- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LH-D6235D
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
RECEPTEUR DVD/CD MANUEL D'UTILISATION MODELE: (Unite LH-D6235 centrale LH-D6235D, Enceintes: LHS-D6235T, LHS-D6235W) : CD-R/RW Avant de brancher, de mettre en fonction ou de regler cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce manuel d'instructions. P/N: 3828R-D034X Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque dans un d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- fine tel qu'une bibliotheque meuble encastre. ou un ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un sys- teme laser. Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel proce- peut provo- dangereux. laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. Remarques Il est sur les droits d'auteur : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal de sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ATTENTION: L'appareil ne d'eclaboussures d'eau et liquide comme par doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur ception d'une Corporation. autorisation differente de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie de l'appareil. 89/336/CEE, 93/68/CEE 2 et 73/23/CEE. de le ment ce guide Modele No. No de serie. se trouve a l'arriere Ce numero est faut noter les informations Cet appareil est fabrique en conformite avec les exigences relatives aux perturbations radioelectriques, stipulees dans les DIRECTIVES CEE ou demonter. comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . .2 . Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Lesdisquescompatibles...................4 Precautions.............................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 .6 Panneaufrontaletfenetred'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 PREPARATION Connexions............................9-13 Branchementdesantennes.................9 avec un CD audio et un disque MP3 disque MP3. enregistrements MP3 Lecture d'un CD audio et d'un Remarques sur les . . . . . . . . Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . .11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 .13 Preliminaires...........................14-18 Mini-glossaire des modes Audio Stream/ flux audio/ & Surround /son d'ambiance . . . . . . . 14 Generalites............................15 Affichageal'ecran.......................15 Reglagesinitiaux......................16-18 16 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................16 Image.............................16 .17 Reglagedeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . Autre..............................17 Controleparentale....................18 Fonctionnement avec un DVD et un CD video Lectured'unDVDetd'unCDvideo. . . . . . . 19-21 . . . . .19 Fonctionsgenerales......................19 .19 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 19 . . . . . . Recherche..........................19 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . .20 SlowMotion.........................20 Ralenti.............................20 RepeterA-B.........................20 Recherchedel'heure..................20 Environnement3D....................20 .23 Changmentdecanalaudio. 24 avec un disque JPEG Visiond'undisqueJPEG..................24 Passageaunautrefichier..............24 Arretsurimage......................24 Pourretournerl'image.................24 .24 Pourfairepivoteruneimage. Remarques sur les enregistrements JPEG 24 Lectureprogrammee.......................25 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disqueMP3............................25 .25 Lectureprogrammeed'unCDvideo. Reglagedeshaut-parleurs..................26 .26 Informationssupplementaires. . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MenuTitre..........................21 Menudisque........................21 Angledeprisedevue.................21 .21 Changementdelalangueaudio .21 Changementducanalaudio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Memoire du dernier etat. ..................26 Selectiondesysteme.....................26 FonctionnementdelaRadio. . . . . . Preselectionnerlesstationsradio. . . . . . . . . . . . . .27-29 . . . . . .27 Ecouterlaradio.........................27 Programmation du Temporisateur de Sommeil . 28 . Variateur..............................28 Sourdine..............................28 .28 Utilisationdelaprisepourcasque. OperationsRDS.........................28 .29 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Listedescodesdeslangues................30 Listedescodespays......................31 Guidedudepannage....................32-33 Specification A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. a cet Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la Zoom..............................21 Recherchederepere..................21 FonctionsDVDspeciales..................21 .23 Environnement3D....................23 . FONCTIONNEMENT .23 RepetitionA-B.......................23 . Modeson..............................14 22 Recherche..........................23 . Connexionaunequipementexterne Branchementdeshaut-parleurs. 22 Pause.............................23 . Connexionaunteleviseur.................10 . 22-23 . . specifiques appareil. tache. Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des marques deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits reserves. Sous-titres..........................21 sous la licence de Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves. Fabriques 3 INTRODUC Preliminaires Les Termes relatifs disques compatibles au disque Titre DVD (disques de 8 CD Video (disques / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm (VCD) de 8 CD Audio (disques de 8 De plus, cet appareil peut lire des SVCD, DVD-RW, des DVD+RW, des CD d'image Kodak et des CD-R ou CDRW ou -- qui contiennent des titres audio ou des fichiers MP3 JPEG. Remarques disques Certains CD-R/RW (ou DVD-RW, DVD+RW), d'enregistrement ou du CDR/RW (ou DVD-RW, DVD+RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne selon l'etat du materiel -- contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres -- que le MP3 et les donnees CD-DA. Ne fixez aucun label ou etiquette sur d'un -- disque ( face etiquetee ou face des faces gravee). Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de CDs cants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. regional du Recepteur DVD/CD et des DVD Ce Recepteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2" Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capa2 ble de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a 4 cause des limites de zone. une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Piste CD et CD (Video Sections d'une un CD video image ou d'assigne qui audio. vous seulement) d'un ou morceau Chaque piste de a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. Scene CD video un mande de avec des fonctions de PBC Playback), images en scene est affiche numero d'assigne qui Types ll y a animees et deux sections Chaque sur appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene vous que vous desirez. Une scene est composee de peuvent etre fixes intentionnellement par les fabri- Code permettre sont divisees dysfonctionnement. Video CDs vous Sur une N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) ces disques permettent le playback des images visuelles aussi que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Actionne non comme des CDs audio, bien Preliminaires (suite) des Precautions Rangement Maniement de Apres lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour disques la l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton effectue a l'usine. de chaleur et stationnement exposee temperatures peuvent Nettoyage des presence provoquer doigts se produire. et de deterioration de la l'appareil et le a des disques de traces de une ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne siderables de La Lors de l'installation de Pendant la sources poussiere peuvent qualite d'image et du son. TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du lecture, l'image magnetoscope ou de la radio apres avoir retire le disque. Proprete ou son d'une bien fermez l'appareil de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas des produits contact en en laissent des traces Nettoyage de pendant caoutchouc sur ou en longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. l'appareil Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le commerce ni d'aerosol anti-statique concus pour les disques en vinyl. A propos des A propos de symboles l'affichage des diluant, la surface de l'u- " " peut apparaitre en cours Pour obtenir une image nette recepteur DVD/CD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Le A propos des disques Un morceau represente DVD VCD2.0 symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). VCD1.1 MP3 JPEG Maniement des sur boles suivants est CD concernant les de fonctionnement l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible nite. Remarques symboles dis- Les CDs Video CD Audio Disque MP3 Disque JPEG. disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser de Tenez le traces de doigts Ne collez pas de a sa surface. papier ou de ruban adhesif sur le disque. 