR/TRK vibre (v/V) du televiseur. verticalement, stabilisez-le en dans la telecommande. vous tiquement les tetes Remarques regarder a haute d'image laissez le graveur en mode ARRET SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automaSi 2 voulez DVD alors que le magnetoscope appuyez sur DVD (ou sur un pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Si vous appuyez sur VCR (ou sur DVD/VCR) pour regarder de nouveau la cassette video, la lecture 3 en mode ARRET afin de proteger la cassette et video. a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) pour faire avancer une image a la fois lors du visionnement d'un arret sur image. Pour revenir a la lecture, appuyez sur PLAY (N). Appuyez DVD/VCR) Ralenti reprendra a partir du point Il est impossible de lire en 1 Pendant le mode arret sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue a une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale. ou elle avait ete meme temps un interrompue. DVD et une cas- Pendant la lecture sette video. (v/V) Commande alignement VHS passe pour sur cause de la bande de la cassette. ce ces pour minimiser les bandes commandes mode ralenti automatiquement 2 Pour revenir a la avec soin. L'alignement est automatiquement retabli en mode normal lorsque la cassette est ejectee ou que le cordon d'alimentation est debranche pendant plus de 3 secondes. au plus de 3 minutes, il mode lecture normale. lecture, appuyez du sur PLAY (N). compteur Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immediatement apres l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au meme point. 1 Faites demarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. a plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps reel sur l'ecran du televiseur. 3 Retablissez a 0:00:00 le compteur de bande en temps reel au point que vous voulez reperer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s'arrete automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00". 2 Alignement automatique S'il apparait du bruit sur l'ecran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/TRK (v/V) dans la telecommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'a que le bruit soit reduit. S'il y a du scintillement vertical, reglez en Fonction memoire suivants: Lorsqu'une cassette est lue pour la premiere fois. Lorsque la vitesse de lecture change (SP, LP). Lorsque des bandes ou de la neige apparaissent a rayures ralenti, utilisez les boutons PR/TRK dans la telecommande Si le graveur reste La fonction ALIGNEMENT AUTOMATIQUE est activee cas au d'interference. Alignement automatique La fonction alignement automatique regle l'image enlever la neige ou les bandes. dans les la image appuyant puyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arretera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, ejectera la cassette et s'eteindra. vous Appuyez Si du televiseur. Si la fin de la cassette est atteinte avant que Si pendant video. sur Un arret STOP s'affiche en ture. lecture. L'icone son est vous 2 Pour revenir a la Il n'est pas necessaire de selectionner la vitesse de defilement de la bande pour la lecture. Celle-ci sera automatiquement selectionnee par le graveur. STOP pas de l'unite laissez le graveur en mode RECHERCHE pendant plus de 3 minutes, le graveur passera automatiquement en mode LECTURE afin de proteger la cassette et (N). s'affiche a l'ecran pendant les tetes sur lorsque Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arriere pour trouver la scene desiree dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera active en mode RECHERCHE. televiseur. Appuyez sur Recherche POWER. PLAY automatiquement annule effets speciaux, il n'y a donc observee languette de secuautomatiquement la lecture. cassette une rite, le graveur demarrera Appuyez sur s'afficheront bruit) pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unite reprend le mode LECTURE. Une faible interference peut etre Assurez-vous que le voyant de la minuterie (TIMER) dans l'ecran d'affichage n'est pas allume. S'il est une de delai automatiquement. allume, appuyez (bandes speciaux C'est normal. En mode recherche s'allumera et le graveur s'allumera voyant du televiseur. la lecture a effets recherche. graveur. VHS cassette video horizontales lignes l'ecran audio et selecau VHS bou- d'en- source speciaux L'audio est raccordee Lecture normale Inserez magnetoscope Appuyez 37 LECTURE de base Enregistrement Enregistrement de base a DVD:Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre. VCR:A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez partir d'un televiseur Suivez emission tele. L'enregistrement commence immediatement et continue jusqu'a ce que le disque ou la cassette soit plein(e) ou que vous arretez l'enregistrement. 1 ces instructions pour enregistrer une Allumez le graveur, selectionnez verifier si la cassette VHS restant pour le dispositif (magnetoscope ou DVD) pour l'enregistrement et inserez un disque ou une cassette enregistrable. Assurez-vous egalement que l'entree du televiseur a suffisamment de l'enregistrement temps a faire. est regle pour ce graveur. Si vous inserez un disque DVD-RW completement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque (voir 2 page 25). Selectionnez le mode d'enregistrement necessaire en appuyant sur REC MODE a plusieurs Menu reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue duree) 3 4 Utilisez le bouton PROG. (v/V) dans le panneau avant ou le bouton PR/TRK(v/V) dans la telecommande pour selectionner la chaine de television a enregistrer. Utilisez le bouton AUDIO pour selectionner canal audio a enregistrer. le Le tableau ci-dessous montre suiv- ce qui enregistre sera ant les divers reglages pour les divers genres d'emissions. La derniere colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a ete enregistre. Audio Audio Audio de l'emission d'emission selectionne Mode VR televisee ou cassette Canal G STEREO MAIN+SUB MONO Canal D Audio Mode ou video, +R moniteur Verification de la duree de Le STEREO STEREO STEREO STEREO/SUB STEREO STEREO STEREO MONO/MAIN MONO MONO MONO l'ecran d'affichage. Pour elargir La duree le restant est aussi montre l'enregistrement peut etre elargie a tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la duree de l'enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l'espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR). de une pause dans 1 Appuyez sur tanement le PAUSE/STEP 2 SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/SUB MAIN SUB SUB SUB SUB MONO/MAIN MAIN SUB MAIN MAIN MAIN STEREO/MAIN MONO MONO MONO STEREO/SUB MONO MONO MONO l'enregistrement programme MONO/MAIN MONO MONO MONO annule. Pressez STOP ? Enregistrement programme instantane L'enregistrement programme instantane vous permet de faire facilement un enregistrement d'une duree prereglee sans utiliser la minuterie de programmation. 1 Suivez les pas 1-5 tel qu'il est illustre a gauche (Enregistrement de base a partir d'un televiseur). 2 Pressez REC (z)a plusieurs reprises pour selectionner la duree totale de l'enregistrement. L'enregistrement commence apres la premiere pression. 38 Si momen- vous appuyez sur PAUSE/STEP (X) instantane, au cours de celui-ci sera l'enregistrement programme instantane conclu, graveur se mettra automatiquement hors tension. Une fois le REC (x) pour arreter l'enregistrement. pour arreter Remarques Pressez REC continue jusqu'a ce que vous appuyiez sur STOP (x) ou que le disque (ou la cassette) est plein. Pour enregistrer pendant une certaine duree, lisez Enregistrement programme instantane a droite. (X) disque ou la cassette au cours de l'enregistrement. Lorsque vous voulez continuer a enregistrer, pressez PAUSE/STEP (X) ou REC (z). MAIN temoin sur temps d'enregistrement STEREO/MAIN L'enregistrement 6 temps d'enregistrement l'enregistrement Canal G Canal D STEREO/MAIN (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le s'allume sur l'ecran d'affichage). l'enregistrement instant. Pour faire +RW instantane (z) ou DISPLAY une fois pour verifier la duree de l'enregistrement. La selection realisee reviendra automatiquement a l'ecran du televiseur un bref Pressez REC ? 5 Enregistrement programme enregistrer une emission televisee pendant que vous en regardez une autre Pour 1 Pressez TV/VCR pour selectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le temoin TV apparait. 