- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LH-T6440D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
36
LH-T6440D_JA3FLLS_FRE RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODEL: LH-T6440 (Unite centrale Enceintes: LH-T6440D, LHS-T6440T, LHS-T6440C, : LHS-T6440W) CD-R/RW Avant de cet brancher, de appareil, mettre en fonctionnement veuillez lire attentivement et de regler completement ce ou manuel d'instructions. P/N: 3834RH0026C Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC NE PAS EXPOSER CET ELECTRIQUE, APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel qu'une bibliotheque meuble encastre. ou un ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un sys- teme laser. Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil besoin d'une a reparateur agree reparation' : reparation, veuillez contacter un au chapitre 'Procedure de reportez-vous L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon laser, une exposition directe au proce- manuel peut provo- dangereux. n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. en marche. NE Remarques sur les droits d'auteur : Il est illegal de copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ATTENTION: L'appareil ne d'eclaboussures d'eau et liquide comme par doit pas recevoir de gouttes ne exemple placez ou objet rempli de l'appareil. aucun un vase sur ception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. de le l'appareil. Ce numero se trouve a l'arriere unique et exclusif a cet appareil. faut noter les informations requises ici et conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. de Cet ou demonter. Modele No. No de serie. est ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . . .2 Tabledesmatieres.........................3 Remarques Precautions.............................5 . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 PREPARATION Connexions............................9-13 Connexionaunteleviseur..................9 Connexiond'appareilsoptionnels. . . . . . . . . . . .10 Branchementdesantennes................11 Branchementdeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . .12 Positionnementdesenceintes. .13 Preliminaires...........................14-19 . Mini-glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . des modes Audio Stream/ flux audio/ & Surround /son d'ambiance . . 14 Modeson..............................14 Generalites............................15 Affichageal'ecran....................15-16 Reglagesinitiaux......................17-19 17 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................17 Image.............................17 .18 Reglagedeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . Autre..............................18 Controleparentale....................19 avec un DVD et les sur 24 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 .25 Recherche..........................25 RepetitionA-B.......................25 Environnement3D....................25 .25 Changmentdecanalaudio. Fonctionnement avec un disque JPEG 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visiond'undisqueJPEG..................26 Passageaunautrefichier..............26 Arretsurimage......................26 Pourretournerl'image.................26 .26 Pourfairepivoteruneimage. 26 Remarques sur les enregistrements JPEG Lectureprogrammee.......................27 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disqueMP3/WMA.......................27 .27 Lectureprogrammeed'unCDvideo. Reglagedeshaut-parleurs..................28 .28 Informationssupplementaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoire du dernier etat. ..................28 Selectiondesysteme.....................28 FonctionnementdelaRadio. . . . . . . . . . . . .29-30 . Preselectionnerlesstationsradio. .29 Ecouterlaradio.........................29 . . . . . . . . . . OperationsRDS.........................30 .30 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . . Autresfonctions..........................31 Programmation du Temporisateur de Sommeil . 31 . Variateur..............................31 Sourdine..............................31 FONCTIONNEMENT Fonctionnement 24-25 . disque MP3/WMA enregistrements MP3/WMA Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. Lesdisquescompatibles...................4 . CD Audio et MP3/WMA Pause.............................25 Preliminaires............................4-5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 .6 Panneaufrontaletfenetred'affichage. disque avec Lecture d'un CD audio et d'un un CD video Lectured'unDVDetd'unCDvideo. . . . . . . 20-23 . . . . .20 Fonctionsgenerales......................20 .20 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 20 . . . . . . Recherche..........................20 Pause.............................21 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . .21 Utilisationdelaprisepourcasque. Selectionnerunesourced'entree. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 .31 REFERENCE Listedescodesdeslangues................32 Listedescodespays......................33 Guidedudepannage....................34-35 Specification.............................36 Ralenti.............................21 RepeterA-B.........................21 Repeter...........................21 A propos des Environnement3D....................22 Zoom..............................22 Recherchederepere..................22 FonctionsDVDspeciales..................22 . . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres..........................22 DisquesDVDAudio.....................23 PasseraunautreGROUPE.............23 VoiruneautrePAGE..................23 specifiques a Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la cet appareil. tache. MenuTitre..........................22 . des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Recherchedel'heure..................21 Menudisque........................22 Angledeprisedevue.................22 .22 Changementdelalangueaudio .22 Changementducanalaudio. symboles Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. "Pro Tous droits reserves. Fabriques sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. 3 cours INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles au disque (seulement pour les disques video DVD) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour Titre Disques DVD videos (disques de 8 cm / 12 cm) Disques DVD (disques de 8 CD Video (disques audio cm / 12 vous cm) (VCD) de 8 cm / 12 cm) cm / 12 cm) CD Audio (disques Cet de 8 lire des equipement peut egalement disques DVD-RW, DVD+RW, Kodak PICTURE CD, SVCD et CD-R ou CD-RW qui contiennent des titres audio ou des fichiers MP3, WMA ou JPEG. une localisation facile. Chapitre (seulement pour les disques video DVD) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Groupe (seulement pour les disques audio DVD) Le contenu audio principal, le contenu d'accompagnement ou le contenu additionnel ou un album de Remarques -- permettre Certains disques CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuappareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. musique. Un numero de reference est assigne a chaque groupe permettant ainsi de le localiser rapidement. vent pas fonctionner dans cet -- -- Piste (seulement pour les disques DVD audio, CD audio) Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur un CD video ou audio. Chaque piste a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous video et CD voulez. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs Video CDs peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. de Code regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Recepteur de DVD/CD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode 2 pour la region "2". Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional Ce meme si leur lecture est interdite a zone. 4 cause des limites de Scene Sur avec des fonctions de PBC (comPlayback), images animees et images fixes sont divisees en deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene un CD video mande de que vous desirez. Une scene est composee de Types ll y a plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. comme Preliminaires (suite) Precautions Rangement Maniement de des disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton effectue a l'usine. sources de chaleur et stationnement siderables de exposee temperatures peuvent Nettoyage des La presence provoquer Lors de l'installation de a des se produire. disques de traces de une ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne doigts et de deterioration de la l'appareil l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. poussiere peuvent qualite d'image et du son. Pendant la lecture, Proprete de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas des produits contact en en laissent des traces Nettoyage de pendant caoutchouc sur ou en longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. A propos des A propos de l'unite. Pour obtenir une image nette recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les 1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Le " " peut apparaitre disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le en cours Cette icone symboles de fonctionnement signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible A propos des sur symboles du expliquee sur ce disque dans DVD ce manuel specifique. pour instruction Un morceau dont le titre est marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. DVD-V Disques DVD Video DVD-A Disques DVD Audio VCD2.0 Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). CD Les CDs Video CD Audio Disque MP3 WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG. MP3 Maniement des des l'ecran de la TV. VCD1.1 concernant les l'affichage dis- solvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de Remarques symboles disque. 