5 INTRODUC Panneau frontal et fenetre d'affichage STANDBY/ON Touche OPEN/CLOSE Indicateur STANDBY Fenetre Touche PLAY Plateau du d'affichage Disque Reglage VOLUME VOLUME OPEN/CLOSE PAUSE/STEP PLAY STANDBY/ON STOP/CLEAR PHONES MONO/STEREO MEMORY DOWN - TUNING - UP Touche Capteur a distance PAUSE/STEP/MONO/STEREO Connecteur Touche TUNING Touche STOP/CLEAR/MEMORY Indique (DOWN/UP)/ le mode Surround/son d'ambiance/ Indique Indique le numero plage en cours en cours ou en cours la fonction actuelle du lecteur Indicateur Lecture, Pause, MEMOIRE Indicateurs du mode Lecture Repetee Indicateur mode etc. resonance Mode lecture (MEMORY) programmee Indique le numero du titre ANGLE actif Indicateur SLEEP Indicateurs du type de donnees RDS DVD insere VCD CD video insere MP3 insere (TUNED) Indicateur STEREO actif Indicateur MUTE 6 chapitre le mode Audio Indique Disque de de Stream /flux audio/ MP3 ecouteur SKIP/SCAN en cours Indicateurs du total/du temps de lecture temps ecoule/de la frequence/de l'heure de mise veille/du mode son d'ambiance/du volume, etc. en Telecommande Touche OPEN/CLOSE Touche POWER Touche AUX Touche BAND Touche CD/DVD Touche MUTE Touche DIMMER Touche SLEEP INTRODUC Touche RDS Touches numeriques Touche PTY Touche PTY SEARCH Touche REPEAT A-B Touche REPEAT Touche PROGRAM Touche SOUND MODE Touche AUDIO Touche CLEAR Touches Touches VOLUME PRESET(+/-) (+/-) Touche SUBTITLE Touche ZOOM Touche RETURN Touche ENTER Touches ARROW (fleches) Utilisees pour mettre en evidence une selection sur un ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un ecran MENU. Touche DISPLAY Touche STOP Touche MENU Utilisez la touche MENU pour Touche PAUSE/STEP Touche PLAY visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques Touche SKIP/SCAN ( / ) Appuyer sur la touche environ deux secondes pour la fonction recherche. DVD-Video. Touche SETUP Touche TITLE Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques Touche ANGLE DVD-Video. Touches SLOW SCAN (Q / Touche SEARCH R) Touche MARKER Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Environ 30° dans chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: de la AAA AAA le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles anciennes avec des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 Panneau arriere Connecteur d'antenne AM FM 75Ω et Connecteur antenne Coaxiale Connecteur AUXILIARY INPUT Connecteurs HAUT-PARLEUR (SPEAKER) RR LL Connecteur CORDON D'ALIMENTATION Connecter seulement sortie AC SORTIE S-VIDEO sur une 230V, 50Hz. Connecteur SORTIE ENCEINTES Avertissement Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere. Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 Connexions Branchement des antennes Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connectez l'antenne-cable FM au connecteur de l'antenne FM. Antenne-cadre AM Antenne-cable FM PREATION (fournie) (fournie) RR LL Remarques Pour empecher Prenez soin de Apres les interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD/CD deplier et des autres elements. entierement l'antenne FM. avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 9 Connexions Connexion a (Suite) un televiseur S-VIDEO SCART INPUT VIDEO INPUT AUDIO INPUT INPUT R L L V S adaptateur PERITEL-RCA MONITEUR/TELE (type PERITEL) RR Effectuez une possibilites de LL des connexions suivantes selon les vos appareils. Connexion Video Connectez la prise SORTIE MONITEUR de toniseur DVD/CD a la isant le cable video Astuces Selon votre televiseur et les autres vous souhaitez de connecter le appareils DVD/CD. Utilisez une des Connectez la Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. toniseur DVD/CD a la Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD/CD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur -- votre televiseur. les copies. cause du systeme de protection prise utilisant le cable SORTIE VIDEO-S de prise video-S video-S (S). l'Ampli-syn- du televiseur vous une souhaitez connecter le DVD/CD prise peritel, utilisez l'adaptateur au televiseur PERITEL-RCA (T). contre Remarques signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD. Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD/CD a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et de debrancher les deux appareils de la prise de Le courant avant d'effectuer les connexions. 10 en Astuce Si par Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD/CD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des distorsions a util- en Connexion Video-S connexions decrites ci-dessous. Attention -- l'Ampli-syn- video du televiseur que brancher, il existe plusieurs manieres recepteur prise (V). Connexions Connexion a (Suite) un equipement externe Panneau arriere du (ou du lecteur magnetoscope VIDEO OUTPUT AUDIO OUTPUT L RR R LL Connexion prises jack AUX IN gauche et droite du recepteur DVD/CD aux prises jack AUDIO OUT gauche et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au Conseil Connectez les moyen des cables audio. PREATION LD, etc.) Appuyez ner sur l'entree AUX AUX de la telecommande pour selection- vers ces apparait prises jack. d'affichage. dans la fenetre 11 Connexions (Suite) Branchement des haut-parleurs Brancher les utilisant les cordons de des bornes haut-parleurs avec en haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs amplitude de son, reglez les parametres des haut- celles des cordons. Pour obtenir la meilleure parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur central Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) RR LL Subwoofer Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Remarques Prenez soin de bien faire Si vous des correspondre le cordon le avec la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec --. Si les cordons sont son sera haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du 12 haut-parleur deforme et manquera de precision. utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, inverses, haut-parleur. reglez soigneusement le volume pour eviter un rendement excessif Connexions (Suite) Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le cas d'une caisson de ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez degres. les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'e- space entre les enceintes a 45 ? Enceinte frontale Le cas place ? ideal est lorsque au-dessus ou les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orien- requises ter les enceintes arriere Dans le cas d'une piece vers un mur ou vers de le petites dimensions, plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. pres du mur arriere, placez les enceintes et si l'audience est l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 ? cm arriere opposees du niveau d'ecoute des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Caisson de basses Enceinte centrale Enceinte Enceinte frontale frontale (gauche) (droite) Enceinte Enceinte arriere arriere (gauche) (droite) Exemple de positionnement des enceintes 13 PREATION Preliminaires des modes Audio Mini-glossaire Stream /flux audio/ & Surround /son d'ambiance Vous de permet de de distincts 5.1 profiter numerique provenant canaux (ou 6) de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround four- qualite son de de haute BYPASS Diffuse le (2CH STEREO) par les haut-parleurs avant droit et gauche et par les caissons de basse. Les deux canaux standards (stereo) font totalement abstraction du traitement du son champ acoustique. Cela vous permet de passer n'importe quel support en utilisant seulement les parleurs et les caissons basses avant gauche et droit. sources nit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. Mode son Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que vous Appuyez plusieurs fois que le mode du d'affichage, Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1 canaux de son numerique surround