2 Dans le televiseur, selectionnez la chaine desiree. Conseils Lors de l'enregistrement sur une cassette video, vous pouvez changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement. (Il est impossible de changer la chaine d'enregistrement en mode pause d'enregistrement DVD) Remarque ? Si vous est voulez en cours regarder un DVD alors que le magnetoscope d'enregistrement, appuyez sur DVD (ou sur pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours. DVD/VCR) de base Enregistrement du DVD Copie le vers (suite) magnetoscope Vous pouvez copier le contenu d'un DVD vers sette VHS en utilisant le bouton DUBBING. une cas- Remarque Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protege contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codes Macrovision. 1 2 3 Inserez Inserez cassette VHS une une cassette video VHS dans le vierge magnetoscope. Inserez un disque Inserez le disque que vous souhaitez copier platine DVD et fermez le plateau a disque. Selectionnez le mode DVD dans la telecommande en ou sur appuyant dans la sur 4 cassette VHS vers un utilisant le bouton DUBBING. Ceci vous permet de sauvegarder settes VHS sur des DVD. effectuer 5 point a partir duquel l'enregistrement. Appuyez Le menu sur vous vers le magnetoscope 6 v Inserez Inserez 1 disque DVD enregistrable. un disque DVD enregistrable vierge platine DVD et fermez le plateau a disque. 2 Inserez une cassette VHS. Inserez la cassette video VHS que un dans le dans la voulez vous magnetoscope. Remarque 3 4 voulez Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 25. Selectionnez le mode Magnetoscope en ou sur appuyant sur VCR dans la telecommande DVD/VCR dans le panneau avant. A l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS a partir duquel vous voulez demarrer l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs s'affiche. ment la lecture resultats, arretez momentane- point a partir duquel l'enregistrement. au vous voulez le bouton DUBBING. Copie vers le DVD s'affiche. 5 Appuyez 6 Utilisez les boutons v / V / b / B pour selectionner le mode d'enregistrement desire: EP (qualite elargie) LP (faible qualite) SP (qualite standard) XP (haute qualite) Le menu sur / V / b / B pour selection- d'enregistrement desire: SP (vitesse standard) LP (longue duree, 2 fois la duree standard). Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING pour demarrer la copie. ner cas- VHS que vous essayez de copier est protegee contre la copie, vous ne pourrez pas la copier. Il n'est pas permis de copier des cassettes codees Macrovision. effectuer Utilisez les boutons anciennes Si la cassette video le bouton DUBBING. Copie vos Remarque DVD/VCR dans le resultats, arretez momentane- au le DVD DVD PAUSE, cherchez le point dans le DVD (ou disque) a partir duquel vous voulez demarrer l'enregistrement. ment la lecture vers copier le contenu d'une disque DVD enregistrable en copier l'aide des boutons PLAY et Pour obtenir de meilleurs magnetoscope Vous pouvez panneau avant. A du Copie le mode ? ? 7 ? ? ? Conseil ? Si vous mode appuyez Copie, sur PAUSE/STEP alors que l'unite est en le DVD et le magnetoscope passent au mode Pause et le voyant "COPIE" (ou DUB) clignote sur l'ecran d'affichage du panneau avant. Lorsque l'unite est en mode Pause, vous pouvez regler la position de lecture du DVD a l'aide des boutons WARD, PAUSE/STEP, mode Pause. Pour sur 8 7 Conseil Si appuyez sur PAUSE/STEP alors que l'unite est mode Copie, le DVD et le magnetoscope passent au PLAY, BACKWARD, FOR- etc. Le magnetoscope restera reprendre la copie, appuyez deux mode Pause et le fois l'ecran le bouton DUBBING. STOP l'enregistrera plusieurs reprises. en mode du magnetoscope restera de nouveau a 8 en sur du panneau avant. Lorsque l'unite est vous pouvez regler la position de lecture d'affichage Pause, a l'aide des boutons mode Pause. Pour en deux fois Une fois que le film a conclu, vous devez arreter manuellement le processus de Copie, autrement voyant "COPIE" (ou DUB) clignote WARD, FORWARD, PAUSE/STEP, (x). l'unite le lira et vous en Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur Selectionnez Copie, puis appuyez sur ENTER ou DUBBING pour demarrer la copie. sur PLAY, BACK- etc. La reprendre la platine DVD copie, appuyez le bouton DUBBING. Arretez le processus de copie. Pour arreter la copie a tout autre moment, appuyez sur STOP (x). s'arretera automatiquement sette VHS arrivera a sa fin. La copie quand la cas- 39 ENRGISTM Enregistrement programme Ce graveur peut etre programme pour enregistrer 16 programmes dans une periode de 1 mois. 1 2 3 jusqu'a ? Pressez HOME. Le menu ACCUEIL s'affichera. Utilisez les touches b / B pour selectionner l'option TV. Selectionnez l'option enregistrement programme [Program. enregis.] a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. La Liste d'enregistrements programmes s'affichera. ? Remarques Les stations qui utilisent VPS/PDC incluent normalement de l'information sur VPS/PDC dans le teletexte des guides de television. Veuillez lire ces guides si vous voulez realiser un enregistrement programme. Ce graveur prend environ 20 secondes pour s'allumer et commencer a enregistrer. Cela signifie qu'avec VPS/PDC, il est possible d'avoir des occasions ou le debut de l'emission n'est pas enregistre. 5 Introduisez l'information necessaire pour realiser votre/vos enregistrement/s programme/s. ? b / B (gauche/droite) deplace le curseur a gauche et a droite. ? v / V (haut/bas) change la selection vers la position actuelle du curseur. ? Pressez RETURN (O) pour quitter le menu -- -- d'enregistrement programme. Pressez RETURN (O) pour afficher la liste des enregistrements programmes. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le pro? 6 4 Selectionnez l'option Nouveau a l'aide des touches v / V, puis appuyez sur ENTER. Le 7 8 d'enregistrement programme apparaitra. menu gramme. La Liste d'enregistrements programmes s'affichera. Pressez RETURN (O) pour quitter la liste de programmation. Assurez-vous d'inserer ? Medias -- Choisissez un media (DVD toscope). ? ? ? ? ? ? magne- Choisissez une des chaines memorisees, ou une des entrees externes a partir de laquelle vous voulez enregistrer. Choisissez une date jusqu'a 1 mois a l'aDate vance, ou bien selectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire. Heure marche Selectionnez l'heure de demarrage de l'enregistrement. Etablit l'heure d'arret de l'enregEnd Tme istrement. Choisissez un mode d'enregistrement. Mode DVD: SP, LP, EP, XP, ou AT (Automatique) MAGNETOSCOPE: SP, LP, AT (Automatique) Le mode AT (Auto) determine combien de temps disponible y a t-il dans le disque ou la cassette et selectionne le mode d'enregistrement, si necessaire, pour enregistrer completement le programme. Si vous reglez l'option VPS/PDC sur Desactivee, le mode AT (automatique) ne peut pas etre utilise. VPS/PDC Le systeme VPS/PDC regle automatiquement la duree de l'enregistrement, pour que, meme si une emission ne passe pas comme il etait prevu, vous ne la ratez pas. Pour que VPS/PDC fonctionne correctement, vous devez introduire l'heure et la date correctement annonces de l'emission que vous voulez enregistrer. Remarquez qu'il est possible que VPS/PDC ne fonctionne pas avec toutes les stations. PR -- ? -- ? -- -- -- DVD enregistrable, puis Mitsubishi (8x, 16x) That's (8x, 16x) Verbatim (8x) DVD+R Mitsubishi (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (8x) -- -- . Le l'ecran n'est affiche voyant Minuterie (ou Timer) s'allume sur d'affichage du panneau avant. (Rien lorsque le mode economiseur est active.) Si les voyants Disque et Cassette clignotent, c'est soit qu'il n'y a pas de disque ou de cassette inseres, soit que le disque insere n'est pas enregistrable. Le graveur enregistrera l'audio suivant le reglage actuel du tuner du televiseur (stereo, mono ou bilingue). Utilisez le bouton AUDIO pour regler l'audio avant de ? ? l'enregistrement programme. Une fois l'enregistrement programme conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unite est en mode DVD alors que l'enregistrement programme d'une cassette video finit, l'unite ne sera pas automatiquement eteinte. Lorsque l'enregistrement programme finit, il y a un court delai pour confirmer le programme enregistre. Si deux enregistrements