5 INTRODUC Panneau frontal et fenetre d'affichage Indicateur STANDBY S'allume en rouge mode Veille est en Touche OPEN/CLOSE quand le recepteur (standby off) Touche FUNCTION/PLAY - Touche MONO/STEREO/PAUSE/STEP STANDBY/ON Touche STOP/MEMO. Plateau du Touche TUN- Disque ING (-/+)/ SKIP/SCAN Capteur a distance Fenetre d'affichage Reglage VOLUME Connecteur ecouteur Indique son le mode Surround/ d'ambiance/ Indique en cours Indicateurs du Indicateur mode resonance mode Lecture (TUNED) Repetee le mode Audio Stream /flux audio/ en cours Indique Indicateur SOURDINE (MUTE) Indicateur Indicateur PROGRAM STEREO (lecture programmee) la fonction Indicateur MISE EN FOCTION actuelle du lecteur Lecture, Pause, Indicateur RDS etc. SOMMEIL (SLEEP) DIGITAL PL II REPEAT dts PCM ALL AB RDS SVCD TITLE RT PTY PROGRAM CHP/TRK TUNED MUTE STEREO SLEEP DVD CD MP3 VCD Voyants SVCD enceinte CD S-Video Icone indicatrice DVD Disque ou audio insere CD CD Audio insere MP3 Disque VCD CD Video insere 6 de DVD video l'angle Indicateur du numero de chapitre/plage Indicateur du Temoins temps de lecture totale / Temps ecoule/Temoin frequence / numero de titre Temps MP3 insere d'attente/Volume etc. Telecommande POWER OPEN/CLOSE FUNCTION SELECTOR Vous pouvez egalement choisir une source d'entree en appuyant sur le bouton FUNCTION./PLAY sur le panneau avant. Maintenez appuye ce bouton 3 secondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir la numeriques SLEEP SUBTITLE PRO LOGIC II (p. 14) AUDIO (p. 14) (p. 14) (p. 17) SOUND SETUP source d'entree. (p. 31) (p. 22) RETURN (p. 24) DISPLAY (p. 15) ENTER Touches ARROW TITLE (fleches) (p. 22) Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. les disques DVD-Video. SLOW SCAN MENU (p. 22) Utilisez la touche MENU pour (Q / R) (p. 21) visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video. VOLUME (+/-) PRESET(+/-) (p. 29) SKIP/SCAN STOP PAUSE/STEP MUTE PLAY ( / ) (p. 20) (p. 31) PROGRAM (p. 27) (p. 22) REPEAT (p. 21, 25) REPEAT A-B (p. 21, 25) CLEAR MARKER(p. (p. ANGLE (p. ZOOM (p. SEARCH RDS PTY PTY SEARCH Plage 22) 22) 22) 22) DIMMER (p. 30) (p. 30) (p. 30) de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en Mise en place direction du capteur a Environ 30° dans chaque direction vers de la pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 23 ft (7 m) du capteur a distance. Angle: (p. 31) le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. 7 INTRODUC Panneau arriere CORDON D'ALIMENTATION Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) Connecteur ENTREE NUMERIQUE COAXIALE Connecteurs AV2 AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree Connecteurs AV1 AUDIO Entree (L/R)/VIDEO Entree Interrupteur de SORTIE VIDEO Selectionnez signal de RGB jack RGB ou COMPONENT VIDEO OUT, suivant la facon dont votre l'Ampli-syntoniseur DVD/CD es branche a votre televiseur. Connecteur ENTRE OPTIQUE Connecteur d'antenne Connecteur SORTIE S-VIDEO FM Connecteur SORTIE ENCEINTES COMPONENT VIDEO OUT Branchement au (Y Pb Pr) Connecteur televiseur via les entrees d'antenne AM YPbPr. INTERFACE DE SORTIE EURO AV Connectez-vous a une Avertissement aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. Ne touchez pas 8 TV avec une (VERS TV) prise peritel. Connexions Connexion a Effectuez une televiseur un des connexions suivantes selon les possibilites de sortie video sur Branchement appareils. Lors de l'utilisation des prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT) reglez l'interrupteur de sortie video (VIDEO OUTPUT) sur peripherique (COMPONENT). Lors de l'utilisation de la prise signal de SCART jack, reglez l'interrupteur de vos Progressive Si votre televiseur est Scan (ColorStream Pro) appareil a haute definition ou un appareil "digital ready" vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le l'Ampli-syntoniseur DVD/CD. SCART. un prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du lecteur de DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les Astuces Selon votre televiseur et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le lecteur. Utilisez une des connexions vous decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. -- Remarques Reglez le Progressif sur "Marche" dans le demarrage du signal progressif, voir page menu de 17. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur. -- Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a les cause du systeme de protection contre Arriere du televiseur copies. Connexion Video-S VIDEO INPUT S-VIDEO INPUT prise SORTIE VIDEO-S de l'Ampli-synprise video-S du televiseur en cable video-S fourni (S). COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Connectez la Y L Pb SCART INPUT Pr toniseur DVD/CD a la utilisant le Connexion Video Connectez la prise SORTIE MONITEUR l'Ampli-syntoniseur DVD a la prise video en utilisant le cable video fourni (V). Raccordement de Component Video de du televiseur (Color S V C T Stream ) prises jack de sortie peripherique video (COMPONENT VIDEO OUT du l'Ampli-syntoniseur DVD/CD aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr cable (C). Branchez les Connexion PERITEL Connectez la (SCART) prise peritel de SORTIE EURO AV du recepteur DVD/CD a l'entree correspondante en utilisant un cable peritel (T). sur la TV Remarques Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et de debrancher les deux appareils de la prise de Panneau arriere du recepteur DVD/CD courant avant d'effectuer les connexions. 9 PREATION Connexions Connexion Connectez (Suite) d'appareils optionnels connecteurs AV1. magnetoscope 1 Connectez magnetoscope supplementaire 2 Connectez sortie optique d'un lecteur 3 OPTIQUE (OPTICAL IN). Connectez sortie coaxiale du lecteur de 4 NUMERIQUE COAXIALE. un aux un aux DVD une (ou DVD une connecteurs AV2. d'un appareil numerique, etc.) (ou dispositif numerique, etc.) OUT IN au au connecteur ENTREE connecteur ENTREE IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) Ve rs AUDIO SORTIE Vers (L/R)/ AUDIO SORTIE VIDEO SORTIE Vers AUDIO VIDEO (L/R)/ VIDEO SORTIE Vers AUDIO ENTREE(L/R)/ ENTREE(AV2) VIDEO ENTREE(L/R)/ ENTREE(AV1) OPTICAL OUT Remarques Si le format de sortie audio numerique deforme puissant ou aucun son. 10 ne correspond pas avec les capacites de votre appareil, le recepteur produit un son Connexions (Suite) Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM PREATION (fournie) Antenne-cable FM (fournie) Remarques empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD et des deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Pour autres elements. Prenez soin de 11 Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de des bornes haut-parleurs avec en haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs amplitude de son, reglez les parametres des haut- celles des cordons. Pour obtenir la meilleure parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur Haut-parleur avant avant Haut-Parleur central (droite) (gauche) Haut-parleur Haut-parleur arriere (acoustique droite) arriere (acoustique gauche) Subwoofer Remarques Prenez soin de bien faire correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate inverses, le son sera deforme et manquera de precision. Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du 12 haut-parleur. sur les elements: + avec + et -- avec --. reglez soigneusement le volume pour eviter Si les cordons sont un rendement excessif Connexions (Suite) Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le cas d'une caisson de ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez les enceintes a space entre les enceintes a 45 ? distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'e- Enceinte frontale Le cas ideal est place au-dessus ? une degres. lorsque les enceintes centrales ou et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 ? cm du niveau d'ecoute des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte frontale Enceinte frontale (gauche) (droite) Enceinte arriere Enceinte arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 13 PREATION Preliminaires Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance Mode son le programme que En A) Vous permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute qualite de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. selectionnant selon souhaitez ecouter. Vous pouvez profiter du simplement les champs appuyant sur Chaque fois que le mode son PRO LOGIC → PLII MATRIX NO → est son vous vous (SOUND) appuyez sur le bouton SOUND, dans l'ordre suivant : change ROCK CLASSIC en pre-programmes le bouton MODE SON PLII MOVIE → surround sonores → SOFT → → POP → PLII MUSIC LIVE → → → DANCE 3D SURROUND → → TECH- BYPASS ... Astuces ROCK: POP: Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a de son numerique surround a partir d'une source ", Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. 