a partir d'une source ", Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. " comme Chaque fois que MODE, le mode PRO LOGIC mode lors de la lecture d'un film ce concert en 2 qui porte direct, intensite avec une qui ne peut etre obtenue moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de l'image qu'au sonore, ainsi que le age sonore, est sens de la beaucoup plus position determinee dynamique. selectionnant selon sur SOUND indique MODE, jusqu'a apparaisse ce dans la fenetre ci-dessous. → vous son appuyez sur la touche SOUND dans l'ordre suivant : change PL2 MOVIE → → PL2 MUSIC → PL2 MATRIX → BYPASS du canal ou " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un Dolby Digital en pre-programmes souhaitez ecouter. desire son surround son sonores Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans la fenetre d'affichage : 3D SURROUND Selectionnez haut- dans l'im- Quand le DVD est introduit YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. net et Chaque (II) son fois que du DVD Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande pascomplete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter appuyez sur la touche dans l'ordre suivant : vous change AUDIO, le mode Dolby sante de nouveaux sons ou Mode MOVIE (FILM) des colorations sonores. : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est se directionnalite renforcee du champ sonore de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. une rapproche Mode MUSIC (MUSIQUE) qui : Pour votre reference ? ? Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music son →→→ comprend des commandes qui permettent selon les gouts personnels. de regler le L'ampli-syntoniseur DVD memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - Mode MATRIX: Le mode Matrix est le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux comme "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplemono en les faisant devenir ment de forcer le son en mono. appareil biance 3D, est en capable utilisant la de produire technologie un effet de son d'am- de 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux hautparleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital. 14 Remarque Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillon- nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). Mode Son n'est pas 3D SURROUND Cet - ecouteurs. en service lors de l'utilisation des Preliminaires (Suite) Generalites 3 Ce manuel donne les instructions de base pour ce receprequierent une fonction speci- permettent qu'un fonctionnement limite ou ne de la lecture. Dans au cas, le symbole apparait indiquant que la fonction n'est pas cours ce l'ecran de la TV, autorisee par le recepteur DVD/CD disponible sur le disque. sur ou qu'elle Icone de n'est pas TITLE CHAPT TRACK Affichage Il est a l'ecran ALL d'afficher l'etat de lecture possible l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies general susceptibles sur AB menu. OFF Appuyez sur DISPLAY en cours de feed-back champ Repeter le titre Repeter le Repetition de Repetition video sans reglage d'un temporaire chapitre plage (uniquement toutes les CD video sans plages (uniquement PBC) CD PBC) Repeter A-B Repeter OFF Reprendre des fonctions a l'ecran Affichage 1 le sur 1/2 pour modifier le sur element. Vous pouvez egalement utiliser les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur ENTER pour effectuer le reglage. teur DVD/CD. Certains DVD fique Appuyez (arret) la lecture a Action interdite ou non partir de ce point valide. de lecture. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les 3/4 pour 2 Appuyez L'element selectionne sur selectionner se met en un element. surbrillance. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Numero de titre 1/3 Numero de chapitre 1 /12 Recherche de l'heure Langue 0:20:09 audio Et audio 1 ENG D numerique Mode de sortie Langue du sous-titrage Angle ABC OFF 1/1 Son VCD2.0 5.1 CH BYPASS Affiche le numero du de chapitres et saute chapitre actuel et le nombre total numero de chapitre desire. au Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le directement au moyen du temps ecoule. point Affiche la langue de plage son audio actuelle la methode d'encodage et le numero de canal et modifie les 1/2,ou Numerique, ENTER 1/2,ou Numerique, ENTER, Numerique, SKIP ENTER 1/2,ou AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage actuel et modifie les reglages. 1/2,ou SUBTILE Affiche le numero d'angle actuel et le nombre total et modifie le numero d'angle. d'angles Affiche le mode son actuel et change le reglage. 1/2,ou ANGLE 1/2,ou SOUND MODE VCD1.1 Elements Numero de Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) piste 1/4 Temps Montre le numero de piste actuel, le nombre total de pistes et le mode PBC On , et permet de sauter au numero de piste souhaite. Montre le 0:20:09 Canal audio STER. Son Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero desire. Methode de selection BYPASS Methode de selection 1/2,ou Numerique, ENTER temps de lecture ecoule (uniquement -- affichage) Montre le canal audio et le canal audio. change Montre le mode son actuel et le reglage. change 1/2,ou AUDIO 1/2,ou SOUND MODE 15 PREATION Preliminaires Reglages Vous pouvez lecteur. Reglages 1 initiaux regler Langue preferences personnelles vos sur le Langue du disque Selectionnez initiaux fonctionnement Appuyez Le (Suite) menu SETUP. sur de general Menu De Disque Code Selection du disque audio et reglage la sur langue d'origine du Anglais Disque Original Audio Sous Titre Du Menu De Anglais Disque Disque Allemand Classement Chinois Code Polonais Espagnol Pays Aspect Hongrois Installation Enceintes menu Pour selectionner Italien Menu pour le une langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 30. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. : Espagnol TV Langage : Allemand Pays Aspect Original disque. Disque Classement langue les touches Original Audio Disque DVD sous-titrage. Other configuration apparait. Sous Titre Du une Italien TV Langage Chinois Menu Polonais Autre------------ Hongrois Autre Autre------------ Installation Enceintes Autre Appuyez 2 souhaite. sur 3/4 pour selectionner l'element Langue L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de 3 C'est le sur reglage(s). du menu Selectionnez menu une langue que vous pour le voyez lorsque Disque Menu De ENTER confirmer votre choix. des Code Fran Disque etapes le sur SETUP, RETURN menu de ou ais Allemand Italien Pays Aspect Portugaise TV Menu Langage supplementaires. 5 Appuyez quitter appuyez Espagnol Disque Classement sur configuration. Anglais Audio Sous Titre Du l'element souhaite. Certains de vous SETUP. Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner pour 4 Appuyezelements necessitent menu PLAY pour Installation Enceintes configuration. Autre Image Aspect TV DVD 4/3e: Selectionnez mode si ce une TV standard 4:3 est raccordee Affiche des theatrales images masquent au-dessus Plein Ecran: et en avec des barres dessous de Selectionnez-le quand un qui l'image. televiseur conventionnel est branche. La materiel video formate style Pan & Scan est l'image sont coupees). en 16/9e: Selectionnez ce lu dans mode si ce une raccordee. Disque 4/3 Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Installation Enceintes Autre 16 16/9 style (Les cotes de TV 16:9 est Preliminaires Reglage 5.1 des Reglages (Suite) haut-parleurs des Auto haut-parleurs DVD Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant la balance du volume et le delai de transit, ou testez les reglages des haut-parleurs. Les reglages de haut-parleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous Play (Lecture automatique) DVD Vous pouvez regler le recepteur DVD/CD pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce recepteur DVD/CD recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. Marche: Fonction lecture a "Reglages Disque des haut-parleurs" 26.) Arret: Fonction lecture automatique est activee. automatique n'est pas activee. Audio Sous Titre Du Menu De Disque R Disque R Classement Avant G Code Volume Pays Aspect la page Taille TV Langage Menu Remarque La fonction Lecture automatique fonctionner avec certains DVD. 0dB Etroit Distance pourrait ne pas 1m Test Retour Installation Enceintes Autre Autre On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et Lecture automatique. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de Marche sur Arret. Disque Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Marche Marche PBC Classement Code DRC Vocal Auto Marche Play Pays Aspect TV Langage Menu Installation Enceintes Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la possible, en d'un programme dans la la plus realiste possibles plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio numerique. vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Toutefois, Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. PBC Active ou Marche Arret : : desactive le Controle de lecture CD video CD video avec avec (PBC). PBC sont lus conformement PBC sont lus comme au PBC. des CD audio. 17 PREATION Preliminaires Controle (Suite) parentale Classement Code pays DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le Disque Audio Sous Titre Du Menu De Menu De Code Code 4 Pays TV 2 Menu Debloque Changement Autre 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration). 2 3 Tout selectionnant la classification "Classement" sur 2. Si vous n'avez pas encore entre un mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur ENTER. Si vous avez commis une erreur appuyez sur CLEAR et entrez a securite a quatre chiffres. 4 avant d'appuyer sur ENTER, nouveau le mot de passe de Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle parental n'est integralite. pas actif. Ce disque Classification de 1 a 8: certains sera lu dans Remarque 18 Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration. 6 ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu. disponible pour certains DVD. Tout en selectionnant le Code sur 2. Suivez l'etape Pays, appuyez 3 de la Classement sur la Selectionnez le touches 3/4. premier caractere au gauche. moyen les Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 . Appuyez sur Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci Modification du code a quatre chiffres. dessous) Modification du code a quatre chiffres a 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien 3 Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4, puis appuyez sur ENTER. 4 Entrez le ENTER. 5 Entrez exactement le meme code verifiez en appuyant sur ENTER. 6 Appuyez disques Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection de la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Cette fonction n'est pas 1 2 3 4 5 son contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. 5 Menu Installation Enceintes 3 TV Installation Enceintes en CH Disque Autre 1 appuyez Code Installation Disque Pays Aspect 6 5 Langage 31.). 7 Disque Disque Classement Aspect page 8 Audio Sous Titre Du pays", Classement Langage Disque "Liste des codes paragraphe En cas etapes nouveau sur 1-2 comme gauche (Classement). code, puis, appuyez code a 4 SETUP pour sur ENTER. chiffres, puis appuyez quitter une le seconde fois et menu. d'oublier le code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe : 1 2 sur procedure Appuyez sur SETUP pour afficher le menu parametrage. Utilisez les touches numeriques pour entrer les 6 numeros "210499". Le mot de passe a 4 chiffres est annule. 3 Entrez un nouveau (Classement). code comme indique a gauche Fonctionnement DVD et avec un Lecture d'un DVD et d'un CD video Parametrage de lecture VCD2.0 DVD Allumez le televiseur et selectionnez la video connectee Chaine Hi-Fi la 1 source : au recepteur entree DVD/CD. Appuyez sur du disque. recepteur au Fonctions VCD1.1 source Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez d'entree connectee CD video un generales Remarque Si n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions ce sont aussi disponibles dans le menu Parametrage. DVD/CD. Deplacement OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir autre TITRE vers un DVD 1/3 2 Placez le disque face de lecture 3 Appuyez disque. sur choisi dans le tiroir avec la le bas. vers Quand OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir passer a READING Si la lecture un L'ecran DVD ecran menu ou un menu menu sur commence ne commence Dans certains cas, le Si s'affiche (LECTURE) l'ecran du automatiquement. pas, appuyez sur disque pourrait DVD un CD video DVD Appuyez sur TITLE ou sur sur MENU pour revenir a l'ecran menu. VCD2.0 Utilisez les touches numeriques fonctionnement du le disque. chaque Vous pouvez aussi regler le PBC pendant le parametrage. Voir page 17. -- -- Remarques parental pas dans les reglages Si le controle sur ENTER. sur un regle et si le 1/3 1 /12 VCD1.1 sur Pour deux 3/4 pour selectionner l'icone chiffres, appuyez les touches 1 en rapide succession sur numeriques (0-9). Recherche disque n'entre d'evaluation (non autorise), le code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque doit etre autorise (voir "Controle parentale" a la page 18). Les DVD peuvent avoir un code regional. Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 2 (deux). est autre CHAPITRE/PLAGE Remarque ecran Off sur Puis appuyez peuvent etre differents selon menu. pouvez chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). pour revenir a l'ecran menu. les procedures exactes de menu vous un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. pour selectionner la Suivez les instructions de titre, Quand souhaitez voir. plage que Appuyez sur RETURN Le reglage du Menu et vous d'un autre titre de la maniere suivante: Deplacement s'affiche Utilisez les touches 1 234 pour selectionner le titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez ENTER pour commencer la lecture. un appuyez PLAY. s'afficher. pourrait s'afficher apres avoir charge qui offre un menu. disque possede plus Appuyez sur DISPLAY, puis appuyez sur la touche numerique appropriee (0-9) pour selectionner un numero de titre. Appuyez sur 1 2 pour selectionner un titre, puis du televiseur et la lecture un DVD VCD2.0 VCD1.1 Appuyez et maintenez appuyee SKIP/SCAN . ou > pendant environ deux secondes pendant la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). 2 Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avancement). Avec un CD video, la vitesse de recherche change : mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avancement). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. 19 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD 1 2 DVD VCD2.0 disque video ou un generales (suite) fixe et lecture Image avec un A-B Repeter A* image par image VCD1.1 DVD AB 1 normale, appuyez repeter une sequence dans un titre : Appuyez sur REPEAT A-B au point de depart " 2 la A * " apparait Appuyez de brievement nouveau sur Appuyez ou M Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Utilisez SLOW SCAN m vitesse souhaitee (arriere), T t : la lecture. pendant sequence, (RALENTI) a M pour selectionner la t 1/8, t 1/4 or t 1/2 ou 1/16, T 1/2 or 3 Pour retourner a la lecture 1 DISPLAY Appuyez sur a l'ecran apparait. La boite de sur dialogue arriere n'est pas en possible "-:--:--" sur un DVD VCD2.0 TITLE CHAPT Disque video sur la boite de DVD le ALL Si OFF le Repeter -- chapitre chapitre/Titre/Arret en cours de vous avez fait repeter REPEAT L'icone le titre sur de en cours de chiffre, appuyez sur CLEAR pour Ensuite, entrez les chiffres corrects. disque. l'ecran. lecture, Appuyez titre' apparait 3 Pour sortir du mode L'icone d'arret de sur repeter, continue a appuyez sur REPEAT la de plage sur l'ecran de la TV. plage/Toutes/Off actuellement en cours, appuyez REPEAT. L'icone Track Repeat (Repetition plage) apparait sur l'ecran du televiseur. repeter appuyez L'icone une le disque actuellement deuxieme fois All Repeat en cours, REPEAT. sur (Repetition toutes) apparait sur l'ecran du 3 Pour sortir du mode troisieme fois Off sur Repetition, appuyez une REPEAT. (Repetition Off) apparait sur l'ecran du televiseur. Remarque Sur un CD video avec le PBC, PBC pour utiliser le fonction 20 vous avez partir vous pouvez desactiver le Voir page 17. Repetition. BYPASS du ENTER pour a partir entre point de l 'heure selectionnee une heure non sur le valide, la lecture actuel. DVD VCD2.0 VCD1.1 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme nement 3D Home cinema. 1 2 Appuyez sur SOUND MODE pour selectionner "3D SUR" pendant la lecture Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez nouveau sur "BYPASS". televiseur. Repeat commence sur depart. Environnement 3D l'ecran. repetition apparait Repetition repeter Si sur troisieme fois. -- secondes, appuyez seconde fois une 'repeter CD Video depart une erreur confirmer l'heure de La lecture 'repeter chapitre' apparait de recherche de l'heure. au 4 Dans les 10 lecture, Appuyez REPEAT. L'icone dialogue entrez l'heure de moyen des touches numeriques. Entrez les les minutes et les secondes de gauche a heures, droite dans la boite de dialogue. VCD1.1 TRACK repeter L'icone la lecture. com- disque. L'affichage en cours. secondes, effacer les chiffres entres. 2 Pour le secondes, appuyez apparait 3 Dans les 10 Repeter sur pendant sur a l'ecran. l'affichage ralenti au voulue 1 Pour permet de sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans CD video. une vous -:--:-- de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque Remarque 2 Pour 0:20:09 la lecture a tout moment choisi 2 Dans les 10 La lecture sur final REPEAT A-B. sur DVD fonction recherche de l'heure mencer (avancement). normale, appuyez PLAY. 1 Pour appuyez Recherche de l'heure ou 1/16, T 1/8, T 1/4 point VCD1.1 SLOW SCAN m sur au " 3 Pour annuler la 1 REPEAT A-B "A B" apparait brievement sur l'ecran du televiseur et la sequence repetee commence (" apparait dans la fenetre d'affichage). sur PLAY. VCD2.0 choisi. l'ecran du televiseur. sur choisi. telecommande. 3 Pour retourner a la lecture DVD VCD1.1 Pour Appuyez sur PAUSE/STEP pendant la lecture. Le recepteur DVD/CD se met en mode PAUSE. Vous pouvez avancer image par image en Appuyant sur PAUSE/STEP a coups repetes sur Ralenti VCD2.0 OFF SOUND MODE pour selectionner a Fonctionnement Fonctions Zoom VCD2.0 La fonction Zoom 1 Fonctions DVD dans deplacement dans video l'image agrandie. Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois. lecture Appuyez normale DVD le taux menu du la touche s'effectue l'image agrandie disques : menus Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le option. au disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur numerique appropriee pour selectionner une Ou bien utilisez les touches 1 234 pour mettre selection, ensuite appuyez sur evidence votre ENTER. en moyen des touches 1 234. 3 speciales Verification des contenus des permet l'agrandissement de l'image deplacement CD video VCD1.1 Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. 2 Le un generales (Suite) DVD video et le DVD et avec un CLEAR pour reprendre la lecture pour retourner sur l'image en pause. sur ou Menu Titre 1 Remarque Sur certains DVD il n'y a pas de fonction Appuyez sur DVD TITLE. Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. zoom. apparait sur 2 La liste du Recherche de VCD2.0 DVD repere menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. VCD1.1 MARKER SEARCH 1/9 3 Pour retirer le points. un repere, veuillez suivre les 1 Pendant la lecture du que le memoriser. lorsque L'icone de 2 suivantes Menu : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez disque, disque repere apparait Repetez l'etape disque. etapes brievement 1 pour entrer 1 9 jusqu'a points DVD disque Appuyez Le menu sur MENU. 'disque' 2 Pour retirer le s'affiche 'disque', menu appuyez a nouveau sur MENU. l'ecran de la TV. sur nouveau sur TITLE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 Pour entrer 'titre', appuyez a menu de sur un Angle de de prise DVD vue 1/1 disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Si le Pour 1 rappeler Appuyez Le menu sur une scene SEARCH marquee repere la lecture du pendant MARKER SEARCH d'un apparait disque. l'ecran. sur 2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero de repere 3 que vous voulez rappeler. sur La lecture commence a partir de la scene marquee d'un MARKER menu Changement de la Appuyez repere. 4 Pour retirer le l'angle actuel s'affiche. 1 ENG ENTER. Appuyez Le numero de SEARCH, appuyez sur sur langue audio DVD D 5.1 CH AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage pour entendre une audio differente. SEARCH. Pour effacer 1 Appuyez Le menu une sur scene marquee SEARCH pendant d'un la lecture du MARKER SEARCH s'affiche sur 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer. 3 Appuyez sur Le numero de 4 Repetez les numeros de 5 disque. le numero de repere SEARCH. menu un du canal audio fois sur canal audio different Sous-titres AUDIO DVD pendant GAUCHE (STER., ABC VCD2.0 VCD1.1 la lecture pour ecouter ou DROITE). 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez est efface de la liste. etapes 2 reperes. Appuyez plusieurs l'ecran. CLEAR. Pour retirer le sur Changement repere et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas 21 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d'un CD audio et d'un disque MP3 Remarques peut lire des enregistrements MP3 formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3, lisez les remarques sur les l'ecran du televiseur. Allez au point 2. Appuyez sur puis appuyez 3/4 pour selectionner le sur ENTER ou sur PLAY. Le apparait MP3 menu sur La MP3, l'ecran du televiseur. Program TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 6. OFF 1 3/4 pour selectionner sur ENTER ou sur PLAY. sur un fichier, et 7. commence. lecture, le temps ecoule de lecture de la s'affiche dans la fenetre La lecture s'arretera a la fin du Audio CD MP3 menu Program CD d'affichage. disque. TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. sur menu Program MP3 TRACK01 TRACK02 TRACK 1.mp3 TRACK03 TRACK 2.mp3 TRACK04 TRACK 3.mp3 TRACK05 TRACK 4.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK07 0: 56: 18 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK08 STER. 00:00 autre OFF 1 disque. ou moins et doivent en utilisant 8 comprendre par ex.. "********.MP3". N'utilisez pas de caracteres speciaux l'extension comme "/ : Le nombre total de fichiers Astuce vous etes dans une retourner a la liste de liste de fichiers et si dossiers, utilisez evidence et appuyez l'ecran precedent. 5 menu sur vous souhaitez pour mettre ENTER pour retourner a 34 en Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez sur STOP. 22 ? sur un disque doit etre inferieur a 650. recepteur DVD necessite de disques/enregcorrespondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite de lecture. Ce istrements prendre note qu'une droit pour garantir cette autorisation qui doit etre fournie par le detenteur du copyright. Si * autorisation est necessaire pour telecharger des fichiers MP3 sur Internet. Notre societe n'a aucun Effacement TRACK 8.mp3 BYPASS un Les clients doivent aussi TRACK 5.mp3 TRACK06 utilisez ou Les fichiers doivent etre nommes "<>"etc. 8. sur a ".mp3", Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur ENTER. Appuyez Appuyez vous lettres Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. en cours Le format Si disque Effacement TRACK 8.mp3 plage uniquement kbps. pas lire les fichiers MP3. Si vous souhaitez lire les fichiers MP3, formatez toutes les donnees d'un TRACK 4.mp3 Pendant la : phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" enregistrez des fichiers MP3 en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3 soient dans la premiere plage. S'il n'y pas de fichier MP3 dans la 1ere plage, il ne peut d'echantillonnage / a 44,1 kHz. 3. TRACK 3.mp3 La lecture avec ce Debit binaire / entre 32 et 320 TRACK 2.mp3 4 disques MP3 2. TRACK 1.mp3 3 des a Taux 5. Appuyez compatibilite qui 1. RETURN pour vous dans le menu de choix MP3-JPEG. 00:00 ne pas lire un fichier MP3 extension differente de ".mp3". lecteur est limitee de la maniere suivante sur MP3 sonores comprimes codage de couches audio a 3 fichiers. appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" recepteur peut une 4. JPEG Appuyez deplacer MP3 enregistrements utilisant le Nous MP3 2 les des "fichier MP3". Le Introduisez un disque et fermez le tiroir. CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3 ; Le menu du choix MP3 -JPEG apparait sur en MP3 a droite. enregistrements 1 sur MP3 Un fichier MP3 est forme de fichiers DVD/CD recepteur disque un A propos de MP3 MP3 CD Le CD audio et avec un Fonctionnement Pause 1 MP3 CD Appuyez sur lecture, appuyez a PAUSE/STEP Cet nouveau sur ENTER. ou sur MP3 CD Deplacement sur une autre plage ∑ Appuyez sur SKIP . ou sur > brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur SKIP/SCAN . pour revenir a la plage precedente. Dans le d'un CD cas disque un plage quelconque, entrez le numero de plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. 