programmes sont regles pour un enregistrement sequentiel (l'un tout de suite apres l'autre), le tout debut du dernier programme pourrait ne pas etre enregistre. Si voulez regarder un DVD alors que le magnetoscope est en train d'effectuer un enregistrement programme sur cassette video, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette video lorsqu'il y a un enregistrement programme sur DVD en cours. vous enregistrables recommandes DVD-R ou une cas- faire passer le graveur en mode Veille. ?V ous devez presser POWER pour arreter -- Disques 40 ou ? disque appuyez sur POWER pour mettre votre unite en mode Veille. sette Remarques ? un DVD-RW Mitsubishi (4x) Verbatim (4x) JVC (4x) Victor (4x) Maxell (4x) DVD+RW Mitsubishi (4x) SONY (4x) Imation (4x) Maxell (4x) Ricoh (4x) Enregistrement programme (Suite) Verification de l'information Si deux sur est programmation peut en etre verifiee marche. Suivez les etapes la page 40. ? Utilisez v / V pour selectionner ?L 'emission le graveur 1-3 comme montre a Quand la demarre. ? Si deux emissions exactement a enregistrement programmee programme. ? Pressez ENTER pour editer selectionne. Le ? menu sont la meme d'abord progrmmees pour heure, celle qui a la a commencer ete priorite. Si le disque est endommage, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement realise. le programme d'enregistrement programme apparait. Pressez CLEAR pour effacer le programme selectionne de la liste d'enregistrement programme. Annulation d'un sont qui passe d'abord a la priorite. premiere emission finit, la deuxieme ? lorsque un plus enregistrements programmes superposes: l'enregistrement programme La ou Dans cas, meme si l'ecran de verification affiche "Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte. ce enregistrement programme selection programmee moment avant le demarrage de Vous pouvez effacer une a n'importe quel l'enregistrement. ? Utilisez v / V pour selectionner une emission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement programme. Si vous voulez supprimer cette emission, pressez CLEAR. Arret d'un enregistrement programme en cours Apres le demarrage d'un enregistrement programme, pouvez encore annuler le programme. Pressez POWER. vous ? Depannage programme de l'enregistrement Meme le graveur si la minuterie est reglee, n'enregistrera pas si: ? Il n'y a pas de disque (ou une cassette) insere. ? Un disque (ou une cassette) non-enregistrable est insere. ? Protection Disque est selectionne Marche dans le menu de reglage (voir page 27). ?L 'alimentation est Marche. ? Il y a deja 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistres dans le disque. Vous ne pouvez pas realiser programme quand: Un enregistrement ? est deja un enregistrment en cours. ?L 'heure que vous voulez etablir est deja passee. ? Il y a deja 16 enregistrements programmes etablis. 41 ENRGISTM a Enregistrement partir d'une entree Enregistrement a partir des composantes externes externe Enregistrement a partir d'un camescope numerique enregistrer a partir d'une composante externe, comme un camescope ou un magnetoscope, Vous pouvez enregister a partir d'un camescope numerique raccorde a une prise DV IN sur le panneau raccorde frontal de Vous pouvez a des entrees une externes du graveur. graveur, 1 Assurez-vous que la composante a partir de laquelle vous voulez enregistrer est raccordee correctement a l'enregisteruer Pressez AV/INPUT a 2 selectionner ? DVD. Voir page 16. ?A V2: EURO AV2 DECODER monte sur sur le panneau (VIDEO, AUDIO S-VIDEO (L/R), IN) monte le panneau frontal ?D V: DV IN monte sur le panneau frontal sur Remarque que Inserez reglages vous un de l'entree desirez. audio du graveur Voir page 25. disque enregistrable 3 Selectionnez 4 appuyant ou une cas- sette. d'enregistrement necessur REC MODE a plusieurs le mode saire en reprises. DVD: SP (qualite standard), LP (faible qualite), XP(haute qualite), EP (qualite elargie) MAGNETOSCOPE: SP (vitesse standard), LP (longue Le ? Certains camescopes mandes a l'aide de la telecommande ? (z) une fois. L'enregistrement demarrera. (Le s'allume sur l'ecran d'affichage). L'enregistrement STOP (x) ou continue que le temoin jusqu'a disque ou ce que la cassette sont pleins. Pour enregistrer pendant une duree fixe, Enregistrement programme instantane a 6 Pressez STOP appuyiez lisez source ?V de com- ce pouvez pas enregistrer d'information l'heure et la date a partir d'une cassette DV. 1 ous ne sur Assurez-vous que votre camescope numerique est raccorde a la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 16. 2 Verifiez que l'entree audio DV est voulez. Vous pouvez choisir entre Audio 1 comme vous (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdouble). ?L 'entree DV peut etre reglee dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu reglage. Voir DV Rec Audio a la page 25 pour obtenir plus d'information. Pressez AV/INPUT a 3 selectionner DV apparait plusieurs reprises pour l'entree sur 4 tir duquel l'ecran sur l'ecran du televiseur. de la cassette camescope a parvoulez commencer a enregistrer. vous resultats, faites une pause dans point a partir duquel vous voulez enregistrer. camescope choisi, vous pourrez utiliser la tele- au Selon le cope, et point commande de Remarque DV. d'affichage Pour obtenir de meilleurs ? avec graveur pour commander le camesles fonctions STOP, PLAY et PAUSE. ce avec graveur. Voir Protection des droits d'auteur a la page 8 pour obtenir plus d'information. 5 (z) une fois pour demarrer l'enregistrement. ?L 'enregistrement s'arrete automatiquement graveur ne capte aucun signal. Pressez REC ? si le arreter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le camescope avec cette telecommande en cours d'enregistrement. Au mode video, la derniere image de l'enregistrement peut rester affichee sur l'ecran un moment apres l'arret de l'enregistrement. ?V 42 peuvent pas etre DV IN. (x) pour arreter l'enregistrement. dispositif source est protege contre le copiage CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce format DVC-SD. prise la lecture Si votre ne un ous ne Trouvez le la page 38. doit avoir unite REC vous signal pouvez pas commander a distance cette a partir d'une composante raccordee a une Pressez REC sur audio graveur. Si vous raccordez un deuxieme graveur a l'aide d'un cable DV, vous ne pourrez pas commander le deuxieme DVD avec la telecommande du premier. duree) 5 pouvez commander a la fois le et le graveur. vous ? ?V ceux du Conseils le panneau arriere sont l'aide de la telecommande l'entree externe. arrierel que les A plusieurs reprises pour ?A V1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monte Verifiez graveur. camescope Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entree pour la prise DV IN est reglee (voir page 25). Syntoniseur: Syntoniseur incorpore ?A V3: AV3 IN ce ous pouvez faire une pause ou Enregistrement a partir d'une entree externe (Suite) concernant DV Qu'est-ce DV? Messages Vous pouvez raccorder un camescope equipe avec VN a l'aide d'un cable VN simple pour l'entree et la sortie Vous pouvez voir les messages suivants apparaitre sur l'ecran de votre televiseur lorsque vous utilisez la prise des ? signaux audio, video, de donnees et de commande. Ce graveur est seulement compatible avec les camescopes du format DV (DVC-SD). Les syntoniseurs satellites VHS ?V numeriques ous ne DV a ce numeriques ne et les graveurs video sont pas compatibles. raccorder plus d'un camescope pouvez pas graveur simultanement. pouvez pas commander ce graveur a partir d'un equipement externe raccorde via la prise DV IN ?V ous ne (y compris deux graveurs DVD). Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le camescope raccorde via la prise DV IN. Les camescopes numeriques peuvent souvent enregistrer audio sous format stereo 16-bit/48kHz, ou des pistes stereo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stereo. Reglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 25). ?L 'entree audio a la prise DV IN doit etre de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait ? ? DV IN. Non branche Le sur camescope camescope est camescope n'est pas raccorde Il n'y a le ou eteint. Trop d'appareils branches La prise DV IN de ce graveur camescope raccorde. Verifier correctement ne permet qu'un seul la cassette pas de cassette inseree dans l'equipement rac- corde. Appareil non controlable Ce graveur ne peut pas controler le camescope. Essayez d'eteindre le camescope, puis rallumez-le. Mise a Le jour d'information camescope est en train de mettre a jour l'information pour le DV. ? pause dans la lecture ou lit une section non enregistree de la cassette, ou s'il y a une panne une d'electricite dans la composante source, ou si le cable DV est debranche. ? Si le DV Rec Audio est le signal Audio 2 retablira Audio 1 regle dans dans Audio 2, mais n'est pas present, le DV Rec Audio automatiquement. Mode camera Le camescope Guide de est regle au mode camera. depannage pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio a travers la prise DV IN, verifiez les points suivants: Si vous ne ? Assurez-vous que le cable corde. ? Essayez d'eteindre DV est correctement l'equipement raccorde, puis rac- ral- lumez-le. ? ? Essayez de changer l'entree Remarque Selon le camescope raccorde, audio. il est possible que vous ne pouvez pas le commander a l'aide de la telecommande fournie avec ce graveur. ?A vant de selectionner Camescope, raccorde. le mode camera baissez le volume du Un bruit parasite peut de votre dispositif audio subvenir. 43 ENRGISTM Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le Liste menu menu Liste Titre-Original votre Liste de lecture et ou VR Titre-Original est ou vous et faire d'autres modifications Chapitre au vous creez Conseil et editez pouvez effacer des titres contenu originel du Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement a partir du menu Liste Titre-Original. disque. Le graveur devra etre arrete pour editer le menu ? ? a le quitter RETURN sur menu Liste menu Liste Chapitre-Original VR plusieurs Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. a plusieurs Liste Titre- Liste Titre- Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. Pour Utilisation du 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. Liste Titre-Original. 1 Appuyez sur plus detaillees Titre-Original, 2 Utilisez choisir le titre que vous Liste Chapitre-Original et vVbBpour voulez voir du menu appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent appuyez cote (O). 3 gauche du sur menu. Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent cote 2 Pour voir les Liste gauche du du le menu. Titre-Original, selec- menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Chercher la lecture du titre selectionne. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 53) Supprimer: Efface le titre. (page 50) Proteger: Protege contre des enregistrements, 4 ? des editions titre. ou 5 a copier le titre sur une 44 le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. la lecture du chapitre selection- Deplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre. (page 50) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 51) Ajout titre: Ajoute le chapitre a la Liste de lecture. (page 49) Titre: 50) cassette VHS. Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Original. du sur ne. ? (page 49) Copie: Sert gauche Lecture: Demarre (page 52) ? options Liste Chapitre-Original, selectionnez le chapitre que vous voulez et cote des effacements involontaires du Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. (page 51) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page Ajout titre: Ajoute le titre a la Liste de lecture. Pour voir les appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent ? 4 gauche sur tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le cote 3 options le 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre-Original. Menu Liste Titre et Liste Utilisation du menu Liste Chapitre (Suite) Utilisation du Titre-Playlist VR 1 menu Liste Chapitre-Playlist VR Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Playlist. a plusieurs ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page precedente/suivante s'il y a plus de 6 titres. ? Pour quitter le menu RETURN (O). Liste 1 Liste Titre- Titre-Playlist, appuyez 2 Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur gauche 3 du sur menu. Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent cote 2 Pour voir les Liste Titre- du de l'ecran le du televiseur. Playlist, selec- menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Chercher la lecture du titre selectionne. Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 53) Titre: Edite le nom du titre. (page 51) Supprimer: Efface le titre du menu Liste TitrePlaylist. (page 50) Suppr. Seq: Efface une partie du titre. (page 50) Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. ? 4 options Liste Chapitre-Playlist, selectionnez le chapitre que vous voulez et cote 5 gauche du sur le menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre ne. la lecture du chapitre selection- Deplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous a la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 50) Deplacer: Deplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnee dans le menu. (page 52) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 51) Titre: Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist. Conseil Appuyez sur plus detaillees Pour voir les appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent ? 4 gauche sur tionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le cote gauche 3 options le cote DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. 6 Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist. 45 EDITON Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Sur l'ecran lire, d'affichage nommer Liste Titre Liste des Titres, Effacement d'un Titre Video vous pouvez disque video finalise, l'ecran Liste des vez apparence et tout ce que vouz poufaire c'est de selectionner les titres a lire. 1 Pressez DISC MENU/LIST pour afficher la Liste titre. change son ? ? Les cote 3 Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre Chercher une option Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 53) Titre: Edite le nom du titre. (page 51) Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres. Copie: Sert a copier le titre sur une cassette VHS. 2 Utilisez vVbBpour choisir un titre que voulez effacer, puis pressez ENTER. vous Pressez RETURN 4 quitter (O) a plusieurs reprises pour la Liste des Titres. Conseil Appuyez sur plus detaillees 46 DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. options de la Liste des Titres appararaissent le cote gauche du menu Liste des Titres. Utilisez v / V pour selectionner pressez ENTER pour confirmer. 'Supprimer' et Le message de confirmation pour effacer s'affichera. 4 Utilisez le bouton b / B pour selectionner puis appuyez sur ENTER. chapitre ou le titre selectionne Apres avoir appuye sur ENTER, mis a jour est affiche. Le 'OK' est efface. le nouveau menu 5 les pas 2-4 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres. 6 Pressez RETURN ? ? le titre 1 et la lecture du titre selectionne. disque DVD-R, menu titre et pressez options Liste des Titres apparaissent sur le gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres. titre d'un Pressez DISC MENU/LIST pour afficher le Liste des Titres. 3 2 un pouvez effacer dispparaitra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas. Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque. sur un disque, vous enregistres dans le disque. Attention Si vous effacez Les Utilisez v / V pour choisir ENTER. Video Avant la finalisation d'un les titres et effacer des titres. Une fois le Mode Titres menu Chapitre (Suite) Repeteze enlever l'ecran Si le disque a (O) a plusieurs reprises pour d'affichage Liste des Titres. deja Vous devez voir l'ecran tel ete qu'il finalise est illustre en bas. Menu Liste Titre et Liste Utilisation du Le menu Liste Titre est ou enregistres, au menu contenu Liste Titre Chapitre (Suite) +RW +R Conseil pouvez voir tous les titres effacer des titres et faire d'autres modifications disque. Vous pouvez directement a partir du menu originel duire les titres vous du Le graveur devra etre arrete Titre. pour editer le Appuyez sur plus detaillees DISPLAY pour afficher des informations sur le titre selectionne. aussi reproListe Titre. menu Attention Liste Si vous +RW appuyez sur REC (z) lorsque le menu affiche, le titre selectionne est efface (Voir page 54 pour plus de details.) Titre est 1 DISC MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre. ? Utilisez les touches v / V pour afficher la page Appuyez ? sur precedente/suivante Pour quitter le menu RETURN (O). s'il y a plus de 6 titres. Liste Titre, appuyez sur reecrit. Utilisation du +RW 1 2 3 Liste Chapitre DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. menu Utilisez sur choisir le titre que vous Liste Chapitre et appuyez vVbBpour voulez voir du sur ENTER. Les options menu Liste Titre s'affichent sur 2 Liste Titre, selectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le cote gauche du 3 gauche Utilisez v / V pour selectionner 'ChercherChapitre' parmi les options Liste Titre et gauche options le cote menu. appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent Pour voir les et +R Appuyez du menu Liste de l'ecran sur le cote du televiseur. menu. Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Demarre la lecture du titre selectionne, sauf les chapitres caches. Lec. Complete: Demarre la lecture du titre selectionne, y compris les chapitres caches. Chercher Chapitre: Deplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous a la partie droite de cette page) Temps: Cherchez l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer le titre. (page 53) Supprimer: Efface le titre. (page 50) Proteger: Protege contre des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires du titre. (page 52) Editer: Selectionne les options d'edition. Titre: Edite le nom du titre. (page 51) Diviser: Divise un titre en deux. +RW (page 53) Masquer (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 52) ? ? ? 4 options Liste Chapitre, selectionchapitre que vous voulez et appuyez sur Pour voir les nez le ENTER. Les options Liste Chapitre gauche du menu. 5 s'affichent sur le cote Utilisez v / V pour selectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. ? Lecture: Demarre ne. ? Copie: 4 Sert a copier le titre sur une Deplace le (Adressez-vous a Titre: cassette VHS. Assembler: Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre. la lecture du chapitre Liste Titre du chapitre. la partie gauche de cette page) Combine deux chapitres en un seul. menu (page 51) Masquer (Afficher): Cache (ou montre) selectionne. (page 52) 6 selection- le chapitre Appuyez sur RETURN (O) a plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre. 47 EDITON Edition L'edition de titres et chapitres originel change le contenu reel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est efface du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand du contenu editez vous la liste d'ecoute, par contre, vous ne pas le contenu du disque. Par exemple, effacez un titre de la Playlist, vous ne faites changez vous qu'ordonner n'est efface a votre graveur de en fait du disque. Titres, Chapitres ne pas lire et Parties ce quand titre; rien VR Les titres du contenu origienel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-a-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque video DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre a la Playlist, vous creez un nouveau titre constitue d'un section (c.-a-d., chapitre) d'un titre originel. En effacant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist. Ajout VR des reperes dans un chapitre +R +RW Vous pouvez introduire un dans un titre de la Playlist point ou de dans repere un titre a votre guise Original pendant l'enregistrement ou la lecture. Une fois le chapitre repere, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et deplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist. Vouz pouvez introduire jusqu'a 999 points de reperes de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist. Remarque Les reperes des chapitres sont introduits automatiquement a des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de reglage initial (voir Chapitre Automatique a la page 25). Lisez le titre 1 Au 2 point ou Playlist). lequel vouz voulez commencer chapitre, pressez CHP. ADD. dans un nouveau Un icone (Original de repere de chapitre apparait sur l'ecran du televiseur. ?V Attention ? Quand editez VR Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que et la pause entre une edition suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement. vous notez une petite en des Changement d'arret. ? egalement introduire des reperes cours d'enregistrement. vignettes vous des titres +R +RW Chaque titre affiche dans le represente par une vignette de ce titre ou chapitre. Si de pouvez chapitre a l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Deplacer", il est possible que la premiere et la derniere image ne sont pas exactement reglees comme dans l'affichage du point de demarrage et vous ous voulez, selectionnez Liste Titre est menu tiree d'une une image image du debut differente d'un titre. 1 2 Lisez le titre (Original ou Playlist). Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichee soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu L'image figee que vous choisissez apparait le menu Original et dans le menu Playlist. Playlist. a la fois dans Conseil Vous pouvez egalement changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre- Playlist. Selectionnez chapitre du menu Liste ChapitreOriginal ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changee. 48 un Edition de titres et chapitres (Suite) Construction d'une nouvelle Liste d'ecoute VR Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original a la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innecessaires plus tard voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist a la page 50). Ajout d'autres Titres/Chapitres VR Playlist sur la Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist meme si ce dernier est deja enregistre. --- apparait dans la Playlist au complet, avec les reperes de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des reperes de chapitre a l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copies dans le titre de la Playlist. 1 Le titre Vous pouvez ajouter jusqu'a 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre a Liste d'lecture dans Si a plusieurs Liste Titre- voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous a "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 44. 2 2 titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le cote gauche du menu Original. un 3 Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options de l'Original et pressez ENTER. 4 Selectionnez menu plusieurs Liste Titre- Liste que un titre du menu Liste chapitre de l'Original dans la Playlist, puis ou un voulez inclure vous Chapitre- pressez ENTER. Les 3 vous Choisissez voulez afficher le Choisissez cote Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. Si vous a Original, adressez-vous a "Utilisation Chapitre-Original" sur la page 44. cette page. 1 Appuyez sur DISC MENU/LIST reprises pour afficher le menu Original. options du menu Original apparaissent gauche de l'ecran. sur le Utilisez v / V pour selectionner 'Ajout titre' parmis les options du menu Original et pressez ENTER. Selectionnez 4 registree une option pour introduire Liste un Titre-Playlist deja titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le mis a menu Playlist jour. 'New Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparait sur la Playlist mise a jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutes a la Playlist. 5 Repetez les pas 1-4 pour ajouter ou chapitres sur la Playlist. 6 Appuyez ou sur Liste sur RETURN d'autres titres (O) pour quitter DISC MENU/LIST pour revenir ce menu au menu Titre-Original. 49 EDITON Edition de titres et Effacement d'un VR +RW Quand vous Playlist des chapitres (Suite) Titre/Chapitre +R effacez titre un chapitre ou un DVD-RW formates disques en du menu mode VR, l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. vous ne Si chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait efface du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effaces du menu Original sont aussi vous enleves choisissez effacer titre un ou un Effacement d'une partie Vous pouvez effacer dans le titre. partie 1 2 3 Selectionnez la duree soit inferieure dont chapitres 4 a 3 secondes. 