5.1 LIVE: canaux Reproduit le son acoustique de la musique rock. Reproduit le son acoustique de la musique pop. Reproduit le son acoustique d'un direct-live de 300 personnes. Reproduit le son " DANCE: acoustique de la musique dance. TECHNO: Selectionnez ce Dolby Digital 2 mode lors de la lecture d'un film ou du canal ". Ce mode simule qui porte la marque l'effet de l'environnement concert en Reproduit le son acoustique de la musique techno. CLASSIC: Reproduit le son acoustique de la musique d'orchestre. SOFT: Ideal pour les sons acoustiques plus doux. direct, " d'une salle de cinema ou d'un intensite qui ne peut etre obtenue sonore avec une qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image sonore, ainsi que le sens de la position determinee dans l'image sonore, est beaucoup plus net et dynamique. En B) appuyant Chaque fois que le mode son PRO LOGIC (II) Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de des colorations nouveaux sons ou Mode MOVIE (FILM) sonores. : (Cette le bouton PLII MOVIE → ... → PLII MUSIC , → fonction n'est disponible qu'en mode 2 canaux) Quand le DVD est introduit Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO la telecommande pendant la lecture. sur Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. Mode MUSIC son : PL II BYPASS Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. (MUSIQUE) PL II appuyez sur la touche dans l'ordre suivant : vous change → PLII MATRIX sur Chaque Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. fois que du DVD vous appuyez sur la touche AUDIO, le mode change dans l'ordre suivant : →→→ Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance 3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital. avec (surround) reproduit 14 ? L'ampli-syntoniseur DVD/CD memorise les reglages les la signaux audio d'ambiance multicanaux musique telle qu'elle a ete enregistree. du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. Les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. Les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. Les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque BYPASS Le programme Pour votre reference ? Mode Son n'est pas ecouteurs. en service lors de l'utilisation des Preliminaires (Suite) Icone de Generalites TITLE Ce manuel donne les instructions de base pour ce receprequierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture. Dans ce cas, le symbole apparait sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le recepteur DVD/CD ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. teur DVD/CD. Certains DVD CHAPT GROUP TRACK champ le titre Repeter le Repeter disques le groupe (uniquement pour les DVD audio) Repeter la Repetition video Affichage a l'ecran possible l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies sur le menu. 1 Appuyez sur DISPLAY 3/4 pour 2 Appuyez L'element selectionne sur 3 general susceptibles Appuyez sur en cours un les disques toutes les plages (uniquement CD PBC) A-B Reprendre la lecture a ou non partir de ce point valide. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les de lecture. selectionner se piste (uniquement pour audio) Action interdite des fonctions a l'ecran Affichage chapitre Repeter OFF (arret) OFF sur sans Repeter AB d'afficher l'etat de lecture temporaire Repeter CD Video non-PBC et DVD ALL Il est de feed-back element. met en surbrillance. 1/2 pour modifier le reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage. numeriques pour DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1 /12 Recherche de l'heure 0:20:09 titres et saute numero desire. au Affiche le numero du de chapitres Affiche le au 1/2,ou Numerique, actuel et le nombre total et saute au numero de ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER, SKIP chapitre desire. de lecture ecoule et Recherche le temps directement chapitre Methode de selection point moyen du temps ecoule. ENTER Langue audio Et audio numerique 1 ENG Affiche la 1/2,ou D methode AUDIO Mode de sortie 5.1 CH reglages. Langue du sous-titrage Angle Son ABC OFF 1/1 BYPASS langue de plage son audio actuelle la d'encodage et le numero de canal et modifie les Numerique, Affiche la langue du sous-titrage actuel et modifie les 1/2,ou et le nombre 1/2,ou reglages. SUBTILE Affiche le numero total et d'angle actuel modifie le numero d'angle. Affiche le mode son change le reglage. actuel et d'angles ANGLE 1/2,ou SOUND 15 PREATION Preliminaires (Suite) Affichage a l'ecran (Suite) d DVD-A Elements Numero de groupe 2/6 Numero de Methode de selection Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de groupe en lecture, le nombre total de groupes et passe au numero de groupe desire. Affiche le numero de piste 1 /12 Recherche par temps 0:10:15 Mode sortie audio DVD 1PPCM pistes et au passe Affiche le piste en numero de lecture, le nombre piste desire. de lecture ecoule. temps Affiche la methode de canal, et les change codage en parametres. (seulement a total de Affiche la ABC Page (ou Angle) OFF 1 /12 de langue parametres. sous-titrage /2,ou 1 l'ecran) cours, le numero de ENTER /2,ou Numerique, ENTER _ 1 /2,ou AUDIO 5CH Sous-titrage 1 Numerique, en cours, et change les 1 /2,ou SUBTITLE Affiche le numero de page en cours (ou angle), le nombre (ou angle), et change le numero de pages total de pages 1 /2,ou ANGLE (ou angle). ou 1/1 VCD2.0 VCD1.1 Elements Numero de Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Montre le numero de piste 1/4 Temps Montre le 0:20:09 STER. 16 , et piste actuel, le nombre total de pistes et le permet de sauter au numero de piste souhaite. temps de lecture ecoule BYPASS 1/2,ou Numerique, ENTER (uniquement -- affichage) Montre le canal audio et Canal audio Son mode PBC On Methode de selection change le canal audio. Montre le mode son change le reglage. actuel et 1/2,ou AUDIO 1/2,ou SOUND Preliminaires initiaux Reglages Vous pouvez lecteur. (Suite) regler Image preferences personnelles vos sur le TV Aspect DVD-V 4/3e: Selectionnez DVD-A mode si ce une TV standard 4:3 est raccordee Reglages initiaux fonctionnement Appuyez 1 Le Plein configuration apparait. Menu De Disque Code un qui l'image. televiseur style Pan & Scan est l'image sont coupees). Allemand 16/9e: Selectionnez lu dans mode si ce ce une style (Les cotes de TV 16:9 est raccordee. Portugaise TV Langage des barres Ecran: Selectionnez-le quand en Italien Pays avec et en dessous de Espagnol Anglais Disque Classement Aspect images theatrales conventionnel est branche. La materiel video formate Original Audio Disque Sous Titre Du Affiche des masquent au-dessus SETUP. sur de menu general Grec Menu Progressive Disque Scan 4/3 Audio Sous Titre Du Chinois Menu De Autre------------ Installation Enceintes Disque 16/9 Disque Classement Autre Code Pays Aspect TV 2 Appuyez 3/4 pour selectionner l'element sur Langage L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selec- tionne ainsi que les autres 3 4 possibilites de Autre l'element souhaite. Scan ENTER pour confirmer votre choix. Appuyez Certains elements necessitent des etapes Le Scan Video sur supplementaires. SETUP, RETURN sur le menu de ou PLAY pour configuration. du disque Selectionnez une DVD-V langue DVD-A pour le menu Progressif disque audio et Disque langue liste a la page 32. Si mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. au code vous Menu De Menu De Disque Disque Classement Code entrez Pays Aspect TV Langage Menu Autre Attention Grec Menu Progressive Installation Enceintes Espagnol Portugaise TV Langage Anglais Italien Pays Aspect Lorsque Scan Installation Enceintes Autre------------ du C'est le sur sif menu menu une langue que vous pour le voyez menu lorsque SETUP. de 1) configuration. vous Disque Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Espagnol Fran de la sortie de scan progressif peut etre visionnee que sur un est televiseur moniteur sur affiche 2) Sous Titre Du ne disques. Verifiez appuyez Anglais Audio reglage compatible. Si vous reglez le scan progresOn par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil. Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a ou un Autre Langue le entre, l'image Chinois Selectionnez Scan Allemand Classement Code On Original Audio Sous Titre Du Disque Disque Progressive Disque Off Audio Sous Titre Du Selection du reglage sur la langue d'origine du disque. Other : Pour selectionner une langue differente, appuyez sur les touches numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres un fournit des OUT mais que vous branchez le lecteur de DVD/CD a un televiseur standard (analogique), reglez le scan progressif sur Arret. Si vous utilisez les prises jack des : correspondant DVD-A Progressif images d'une avec un vacillement minimal de l'image. qualite optimale Si vous utilisez les prises jack COMPONENT VIDEO sous-titrage. Original DVD peripheriques video pour brancher un televiseur ou un moniteur compatible avec le signal de scan progressif, reglez le scan progressif sur Marche. Langue Langue Scan Installation Enceintes reglage(s). Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner 5 Appuyez quitter Menu Progressive souhaite. sur que pas de disque l'ecran d'affichage. ("NO DISC") est Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le liberer. La ais prise de sortie video sera retablie a l'etat image sera visible encore une fois sur ou un ecran ou moniteur analogique. initial, et Allemand une Italien TV une Neerlandais . 17 PREATION Preliminaires Reglage 5.1 des Reglages (Suite) haut-parleurs des Auto haut-parleurs DVD-V DVD-A Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de haut-parleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages Disque Menu De Marche: Fonction lecture des haut-parleurs" la page 28.) R Remarque Code Volume 0dB Taille Etroit Distance 0.3 Pays TV Langage Menu Scan Progressive La fonction Lecture automatique fonctionner avec certains DVD. m Test Retour Installation Enceintes Autre Autre On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et Lecture automatique. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de Marche sur Arret. Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque DRC Marche Vocal Marche PBC Classement Auto Marche Play Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Scan Installation Enceintes Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la possible, en d'un programme dans la la plus realiste possibles plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio numerique. vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Toutefois, Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. PBC Active ou Arret 18 : desactive le Controle de lecture (PBC). CD video avec PBC sont lus conformement au PBC. CD video avec PBC sont lus comme des CD audio. Marche : automatique est activee. automatique n'est pas activee. R Avant G Code Arret: Fonction lecture Disque Disque Classement Disque DVD-V Audio Sous Titre Du Aspect Play (Lecture automatique) DVD-A Vous pouvez regler le recepteur DVD/CD pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce recepteur DVD/CD recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. pourrait ne pas Preliminaires (Suite) Controle parentale Code pays Classement Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pays", page 33.). DVD-V Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. DVD-V Disque Audio Sous Titre Du Menu De Code Sous Titre Du Menu De Disque Disque 6 5 Code 4 Pays Langage Progressive Installation Enceintes 2 Scan 1 Debloque Installation Enceintes Changement Autre 1 2 3 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration). Tout en selectionnant la classification "Classement" appuyez sur 2. n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. Si Si vous vous avez commis une erreur appuyez sur CLEAR et entrez a securite a quatre chiffres. 4 Selectionnez une avant d'appuyer sur ENTER, nouveau le mot de passe de classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 minimales. Un(1) represente les restrictions de lecture Huit (8) represente les restrictions optimales Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Selectionnez le Code 1 2 3 4 5 Pays au moyen des de configuration. selectionnant le Code Pays, appuyez touches 3/4 du Tout en sur 2. Suivez l'etape menu 3 de la Classement Selectionnez le premier caractere sur au la gauche. moyen les touches 3/4. Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 . 6 ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez sur Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci Modification du code a quatre chiffres. Modification du code a dessous) quatre chiffres gauche (Classement). 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, puis, appuyez sur ENTER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4, puis appuyez sur ENTER. Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur 3 de lecture. 5 Scan Autre 3 Menu Menu Progressive 7 Classement Aspect TV PREATION Pays Aspect TV 8 Audio FR Disque Classement Langage Disque Code Installation Disque 4 etapes 1-2 comme a ENTER. 5 Entrez exactement le meme code verifiez en appuyant sur ENTER. 6 Appuyez En cas sur SETUP pour quitter une le seconde fois et menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe : 1 2 procedure Appuyez sur SETUP pour afficher le menu parametrage. Utilisez les touches numeriques pour entrer les 6 numeros "210499". Le mot de passe a 4 chiffres est annule. 3 Entrez un nouveau code comme indique a gauche (Classement). Remarque Cette fonction n'est pas disponible pour certains DVD. 19 Fonctionnement DVD et avec un Lecture d'un DVD et d'un CD video VCD2.0 DVD-A Chaine Hi-Fi la source : au source entree recepteur DVD/CD. Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez d'entree connectee au recepteur DVD/CD. n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions ce sont aussi 1 2 3 Placez le disque choisi dans le tiroir un ne commence DVD ecran avec la sur pas, appuyez menu sur disque pourrait s'afficher. s'affiche menu pourrait s'afficher apres avoir charge CD video qui offre un menu. un DVD-V Utilisez les boutons que vous voulez 1 2 4 3 pour choisir le titre/chapitre appuyez sur ENTREE la lecture. Appuyez sur TITRE regarder puis (ENTER) pour commencer (TITLE) ou MENU pour revenir au menu Utilisez les boutons 1 2 3 desirez, puis appuyez afficher de l'ecran. 4 -- menu du numero DVD-A sur un VCD1.1 correspondant titre/groupe. pour autre CHAPITRE/PLAGE 1/3 1 /12 1 /12 1/6 Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). Recherche 1 peuvent etre differents selon les instructions de chaque ecran sur Off Remarques parental est regle et si le disque n'entre pas dans les reglages d'evaluation (non autorise), le code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque doit etre autorise (voir "Controle parentale" a la page 19). Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 2 (deux). DVD-V Le lecteur passe maintenant 2 rapide VCD2.0 succession sur VCD1.1 Appuyez et maintenez appuyee SKIP/SCAN . ou > pendant environ deux secondes pendant la lecture. au mode SEARCH SKIP/SCAN . Appuyez reprises pour selectionner sur ou (RECHERCHE). > a plusieurs la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avancement). Avec un CD video, la vitesse de recherche change : mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avancement). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque Quand un disque audio DVD qui contient des operation peut etre permise dans certains segments d'image. vous images, utilisez cette Pause DVD-V 1 sur Appuyez VCD2.0 VCD1.1 PAUSE/STEP 2 Pour revenir a la 20 vous Remarque Vous pouvez aussi regler le PBC pendant le parametrage. Voir page 18. Si le controle (0-9) Pour deux chiffres, appuyez en les touches numeriques (0-9). fonctionnement du -- titre/groupe, un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. l'option que ENTREE (ENTER) pour Utilisez les touches numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir. Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du Menu et les procedures exactes de menu. d'un Quand l'option. disque. Suivez le bouton DVD-V pour choisir sur VCD2.0 le 1/6 disque possede plus Deplacement DVD-A vous un choisir le numero d'un PLAY. menu ou un 1/3 pouvez passer a un autre titre de la maniere suivante : Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY), puis appuyez le bas. vers Dans certains cas, le Si Parametrage. menu autre TITRE/GROUPE DVD-A Quand Appuyez sur OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. READING (LECTURE) s'affiche sur l'ecran du televiseur et la lecture commence automatiquement. L'ecran un dans le OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir face de lecture Si la lecture disponibles Passer a DVD-V Appuyez sur du disque. generales Remarque Si VCD1.1 Allumez le televiseur et selectionnez la video connectee Fonctions de lecture Parametrage DVD-V CD video un pendant lecture, appuyez sur la lecture. LECTURE (PLAY). Fonctionnement Fonctions VCD2.0 DVD-V 1 ou un 1 Pour image par image Audio DVD la repeter Repeter Piste/Groupe/Arret - piste en cours REPEAT. L'icone de repetition de lecture, appuyez sur de piste apparait sur l'ecran de la TV. VCD1.1 PAUSE/STEP Appuyez Le recepteur DVD/CD sur disque video Disques generales (suite) fixe et lecture Image DVD avec un 2 Pour la lecture. pendant sur met en mode PAUSE. se sur 2 Vous pouvez avancer image par image en PAUSE/STEP a coups repetes Appuyant telecommande. sur 3 Pour retourner a la lecture sur repeter le groupe en cours de lecture, appuyez REPEAT. L'icone de repetition de groupe apparait l'ecran de la TV. Repeter, appuyez sur REPEAT troisieme fois. L'icone Arret Repeter s'affiche a 3 Pour sortir du mode la une normale, appuyez l'ecran. sur PLAY. CD Video Remarque Quand vous 1 Pour utilisez audio DVD disque un qui operation peut etre permise segments d'image. images, Appuyez sur dans certains cette VCD2.0 DVD-V m - Le lecteur entre dans le mode SLOW vitesse souhaitee (arriere), : M ou une L'icone sur l'ecran actuellement All Repeat sur en cours, REPEAT. (Repetition toutes) apparait sur l'ecran du ralenti au A* en arriere n'est pas VCD2.0 DVD-V AB possible sur un VCD1.1 un CD video apparait brievement Appuyez de sur nouveau sur : l'ecran du televiseur. REPEAT A-B au point final apparait brievement sur l'ecran du televiseur et la sequence repetee commence ("AsB" apparait dans la fenetre d'affichage). "A B" Repeter sequence, DVD-V VCD2.0 appuyez sur REPEAT A-B. DISPLAY sur a l'ecran apparait. une l'ecran du televiseur. 1/6 video DVD repeter le -- chapitre vous permet de pendant sur le la lecture. -:--:-- com- disque. L'affichage en cours. sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans 2 Dans les 10 secondes, appuyez l'affichage a l'ecran. apparait 3 Dans les 10 voulue sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. secondes, entrez l'heure de depart moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. au 4 Dans les 10 OFF chapitre/Titre/Arret en cours 0:20:09 DVD-V vous avez fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. ALL le Repeter pouvez desactiver le Voir page 18. Si VCD1.1 TRACK vous Repetition. dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque secondes, appuyez confirmer l'heure de TITLE CHAPT 1 Pour sur la lecture a tout moment choisi Appuyez "-:--:--" choisi. 