1 Pour la repeter L'icone CD capable de produire un effet qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema appareil est environnement 3D 1 Appuyez sur SOUND MODE SUR" pendant la lecture. pour selectionner "3D 2 Pour eteindre l'effet 3D, appuyez a nouveau sur SOUND MODE pour selectionner "BYPASS". la Changement Appuyez plusieurs pour ecouter ou de (Suite) audio, pour aller directement sur une Repetition MP3 Environnement 3D PAUSE/STEP rendant la lecture. sur 2 Pour retourner a la PLAY, CD audio et avec un plage actuelle, appuyez et "TRACK" Repeat (Repetition) MP3 CD Plage/Tous/Arret un du canal audio fois sur AUDIO CD pendant la (STER., canal audio different lecture GAUCHE DROITE). REPEAT. sur s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour une toutes les repeter deuxieme fois L'icone plages d'un disque, appuyez REPEAT. sur et "ALL" s'affiche Repeat (Repetition) l'ecran sur menu. 3 Pour annuler le mode troisieme fois L'icone sur Repetition, appuyez une REPEAT. et "OFF" Repeat (Repetition) s'affiche sur l'ecran menu. Recherche 1 Appuyez MP3 CD SKIP/SCAN . sur ou > tout maintenant environ deux secondes Le lecteur est a 2 present en mode SEARCH le en la lecture. pendant (Recherche). Appuyez sur SKIP/SCAN . ou > de facon repetee et maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont l'ecran 3 Pour retourner a la repeter lecture, appuyez A-B Repetition Pour au L'icone sur PLAY. sur CD sequence. disque, point de depart choisi. une 1 Pendant la lecture d'un A-B indiquees menu. Repeat (Repetition) et "A appuyez *" s'affiche sur sur REPEAT l'ecran menu. 2 Appuyez a nouveau sur REPEAT A-B au point voulu. L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du menu, et la sequence est lue en boucle. 3 Pour quitter la sequence et revenir a une normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone apparaissent sur 'repeat' "OFF" s'affiche et OFF sur l'ecran du lecture l'ecran du menu. menu. 23 FONCTIEM Fonctionnement disque JPEG avec un Vision d'un disque JPEG JPEG Ce peut lire des disques des fichiers DVD/CD recepteur avec 5 Le JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des JPEG, lisez les remarques Introduisez 1 Le un sur les disque enregistrements enregistrements JPEG a droite. et fermez le tiroir. du choix MP3-JPEG s'affiche menu sur l'ecran du televiseur. Pour arreter la vision a tout moment, appuyez STOP. sur menu JPEG Passage a Appuyez un apparait. autre fichier SKIP/SCAN . sur la vision d'une image ou pour passer > au une fois pendant fichier suivant ou precedent. MP3 Arret JPEG 1 sur 3/4 pour selectionner JPEG, puis appuyez sur ENTER. Le menu JPEG s'affiche sur l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur image Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le recepteur DVD/CD est maintenant en mode PAUSE. 2 Pour retourner de defilement, appuyez PAUSE/STEP. au nouveau sur PLAY sur ou JPEG Folder1 Pour retourner Folder2 Folder3 Folder4 Appuyez Folder5 Folder6 3/4 sur l'image la vision d'une pendant retourner horizontalement Folder7 ou image pour la verticalement. Folder8 Slide 3 Speed Off 3/4 pour selectionner un dossier et appuyez sur ENTER ou sur PLAY. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. Appuyez sur sur RETURN pour du choix MP3-JPEG. Appuyez menu vous deplacer dans le etes dans liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les vous touches 3/4 evidence l'ecran Appuyez faire pivoter dans le sur " " menu une la telecommande pour mettre et appuyez sur en ENTER pour retourner a precedent. pivoter 1/2 sur sens image une pendant dans le la vision d'une des sens aiguilles image pour la d'une montre ou inverse. Remarques Astuce Si Pour faire sur enregistrements JPEG les Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le recepbeaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 mega pixels et gravez un autre disque. teur DVD/CD avoir besoin de pourrait -- 4 Si vous souhaitez voir sur sur fichier particulier, appuyez 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez ENTER ou sur PLAY. La vision du fichier Pendant la revenir sur Le nombre total de fichiers et de dossiers commence. vision, appuyez au menu Appuyez JPEG un sur RETURN pour precedent (menu JPEG). TITLE pour passer a la page suivante. Folder1 disque disques peuvent etre incompatibles a cause d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. de formats differents vous utilisez Picture3.jpg Picture4.jpg Picture5.jpg l'extension Picture6.jpg Picture7.jpg 1024X768 Appuyez Slide sur Speed Off 5/32 1024X768 Picture5.jpg MENU pour passer a la page precedente. ".jpg" quand renommez-les noms options Normal, Lent de vitesse de defilement et Off. 24 : Rapide, Appuyez sur 1/2 pour mettre en defilement, puis appuyez sur selectionner l'option choisie, puis appuyez sur evidence la vitesse de 3/4 pour ENTER. vous les fichiers comme de fichier sans JPEG dans Windows trois "Easy CD copiez ".jpe" ".jpg". l'extension sur ou ".jpg" le CD. ".jpeg", ne peu- vent pas etre lus par ce recepteur DVD/CD meme si ces fichiers sont indiques comme des fichiers d'image Astuce a comme Si les fichiers ont des extensions Des Il y logiciel un Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient Picture2.jpg 5/32 le Certains Quand Picture1.jpg sur doit etre inferieur a 650. Explorer. Lecture programmee Lecture d'un programmee disque MP3 CD VCD2.0 MP3 VCD1.1 d'un CD audio et Lecture programmee Remarque Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Sur La Programmation. La fonction contenir 30 programmation peut Appuyez 1 stop PROGRAM sur la lecture pendant pour entrer le mode Edition plages. ou en 2 Appuyez Le menu PBC, avec menu pouvez desactiver le pour utiliser la fonction vous Parametrage Voir page 17. CD video et fermez le tiroir. un PROGRAM sur VCD quand la lecture est arretee. s'affiche. Program Program VCD Remarque Appuyez sur PROGRAM E TRACK 1 pour sortir du mode Edition l'indicateur programmation; CD video Introduisez 1 programmation. marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. un PBC dans le mode E L'indicateur d'un CD video E TRACK 2 TRACK 3 disparait. TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Selectionnez 2 ENTER plage, puis pour placer la plage une selectionnee dans la liste de appuyez programmation. 2 les autres pour placer 3 Repetez l'etape programmation. plages dans la liste de Program MP3 E Program CD TRACK 12 TRACK 8.mp3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 3.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 Remarque Appuyez sur RETURN, sur PROGRAM sortir du menu Programme. ou sur PLAY pour E TRACK 1 TRACK 5 Effacement TRACK 8 sur Suivez les 3 etapes CD audio et avec 2-6 de "Lecture disque programmee gauche. MP3" sur la TRACK 5.mp3 TRACK 6 TRACK 6.mp3 TRACK 7 TRACK 7.mp3 Effacement TRACK 8 STER. 0: 56: 18 Effacement TRACK 8.mp3 BYPASS 00:00 OFF 7 Pour retourner a la lecture normale 4 lecture programmee, appuyez sur apres L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre Menu CD Audio 4 Appuyez La sur Menu MP3 Repetition 2. Pour que vous avez selectionnee en surbrillance dans la liste de programmation. plage programmee dernier est 5 Appuyez laquelle en sur vous Appuyez Appuyez sur sur Pour L'icone TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. sur PLAY ou sur Repeat plage en Repeat Repeat REPEAT. une menu. plages et "ALL" s'affichent dans l'ecran troisieme fois L'icone sur de la liste de programseconde fois sur REPEAT. Pour annuler le mode ENTER pour com- cours, appuyez et "TRACK" s'affichent dans l'ecran toutes les repeter d'affichage. plages programmees mation appuyez une 6 Appuyez la repeter L'icone 3/4 pour selectionner la piste par souhaitez commencer la lecture. des la PROGRAM. sur menu. Repeat (Repetition), appuyez REPEAT. et "OFF" s'affichent dans l'ecran menu. mencer. La lecture dans l'ordre dans commence programme les plages lequel vous avez et "PROG." s'affiche dans l'ecran La lecture s'arrete de la liste de 7 apres une programmation. Pour revenir a d'une lecture plage sur lecture de toutes les programmee, ENTER partir selectionnez une (ou du MP3), puis ou sur Appuyez Audio et plages plage une sur disques PLAY. voyant «PROG.» disparait de la fenetre d'affichage. L'indicateur 2 E de la liste de PROGRAM programmation la lecture pendant (CD uniquement) ou en mode stop mode Edition Programmation. MP3 pour entrer dans le lecture normale a de la liste du CD appuyez Le une Effacer 1 menu. apparait. 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous Appuyez sur souhaitez effacer de la liste de 4 Appuyez La plage sur sera effacee de la liste de Effacer la liste 1 Suivez les liste de complete Les de programmation. programmation 1-2 de "Effacer etapes programmation" une plage de la ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner sur ENTER. La programmation. CLEAR. "Effacement", puis appuyez programmation complete pour le disque sera effacee. programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 25 FONCTIEM Reglage Reglez des le decodeur Informations haut-parleurs 5.1 ambiophonique canaux integre Memoire du dernier etat. observant les instructions suivantes. en supplementaires DVD CD VCD1.1 Disque Audio Sous Titre Du Menu De Disque R Disque Code Volume Pays Aspect Etroit Distance Menu Retour Installation Enceintes Autre Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide des touches 3/4 du menu de reglage. 