1 Liste Titre les 'Suppr. Seq' parmis Si vous selectionnez Liste Titre-Original. ex.: Pressez ENTER. Le menu "Suppr. Seq" televiseur. L'icone Dans le voulez pas options du menu. Par d'effacer des vous ne Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitreOriginal ou Liste Titre-Playlist. Utilisez vVbBpour selectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options apparaissent sur le cote gauche du menu Il que menu. de la Liste de lecture. Remarque sera peut-etre impossible une VR 'Debut' est "Suppr. Seq" apparait sur dans le l'ecran du remarque. Liste Chapitre vVbBpour choisir le chapitre menu ou menu, utilisez ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER. Les options sont affichees le cote gauche l'option 'Supprimer' dans les sur de l'ecran. Selectionnez 2 options Par ex.: menu du Si Liste menu. vous selectionnez "Supprimer" Titre-Original. 3 Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement 4 Utilisez b / B pour selectionner ENTER. Le le titre selectionne chapitre Une fois presse ENTER, jour est affiche. 5 dans le ou le apparaitra. 'OK' et pressez 6 pour quitter le nouveau menu mis a ce un au vous Vous pouvez annuler le point selectionne. Utilisez v / V pour selectionner l'icone 'Annuler' et plusieurs reprises pressez ENTER. sont les titres seront reunis Si sur DVD+RW, le nom du plus en un de deux et seul. consecutifs, vous avez 9 'Effectue', fini d'editer, selectionnez l'icone puis pressez ENTER. Le message de confirmation de l'effacement 10 11 apparaitra. Utilisez b / B pour selectionner sur ENTER. 'OK' et appuyez partie selectionnee Liste Titre-Original ou du titre et le La 50 pause, rechercher, sauter et trouver devient 'Titre efface'. Si les titres effaces une 7 ralenti pour point final. Pressez ENTER point d'arret de la section 8 que voulez effacer. menu. Remarque Lors d'un renregistrment titre efface L'icone 'Fin' est remarque. La partie est indiquee sur la Barre d'avancement. Utilisez faire a de la section au est efface. - (O) 5 Pressez ENTER point de depart 6 que voulez effacer. vous Repetez le pas 1 4 pour continuer a effacer que vous voulez du menu. Pressez RETURN Demarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de depart. Une fois l'edition (O). est effacee Liste Titre-Playlist finie, appuyez sur menu s'affiche. ETURN Edition Pour de titres et nommer un VR Combination de Deux titre +RW Video chapitres (Suite) +R Seul 1 Liste Titre, utilisez vVbBpour choisir le titre que vous voulez nommer et menu du 2 sur le cote ex. : Liste de l'e- l'option Si selectionnez vous Titre-Playlist. Cette fonction n'est pas chapitre dans le titre. 'Titre' et 1 Clavier s'affiche. menu Par gauche menu. Utilisez v/V pour selectionner appuyez sur ENTER. Le +R +RW Remarque appuyez sur ENTER. Les options apparaissent cran en un Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'a 32 caracteres. Dans le VR Chapitres 'Titre' dans le D'abord, selectionnez deux chapitres pressez ENTER menu disponible que sur n'y le deuxieme vous le s'il voulez qu'un chapitre des combiner, puis Original (Chapitre) menu Playlist (Chapitre). Les options Playlist (Chapitre) (Chapitre) apparaissent sur le a ou Titre-Original. ou cote Original gauche de l'ecran. 2 Utilisez v / V pour selectionner 'Assembler'. Le temoin de combinaison apparait entre les deux chapitresque Par ex.: Pour pas 3 illustre une station. au renommer sur "Assembler" dans le Chapitre-Original. la page 19 Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour garder le nom et revenez a l'ecran du menu Appuyez sur RETURN (O) pour quitter le menu. a plusieurs reprises 3 Pressez ENTER pour confirmer. Apres avoir appuye sur ENTER, le mis a 4 ? Les ? Dans les disques different, vous ne verrez noms peuvent avoir Repetez les pas 1 3 pour continuer de combiner a partir du menu. - jusqu'a formates dans qu'une Appuyez 32 caracteres. caracteres. Lorsque vous DVD+RW, le DVD qu'apres a plusieurs reprises 5 pour sortir du graveur DVD quantite limitee de un nouveau menu est affiche. jour Remarques ? selectionnez un nom precedent. 5 voulez combiner. pour le titre. Utilisez vVb B pour selectionner un caractere et appuyez sur ENTER pour confirmer votre selection. Introduisez Adressez-vous 4 vous Liste menu 3 Si vous sur RETURN (O) menu. Remarque enregistrez nom sur des DVD-R, DVD+R introduit n'est affiche la finalisation. sur ou le lecteur Cette fonction ne peut pas etre utilisee dans les cas listes ci-dessous: qu'un chapitre a l'interieur du titre. deux chapitres crees en effacant une partie original. deux chapitres crees a partir de titres dif- ? S'il ? S'il y a du titre ? S'il y a ferents. ? S'il y a deux chapitres crees d'un titre original. n'y a en modifiant l'ordre 51 EDITON Edition de titres et chapitres (Suite) d'un de la Liste Deplacement d'ecoute Chapitre VR Selectionnez 3 options. Par Utilisez cette fonction pour reamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste 1 Si ex.: menu l'option 'Proteger' parmi vous Liste Titre. selectionnez les dans le "Proteger" (DVD+RW/+R) Titre-Playlist. Appuyez sur DISC MENU/LIST a plusieurs reprises pour afficher le menu Liste TitrePlaylist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" a la page 45. Remarque Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre. 2 Selectionnez 3 Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist partie gauche du menu. 4 chapitre Chapitre-Playlist. un du menu 4 Liste s'affichent sur la ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la titre. Appuyez vignette du Conseil Si vous voulez selectionnez Utilisez v / V pour selectionner 'Deplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez ENTER. sur ce "Deverrouiller" vous deproteger un titre ayant ete titre et selectionnez dans le menu Liste l'option Titre. Apres cela, pourrez editer et effacer le titre. Cacher un +RW titre/chapitre Utilisez cette fonction pour cacher un le menu Liste Titre ou Liste Chapitre. Dans le 1 protege, menu vVbBpour Liste Titre choisir un ou +R titre/chapitre dans Liste titre ou Chapitre, utilisez un chapitre que voulez cacher et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur la partie gauche de l'ecran. vous Selectionnez 2 options. 5 Par Utilisez vous vVbBpour choisir l'endroit auquel voulez deplacer le chapitre et pressez ex.: menu Si l'option 'Masquer' parmi vous selectionnez "Masquer" les dans le Liste Titre. ENTER. Apres avoir presse ENTER, le menu mis a jour est affiche. les 6 Repetez chapitres 7 Appuyez a a 2 etapes partir du 5 pour un deplacer d'autres menu. plusieurs reprises pour sortir du Proteger - sur RETURN (O) menu. titre VR +RW +R Utilisez cette fonction pour proteger un titre des enregistrements, des editions ou des effacements involontaires. DISC MENU/LIST pour afficher le Liste Titre. 1 Appuyez 2 vVbBpour choisir le titre que voulez proteger et appuyez sur ENTER. menu sur Utilisez Les 52 3 options s'affichent sur la partie gauche vous du Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du titre deviendra sombre. Conseil Si vous selectionnez dans le menu. voulez Afficher ce menu revoir le titre. un titre ayant ete titre et selectionnez Liste Titre. Apres cela, assombri, l'option vous "Afficher" pourrez Edition Diviser de titres et titre un chapitres (Suite) Utilisez cette fonction pour diviser veaux titres. 1 titre un deux en nou- Liste Titre, selectionnez le titre voulez diviser et appuyez sur ENTER. Dans le menu que vous Les options du gauche Recherche par l'heure +RW deux en s'affichent menu sur la 1 2 2 3 Appuyez sur est mise en Le Title Edit-Divide s'affiche et le mode STOP parmi les options du titre a ner un de l'ecran. 'Diviser' menu du menu / V pour selectionListe des Titres, du Selectionnez appuyez l'option Temps puis EDITON menu. sur ENTER. Exemple lorsque l'option partir v du titre. puis appuyez sur ENTER. Les options apparaissent a gauche Liste Titre. ENTER l'heure de debut Utilisez les touches b / B / partie Selectionnez menu Vous pouvez selectionner : Liste des Titres (DVD-VR) 'Diviser' valeur. s'active. Image en cours La vignette du premier titre La Le menu Recherche De Temps apparait a l'ecran de television. vignette du deux- ieme titre Image Utilisez 4 motion cours and slow- pause/step, search, skip pour trouver le point ou vous en voulez diviser le titre. 5 L'option sur 'Diviser' etant ENTER dans Pour effacer le ce point mise en valeur, appuyez Heure de fin point. de division et quitter le menu Edition Diviser, utilisez v / V pour selectionner l'option 'Annuler' et appuyez sur ENTER. Le point Titre de division 6 sera Heure de debut efface. l'option 'Effectue' et appuyez sur ENTER pour etablir le point de division. Le titre sera divise en deux nouveaux titres. La divi- Point selectionne Choisissez sion tarde 4 minutes. Heure selectionnee 3 Utilisez les touches b / B pour selectionner l'heure a partir de laquelle vous souhaitez demarrer. Si vous minute par minute. maintenez appuyee la touche b / B l'heure commence 4 L'heure defile a defiler par tranches de 5 minutes. Appuyez sur ENTER pour demarrer point selectionne. a partir du 53 Information Reecriture supplementaire Pour reecrire nouvel un titre enregistrement suivez Inserez 1 +RW video deja enregistre, pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois. disque DVD+R DVD+RW ou deja enregistre. sur un ces un 2 Appuyez Le menu sur TITLE. Liste Titre s'affichera tel qu'il est illustre en bas. Conseil Selectionnez la source d'entree que vous Vous pouvez enlever le menu Liste Titre appuyant sur STOP (x). voulez 1 enregistrer (chaine, AV1-3, DV). DISC MENU/LIST pour afficher Appuyez 2 Liste Titre. en le sur menu 3 Utilisez vVbBpour 3 reecrire. Appuyez 4 choisir le titre que vous Pour reproduire un titre, selectionnez le titre que vous voulez et appuyez N (PLAY). sur ENTER ou sur voulez (z) pour lancer la reecriture. commence a partir du point de depart REC sur La reecriture du titre. 5 Appuyez Le sur nouveau STOP (x) pour arreter titre est cree et le menu la reecriture. mis a est jour Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protege. Si la reecriture s'extend au-dela de la longueur d'en- registrement du titre cours, le titre suivant en Mais si le titre suivant est s'arretera Si la point de depart longueur d'enregistrement du au protege, sera la reecrit- du titre. titre selectionne est inferieure a 10 secondes, le titre suivant sera reecrit. Mais si le titre suivant est protege, la reecriture s'arretera. Visionnement du menu Liste Titre affiche dans d'autres graveurs et +R lecteurs DVD +RW Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiche dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW La des lecteurs DVD courants plupart peut lire des dismode Video, des disques ou petit nombre des disques DVD-RW enregistres lecteurs Remarques ure enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque) vos ques finalises enregistres en finalises DVD+R ou DVD+RW. Un affiche. reecrit. Lecture de DVD+R. peut aussi lire des en mode VR, finalises ou non. Verifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. enregistrements et les editions de sorte que le disque puisse etre lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur equipe d'un lecteur DVDROM approprie. La finalisation en mode Video d'un disque cree un ecran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouLa finalisation 'fixe' les vez y acceder TITLE. en appuyant Pour finaliser un disque, Disque" DISC MENU/LIST ou lisez "Finalisation de a la page 26. Remarques Un DVD+RW non finalise peut etre lu par des lecteurs DVD courants. Le contenu edite ble avec d'un disque DVD+RW n'est les lecteurs DVD courants Le contenu edite 54 sur d'un qu'une compati- fois finalise. DVD+R n'est pas compatles lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner ible avec des chapitres, Ajouter disque des reperes de chapitre, etc.) Liste des Codes des Codes des Langues et postal Langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre disque, sous-titres du disque, menu du disque. Langue Code Abkhaze preference Code 6566 Langue Fidjien Afar 6565 Afrikaans pour la configuration initiale suivante Code 7074 Langue Lingala Finnois 7073 Lithuanien 6570 Francais 7082 Albanais 8381 Frisien Ameharic 6577 Arabe audio du : Code 7684 Langue Singalais Slovaque Macedonien 7775 Slovene 8376 7089 Malgache 7771 Somali 8379 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol 6983 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soudanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamese 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara Azerbaijani 6588 Groenlandais 7576 Marathi 7782 8476 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tajik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongolien 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali 6985 Hausa 7265 Nauru 7865 Tatar 8484 6678 Hebreux 7387 7869 Telugu 8469 Bhutan 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Panjab 8065 8473 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Birman 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 Bielorusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Twi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rhaeto-Romance 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannada 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Kashmiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Hollandais 7876 Coreen 7579 Ecossais 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurde 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Faroese 7079 Latvien, Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 Codes Bangla ; 7678 8373 8375 8471 8479 postal Choisissez un code regional de la liste. Code Region Code AF Ethiopie ET Malaisie MY Arabie Saoudite SA AR Fidji FJ Maldives MV SN Australie AU Finlande FI Mexique MX Autriche AT France FR Monaco MC Senegal Singapour Republique Slovaque Belgique BE DE Mongolie MN Slovenie Bhoutan BT Allemagne Grande-Bretagne GB Maroc MA Afrique Bolivie BO Grece GR NP Coree Bresil BR Groenland GL Nepal Pays-Bas NL Espagne ES Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Antilles Hollandaises AN Sri Lanka LK Canada CA Hongrie HU Nouvelle-Zelande NZ Suede SE Chili CL Inde IN NG Suisse CH Chine CN Indonesie ID Nigeria Norvege NO Thailande TH Colombie CO Israel IL Oman OM TR Congo CG Italie IT Pakistan PK Turquie Ouganda Costa-Rica CR JM Panama PA Ukraine UA Croatie HR JP Etats-Unis US CZ PH Uruguay UY Danemark DK Koweit KW PL Ouzbekistan UZ Equateur Egypte EC LY PT Vietnam VN EG Libye Luxembourg Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique Tcheque Jamaique Japon Kenya LU Roumanie RO Zimbabwe ZW El Salvador SV Region Afghanistan Argentine KE Code Region Federation Russe Code Region SG SK SI du sud du sud ZA KR UG RU 55 REF NC Commander votre televiseur a l'aide de la telecommande fournie Vous pouvez controler le niveau sonore, l'entree et le bouton d'alimentation de votre televiseur LG a l'aide de Commander d'autres televiseurs la telecommande au fournie. Vous pouvez commander votre televiseur boutons ci-dessous. grace aux moyen de votre telecommande Vous pouvez egalement controler le niveau sonore, l'entree, et le bouton d'alimentation de televiseurs d'autres marques. Si votre televiseur est enumere dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient. 1. Tout en maintenant le bouton TV POWER enfonce, appuyez afin de selectionner votre televiseur Boutons commande televiseur 2. Relachez les boutons des chiffres sur la reference (voir le tableau du fabricant de ci-dessous). le bouton TV POWER. Codes de reference des televiseurs controlables. Si plus d'un code de reference de les entrer celui En appuyant sur Vous pouvez POWER Allumer et eteindre AV/INPUT Alterne l'entree le televiseur. Fait un vers le Ajuste par un, jusqu'a ce que vous fonctionne avec votre televiseur. un Code de reference LG / GoldStar 1 Zenith 1,3,4 Samsung 6,7 Sony 8,9 Hitachi 4 (par defaut), essayez trouviez 2 TV entre la TV et balayage vers le haut bas parmi les chaines memorisees. VOL+/-- enumere, Fabricant d'autres entrees. PR/CH +/-- qui est le volume du televiseur. Remarques ou Suivant votre televiseur peuvent vous voire tous les boutons meme pas fonctionner sur le televiseur, entre le bon code fabricant. ne vous avez Si un entrez un nouveau code de reference code de reference, si le precedemment sera efface. remplacez les piles de la telecommande, orsque vous le code de reference reinitialise code de 56 entre que vous avez reglage par defaut. reference qui convient. au entre Entrez a peut etre nouveau le Guide de Lisez ce guide depannage pour trouver la Pas avant de contacter le service probleme, Solution Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation a la prise de courant. Le televiseur n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie du graveur. d'image. technique. Cause Symptome Pas d'alimentation. d'un possible cause Le cable video n'est pas branche cor- Selectionnez le mode d'entree video approprie dans le televiseur pour que l'image en provenance du graveur apparaisse sur l'ecran du televiseur. Raccordez correctement le cable video. rectement. L'alimentation du televiseur raccorde est Allumez le televiseur. coupee. Pas de son. audio n'est pas regle signal de sortie du graveur. Selectionnez le mode d'entree correcte dans le recepteur audio pour que vous puissiez ecouter le son provenant du Les cables sont pas raccordes Raccordez correctement le cable L'alimentation de l'equipement raccorde a l'aide du cable audio est coupee. Mettez en marche l'equipement raccorde a l'aide du cable audio. Le cordon de raccordement audio est Remplacez-le. raccorde a l'aide du cable pour recevoir le L'equipement audio ne graveur. audio. correctement. endommage. L'image lue est pauvre. Le graveur ne demarre pas la lecture. Le Il disque n'y a est sale. pas de Nettoyez disque Un disque impossible Le disque est Le disque n'est pas Le disque est sale. place de l'entree Le externe est composante le deformee. Certaines chaines sautees lorsque utilisez v / V. L'image ou le sont vous son de la chaine de television faible ou inexistant. L'image video provenance en du signal Inserez un disque. (Verifiez que le temoin de presence de disque est allume sur l'ecran d'affichage.) a lire est insere. Inserez un disque compatible. (Verifiez le type de disque, le systeme couleur et le code regional.) a l'envers. place sur Placez le le bas. le guide. parental est ne contre sont pas stockees L'AERIAL les cables dans Le camescope sont detaches. est eteint. n'est pas affichee. L'image du IN DV le graveur n'appas sur l'ecran vers parait ou le disque. parental parental. ou Stockez chaines. Lisez a la page 18-19. ces Ajustez les raccordements remplacez le cable. Allumez le camescope "Edition pro- ou et utilisez-le correctement. camescope via l'entree A/V le sur vers ne gramme" est camescope la face lisible pouvez pas la raccorder a ce graveur. Raccordez cette composante directement a votre televiseur. Vous copiage. Ces chaines le graveur. avec Annulez la fonction de controle changez le niveau de controle provenant de la protege disque Placez le disque correctement guide du plateau a disques. Nettoyez externe est ou disque. insere. Le niveau de controle selectionne. L'image le L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte.. Utilisez AV/INPUT pour selectionner canal d'entree (AV1, AV2, AV3, DV, le etc.). du televiseur. 57 REF NC Guide de depannage (Suite) Il est impossible de disque enregistre un lire cet graveur dans autre lecteur. avec un Solution Cause Symptome Le disque a ete enregistre en mode video. liront meme pas un enregistre en mode video. Certains lecteurs ne disque finalise, Le disque a ete enregistre Les disques enregistres enregistrable une seule pas etre en sur mode VR. du materiel Finalisez le disque. (page 26) Pas de solution. L'autre lecteur doit etre compatible RW pour pouvoir le lire. Pas de solution. fois ne peuvent dans d'autres lecteurs. Il est impossible d'enregistrer ou l'enreg- L'espace en blanc qui disque est insuffisant. istrement est mauvais. reste dans le dispositif source a partir duquel vous essayez d'enregistrer est protege contre le copiage. Vous ne pouvez pas du dispositif source. Au moment de selectionner Selectionnez du televiseur Utilisez Le la chaine d'enregistrement, vous avez syntonise la chaine dans le syntoniseur du televiseur. Quand vous enregistrez un disque en mode video, les programmes enregistraseule fois ne peuvent pas etre enregistres de nouveau. bles Il est impossible de realiser des enregistrements programmes. une L'heure de pas l'horloge du graveur correctement reglee. Le temoin n'apparait pas. n'est enregistrer la chaine dans le incorpore au a partir syntoniseur graveur. formate en mode VR pour copier du materiel enregistrable une seule fois. Utilisez un Reglez l'heure de disque Reprogrammez la minuterie. "Enregistrement programme" lumineux Le televiseur n'est pas le mode stereo. compatible Pas de solution. L'emission de television format stereo. n'a pas le avec Lisez a la page 40-41. la minuterie. Reprogrammez Pas de solution. prises ne Faites que les raccordements stereo A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. La sortie Audio/Video du graveur n'est pas reglee pour le visionnement dans le televiseur. Selectionnez source AUX ou A/V comme entree du televiseur. Le canal audio du televiseur Reglez graveur est correctement. disque. l'horloge correctement. Lisez "Reglage automatique de l'horloge" ou "Reglage manuel de l'horloge" a la programmee de sorties A/V du graveur sont pas raccordees aux prises d'entree A/V du televiseur. ne autre d'enregistrement programme n'apparait pas apres avoir programme la minuterie. Les La telecommande fonctionne pas un page 20. La minuterie a ete incorrectement. La lecture et/ou l'enregistrement audio stereo avec regle en mono. La telecommande n'est pas vers le capteur du graveur. La telecommande dans le est en pointee trop eloignee du graveur. Il y a un obstacle entre la telecommande et le graveur. Les piles epuisees. de la telecommande le mode canal audio du televiseur stereo. Voir page 38 Pointez la telecommande capteur du graveur. vers le Utilisez la telecommande d'action de 7 m. dans un rayon Enlevez l'obstacle. sont Remplacez les piles. Condensation de l'humidite Il ? ? peut avoir de la condensation de l'humidite: Lorsque le graveur est un endroit chaud. deplace Dans des conditions extremes 58 d'un endroit froid d'humidite. Dans des endroits ou l´humidite: vers ? ? il peut avoir de la condensation de Gardez le graveur branche a une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prevenir condensation. S'il y la de la condensation, attendez quelques heures avant d'utiliser le graveur pour lui permettre de secher. a Specifications Generales Besoins d'alimentation Consommation Dimensions Masse AC 200-240V, 50/60 Hz 27W d'energie (approx.) (approx.) 430 X 78,5 X 310 (w mm x h x d) 5,2 kg Temperature de fonctionnement 5˚C a 35˚C Humidite de fonctionnement 5 % a 90 % Systeme de television Format d'enregistrement Systeme REF NC couleur PAL/SECAM PAL Systeme Laser Tete Semiconducteur de lecture Video de Systeme 4 laser, longueur d'onde 650 tetes double azimut, balayage helicoidal nm PAL signal Enregistrement Enregistrement video DVD, DVD-VIDEO DVD-Reenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Reenregistrable, DVD+Enregistrable disponible environ 1 heures 20 minutes (mode XP), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode LP), 6 heures (mode EP) Format d'enregistrement Disques enregistrables Temps d'enregistrement d'enregistrement video Frequence d'echantillonage Format de compression Format d'enregistrment audio Frequence d'echantillonage Format de compression Format 27MHz MPEG 2 48kHz Dolby Digital Lecture dynamique (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz, CD: DVD(PCM96kHz):de8Hza44kHz Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) AERIAL IN Entree AERIAL, 75 ohms de Frequence DVD reponse Rapport signal/bruit Distortion harmonieuse Gamme de 8 Hz a 20 kHz Entrees VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, prise RCA AUDIOIN 1 / SCART x 2 0dBmplusde47kohms,priseRCA(G,D)x1 /SCARTx2 4 broches (IEEE 1394 standard) (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches x 1 (C)0,3V(p-p)75Ω DV IN S-VIDEO x IN Sorties VIDEO S-VIDEO COMPOSANTE VIDEO OUT 1,0 Vp-p 75 ohms, sync negative, SCART x 2 (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, Mini DIN 4-broches OUT (C)0,3V(p-p)75Ω (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync negative, prise RCA x (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) OUT Sortie audio (audio numerique) Sortie audio (audio optique) Sortie audio (audio analogue) Le dessin et les Fabrique deposees sous de DTS et DTS specifications peuvent changer licence de Dolby Digital Dolby Laboratories. sans avis "Dolby", x 1 1 x 1 / SCART prealable. "Pro Logic" et le symbole double D sont marques Laboratories. Out sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. 59 P/NO : 3834RV0049H