3 Pour annuler la le PBC, avec fonction recherche de l'heure La boite de repeter une sequence dans un titre ou un groupe Appuyez sur REPEAT A-B au point de depart choisi. Disque appuyez Repeat Off (Repetition Off) apparait Recherche de l'heure 1 OFF Pour " Repetition, REPEAT. PBC pour utiliser le fonction a Repeter A-B * sur Remarque Sur mencer de lecture, La lecture commence disque. Si vous avez continue a sur ENTER pour depart. a partir de l 'heure selectionnee sur le une heure non valide, la lecture entre partir du point actuel. Appuyez REPEAT. L'icone 2 Pour 'repeter chapitre' apparait repeter REPEAT L'icone une le titre sur l'ecran. de lecture, en cours Appuyez sur seconde fois 'repeter titre' apparait 3 Pour sortir du mode une appuyez ou CD video. sur disque deuxieme fois troisieme fois + Remarque La lecture 2 le repeter 3 Pour sortir du mode (RALENTI) pour selectionner la t 1/16, t 1/8, t 1/4 or t 1/2 m - T 1/16, T 1/8, T 1/4 or T 1/2 (avancement). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. A en cours, televiseur. 2 Utilisez SLOW SCAN " plage/Toutes/Off actuellement Repeat Track (Repetition plage) apparait L'icone la lec- pendant + ture. 1 plage du televiseur. appuyez M ou la REPEAT. L'icone VCD1.1 SLOW SCAN sur de Repetition repeter 2 Pour Ralenti 1 contient des -- sur repeter, l'ecran. appuyez sur REPEAT troisieme fois. L'icone d'arret de repetition apparait sur l'ecran de la TV. 21 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions avec un DVD et 3 generales (Suite) Environnement 3D VCD2.0 DVD-V 4 VCD1.1 Home cinema. Appuyez sur SOUND MODE pour selectionner "3D SUR" pendant la lecture Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez a nouVCD2.0 DVD-V VCD1.1 La fonction Zoom permet l'agrandissement de l'image video et le deplacement dans l'image agrandie. 1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. Si appuyez a coups repetes sur ZOOM, le d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois. vous 2 Le deplacement dans Appuyez normale CLEAR pour pour retourner sur ou Recherche de n'y DVD-V VCD2.0 au un 1 Pendant la lecture du que le disque zoom. 2 Repetez l'etape Pour 1 rappeler Appuyez Le menu sur scene SEARCH etapes jusqu'a 9 sur suivantes : l'ecran de la TV. points sur un d'un marquee pendant MARKER SEARCH a partir 4 Pour retirer le menu MARKER Pour effacer 1 Appuyez Le 2 menu une sur scene SEARCH apparait sur de la scene menu sur de marquee pendant d'un sur sur repere. SEARCH. repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche prise de TITLE. nouveau sur MENU. DVD-V vue 1/1 Si le disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle actuel s'affiche. DVD-A de la Appuyez sur entendre une 1PPCM 5.1 CH 5CH audio AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour langue audio ou une autre plage audio differente. Changement un langue D du canal audio Appuyez plusieurs fois marquee nouveau sur appuyez a 'disque', 1 ENG le numero de de MENU. disque. d'un sur 'disque' s'affiche Changement l'ecran. SEARCH, appuyez Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer. 22 Appuyez disque. repere la lecture du numeriques pour selectionner repere que vous voulez rappeler. Appuyez sur ENTER. commence DVD-V disque DVD-V touches La lecture Menu Angle 2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les 3 TITLE. 'titre', appuyez a Le disque, appuyez sur MARKER lorsque point que vous voulez memoriser. 1 pour entrer une sur 3 Pour retirer le menu VCD1.1 atteint le repere apparait brievement L'icone de Appuyez DVD-V 2 Pour retirer le menu veuillez suivre les repere, DVD-V peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. Pour entrer speciales 2 La liste du menu MARKER SEARCH 1/9 SEARCH, appuyez Verification des contenus des disques video : menus 1 repere MARKER Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci apparait l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. reprendre la lecture sur l'image en pause. pas de fonction a menu et 3 pour effacer d'autres SEARCH. Fonctions DVD 1 Remarque Sur certains DVD il sur taux moyen des touches 1 234. 3 Pour retirer le 5 est efface de la liste. etapes 2 reperes. Menu Titre lecture s'effectue l'image agrandie repere Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le menu du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur la touche numerique appropriee pour selectionner une option. Ou bien utilisez les touches 1 234 pour mettre en evidence votre selection, ensuite appuyez sur ENTER. SOUND MODE pour selectionner "BYPASS". Zoom les Repetez numeros de appareil est capable de produire un effet d'environnement 3D qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme veau sur CLEAR. sur Le numero de Cet 2 Appuyez 3D SUR BYPASS 1 CD video un sur canal audio different Sous-titres AUDIO (STER., DVD-V pendant GAUCHE DVD-A ABC VCD2.0 VCD1.1 la lecture pour ecouter ou DROITE). 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez disque. l'ecran. le numero de Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement avec un DVD Audio Disques DVD et DVD-A un CD video Regarder Vu que les Le DVD audio est struit a partir qualite en ence en format de disque con- du succes du DVD pour offrir de la haute audio multicanal pour une nouvelle experiqualite audio. Un disque DVD audio peut etre identifie par le disque un nouveau ou sur logo DVD audio sur disque lui-meme. la du pochette Le format DVD Audio peut fournir Le son 1 une meilleure qualite numerique DVD Audio peut etre fourni avec 24 (au lieu de 16 bits pour un CD stan- DVD Audio DVD-A 1 /12 peuvent contenir beau- Appuyez sur AFFICHER (DISPLAY) pendant la lec- ture. 3 stereo que les CD Audio avec un taux d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de 44,1kHz pour les CD). disques autre PAGE coup d'informations, il existe plusieurs manieres de voir ce qui est disponible sur le disque. 2 le une Appuyez sur 3/4 pour choisir l'icone de la Page. Appuyez sur 1/2 pour choisir un numero de page. Ce qui s'affiche a l'ecran variera d'un disque a l'autre car les informations disponibles dependent de la facon dont l'artiste a cree le disque. bits de donnees dard). Remarque disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet espace supplementaire est utilise soit pour une meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs. Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video clips. Un Vu que les createurs des certains choix sur l'ecran disponibles pour le disques DVD Audio changent, d'affichage ne seront pas disque que vous etes en train d'ecouter. Remarque Si vous utilisez la sortie pour votre connexion a celle du CD, meme si Audio. Passer a Certains un disques numerique optique (DIGITAL OUT) audio, la qualite du vous ecoutez un autre GROUPE son sera disque similaire DVD 1/6 DVD-A DVD Audio divisent les contenus en differents groupes. Votre lecteur vous permet d'acceder rapidement aux differents groupes pendant la lecture via 1 l'affichage a l'ecran. Appuyez AFFICHER sur ture ou en mode 2 3 Appuyez Appuyez la lec- 3/4 pour choisir l'icone de Groupe. ou sur les boutons numerotes (0-9) sur 1/2 sur pour choisir (DISPLAY) pendant stop. un numero de groupe. Remarque Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe. Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV, saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le trouver sur la pochette du disque ou sur un site internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque. Vu que les createurs des disques DVD Audio changent, certains choix sur l'ecran d'affichage ne seront pas disponibles pour le disque que vous etes en train d'e- couter. 23 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA CD CD audio et avec un MP3 Remarques disque WMA sur les Un fichier MP3/WMA est forme de fichiers enregistrements primes Introduisez ".mp3" des "fichier MP3". Le recepteur peut ne pas disque un et fermez le tiroir. apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2. CD Audio; le menu CD audio A lire extension differente de propos de WMA Un fichier WMA est - sonores com- codage de couches audio a 3 appelons les fichiers qui ont l'extension utilisant le en fichiers. Nous MP3/WMA a une 1 enregistrements MP3/WMA les sur A propos de MP3 Le recepteur DVD/CD peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CDRW. Avant de lire des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques droite. disque MP3/WMA un un (Window une fichier MP3 qui a ".mp3". Media technologie Audio) de compression audio de Microsoft. WMA MP3 WMA (Windows audio deux fois Media Audio) offre une compression superieure a celle du format MP3. JPEG Appuyez 2 sur La 3/4 pour selectionner le sur ENTER Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG. MP3 WMA 1. 2. Program 3. Folder1 Folder2 4. Folder3 Folder4 Folder5 Folder6 Folder7 Folder8 00:00 3 Appuyez ENTER sur sur Effacement OFF 3/4 pour selectionner un fichier, et 5. . Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER. 4 La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la plage en cours s'affiche dans la fenetre d'affichage. La lecture s'arretera a la fin du disque. Appuyez Appuyez sur TITLE pour passer a la page suivante. sur MENU pour passer a la page TRACK 1 TRACK02 TRACK 3 TRACK 4 TRACK05 STER. Audio CD Effacement TRACK 8 BYPASS 00:00 menu etes dans une retourner a la liste de l'ecran 5 menu Effacement OFF 3 MP3/WMA menu liste de fichiers et si dossiers, utilisez 34 vous souhaitez pour mettre en 24 Les fichiers doivent etre nommes en utilisant 8 lettres ou moins et doivent comprendre ".mp3" ou ".wma", par "********.MP3" ex.. l'extension ou 7. 