2 l'option "Installation selectionnee, appuyez sur la 3 4 Appuyez sur les touches 2 pour selectionner le haut-parleur souhaite. Reglez les options a l'aide des touches 341 2. Enceintes" touche 2. -- Remarques reglages sont Les haut-parleur que vous souhaitez regler. (Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit], haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves) contrat de licence Ce lecteur si commencer la lecture. de haut-parleurs Dolby Digital. sont defendus par le le volume de sortie du haut-parleur .(-6dB +6dB) appuyee la touche PAUSE/STEP sur le panneau pendant plus de 5 secondes pour pouvoir selectionner un systeme (PAL, NTSC, ou AUTO). Quand le systeme selectionne ne correspond pas au systeme de votre televiseur, les couleurs normales pourraient ne pas etre visualisees. tenez avant selectionne PAL: les reglages des haut-parleurs pas les changer. sont fixes, vous Distance vous connectez des haut-parleurs a votre recepteur/lecteur haut-parleurs parcourir pour attein- DVD/CD, le reglage de la distance permet aux de connaitre la distance que le son doit dre jusqu'a votre position d'ecoute. De cette maniere le de chaque haut-parleur parvient temps. (1ft 30.48 cm). son a l'auditeur dans le meme = Remarque Vous regler ne pouvez pas leurs subwoofer. la distance des haut-par- Test Appuyez sur ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. Avant gauche (L) Central Avant droit (R) Arriere droit (R) Arriere gauche (L) subwoofer → → → → → Retour Appuyez dent. 26 sur NTSC: ~ Dimensionnement pouvez syteme approprie ? a l'aide des touches 1 / 2 Puisque systeme pour votre televiseur. Si NO DISC (PAS DE DISQUE) s'affiche dans la fenetre d'affichage, appuyez et main- AUTO: Si memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne vous avez Volume Reglez memorises pour etre utilises a tout Vous devez selectionner le mode Selectionnez le ne un Selection de haut-parleur Remarque Certains reglages de l'utilisa- moment. -- Selection de reglages du lecteur introduisez Une fois DVD/CD memorise les ou si vous eteignez le lecteur. Si vous disque avec des reglages memorises, la derniere position de stop est automatiquement rappelee. disque 1m Test 1 recepteur teur pour le dernier disque que vous avez regarde. Les reglages restent en memoire meme si vous enlevez le 0dB Taille TV Langage Le R Avant G Classement ENTER pour retourner au menu prece- Selectionnez quand branche a televiseur Multi un le recepteur DVD/CD systeme. Selectionnez quand branche a televiseur NTSC. un le recepteur Selectionnez quand branche a televiseur PAL. un le recepteur est DVD/CD est DVD/CD est Fonctionnement de la Radio Preselectionner les stations radio Ecouter la radio Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations radio" sur la gauche). que le volume est 1 Appuyez au minimum. la touche BAND de la sur que FM jusqu'a ce fenetre d'affichage. a AM ou telecommande, apparaisse dans la 1 fois que vous appuierez sur FM et AM s'afficheront alternativement. fois Chaque du panneau avant jusqu'a ce que l'indication de la frequence commence a changer, puis, ou s'arrete lorsque le station. "TUNED" et "STEREO" 4 Appuyez sur Un numero ou 3 Reglez vous enregistre sur PRESET +/- pour appuyez sur la touche, le recepstation preselectionnee a la fois. une le volume a l'aide du bouton VOLUME du panneau avant ou en appuyant a repetition les touches + ou de la telecommande. sur - recepteur DVD trou(pour les sur l'ecran. programmes stereo) apparaissent Remarque: "TUNED" s'affiche uniquement quand le signal est FM et stereo. balayage fois que teur DVD relachez la touche. Le que AM plusieurs 2 Appuyez selectionner la station desiree. et maintenez deux secondes la TUNING ve une ce La derniere station recue est selectionnee. chaque 2 Puis, FM/AM, 3 Appuyez touche Appuyez sur FM/AM jusqu'a FM apparaisse sur l'ecran. sur ou POWER pour eteindre le recepteur selectionnez un autre mode de fonction sur DVD/CD (CD/DVD ou AUX). Pour ecouter des stations de radio MEMORY du panneau frontal. preselectionne apparaitra Pour eteindre la radio Appuyez Utilisez le l'ecran. reglage manuel ou non preselectionnees automatique de l'etape 2. TUNING 5 Appuyez telecommande pour selectionner sur preregle 6 Appuyez que sur vous sur ou la Pour le le numero souhaitez. reglage manuel, sur ou MEMORY du panneau frontal de Pour un reglage automatique, La station est 7 Repetez les TUNING maintenez la touche TUNING sur le panneau avant. enregistree. etapes sur environ deux secondes ou nouveau. appuyez le panneau avant. de 3 a 6 pour enregistrer les Pour selectionner directement autres stations. un emetteur preprogramme Pour regler une station avec signal leger Appuyez plusieurs fois sur TUNING l'etape 3 pour selectionner manuellement ou de la station. Pour annuler toutes les stations memorisees Maintenez la touche MEMORY pour environ deux secondes et «CLEAR ALL» apparaitra dans la fenetre d'af- appuyee fichage, puis appuyez a nouveau sur vous etes entres par preprogramme. Par exemple, pour appuyez puis ecouter l'emetteur 4 de la telecommande. (dans les 3 secondes) preprogramme. sur teur 19 sur 9 preprogramme 4, Appuyez sur 1, pour ecouter l'emet- MEMORY et les emet- Pour information teurs sont effaces. Si Vous pouvez utiliser les touches numeriques de la telecommande pour selectionner directement un emetteur erreur dans le mode "CLEAR ALL" (EFFACER TOUT) et si vous ne souhaitez pas effacer la memoire, n'appuyez sur aucune touche. Apres quelques secondes, l'affichage "CLEAR ALL" disparait tout seul et revient au mode normal. Si un programme FM est brouille sur MONO/STEEO sur le panneau avant "STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera Appuyez meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche pour retablir l'effet stereo. Remarque deja ete entrees, le message MEM FULL (MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus. Si toutes les stations ont Pour une meilleure Realignez l'antenne. reception 27 FONCTIEM Fonctionnement de la Radio Programmation Vous pour cise. 1 du Temporisateur (Suite) de Sommeil avez la possibilite de regler le recepteur DVD/CD qu'il s'eteigne automatiquement a une heure pre- Appuyez sur SLEEP pour regler meil programmee. Le temoin VEILLE raissent sur (SLEEP) l'heure de som- fois que appuyez sur SLEEP, les dans l'ordre suivant. vous SLEEP 90 →80→70→60→50→40→30→20→ Remarque SLEEP. Le temps restant apparait sur l'ecran. l'indicateur du volume est Appuyez plusieurs fois en sur d'affichage et condition allumee. la touche DIMMER. Sourdine sur MUTE pour mettre en sourdine votre Vous pouvez mettre en sourdine votre appareil pour, par exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE" clignote dans la fenetre d'affichage. Utilisation de la prise pour casque casque stereo necteur PHONES. Connectez un haut-parleurs branchez le ( 3.5mm) dans le con- automatiquement coupes quand casque (non fourni). sont - de description du ou des infor- type des pro- grammes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musicale, ainsi que l'heure precise. un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'appareil affichera automatiquement les indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage pendant que les indicateurs du programme des services RDS (PS), de l'identification du type de programme (PTY), Texte Radio (RT) et de (CT) sont transmis par l'emetteur. Le systeme RDS est variete d'informations RDS capable en plus de transmettre une de l'indicatif initial riche qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. En appuyant sur RDS de la telecommande vous pourrez retrouver les differents types de donnees dans la sequence: (PS↔FREQUENCE↔PTY ↔RT↔CT) PS vous reseau, Options d'affichage Cette fonction s'affiche dans la fenetre Les est Donnees l'heure actuelle Variateur Appuyez appareil. mations de Lorsqu' Vous pouvez verifier le temps restant avant que le recepteur DVD/CD ne s'eteigne. sur equipe de RDS (Radio Data System Radio), qui procure une riche gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme de appareil Systeme de Accord RDS 10 →OFF Appuyez Cet RDS transmission des indicatifs des emetteurs et l'heure de sommeil appa- la fenetre. 