8. N'utilisez pas de caracteres "<>"etc. Le nombre total de fichiers speciaux sur un comme disque "/ : * ? doit etre Ce recepteur DVD/CD necessite de disques/enregistrements correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir cidessus) pour assurer la compatibilite de lecture. et appuyez sur ENTER pour retourner a precedent. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez STOP. sur souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez disque ou utilisez un autre inferieur a 650. Astuce evidence d'echantillonnage / uniquement a 44,1kHz (MP3), 32-44,1kHz (WMA) Debit binaire / entre 32-320kbps (MP3), 32-128 kbps (WMA) Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3/WMA. Si TRACK 7 TRACK08 vous : TRACK 6 TRACK07 Si avec ce "********.WMA". TRACK 5 TRACK06 0: 56: 18 E TRACK 4 TRACK 3 TRACK04 MP3 disque. 6. TRACK 2 TRACK 2 TRACK03 disques toutes les donnees d'un TRACK 8 TRACK01 des Taux vous precedente. Program MP3/WMA Program CD compatibilite lecteur est limitee de la maniere suivante MP3/WMA, puis appuyez Les clients doivent aussi prendre note qu'une autorisation est necessaire pour telecharger des fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a droit pour garantir cette autorisation etre fournie par le detenteur du copyright. aucun qui doit Fonctionnement CD Pause 1 Appuyez MP3 sur lecture, appuyez a PAUSE/STEP disque MP3/WMA (Suite) un ou sur nouveau sur ENTER. Deplacement CD MP3 autre plage 2 Appuyez sur SKIP/SCAN . ou sur > brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. d'un CD audio, cas plage au moyen des pendant la lecture. Repetition de CD MP3 1 Pour repeter L'icone une touches numeriques (0-9) L'icone quitter la "OFF" s'affiche sequence sur l'ecran et revenir a une lecture l'ecran du Environnement 3D Cet Plage/Tous/Arret la plage actuelle, appuyez sur REPEAT. Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran repeter sur du menu. menu. CD capable de produire un effet qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema appareil est environnement 3D WMA toutes les deuxieme fois s'affiche pour aller directement entrez le numero de la menu. 2 Pour *" normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran deux fois brievement sur SKIP/SCAN . pour revenir a la plage precedente. plage quelconque, et "A REPEAT Appuyez a nouveau sur REPEAT A-B au point voulu. L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du menu, et la sequence est lue en boucle. 3 Pour Appuyez Dans le Repeat (Repetition) sur menu. WMA sur une CD Pour repeter une sequence. 1 Pendant la lecture d'un disque, appuyez A-B au point de depart choisi. L'icone sur une A-B Repetition WMA PAUSE/STEP rendant la lecture. sur 2 Pour retourner a la PLAY, CD audio et avec un sur plages d'un disque, appuyez REPEAT. Repeat (Repetition) et "ALL" s'affiche sur l'ecran 1 Appuyez sur SOUND MODE SUR" pendant la lecture. pour selectionner "3D 2 Pour eteindre l'effet 3D, appuyez a nouveau sur SOUND MODE pour selectionner "BYPASS". menu. 3 Pour annuler le mode Repetition, appuyez troisieme fois sur REPEAT. L'icone Repeat (Repetition) une Changment et "OFF" s'affiche sur l'ecran menu. Appuyez plusieurs pour ecouter ou CD Recherche 1 Appuyez sur MP3 SKIP/SCAN . 2 present en un fois sur AUDIO CD pendant la lecture (STER., GAUCHE canal audio different DROITE). WMA ou > tout maintenant environ deux secondes Le lecteur est a de canal audio pendant mode SEARCH en le la lecture. (Recherche). Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > de facon repetee et maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont l'ecran indiquees sur menu. 3 Pour retourner a la lecture, appuyez sur PLAY. 25 FONCTIEM Fonctionnement disque JPEG Vision d'un Ce avec un recepteur DVD/CD peut lire des disques disque JPEG Passage a JPEG avec des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des JPEG, lisez les remarques Introduisez 1 Le un sur enregistrements enregistrements JPEG a droite. les disque du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche menu sur l'ecran du televiseur. autre fichier sur precedent. Arret et fermez le tiroir. un SKIP/SCAN . ou > une fois pendant la vision d'une image pour passer au fichier suivant ou Appuyez 1 sur image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le recepteur DVD/CD est maintenant en mode PAUSE. MP3 WMA 2 Pour retourner au de JPEG sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis appuyez sur ENTER. Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez nouveau sur defilement, appuyez PAUSE/STEP. Pour retourner Appuyez sur 3/4 sur PLAY ou l'image la vision d'une pendant image pour la retourner horizontalement ou verticalement. JPEG Folder1 Folder2 Pour faire Folder3 Folder4 Folder5 Folder7 Folder8 Slide sur sur Speed dans le Off 3/4 pour selectionner ENTER. un sens inverse. Remarques sur Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le receppourrait avoir besoin de beaucoup de liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les touches 3/4 l'ecran menu Si 4 la telecommande pour mettre en et appuyez sur ENTER pour retourner a sur " evidence une " precedent. souhaitez voir vous un Appuyez Appuyez un fichier particulier, sur sur sur -- reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 mega autre sur RETURN pour (menu JPEG). TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. disques peuvent etre incompatibles a cause d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. Quand vous utilisez un logiciel comme "Easy CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient l'extension ".jpg" quand vous les copiez sur le CD. Des Picture3 Picture4 comme fichiers Picture6 Picture7 1024X768 Slide Speed Off 5/32 1024X768 Picture5.jpg Astuce trois options de vitesse de defilement : Rapide, Normal, Lent et Off. Appuyez sur 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez sur ENTER. 5 Pour arreter la vision a tout moment, appuyez STOP. sur Le 26 noms de fichier sans ".jpe" ".jpg". l'extension ou ".jpg" ".jpeg", ne peu- vent pas etre lus par ce recepteur DVD/CD meme si ces fichiers sont indiques comme des fichiers d'image Picture5 a le Certains renommez-les Picture2 sur de formats differents Picture1 Il y et gravez un doit etre inferieur a 650. Si les fichiers ont des extensions Folder1 5/32 pixels disque. Le nombre total de fichiers et de dossiers Pendant la vision, appuyez revenir au menu precedent JPEG apparaitre plusieurs minutes, cela JPEG sont trop grands disque 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez sur ENTER ou sur PLAY. La vision du fichier commence. appuyez disques. Si vous ne affichage sur ecran apres signifie que certains fichiers contenu du voyez pas etes dans enregistrements JPEG les teur DVD/CD temps pour lire le Astuce vous image dossier et Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu du choix MP3/WMA-JPEG. Si une Appuyez sur 1/2 pendant la vision d'une image pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre ou Folder6 3 Appuyez appuyez pivoter menu JPEG apparait. JPEG dans Windows Explorer. Lecture Lecture d'un programmee programmee CD VCD2.0 VCD1.1 d'un CD audio et MP3 Lecture MP3/WMA disque Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. La programmation peut contenir 30 plages. La fonction 1 PROGRAM sur entrer le mode Edition stop pour la lecture pendant ou en 2 Appuyez menu pouvez desactiver le pour utiliser la fonction vous Voir page 18. Introduisez Le Remarque Appuyez sur PROGRAM d'un CD video Parametrage contenir 30 programmation peut 1 programmation. PBC, avec menu Programmation. mode marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. CD video un PBC dans le E L'indicateur programmee Remarque Sur La Appuyez WMA PROGRAM sur plages. CD video et fermez le tiroir. un quand la lecture est arretee. VCD Program s'affiche. Program VCD pour sortir du mode Edition E TRACK 1 TRACK 2 l'indicateur programmation; E disparait. TRACK 3 TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 Selectionnez 2 plage, puis placer la plage une ENTER pour selectionnee dans la liste de sur appuyez TRACK 7 programmation. les autres 2 pour placer 3 Repetez l'etape programmation. plages dans la liste de TRACK 1 TRACK 12 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2 TRACK 4 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 3 etapes CD audio et avec 2-6 de "Lecture disque programmee sur la gauche. MP3/WMA" Pour retourner a la lecture normale TRACK 7 STER. 0: 56: 18 Appuyez 00:00 5 Appuyez laquelle Repetition Appuyez Appuyez sur sur sur Appuyez La lecture vous avez selectionnee surbrillance dans la liste de vous en Pour programmation. 3/4 pour selectionner la piste par souhaitez commencer la lecture. PLAY pour lequel Pour apres une programmation. Pour revenir a lecture de toutes les plages appuyez sur ENTER. Le voyant "PROG". disparait de la fenetre d'affichage. en cours, Repeat une 1 Repeat d'affichage. appuyez sur REPEAT. de la liste de programsur REPEAT. plages seconde fois sur Repeat (Repetition), appuyez REPEAT. et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu. plage une la et "ALL" s'affichent dans l'ecran menu. troisieme fois Effacer de la liste de programmation PROGRAM pendant la lecture (CD Audio et disques MP3 uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. Appuyez sur L'indicateur d'une lecture de la plage toutes les repeter L'icone lecture normale a partir programmee, selectionnez une liste du CD (ou du MP3/WMA), puis une apres PROGRAM. et "TRACK" s'affichent dans l'ecran menu. Pour annuler le mode vous avez menu. la Repeat L'icone une et "PROG." s'affiche dans l'ecran La lecture s'arrete sur plages programmees mation appuyez commencer. dans l'ordre dans commence programme les plages des repeter L'icone TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. sur de la liste de 4 lecture programmee, appuyez L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre 2. sur en OFF 7 Menu MP3/WMA plage programmee que dernier est Effacement TRACK 8.mp BYPASS Menu CD Audio plage Suivez les 3 TRACK 3 TRACK 6 Effacement TRACK 8 7 PLAY pour TRACK 5 TRACK 7 6 ou sur E TRACK 4 TRACK 6 La Remarque Appuyez sur RETURN, sur PROGRAM sortir du menu Programme. TRACK 8 TRACK 5 4 Program MP3/WMA E Program CD Effacement TRACK 8 E apparait. 