2 Chaque reglages changent Operations (nom canal est du programme en service) Le nom du indique dans la fenetre d'affichage. PTY (Identification nom du fenetre type du Type de de programme est Programme) Le indique dans la d'affichage. RT (Texte Radio) Un message «texte» contient une speciale de l'emetteur. Remarquez que ce message peut defiler a travers l'affichage pour permettre l'affichage du message entier. information (Heure controlee par le canal) pareil de recevoir l'heure actuelle et dans la fenetre d'affichage. CT Permet a de l'apl'indiquer Remarque Certains emetteurs RDS inclure certaines de taires. Si la n'a pas ete apparaitra ne pas caracteristiques supplemendonne requise pour le mode selectionne transmise, dans la fenetre d'affichage le message PTY NONE, PS NONE. 28 peuvent choisir de ces NONE, RT NONE, CT Fonctionnement de la Radio Recherche de programme Le profit majeur emissions avec du RDS est sa des codes de (PTY) qui indiquent le (PTY) capacite de coder des type de programme type de l'emission. La liste suiv- ante demontre les abreviations utilisees afin chaque PTY (Suite) explication avec une d'indiquer de PTY. Vous pouvez rechercher un type de programme ulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 Appuyez BAND pour selectionner le mode sur FM. PTY de la telecommande et l'af- 2 Appuyez fichage indiquera sur NEWS Actualites AFFAIRS Affaires actuelles INFO Information SPORT Sports EDUCATE Education DRAMA Drame CULTURE Culture SCIENCE Science 3 Appuyez selectionner sur 4 Lorsque le dernier PTY PTY a un en usage. plusieurs reprises pour PTY souhaite. le PTY est selectionne, appuyez sur PTY SEARCH. L'appareil passera Lorsque l'emetteur VARIETE Programmes POP M Musique populaire ROCK M de paroles Musique rock EASY M Musique commerciale LIGHT M Musique classique CLASSICS Musique classique OTHER M Autre WEATHER Information meteo FINANCE Programmes CHILDREN Programmes a un est mode de recherche accorde, la recherche automatique. se terminera. varies serieuse musique financiers pour les enfants d'affaires sociales/Societe SOCIAL Programmes RELIGION Emissions PHONE IN Programmes d'appels TRAVEL Voyages religieuses en direct et circuits LEISURE Loisirs et JAZZ Musique COUNTRY Musique country hobby de jazz NATION M Musique OLDIES Vieille FOLK M Musique folklorique nationale musique DOCUMENT Programmes TEST Message ALARM 1 partic- documentaires de test et d'alarme de l'emetteur Information d'emission d'urgence 29 FONCTIEM Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 30 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG Afghanistan Antigua et la AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 18). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu Barbuda (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE Tchecoslovaquie KE Dominicaine Britannique UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant UM les USA Miquelon (Francaise) Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud 31 REF NCE Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la cause possible d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. Le recepteur ? Pas de est sous ? Branchez correctement le cordon d'alimentation ne DVD/CD disque insere. ? tension, mais il Pas Inserez ou fonctionne pas. d'image. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun ? ? Mauvaise Le qualite de l'image en recepteur lecture. DVD/CD ne commence allume). est Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Selectionnez le mode entree video Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du recepteur DVD/CD. televiseur, L'equipement raccorde avec le cable Les cables audio sont pas ne ? raccorde moyen du cable audio est hors tension. L'equipement au le sur les prises. Branchez correctement le cable audio sur ? approprie de telle sorte que l'image provenant du DVD/CD apparaisse sur l'ecran du televiseur. Branchez correctement le cable video sur correctement connectes. ? secteur. ? audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. son. prise disque. (Verifiez que l'indicateur DVD CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur ? la sur un recepteur DVD/CD, ? apres-vente. les Mettez prises. l'equipement cable audio sous raccorde par le tension. ? Le cable de connexion audio est abime. ? ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD/CD, est allume). ? Insertion d'un est sale. disque disque insere. pas la lecture. ? Le est disque disque ne positionne pouvant etre lu. a l'envers. ? ? Remplacez-le Le n'est pas disque l'interieur du positionne a ? guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche l'ecran du ? Le niveau de classification est regle. disque. un lu. le disque pouvant etre systeme de couleurs et le code de (Verifiez Positionnez la face de lecture du le type du region). disque le bas. Positionnez correctement le a l'interieur du plateau, le ? Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction televiseur. un nouveau. Inserez le sur par disque, vers ? le disque guide. sur disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. sur Rating (classification) ou modifiez le niveau de classification. Un ronflement severe ou un bruit ? Les fiches ou les prises sont sales. ? ? Le ? Les disque est sale. haut-parleurs et ses elements sont avec un chiffon ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement faibles. ? L'ampli-syntoniseur du televiseur. 32 Essuyez-les legerement humidifie d'alcool. apparait. parleurs est place trop pres ? Eloignez et disque. ses les haut- elements votre televiseur des composants audio. Guide du depannage (Suite) Impossible de Remede Cause Symptome capter ? L'antenne est mal positionnee ou mal connectee. les stations de radio. ? ? Branchez l'antenne. Reglez les antennes et branchez une antenne exterieure si necessaire. ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Aucune station n'a ete ou les La telecommande ne Reglez ? Preselectionnez les stations Dirigez la telecommande vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. effacee ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du recepteur DVD/CD. ? ? La telecommande est ? fonctionne pas correctement. pre-selectionnee (lors du reglage en scannant stations pre-selectionnees). recepteur ? trop eloignee du Un obstacle se trouve Les piles de epuisees. au le allant trajet recepteur DVD/CD. sur la telecommande sont ? ? (page 27). Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 DVD/CD. de la telecommande ? la station manuellement. ? Enlevez l'obstacle Remplacez les en piles pieds (7 metres). question. par des piles neuves. 33 REF NCE Specification [Genral] Alimentation AC Consommation 100 W Poids Dimensions externes [CD/VD] (W x H x D) (MW) [Haut-Prles] [Acesoir fournis] x 82 344 x Taux d'humidite 5%a85% Laser Diode Systeme signal Bande de frequences (audio) Taux signal/bruit (audio) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) PAL mm de 5°C a 35°C, Etat d'execution: Horizontal laser, longueur d'ondes 625/50, NTSC 525/60 650 nm 100Hza18kHz Plus de 75 dB (1 kHz, NOP, 20 kHz LPF/A-Filtre) Plus de 65 dB (1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre) (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω 1.0 % 1.0 V Reglage du son Frequence Intermediaire Rapport signal/bruit Reponse frequence Reglage du son Frequence Intermediaire 87.5 - 55 dB 150 522 - - 10,000 Hz 1,611 kHz 450 kHz 20W+20W(4Ωa1kHz,THD10%) Mode Avant: 20W son de ambiance et de la source, la sortie son 1 108 MHz Mode stereo son x 10.7 MHz (* Depend des reglages de mode [Amplifer] kg 360 Temperature: Sortie S-video [Tuner] AM FM 5.9 Conditions d'execution Sortie Video [Video] 50 Hz 230V, peut etre inexistante.) + 20W (THD 10%) Centre*: 20W Son d'ambiance*: 20W Caisson basse*: 40W Sorties 20W + (8 (4 Ω a 30 Ω a 1 Hz, kHz, THD THD 10 10 %) %) S-VIDEO MONITOR Type Impedance Reponse frequence Niveau de pression acoustique Puissance d'entree Puissance d'entree Dimensions totale ECOUTEUR: (32 Ω, 22mW) Haut-parleur Satellite (LHS-D6235T) 1 Voie 1 Haut-parleur - 83 dB/W x H x P) Poids total (1m) 88x100x95mm 0.54 (LHS-D6235W) Haut-parleur 8Ω 20,000 Hz 40W max. 1 Voie 1 4Ω 130 20W (L Subwoofer Passif kg 50 - 1,500 Hz 82 dB/W (1m) 40W 80W 160x350x325mm 4.12 kg ?Haut-parleurs........................6?CablesHaut-parleurs..................5 ?Telecommande......................1?Piles(AAA)..........................2 ?AntenneAM.........................1?AntenneFM.........................1 ?AdapterSCART-RCA.................1?CableVideo.........................1 Les schemas et les caracteristiques sont susceptibles d'etre modifies a tout moment.