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous 2 Appuyez sur souhaitez effacer de la liste de 4 Appuyez La plage sur sera effacee de la liste de Effacer la liste 1 Suivez les liste de complete La de programmation. programmation 1-2 de "Effacer une etapes programmation" plage de la ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner sur ENTER. Les programmation. CLEAR. "Effacement", puis appuyez programmation complete pour le disque sera effacee. programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 27 FONCTIEM Reglage Reglez des le decodeur Informations haut-parleurs 5.1 ambiophonique canaux integre Memoire du dernier etat. observant les instructions suivantes. en Disque DVD Menu De Disque R Disque Pays Aspect TV Langage Menu Progressive Le R Scan Volume 0dB Taille Etroit Distance 0.3 m recepteur DVD/CD memorise Retour Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide des touches 3/4 du menu de reglage. Une fois 2 l'option "Installation Enceintes" selectionnee, appuyez sur la touche 2. 3 4 Appuyez sur les touches 2 pour selectionner le haut-parleur souhaite. Reglez les options a l'aide des touches 341 2. -- Selectionnez le haut-parleur que vous souhaitez regler. (Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit], haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves) Remarques reglages sont memorises Les Ce lecteur si contrat de licence haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par le la lecture. Reglez ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. 1 / 2 haut-parleur selectionne .(-6dB +6dB) PAL: les pouvez reglages des haut-parleurs pas les changer. sont fixes, vous Distance vous connectez des haut-parleurs a recepteur/lecteur haut-parleurs parcourir pour votre DVD/CD, le reglage de la Distance permet aux de connaitre la distance que le son doit atteindre jusqu'a votre position d'ecoute. De cette maniere le de chaque haut-parleur parvient a l'auditeur dans le meme temps. Remarque Vous ne parleurs pouvez pas subwoofer. regler la distance des haut- Test Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. Avant gauche (L)→ Central Avant droit (R) Arriere droit (R) Arriere gauche (L) subwoofer → → → → Retour Appuyez dent. 28 sur NTSC: ~ Dimensionnement Puisque electionnez branche a le volume de sortie du ENTER pour retourner au menu prece- systeme Quand le systeme selectionne AUTO: son memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en Vous devez choisir le mode systeme approprie pour votre systeme TV. Si la mention PAS DE DISQUE (NO DISC) s'affiche dans la fenetre d'affichage, maintenez appuye le bouton PAUSE/STEP sur le panneau avant ou sur la telecommande pendant plus de 5 secondes pour pouvoir choisir un systeme (PAL, NTSC ou AUTO). Volume a l'aide des touches pour etre utilises a tout ne vous avez commencer ? Si un Selection de haut-parleur de de l'utilisa- moment. -- Remarque Certains reglages reglages du lecteur introduisez Installation Enceintes Selection de les ou si vous eteignez le lecteur. Si vous disque avec des reglages memorises, la derniere position de stop est automatiquement rappelee. disque Test Autre ne VCD1.1 teur pour le dernier disque que vous avez regarde. Les reglages restent en memoire meme si vous enlevez le Avant G Classement 1 CD Audio Sous Titre Du Code supplementaires quand un le Le recepteur DVD/CD systeme. Selectionnez quand branche a televiseur NTSC. un le Le recepteur DVD/CD Selectionnez quand branche a televiseur PAL. un est televiseur Multi le Le recepteur DVD/CD est est Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). que le volume est au minimum. Appuyez sur la touche BAND de la telecommande, jusqu'a ce que FM ou AM apparaisse dans la fenetre d'affichage. 1 a 2 Puis, BAND, chaque fois que vous appuierez sur FM et AM s'afficheront alternativement. Appuyez 3touche du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, relachez balayage s'arrete lorsque Le recepteur DVD (pour les stereo) apparaissent sur l'ecran. le uniquement quand le signal sur Un numero Appuyez preselectionne apparaitra sur preregle 6 Appuyez TUNING sur que sur vous l'ecran. ou sur la La station est Repetez le numero 3 Reglez le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. les regler une sur sur DVD/CD ou VIDEO2 ou POWER pour eteindre le recepteur un autre mode (CD/DVD, VIDEO1, Appuyez Utilisez le l'etape choisir TV-AUDIO). STOP/REM. du panneau frontal de reglage reglage manuel, sur un ou non preselectionnees automatique de appuyez TUNING sur le panneau avant. reglage automatique, TUNING sur manuel 2. Pour le Pour souhaitez. maintenez la touche environ deux secondes ou le panneau avant. enregistree. etapes de 3 a 6 pour enregistrer les autres stations. station avec signal leger de Pour annuler toutes les stations memorisees appuyee la touche STOP/REM. pour environ deux apparaitra dans la fenetre d'affichage, puis appuyez a nouveau sur MEMORY et les emetMaintenez secondes et "CLEAR ALL" teurs sont effaces. etes entres par Pour selectionner directement erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. effacer la memoire, emetteur preprogramme. Par exemple, pour ecouter l'emetteur preprogramme 4, appuyez sur 4 de la telecommande. Appuyez sur 1, puis sur 9 (dans les 3 secondes) pour ecouter l'emetteur 19 preprogramme. Pour information programme FM est brouille sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Si un Appuyez Il n'y deja ete entrees, le message (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. aura aucun meilleure. effet stereo mais la Appuyez a nouveau sur reception sera la touche pour retablir l'effet stereo. Pour Remarque Si toutes les stations ont un preprogramme Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur ou Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement la station. vous appuyez sur la touche, le recepune station preselectionnee a la fois. ou nouveau. Si vous enregistre est FM et STOP/REM. du panneau frontal. 5 telecommande pour selectionner Pour fois que Pour ecouter des stations de radio Appuyez PRESET +/- pour sur Pour eteindre la radio stereo. 7 Chaque teur DVD/CD trouve Remarque: "TUNED" s'affiche 4 fois - station. "TUNED" et "STEREO" programmes ou plusieurs 2 Appuyez selectionner la station desiree. ou la touche. que AM ce La derniere station recue est selectionnee. et maintenez deux secondes la TUNING une Appuyez sur BAND jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. 1 une meilleure Realignez l'antenne. reception MEM FULL 29 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio Operations (Suite) RDS Recherche de programme Cet appareil est equipe de RDS (Radio Data System Systeme de Donnees Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indi- catifs des emetteurs des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de ou la selection musicale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu' un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT) sont transmis par l'emetteur. Options d'affichage capable de transmettre une riche variete plus de l'indicatif initial qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur Le systeme RDS RDS d'informations est en RDS de la telecommande vous pourrez retrouver les differents types de donnees dans la sequence: (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) Le profit majeur emissions du RDS est sa (PTY) capacite (PTY) qui ante demontre les abreviations utilisees afin chaque PTY explication avec une NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique de paroles varies CLASSICS Musique classique serieuse OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes CHILDREN Programmes musique financiers pour les enfants SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PTY PHONE IN Programmes d'appels TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country (Identification du Type de du type de programme est fenetre d'affichage. nom Programme) Le indique dans la RT (Texte Radio) Un message "texte" contient une information speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. (Heure controlee par le canal) pareil de recevoir l'heure actuelle et dans la fenetre d'affichage. CT NONE, PS NONE. jazz Permet a de FOLK M Musique folklorique pour le mode selectionne n'a pas ete transmise, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT direct hobby de Musique nationale musique DOCUMENT Programmes TEST Message ALARM 1 en et circuits Vieille Remarque requise religieuses NATION M Certains emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure certaines de ces caracteristiques supplementaires. Si la donne d'affaires sociales/Societe OLDIES l'apl'indiquer d'indiquer de PTY. (nom du programme en service) Le nom du canal est indique dans la fenetre d'affichage. PS de coder des des codes de type de programme indiquent le type de l'emission. La liste suivavec documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: partic- sur BAND pour selectionner le mode sur PTY de la telecommande et l'af- 1 Appuyez Appuyez 2 fichage indiquera FM. Appuyez 3 4 Lorsque sur selectionner le dernier PTY PTY a un en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. le PTY est selectionne, appuyez sur PTY SEARCH. L'appareil passera a un mode de recherche automatique. Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera. 30 Autres fonctions du Programmation Temporisateur de Sommeil avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise. Vous pour 1 SLEEP pour Appuyez sur sommeil programmee. Le temoin VEILLE apparaissent sur (SLEEP) regler fois que et l'heure de sommeil l'unite pour de plus amples a operation. plusieurs reprises sur AUX sur source la d'entree A appuyez sur SLEEP, les dans l'ordre suivant. vous 20→10→OFF chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change selon la sequence suivante: VIDEO 1: pour selectionner le signal analogique des (G/D) & VIDEO ENTREE. connecteurs AV1 AUDIO ENTREE VIDEO 1 OPT optique du : pour selectionner le signal numerique connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE OPTIQUE. Remarque Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. sur avec informations concernant cette telecommande pour selectionner la desiree. SLEEP90→80→70→60→50→40→30→ Appuyez d'entree une source de l'utilisateur fourni Appuyez l'heure de la fenetre. 2 Chaque reglages changent Selectionner Vous pouvez utiliser des magnetoscopes ou d'autres unites branchees sur les connecteurs AV1, AV2, EURO PERITEL, coaxial ou optique. Referez-vous au manuel SLEEP. Le temps restant apparait sur VIDEO 1 COAX: pour selectionner le COAXIALE. VIDEO 2 l'ecran. signal numerique coaxial du connecteur ENTREE AV1 VIDEO & ENTREE : pour selectionner le signal analogique des (G/D) & ENTREE VIDEO. connecteurs ENTREE AV2 AUDIO VIDEO2 OPT Variateur optique du Cette fonction s'affiche dans la fenetre l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage et condition allumee. la touche DIMMER. sur MUTE pour mettre Vous pouvez mettre en en Utilisation de la un sourdine votre pour, par l'indicateur "MUTE" Les COAXIALE. haut-parleurs sont signal TV audio du ( 3.5mm) La fonction d'entree optique n'est disponible que lorsque la frequence d'echantillonnage de l'autre appareil est de 32 96kHz. Vous pouvez egalement choisir une source d'entree ~ prise pour casque casque stereo signal numerique coaxial du connecteur ENTREE AV2 VIDEO & ENTREE Remarques appareil dans le con- en appuyant sur le bouton FUNCTION/PLAY panneau avant. Maintenez appuye ce sur bouton 3 le sec- ondes, puis appuyez de maniere repetee pour choisir necteur PHONES. vous VIDEO 2 COAX: pour selectionner le sourdine votre exemple, repondre au telephone, clignote dans la fenetre d'affichage. Connectez signal numerique OPTIQUE. TV-AUDIO: pour selectionner le PERITEL. Sourdine Appuyez appareil. pour selectionner le : connecteur ENTREE AV2 VIDEO & ENTREE automatiquement coupes quand (non fourni). la source d'entree. branchez le casque 31 FONCTIEM Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 17). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 32 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 19). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles Afghanistan Antigua et la Barbuda ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede AI Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba KE PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Dominicaine Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique du sud DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE Tchecoslovaquie Britannique UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant les UM USA Miquelon (Francaise) Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) 33 REF NCE Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation recepteur DVD/CD est sous tension, mais il ne fonctionne pas. Le Pas d'image. ? disque insere. ? ? ? ? ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Le cable video n'est pas correctement connecte. Le televiseur raccorde est hors tension. Le SELECTEUR DE SORTIE VIDEO est regle en mode "COMP." (voir page 8). L'equipement raccorde avec le cable ? ? ? Les cables audio sont pas ne ? ? ? ? Le qualite de l'image en lecture. recepteur DVD/CD ne commence ? ? ? ? Le cable de connexion audio est abime. ? Le est sale. ? disque insere. ? Pas de ? ? ? ? ? Un ronflement severe ou un bruit ? Le disque est disque disque pouvant etre lu. positionne a Le disque n'est pas l'interieur du guide. Le ne l'envers. positionne a est sale. Un menu est affiche televiseur. sur l'ecran du Le niveau de classification est Les fiches ou les prises regle. sont sales. ? ? ? Allumez le televiseur. Assurez-vous que le SELECTEUR DE SORTIE VIDEO soit regle en mode "SCART". Selectionnez le mode entree approprie l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. Branchez correctement le cable audio les prises. Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. Remplacez-le Inserez disque. (Verifiez ou disque. que l'indicateur CD audio, situe dans la fenetre d'afdu recepteur DVD/CD, est allume). un Inserez un lu. disque, le disque pouvant etre systeme de couleurs et le code de (Verifiez Positionnez la face de lecture du vers le bas. le type du region). disque Positionnez correctement le disque le plateau, a l'interieur du guide. Nettoyez Appuyez ? un nouveau. Nettoyez ? ? par le ? le ? ? Le disque est sale. ? Les haut-parleurs et faibles. ses L'ampli-syntoniseur est du televiseur. elements sont ? disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. Essuyez-les avec un chiffon Nettoyez le Branchez soigneusement parleurs place trop pres ? sur sur Eloignez disque. les haut- et ses elements votre televiseur des composants audio. ou legerement humidifie d'alcool. apparait. ? 34 Branchez correctement le cable video les prises. fichage lecture. Insertion d'un allume). est Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du recepteur DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. DVD pas la ? secteur. sur L'equipement raccorde au moyen du cable audio est hors tension. disque prise sur correctement connectes. ? la sur audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. son. Mauvaise sur Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, ? On entend soit un son tres leger, soit aucun Pas de apres-vente. Guide du depannage (Suite) Impossible Remede Cause Symptome de capter ? les stations de radio. L'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations La telecommande ne ? fonctionne pas correctement. ? ? Les modes son ou Prologic II ne peuvent ? pas etre modifies. L'affichage du panneau frontal est trop terne. ? ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? La telecommande est trop recepteur DVD/CD. ? Un obstacle Les piles de epuisees. Reglez la station manuellement. Preselectionnez les stations (page 29). pre-selectionnees). se eloignee du trouve sur le de la telecommande ? ? au trajet allant recepteur DVD/CD. la telecommande sont ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds (7 metres). Enlevez l'obstacle Remplacez les en piles question. par des piles neuves. Le systeme ne peut pas etre modifie lors de la lecture d'un disque MP3 ou WMA. Rien n'est affiche panneau frontal. ? Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. sur l'affichage du ? ? Introduire Appuyer un sur disque de CD type. DIMMER sur la telecommande. 35 REF NCE Specification [Genral] Voir sur Consommation Voir sur Poids Dimensions externes [CD/VD] (W x H x D) AM [MW] x 55 x 350 mm Temperature: 5%a85% Laser Diode laser, Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL 625/50, NTSC 525/60 0.5 % Entree Video 1.0 V de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal Plus de 70 dB (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) (p-p), 75 Ω, synchro negative, RCA jack x 2/ SCART (TO TV) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative.,RCA jack x 1/ SCART (TO TV) (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin x 1 (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω 108.0 MHz Mode stereo 45W+45W(8Ωa1kHz,THD10%) Front:45W+45W(THD10%) son (* Depend son de 60 dB 150 522 reglages son ou 65.0 de mode peut etre inexistante.) - - 1,611 kHz ou 530 Surrodund*: 45W + Subwoofer*: 60W 1 voies 1 Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique haut-parleurs (8Ω (6Ω at 30 x kHz, THD 10 %) Hz, THD 10 %) at 1 COAXIAL AUDIO, OPTICAL AUDIO Haut-parleur central (LHS-T6440C) 1 voies 1 150 - 20,000 Hz 84 dB/W (1m) 160 - 20,000 Hz 83 dB/W haut-parleurs 6Ω (1m) 40 - 210x132.5x113mm 0.65kg 1,500 Hz 70 dB/W (1m) 60W 120 W 90W 93x132.5x113mm 0.6kg (LHS-T6440W) 1 voies 1 45W 90W P) haut-parleurs Caisson de basse passif 8Ω 45W H 1,610 kHz 8Ω Puissance d'entree x - 45W PHONES:(32 Ω,1.0 V) max. 108.0 MHz central*: 45W VIDEO 1, VIDEO 2, (L - (Mono) Entrees Dimensions totale 74.0 MHz, 87.5 8,000 Hz Sorties Puissance d'entree - 450 kHz ambiance des - 10.7 MHz et de la source, la sortie 160x350x330mm 4.5kg ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 Les schemas et les 36 LPF/A-Filtre) 87.5 Poids total [Acesoir 20 kHz (1 kHz, NOP, Plus de 70 dB (LHS-T6440T) fournis] nm 150 Hz a 18 kHz Haut-parleur d'ambiance [Haut-Prles] d'ondes 650 longueur Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire Mode [Amplifer] kg 430 Taux d'humidite Sortie S-video [FM] 4.6 l'etiquette principale l'etiquette principale Conditions d'execution Sortie Video [Video] [Tuer] Alimentation caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment.