LG DVC5930 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG DVC5930 Manuel du propriétaire | Fixfr
LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE A
CASSETTE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
DVC5930
PAL SECAM
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet
appareil, Veuillez lire attentivement ce livret d'instruction
en
entier.
Precaution de securite /
Remarques importantes pour controler
AVERTISSEMENT
Remarques
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux
non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut
s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer
un risque d'electrocution.
dans
un
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree
par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont
enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des
droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets
americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par
Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le
cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation.
Il est interdit de le faire fonctionner
en
marche arriere
ou
de le demonter.
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
requises
se trouve a l'arriere de l'appareil.
appareil. Il faut noter les informations
conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat.
ici et
Modele No.
unique
et exclusif a cet
___________________________________
No de serie.
___________________________________
Dispositifs:
?
Possibilite de
?
Regarder
?
Telecommande des
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
les droits d'auteur
sur
appareil
de
illegal
Ce numero est
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
cet
jouer
les cassettes
DVD pendant que
programme a la TV sur le VCR
un
DVD, VCDs, CDs
vous
enregistrez
?
plateaux DVD et VCR.
Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte
est protege par Macrovision).
?
Stereo Hi-Fi VCR.
Remarques importantes
appareil
ou
VHS.
un
si le DVD
pour controler
cet
ATTENTION:
Cet
Ce lecteur DVD
Afin de
garantir
numerique
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilise
un
dispositif
utilisation correcte de cet
appareil,
manuel de d'utilisation et
veuillez
conservez
le consulter ulterieurement.
1
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution de
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
proce-
peut provo-
rayonnement
est visible
en
L'appareil
Ce
produit
est
la telecommande
ou
appareil.
le bouton DVD
sur
sur
la telecommande
desirez le controle du DVD.
vous
L'indicateur DVD s'allumera
sur
l'affichage
du
Bouton VHS
doit pas recevoir de
fabrique
sur
panneau avant pour montrer que le DVD est
selectionne.
marche. NE
gouttes
d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli
liquide comme par exemple un vase sur l'appareil.
ne
le bouton POWER
sur
l'avant du panneau pour allumer cet
lorsque
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON
ATTENTION:
com-
Bouton DVD
laser, n'essayez
est
.
aider pour
Bouton POWER
2 Appuyez
dangereux.
quand l'appareil
peuvent
vous
chaque partie.
Appuyez
sur
pas d'ouvrir le coffret.
Le
ensemble de commandes pour
un
Les boutons suivants
mander
le
Si
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
utilise
appareil
faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR
laser.
en
conformite
de
avec
DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et
73/23/CEE relative aux interferences.
3 Appuyez
ou
lorsque
sur
le bouton VHS
vous
sur
la telecommande
desirez le controle du VCR L'indicateur
VHS s'allumera
sur l'affichage du panneau avant
pour montrer que le VCR est selectionne
la
Passer du DVD
4 Appuyez
sur
au
VCR
le bouton
DVD/VHS
sur
l'avant du
panneau pour faire basculer la commande entre le
DVD et le VCR
5
Bouton OUTPUT SELECT
Selectionnez
sur
2
une
l'ecran TV
des
sources
de sortie pour voir
Tables de matieres
Introduction
DispositifsspeciauxdeDVD..................24
Precautiondesecurite......................2
Remarques importantes pour controler cet
Menudestitres......................24
MenudesDisc.......................24
Tablesdematieres.........................3
AngledelaCamera...................24
ChangerlalangueAudio...............24
Avantd'utiliser...........................4-5
Soustitres..........................24
appareil................................2
Lesdisques.............................4
Precautions.............................5
Remarquessurlesdisques.................5
Aproposdessymboles....................5
.6
Panneauavantetfenetred'affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere............................8
Fonctionnement
avec
les CD et les
Disques
MP3....................................25
Comment
jouer
un
CD Audio et les
MP3.
disques
.
.
25
Pause.............................25
Allersuruneautrepiste................25
RepeterTrack/All/Off..................25
Rechercher.........................25
Preparation
Branchements...........................9-10
Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite)
9
Branchement a un equipement optionnel
10
.11-14
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Premierreglage.........................11
Positionner l'horloge manuellement
11
Pour positionner le systeme de couleur
11
.12
Commentutiliserlemenuprincipal
Tourner les stations TV automatiquement
12
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13
Changerlesautresstations................14
AnnulerlesstationsTV...................14
.15-18
Avantlefonctionnement-DVD
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Explicationgenerale......................15
Affichagesurl'ecran....................15
Programmationsinitiales................16-18
Programmations initiales, fonctionnement
general...........................16
Langues...........................16
Image.............................16
Son...............................17
Autres(DRC/Vocal/PBC)...............17
Controledesparents..................18
.25
Random(recherchealeatoire).
RepeterA-B........................25
.25
Champperipheriqueen3D.
.25
ChangerleschainesAudio.
Playback Programme avec les CD Audio et les
disquesMP3.............................26
Lecture programmee avec CD audio et
disqueMP3.........................26
Programmer le playback avec le CD Video 26
26
Repetition des plages programmees
Effacer une piste de la liste du programme
26
Effacer la liste complete du programme
26
.27-28
Fonctionnement supplementaire VCR
Affichagesurecran......................27
.27
Memoireducompteurpourarret.
Verrouillagepourenfants..................27
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
27
Smartrepeat...........................27
SystemedesonstereoHi-Fi...............28
.28
Compatibilitedugrandecran16:9.
.28
Pourprogrammerledecodeur.
.29
Fonctionnement supplementaire DVD
.
19-21
Fonctionnement avec la cassette.
Jouerunecassette.....................19
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
SauterCM(MessageCommercial).
.19
OPR(OptimumPictureResponse).
.20
InstantTimerRecording(ITR).
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
d'ecran...............................21
Fonctionnement avec les disques DVD et Video. 22-24
JouerunCDVideoetDVD................22
Dispositifsgeneraux......................22
AlleraunautreTITRE.................22
AlleraunautreCHAPITRE/PISTE.
.22
Ralenti.............................22
Arret de l'Image(pause) et playbach scene par
scene.............................23
Recherche..........................23
Random...........................23
.
.
.
.
.
.
Repeter............................23
RepeterA-B.........................23
Tempsderecherche..................23
Champperipheriquea3D..............23
Zoom.(agrandissement)................24
Recherched'unemarque...............24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
Derniereconditiondelamemoire.
Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
Economiseurd'ecran.....................29
.29
ProgrammationduModeVideo.
.29
RemarquessurlesdisquesMP3.
Enregistrementspecial.....................30
.30
Copierapartird'unDVDaunVCR.
30
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference
Depannage..............................31
Listedescodespourlangues................32
Listedescodespourpays..................33
Caracteristiques..........................34
Apropos
des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
des fonctions
Indique
Indique
specifiques
a cet
appareil.
des astuces et des conseils pour faciliter
la tache.
3
INTRODUC
Avant d'utiliser
Les
Termes relatifs
disques
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous permettre une localisation facile.
DVD
Contenu du film
(disques
de 8
Video CD
(disques
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
cm
(VCD)
de 8
CD Audio
(disques
En
plus,
cet
appareil peut jouer
contenant des titres audio
--
--
ou
de 8
CD-R
un
ou
CD-RW
des fichiers MP3.
Remarques
disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Certains
fonctionne pas
L'appareil
contiennent pas de donnees
ne
des
avec
ou
disques qui
ne
Piste
CD et CD
(Video
Sections d'une
un
CD video
ou
d'assigne qui
contiennent dif-
ferentes sortes de donnees dans des formats autres
image
audio.
vous
seulement)
d'un
ou
morceau
Chaque piste
de
a un
musique
sur
numero
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
que le MP3 et les donnees CD-DA
--
Ne fixez
d'un
--
aucun
disque (
label
face
etiquette sur une des
etiquetee ou face gravee)
ou
faces
Sur
N'utilisez pas de CD de forme
irreguliere (par exp. En
d'octogone). Cela peut provoquer
dysfonctionnement.
forme de
un
cœur ou
Remarques sur les DVDs et les CDs.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
CDs Video CDs
Scene
CD video
un
mande de
des fonctions de PBC
avec
Playback), images
sont divisees
animees et
deux sections
en
Chaque
scene est affiche
numero
d'assigne qui
sur
vous
appelees
l'ecran du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
que vous desirez.
Une scene est composee de
plusieurs pistes.
et de
peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
Types
ll y
a
de CDs video
deux
types de CDs video:
le fabricant du
Les CDs video
de
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
logiciel, quelques dispositifs de playback
l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees
avec
DVDs faites pour le business
sur
avec
les fonctions PBC
les
ordinateur.
les DVDs et les CDs video.
Quelques
etre jouer
equipes
peuvent
ne
pas
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
l'appareil.
sont incluses dans le
disque.
Code
regional
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture
d'un logiciel de DVD encode pour la
region
"2"
2
Ce code de
region qui
de certains
se
trouve
sur
DVD
les
indique le genre de
Cet appareil peut lire
etiquettes
disques
lecteur capable de lire ces disques.
uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les
regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le
message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran
de television. Il est possible que certains DVD n'aient
pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est
interdite a
4
cause
des limites de
zone.
CDs Video
Actionne
non
equipe
de PBC
(Version 1.1)
des CDs audio, ces disques
le playback des images visuelles aussi bien
comme
permettent
que le son, mais ils
ne
sont pas
equipes
de PBC.
Avant d'utiliser
(suite)
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
effectue a l'usine.
Lors de l'installation de
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite
peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil
de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien
fermez l'appareil apres avoir retire le disque.
Proprete
a des
des
disques
de chaleur et
ou
le laissez pas dans une
voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se
sources
ne
produire.
Nettoyage
des
La
de traces de
presence
vent provoquer
et du son.
disques
une
doigts
et de
deterioration de la
poussiere peuqualite d'image
Nettoyez le disque avec un chiffon propre
lire. Essuyez le disque en allant du centre
peripherie.
avant de le
vers
La
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas
des
produits
contact
en
laissent des traces
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
pendant
caoutchouc
en
de
sur
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
ou en
la surface.
l'appareil
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
du boitier
soft, dry cloth. If the surfaces
soft cloth
lightly
solution. Do not
benzine,
or
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
detergent
mild
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
dans le
pour les
commerce
disques
ni d'aerosol
en
A propos des
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
of the unit.
A propos de
Pour obtenir
image nette
Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement)
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
Remarques
sur
Maniement des
les
des
symboles
peut apparaitre
en cours
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone
signifie que la fonction expliquee dans ce
manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD
specifique.
A propos des
Un
morceau
symboles
du
disque pour
instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
VCD2.0
disques
doigts a sa surface.
papier ou de ruban
"
DVD
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser
Ne collez pas de
"
represente
disques
Tenez le
de traces de
l'affichage
une
adhesif
sur
le
VCD1.1
CD
MP3
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
disque.
5
INTRODUC
Panneau avant et fenetre
d'affichage
Ejection
de la cassette
PAUSE (;/
)
Immobilise le playback
temporairement / Appuyez plusieurs
fois pour avoir le playback de scene par scene.
STOP(9)
Stops playback
Avancer
SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide)
Aller
Appuyez
et maintenez
pendant
au
suivant.
chapitre/piste
deux secondes pour une recherche rapide
Rembobine la cassette
en
avant.
en
avant.
LECT(2)
OUVRIR/FERMER DVD ( / )
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Demarrer le
Retour
un
playback
arriere SKIP/SCAN
(Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q)
Plateau du
Inserez
en
Disque.
disque ici.
Aller
commencement du
chapitre/piste
chapitre/piste precedent
(PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour
deux secondes pour une recherche rapide.
au
actuel
MARCHE
Allume
(ON) et eteint
(OFF)l'appareil.
ou au
Rembobiner la cassette.
Compartiment
pour la cassette.
EJECT
OPEN/
CLOSE
AV3
VIDEO
COPY
/I
L-AUDIO-R
REC/ITR
PROG.
Prise ENTREE
Video
de
DVD/VHS
Voyant
Selecteurs
Prises ENTREE
Audio
DVD
Titles
Fenetre
(VCR)
(enregistrement instantane)
Selecteurs de
de DVD/VHS
au
indique
VHS
Copie
le numero
s
Capteur a
titres actuels
de Chaines
distance
sa
direction.
CHP/TRK
indique le numero du chapitre ou la piste en train de jouer.
L'amplificateur interne du VCR est engage.
Une minuterie d'enregistrement est programmee
playback programme
Programme des chaines
disques MP3 sont inseres
ou
est
en cours.
L'enregistrement du magnetoscope
(VCR) est engage.
ANGLE actif
Mode Bilingue
Indique le mode
Repeat(repeter)
Indique
le
temps total / Temps ecoule.
La securite enfant est
La
CD Audio insere.
DVD
DVD insere.
CD video insere.
copie
DVD
engagee.
au
VHS est
en cours
La piste HI-FI de la cassette
VHS est en train de jouer.
Indicateur de mise en
de la cassette.
Le programme TV ou
video est retransmise
en stereo.
place
La vitesse du VCR
programmee a
SP ou LP.
est
AB
CD
VCD
DVD
ST
6
Programmes
Pointez la telecommande dans
Bouton
PROG. Active le
Les
ENR/DEP
d'affichage
Affiche l'etat actuel du
lecteur.
PROG. TITLE
CHP/TRK
VCR
TIMER
REC
CDREC
HI-FI
ALL MP3
BIL
PR
SP
LP
Telecommande
Bouton de selection DVD/VHS
OPEN/CLOSE EJECT
Selectionne le mode de fonctionnement
de la telecommande.
On
appareil
en
(marche)
OFF
Selectionner
(arret).
et
du
plateau
disque.
de
vos sources
sur
exterieures
l'ecran de TV.
INTRODUC
DVD MENU
de votre TV
l'amplificateur
l'amplificateur interne
une
pour les visualiser
OPEN/CLOSE
EJECT
POWER
TV/VIDEO
Bouton entre
fermer le
ou
cassette.
CHOIX DE LA SORTIE
marche de cet
ou
Eject
-
MARCHE
Bouton de mise
Ouvrir
-
du VCR.
TV/VCR
DVD
Acces
OUTPUT
SELECT
VHS
d'un
au menu
DVD.
disque
SELECT/ENTRER/OK
AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT
Acces de l'affichage de l'ecran.
Montre l'heure actuelle ou le compteur.
DISPLAY
Prendre connaisance de la selection du
DISC MENU
menu.
FGDE(gauche/droite/haut/bas)
CLK/CNT
Selectionner un article dans le menu
Selectionner le programme de la chaine
AV
SELECT
-
-
Selectionner la
OK
SETUP
/ i
du VCR.
ENTER
ou
enlever la
programmation
REC/ITR
TITLE PAUSE/STEP STOP
du
BACKWARD
PLAY
FORWARD
menu
disque si
disponible.
(
;
)
PROGRAM
-
*
?
CLEAR
Immobiliser le
appuyez
playback temporairement/
plusieurs fois pour le playback
?LECT(
de scene par scene.
AUDIO SUBTITLE MARKER
Stop playback
numeriques 0-9
-
en
arriere SKIP/SCAN
(
audio
langue
Une chaine audio
ou
Selectionne la
Marque
tout
langue
point pendant
INDEX
?
*
ez
REPEAT CM SKIP
LP
menu
Selectionne
un
?
-
-
de camera DVD si
Afficher le
menu
programmer.
d'un CD video avec
-
marche ON
ou
-
-
Annuler un numero de la piste sur le
menu du programme ou une marque
sur le menu INDEX-CHERCHER.
Remettre le compteur de cassette a zero.
Repeter
un
chapitre,
direction du
Mise
Environ 30° dans
chaque
en
place
Jouer les
pistes
dans
un
ordre aleatoire.
ZAPPUB.
Repeter
une
sequence.
Selectionner la vitesse
d'enregistrement
la cassette.
direction
vers
de la
pile
video.
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
capteur a
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance
Angle:
un
ZOOM
de fonctionnement de la telecommande
en
piste,
.
Agrandir l'image
Pointez la telecommande
une
titre tout
SMART REPEAT.
sur
arret OFF la
securite enfant.
Plage
du programme.
A-B/LP
VERROUILLAGE
en
menu
?
menu
PBC.
Met
retirer le
ALEATOIRE/ZAPPUB
-
-
ou
,
-
RETOUR
Retirer le
pendant
REPETER/SMART REPEAT
-
?
disponible.
-
Rembobiner la cassette.
et maintenez le bouton
deux seconde.
EFFACE
INDEX-CHERCHER.
angle
ou
PROGRAM
playback.
ANGLE
*
arriere / aller au
du chapitre ou de la piste
aller au chapitre ou la piste
en
Appuyez
Acces
?
CHERCHER?
Affiche le
Recherche
precedente.
A-B
du sous-titre.
le
)/Rembobiner
actuelle
(DVD)
(CD).
SOUS TITRE
S
comencement
C.LOCK ANGLE RETURN ZOOM
REPEAT RANDOM
)
Retour
SEARCH
-
une
cassettes
playback.
-
un menu.
Selectionner
vos
un
Selectionnez les articles numerotes dans
AUDIO
dans
Demarrer
?
STOP(9)?
Boutons
sources
AAA AAA
le
capteur a distance
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
,
.
Caution
Ne
.
Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan)
( T )Fast Forward(Avance rapide)
Recherche avant / allez au chapitre ou la
piste suivante.
Faire avancer la cassette en avant.
Appuyez et maintenez le bouton pendant
deux secondes.
*
titre du
PAUSE/IMAGE
into
enregistrer
-
?
-
Affiche le
les
Enregistrer
?
menu.
TITRE
pour
ENR/DER
REGLAGE/ i
Acces
source
tape.
AV
melangez pas des piles anciennes et des piles
Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
7
Panneau arriere
AUDIO OUT
Connectez a
un
COAXIAL
Raccorde
l'equipement
amplificateur,
(prise
un
recepteur
(Gauche/Droite)
systeme stereo
ou un
de sortie audio
numerique)
prise numerique (coaxiale).
audio a la
ENTREE ANTENNE
de l'antenne)
(Branchement
EURO AV2 DECODER
Pour raccorder le
magnetoscope
ou
a
un
magnetoscope
a
un
autre
decodeur de chaine
cryptee
(CANAL+).
VHS IN+OUT/DVD OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
AERIAL
DIGITAL
AUDIO
AUDIO OUT
OUT
COAXIAL
R
EURO AV2
DECODER
RF.OUT
EURO AV1
L
AUDIO/
VIDEO
VIDEO OUT
Cordon d'alimentation CA
Raccordez a
une source
electrique
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
(VHS ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE)
Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un
autre magnetoscope
SORTIE ANTENNE
a votre TV)
(Raccordement
VIDEO
Raccordez a
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
electrostatique peut endommager definitivement
l'appareil.
8
une
TV
avec
OUT
entree video.
Branchements
Branchement exclusif pour le DVD
Astuces
Vous pouvez seulement
DVD.
En fonction de votre TV et autres
equipements que
vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de
raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des
connexions decrites ci-dessous
Veuillez consulter le
guide
de votre TV,
magneto-
scope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions.
Pour
meilleure
reproduction du son, connectez
les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises
audio de votre amplificateur, recepteur ou
equipement stereo ou audio/video. Voir la page 10
'Branchement a un equipement optionnel'
une
1
Branchez la
regarder
le
playback
du
prise VIDEO OUT sur DVD EXCLUprise de la TV en utilisant le cable
SIVE OUT a la
video.
2
Branchez les
prises AUDIO OUT gauche et droite
appareil DVD EXCLUSIVE OUT aux prises
gauche/droite de la TV en utilisant les cables audio
de cet
a cet effet.
Attention
--
Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur
DVD a la TV.
la TV
Reglez
sur
le canal video
L'arriere de
adequat.
--
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur
DVD a la prise mono (platine) de votre systeme
l'appareil (Branchement exclusif pour le DVD)
VHS IN+OUT/DVD OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
DIGITAL
OUT
AUDIO OUT
AERIAL
EURO AV2
DECODER
audio.
R
COAXIAL
RF.OUT
EURO AV1
Branchements
a
la TV & Decodeur
L
AUDIO/
VIDEO
VIDEO OUT
(ou Satellite)
Faire
un
des branchements suivants, selon les
de votre equipement existant.
capacites
Pour avoir le
plaisir
devez brancher cet
de
rejouer une cassette vous
appareil a la TV en utilisant une
fiche SCART.
L'arriere de TV
Branchement de Base
1
(AV)
Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO
sur
SCART INPUT
le
panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree
sur la TV en utilisant une fiche SCART.
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
L
AERIAL
R
scart
Quelques
2 signaux
radiodiffuseurs de TV transmettent des
codes de television que vous pouvez
seulement voir avec l'achat ou un decodeur de
Decodeur
(ou Satellite)
location Vous pouvez brancher de tel decodeur
(decoder)
sur
cet
appareil.
Branchement de base
1
(RF)
Branchez le cable de l'antenne RF a
antenne int/ext. a la
arriere de
prise
AERIAL
partir
sur
de votre
le panneau
l'appareil.
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
DIGITAL
AE
AL
OUT
AUDIO OUT
EURO AV2
DECODER
2
Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la
R
COAXIAL
prise de
appareil
RF.OUT
le panneau arriere de cet
a votre antenne exterieure de television.
sur
EURO AV1
RF.OUT
L
AUDIO/
VIDEO
VIDEO OUT
L'arriere de
l'appareil (Branchement
de
base)
9
PREATION
Branchements
Branchement a
un
equipement
Notes
optionnel
Connexion a
--
amplificateur equipe de deux
analogiques stereo ou Dolby Surround
canaux
--
Connectez les
AUDIO OUT droite et
prises
gauche
du
lecteur DVD
Sur les
prises
audio
cateur, recepteur
ou
gauche et droite de votre amplifiappareil stereo, au moyen des
cables audio.
Connexion d'un
canaux
stereo
amplificateur equipe de deux
numeriques (MIC) ou d'un recep-
teur audio/video
equipe
(Dolby DigitalTM,
MPEG 2
d'un decodeur multicanal
ou
DTS)
Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE
AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu
(coaxiale).
1
Il faudra activer la sortie
2 (Voyez
numerique
"Sortie audio
paragraphe
du lecteur.
numerique"
17).
page
Son
le
numerique
multicanal
Un connexion multicanal
Pour cela il
apporte la meilleure qualite de
un recepteur audio/video
qui prend en charge un ou plusieurs formats
audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2,
Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du
recepteur.
son.
vous
faut
multicanal
Avertissement:
En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de
selection du flux audio DTS, la sortie numerique sera
en
sortie
numerique
L'arriere de
DTS.
l'appareil
VHS IN+OUT/DVD OUT
DVD EXCLUSIVE OUT
AUDIO
DIGITAL
AERIAL
OUT
AUDIO OUT
EURO AV2
DECODER
R
COAXIAL
RF.OUT
EURO AV1
Pb
Pb
L
AUDIO/
VIDEO
VIDEO OUT
Branchement Chaine stereo
L
analogue
le
son
Dolby.
Sortie exclusive
Branchement multi-
pour le DVD
chaine
digital
R
AUDIO INPUT
Amplificateur (recepteur)
10
ou
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Si le format de sortie audio
numerique ne correspond
appareil, le recepteur
un
son
deforme
produit
puissant ou aucun son
Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage
pas
un
avec
les
capacites
a l'ecran, appuyez
sur
de votre
AUDIO.
Avant le fonctionnement
Premier
-
VCR
reglage
Le texte suivant
vous avez branche
pour la premiere fois. Une fois le
cable d'alimentation est dans la prise et de presser la
touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas
presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image
ci-contre, a gauche.
votre
part du principe que
magnetoscope
ATTENTION
si
-
ce menu ne
netoscope
1
2
est
SUEDE,
affiche 13
:
00.
jour de la semaine apparait automatiquement
lorsque vous entrez la date;
s'affiche pas, votre mag-
deja programme.
nom
HRMNJRMOAN
8
"NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S":
"SF": FINLANDE, AUTRES.
A
BD
CH
NN L
DK
la touche "OK" pour lancer la memorides canaux des stations de
region
01
C02
00
S
E
i
l'horloge
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
Le
sur
i.
sur
F
sur
OK.
ou
AUTO.
:
ajuster
le
de
systeme
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
3 Appuyez
sur
F
4 Appuyez
sur
OK.
ou
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner le SYSTEM.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner
tion du systeme COULEUR utilise.
en
fonc-
REC
fOSD
ON
OFF
AUTO
PAL
SECAM
MESECAM
SYSTEM
NIC
AB
C
OSD
VCR
Dr.
SYSTEM
i
l'heure
6 Appuyez
OK.
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
MAR.
HRMNJRMOAN
--
--
12
TIME
DATE
positionner
par le mode "ARR.".
voulez
manuellement.
REGL.
G et entrez
i.
G pour selectionner TIME DATE.
reglage automatique peut etre ajuster
"D"o r"E" si vous
sur
ou sur
commande les
Presser les touches
Appuyez
1
5
manuellement
Appuyez
Appuyez
Appuyez
F
sur
couleur
2
TF1
ACMS
Positionner
En cas d'erreur, appuyez
les donnees corrects.
Pour
OKi
2 Appuyezautomatique
Pr-12
i
PSSF
Pr-12
ACMS
television de votre
.
12
4 Appuyez
EFI
:.
0010102MAR
TIME
DATE
3
sur
la telecommande
Le
NORVEGE,
sation
sur
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
du pays a l'aide des touches F et G.
"A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I":
Selectionner le
ITALIE, "N":
1
Utiliser les boutons numerotes
pour modifier les parametres HEURES, MINUTES,
JOUR, MOIS et ANNEE.
:.
-
-
--
--
--
---
.
12
OK
i
TIME
DATE
i
11
PREATION
Avant le fonctionnement
Comment utiliser le
VCR
-
Tourner les stations TV
menu
principal
Le
automatiquement
etre facilement
magnetoscope peut
l'aide des
Ces
menus
programme
a
affiches a l'ecran.
sont commandes par le BOITIER DE
menus
TELECOMMANDE.
1
2
Mettre
service votre
en
magnetoscope
poste TV et votre
appuyant sur le bouton POWER.
en
sur
Le
principal apparait
menu
12
Pr-12
PSET
R
REC
ACMS
fOSD
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
sur
DECODER
1
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
Le
l'ecran TV.
AB
C
VCR
OSD
Dr.
sur
i.
sur
F
sur
OK.
menu
Appuyez
Appuyez
l'ecran TV.
sur
G pour selectionner l'ACMS.
ou
OKi
OPR
12
Pr-12
P
SET
R
REC
ACMS
fOSD
REC
mettre votre
REC
NIC
-
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88
(88 canaux). Celles-ci peuvent
etre reglees automatiquement ou manuellement.
2 Appuyez principal apparait
le bouton i.
Appuyez
Ce
stations de television
de la fonction
Reglage d'enregistrement
Temporisation (voir pages 21).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 13).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 12).
TIME DATE
Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 11).
SYSTEM
Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 11).
ABC OSD
Pour changer la langue affichee.
Les choix de langues sont les suivants
: anglais, allemand, francais, italien,
espagnol et neerlandais.
Dr.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 27).
-
+
ON
OFF
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
Pr-12
NIC
-
DECODER
16:9
4:3
ACMS
OPR
OKi
-
-
A
BD
CH
DK
EFI
-
O
O
O
O
NN L
O
OKi
-
-
3 Appuyez
(A Autriche,
sur
:
Allemagne,
F.OSD ON/OFF
Pour afficher le mode de
-
16:9-4:3
DECODER
O
OPR
O
NIC
-
-
3 Appuyez
Appuyez
Pour
-
Pour utiliser
4 Appuyez
l'ecran.
Appuyez
sur
sus
d'accord
F
un
et
ou
desactiver le
NICAM
(voir
page
OK et
sur
i pour faire
:
,
Danemark, E
Espagne,
:
F
:
OK de
nouveau
:
pour lancer le proces-
automatique.
01
C02
00
TF1
02
C03
00
FR2
03
C04
00
FR3
disparaitre
le
S
E
Pr-12
i
ACMS
son
28).
G pour selectionner le menu desire.
sur D ou E pour valider.
sur
Belgique
:
decodeur
(ou Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 28).
ameliorer l'image lue (voir page 19).
Pour activer
sur
:
G pour selectionner PAYS.
CH : Suisse, D :
ou
B
DK
France, I
magnetoscope (voir page 27).
Pour selectionner le format d'image de
votre TV (voir page 28).
-
F
Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P
S
: Suede, SF : Finlande, AUTRES)
Portugal,
-
numerique
menu
de
4
Le TABLEAU DES STATIONS TV
apparait
une
l'accord termine.
Appuyez
sur
i pour
sauvegarder
vos
01
C02
00
TF1
02
C03
00
FR2
03
C04
00
FR3
04
C05
00
ARTE
05
C06
00
TV1
06
C07
00
TV2
07
C08
08
C09
PSET
R
12
AUTRES
Pr-12
ACMS
fonctionnement de votre
O
PSS F
SVT
00
SVT1
00
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
reglages.
fois
Avant le fonctionnement
-
VCR
4 Appuyez
Appuyez
Tourner les stations TV
manuellement
Dans certaines
Appuyez
du pays, les
regions
signaux
sur
sur
sur
OK.
G pour selectionner RF+/-.
D ou E pour regler.
d'emission
peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord
ou
automatique de votre magnetoscope pour
designer correctement des stations TV.
Vous devez accorder manuellement
d'emission
les
1
plus
enregistre.
sur
Le
principal apparait
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
sur
CH
C10
STATION
RF+/-
CANAL/CABLE
5
l'ecran TV
Appuyez
sur
maniere a
Appuyez
PREATION
00
AV
:
PSET
R
G pour selectionner le PR SET.
ou
PR
09
stations
magnetoscope
i.
Appuyez
menu
ces
faibles pour que votre
trouver
OK i
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
pouvoir designer
sur
La liste des
OK.
de station TV
noms
apparait.
TF1
FR2
FR3
ARTE
PR
CH
RF+/-
TV1
09
C10
00
TV2
SVT
SVT 1
12
Pr-12
PSET
R
REC
fOSD
ACMS
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
PSET
R
PSET
R
NIC
-
DECODER
OK i
OKi
OPR
6 Appuyez
sur
Appuyez
sur
D
ou
E pour selectionner
un nom
de
station dans la liste.
PR
01
CH
RF+/-
STATION
TF1
00
C02
CANAL/CABLE
AV
:
PSET
R
Si le
nom
liste,
ne
OK pour le valider.
de votre station
pas appuyer
sur
trouve pas
ne se
et passez a
OK,
sur
la
l'etape
7.
TF1
OK i
FR2
FR3
ARTE
2
Appuyez
sur
i.
CH
RF+/-
TV1
09
C10
00
TV2
SVT
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du
D et
curseur
numero de chaine
(PR
no 9
par
voulez
appuyez
sur
regler, puis
01
C02
00
TF1
02
C03
00
FR2
03
C04
00
FR3
04
C05
00
ARTE
05
C06
00
TV1
06
C07
00
TV2
07
C08
08
C09
SVT 1
E,selectionner le
exemple)
que
la touche OK.
7
:
EFFACEMENT
:
Vous pouvez changer manuellement un nom de
station TV plutot que d'utiliser les noms "standards".
E pour selectionner les lettres et
les numeros pour le nouveau nom de station.
Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les
caracteres.
OKi
,
Appuyez
Appuyez sur AV pour selectionner
dards) ou S (stations cablees) :
C02
-
C
(stations
sur
C69, S01 -S41.
Appuyez
appuyant
Appuyez
sur
sur
sur
ou
OK et
D
PR
C09
E pour trouver la station
systeme
ou sur
couleur de la chaine
E.
en
8 Appuyez
Appuyez
vous
RF+/--
OK i
i, confirmez
de
nouveau sur
l'apparition
de la station.
i.
STATION
magnetoscope.
recommencer
09
C10
les
etapes
1 a 8.
FR2
00
-----
10
11
12
CANAL/CABLE
PSET
R
FR2
desirez accorder manuellement d'autres
stations,
CH
STATION
00
PSET
R
Si
C--
RF+/-
sur
dans votre
PR
CH
C10
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
OK.
09
OK.
stan-
Entrez le numero de la chaine de la station que vous
desirez regler avec les boutons numerotes ou
pour employer D
demandee.
OK i
Appuyer sur G.
Appuyez sur D ou
SVT1
00
PSET
R
vous
SVT
00
DEPLACEMENT
PSET
R
3
PR
:
AV
OK i
13
14
15
16
PSET
R
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
--
--
-----
-----
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
13
Avant le fonctionnement
Annuler les stations TV
les autres stations
Changer
Apres
VCR
-
avoir accorde les stations TV dans votre
magne-
pouvez souhaiter changer l'ordre de leur
memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la maniere
toscope,
de
simple
1
vous
les stations dans l'ordre desire.
deplacer
Appuyez
Le
principal apparait
menu
sur
F
sur
OK.
Appuyez
Appuyez
ou
G pour selectionner le PR SET.
PR
01
12
Pr-12
PSET
R
REC
fOSD
ACMS
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
sur
CH
RF+/-
STATION
C02
00
TF1
PSET
R
CANAL/CABLE
OKi
OPR
2 Appuyez
Appuyez
PSET
R
:
AV
OKi
i.
Appuyez
ou
G.
01
C02
00
TF1
02
C03
00
FR2
03
C04
00
FR3
04
C05
00
ARTE
05
C06
00
TV1
06
C07
00
TV2
07
C08
00
SVT
08
C09
PSET
R
3
sur
D
:
EFFACEMENT
:
sur
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
OKi
,
D
REC
PSET
R
fOSD
ON
OFF
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
OSD
Dr.
sur
i.
sur
D
ou
de programme que
AV
E pour selectionner le numero
vous desirez supprimer
(par exemple, PR03).
01
C02
00
02
C03
00
FR2
03
C05
00
ARTE
TF1
04
C06
00
TV1
05
C03
00
FR2
C04
00
FR3
C04
00
FR3
06
C07
00
TV2
04
C05
00
ARTE
07
C08
00
05
06
C06
C07
00
00
TV1
08
C09
07
C08
00
SVT
08
C09
00
SVT 1
sur
SVT 1
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
PSET
R
3 Appuyez
Quelques
SVT
00
TV2
OKi
,
F.
instants
apres,
la station selectionnee est
supprimee.
01
C02
TF1
00
02
C03
00
FR2
03
00
ARTE
04
C05
C06
00
05
C04
00
TV1
FR3
06
C07
00
TV2
07
C08
00
SVT
C02
00
02
C03
00
FR2
03
C05
C06
00
ARTE
TV1
08
C09
00
SVT 1
4 Appuyez
OKi
Si
vous
sur
TF1
00
06
C04
C07
00
07
C08
00
08
C09
00
FR3
TV2
00
SVT
SVT1
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
PSET
R
OKi
,
i.
desirez
recommencer
supprimer d'autres
etapes 1 a 3.
stations TV,
les
OK.
4 Appuyez
programme
Le
selectionne
sera
deplace
au nou-
numero de programme.
Si vous desirez deplacer d'autres stations TV,
recommencer les etapes 1 a 4.
veau
01
C02
00
02
C03
C06
00
FR2
03
00
TV1
04
C04
00
FR3
05
C07
00
TV2
06
C08
00
SVT
07
C09
C10
00
00
08
i.
PSET
R
TF1
SVT1
PR-08
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
OKi
Comment selectionner des stations TV memorisees
01
TF1
C02
00
02
C03
00
FR2
03
C05
C06
00
ARTE
04
00
05
C04
00
TV1
FR3
06
C07
00
TV2
07
C08
00
SVT
00
SVT 1
08
PSET
R
C09
DEPLACEMENT
:
EFFACEMENT
:
,
Les stations TV memorisees
deux manieres
Appuyez
OKi
sur
:
peuvent etre recherchees de
:
PROG. D ou
stations differentes
qui
magnetoscope.
Vous pouvez egalement
ne
sur
E pour selectionner des
sont pas accordees dans votre
selectionner directement des stations
a l'aide des boutons numerotes
14
:
OKi
03
PSET
R
Appuyez
TF1
ou
01
sur
STATION
00
CANAL/CABLE
02
OKi
RF+/-
PSET
R
OKi
OPR
2 Appuyez
Appuyez
CH
C02
PSET
R
NIC
-
DECODER
VCR
TF1
PSET
R
l'ecran TV.
PR
AB
C
04
05
sur
sur
G pour selectionner le PR SET.
ou
00
E pour selectionner le numero
de programme que vous desirez deplacer
(par exemple, PR 05).
Appuyez
sur
Le
C02
01
SVT1
00
DEPLACEMENT
i.
Appuyez
01
E pour selectionner le numero
de programme que vous desirez deplacer
(par exemple, PR 03).
sur
vous
12
NIC
-
DECODER
magne-
pouvez souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de supprimer les stations TV
1
l'ecran TV.
sur
avoir accorde les stations TV dans votre
toscope,
indesirables.
i.
sur
Apres
sur
la telecommande.
Avant le fonctionnement
-
DVD
Icone de champ de feed-back temporaire
Explication generale
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
ne
permettent qu'un fonctionnement limite
lecture. Dans
la TV,
symbole
apparait
sur
ou
l'ecran de
Il est
possible
sur
l'ecran
Repete
seulement)
OFF
d'etre modifies
general sur
susceptibles
Appuyez
sur
DISPLAY
( AFFICHAGE)
OFF
pistes (CDS
seulement)
Video non-PBC
(arret)
la lecture a
ou non
partir
de
ce
point
valide.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
en cours
sur 3 ou 4
4 pour selectionner un element
se met en surbrillance.
L'element selectionne
3
Repeter
Video non-PBC
menu.
de lecture
2 Appuyez
A-B
Action interdite
des fonctions a l'ecran
Affichage
1
le
sur
Repeter
Reprendre
d'afficher l'etat de lecture
l'ecran de TV. Certains elements sont
chapitre
piste (CDS
toutes les
AB
Affichage
la
Repete
TRACK
ALL
le
Repeter
CHAPT
de la
que la fonction n'est pas autorisee par le
qu'elle n'est pas disponible sur le disque.
indiquant
lecteur DVD
cas, le
ce
au cours
le titre
Repeter
TITLE
sur 1 ou 2 pour modifier le reglage
d'un element.
Vous pouvez egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le
Appuyez
reglage.
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
titres et saute
1/12
Recherche de l'heure
audio
Et audio
1
Langue
ENG
numerique
Mode de sortie
du
sous-titrage
Angle
VCD2.0
D
6CH
OFF
1/1
Son
NORM.
Numero de la
chapitres
et saute
chapitre actuel et le nombre total
numero de chapitre desire
au
temps de lecture ecoule et Recherche le point
directement au moyen du temps ecoule.
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
1/2,ou
Numerique,
SELECT/ENTER
Numerique,
SELECT/ENTER
Affiche la
ode
Affiche la
d'angles
langue
du
sous-titrage actuel
reglages.
et le nombre
total et modifie les
Affiche le numero
d'angle actuel
et modifie le numero
1/2
1/2
1/2
d'angle.
Affiche le mode
Et
change
le
son
actuel
1/2
reglage.
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
piste
Heure
Son
de
SELECT/ENTER
VCD1.1
Elements
Chaine du
Affiche le numero du
1/2,ou
Numerique,
Affiche le
0:16:57
Langue
numero desire
au
Methode de selection
1/4
0:16:57
son
STER.
NORM.
Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le
Mode PBC et saute jusqu'au numero de la piste desiree.
Montre le temps ecoule
(Affichage seulement)
Montre la station audio et
change
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
SELECT/ENTER
--
la station audio.
1/2
Montre le mode du
positionnement.
son
actuel et
change
le
1/2
15
PREATION
Avant le fonctionnement
regler
DVD
Langue
preferences personnelles
vos
-
initiales
Programmations
Vous pouvez
lecteur.
(Suite)
sur
le
du
menu
Selectionnez une langue pour le menu de configuration.
C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez
sur SETUP.
Programmations initiales,
general
fonctionnement
Disque
Audio
Anglais
Sous Titre Du
Appuyez
1
Le
sur
de
menu
SETUP
Menu De
configuration apparait.
Disque
Allemand
Italien
Pays
Disque
Digitale
Allemand
Autre
Espagnol
Italien
TV
Chinois
Menu
Langage
Menu
Sortie Audio
Pays
Aspect
TV
Anglais
Disque
Classement
Code
Fran ais
Code
Langage
Original
Audio
Menu De
Espagnol
Classement
Aspect
Sous Titre Du
Disque
Disque
Polonais
Sortie Audio
Digitale
Hongrois
Image
Russe
Autre--------
Autre
Aspect
2
Appuyez
sur
3/4 pour selectionner l'element
souhaite.
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element selec-
tionne ainsi que les autres
Tandis
3 appuyezque
possibilites
l'element souhaite est
sur
2, puis
sur
de
reglage(s).
selectionne,
3/4 pour selectionner
l'element souhaite.
4
Appuyez
sur
DVD
4/3e: selectionnez
mode si
ce
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix.
Affiche des
images
theatrales
une
images coupees pour remplir l'ecran de
l'image sont coupes.
(large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9
PLAY pour
Disque
Code
Autre
:
une
langue
pour le
menu
disque
audio et
selection du
reglage
sur
la
langue d'origine
Pour selectionner
du
les touches
un
mauvais code
langue,
Disque
appuyez
Menu De
Disque
Allemand
Espagnol
Pays
Aspect
Italien
TV
Langage
Anglais
Disque
Classement
Code
CLEAR.
Original
Audio
Sous Titre Du
sur
Menu
Chinois
Polonais
Sortie Audio
Digitale
Hongrois
Russe
Autre
16
Autre--------
Menu
Sortie Audio
Autre
une langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 32. Si vous entrez
:
Disque
TV
Langage
sous-titrage.
Original
disque.
Disque
Pays
Aspect
Selectionnez
4/3
Audio
Sous Titre Du
DVD
qui
la
TV. Les deux cotes de
Classement
disque
des barres
TV standard 4:3 TV est raccordee.
Menu De
du
avec
raccordee.
Langues
TV standard 4:3 est
masquent au-dessus et en dessous de l'image.
Plein Ecran (mode recadre): Selectionnez ce mode si
16/9e
etapes
supplementaires.
Appuyez sur SETUP, RETURN ou
quitter le menu de configuration.
Langue
une
raccordee
Affiche des
Certains elements necessitent des
5
TV
Digitale
16/9
est
Avant le fonctionnement
(Suite)
-
Son
Autres
Sortie audio
numerique
audio que vous utilisez.
DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY
NUMERIQUE/MIC):
Selectionnez le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si
raccorde le lecteur la
prise numerique
NUMERIQUES du lecteur DVD a
a
un
vous
amplificateur
stereo
lecteur DVD sort les
ou
en cas
numerique
sons en
un disque video enregistre
numerique, MPEG1 ou MPEG2
sur un
Disque
Vocal Marche
PBC Marche
Disque
Classement
autre
de connexion a
a deux
DRC Marche
Audio
Menu De
canaux.
un
Le
format PCM 2
lisez
Disque
Sous Titre Du
decodeur
un
mode
ce
programmations du DRC, Vocal et PBC peuvent
changees.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element
souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le
reglage de l'element selectionne passe de ON
(marche) sur OFF ( arret)
etre
SORTIE
numerique Dolby (ou
amplificateur
equipement muni d'un decodeur Dolby)
Stream/PCM (flot audio/MIC): Selectionnez le mode
"Stream/PCM" si vous avez raccorde la prise SORTIE
NUMERIQUES du lecteur DVD a un amplificateur ou a
un autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un
decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG.
MIC: Selectionnez
(DRC/Vocal/PBC)
Les
Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes
options de sortie audio. Reglez la sortie audio
numerique du lecteur en fonction du type de systeme
avez
DVD
quand vous
systeme Dolby
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Sortie Audio
Digitale
Autre
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
possible,
en
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
numerique.
vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur ON ( marche).
Toutefois,
Disque
DOLBY
DIGITAL
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
/PCM
Filtre/PCM
PCM
Classement
Code
Pays
Aspect
Sample Freq.
TV
Langage
48 KHz
Menu
Sortie Audio
96KHz
Digitale
Autre
Vocal
Mettez
Frequence echantillon
Pour modifier le
reglage
de l'echantillon de
tionnez d'abord la sortie audio
uniquement
en
karaoke multicanal est
numerique
frequence,
souhaitee
selec-
comme
indique ci-dessus.
Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de
traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce
choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous
les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre
systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois
ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer
chaque type de signal sans autre procedure.
karaoke du
disque
mode vocal si
en
un
lecture. Les
sont alors
DVD de
canaux
melanges
a
de
un son
stereo
normal.
PBC
Programmez
Off(arret).
Marche:
la
playback(PBC)
Les CD Video
avec
Arret: Les CD Video CDs
sur
On
PBC sont
avec
(marche)
ou
joues selon le PBC.
joues selon les CD
PBC sont
Audio
17
PREATION
Avant le fonctionnement
(Suite)-
DVD
Controle des parents
Code paye
Classification
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
ne
(Voyez
le
DVD
"Liste des codes pour
paragraphe
Disque
Sous Titre Du
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
Code
permet d'empecher a
vous
de lire des
disques
enfants de lire des disques
des scenes de remplacement.
avec
vos
Code Installation
Audio
a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
parental qui s'appliquent
Menu De
pays", page 33.).
CH
Disque
Disque
Classement
Pays
Aspect TV
Langage
Menu
ou
Sortie Audio
Digitale
Autre
Disque
Audio
8
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
7
5
Code
4
Pays
Aspect
TV
Langage
2
1
Digitale
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration (Setup)
2
3
Tout
sur
2.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
a quatre chiffres de securite,
SELECT/ENTER.
personnel
vous avez
commis
une erreur
avant
puis
appuyez
sur
et entrez a
nouveau
le mot
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture
minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales
de lecture.
si
d'un meme
vous
inferieur seront diffusees. Les scenes
score ou
classifiees a
un score
plus
eleve
ne
seront pas lues a
y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
qu'il
inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entr-
score
le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
er
SELECT/ENTER
confirmer la
Appuyez
pour
5 selection
de la classification puis, appuyez
sur
pour
18
Suivez
4
Selectionnez le
5
Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
Pays au moyen
configuration (Setup)
selectionnant le Code
en
Pays,
des touches 3/4
appuyez
sur
2.
l'etape 3
de la Classement
la
sur
premier caractere au
gauche.
moyen les touches
3/4.
quitter
le
menu.
.
6
sur
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la
selection du code pays, puis appuyez sur SETUP
quitter le menu
pour
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a
Modification du code a quatre chiffres
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code,
3
4
SETUP
etapes
1-2
comme
a
gauche (classification).
appuyez sur SELECT/ENTER.
Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4
puis appuyez sur SELECT/ENTER.
puis,
,
Entrez le
nouveau
code a 4 chiffres,
puis
appuyez
sur
SELECT/ENTER.
selectionnez Unlock
Deverrouillage:
(Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce
disque sera lu dans son integralite.
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
s'il
3
de
quatre chiffres
d'appuyer sur
SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR
de passe de securite a quatre chiffres.
moins
Tout
menu
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
a quatre chiffres puis, appuyez sur
SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a
quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour
verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
4
2
du
Debloque
Changement
Autre
Si
Selectionnez le Code
3
Menu
Sortie Audio
en
1
6
Classement
5
Entrez exactement le meme code une seconde fois et
verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER.
6
Appuyez
En
cas
sur
SETUP pour
quitter
le
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe :
1
2
Appuyez
(Setup)
sur
SETUP pour afficher le
Entrez le nombre a chiffres "210499''
Entrez
un
menu
de
configuration
au moyen des touches
Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
nouveau code comme cela est decrit a gauche
numeriques.
3
procedure
(Classification).
Fonctionnement
Jouer
une
avec
la cassette
cassette
Une fois votre
magnetoscope branche, il vous suffira de
charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil
peut egalement lire des enregistrements sur cassettes
NTSC (sur TV PAL).
Avoir
une
Quand
meilleure
ce
ayez eliminer toutes les distorsions.
la touche 0 de la telecommande pour
vous
Appuyez
sur
retourner
automatiquement
1
Verifiez que votre
au
sur
comme
Mettre
marche votre TV et selectionner le mode
en
du
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans
l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit
le haut et la fleche a
l'oppose
de
se
son
trouver
vers
vous.
ralenti et la navette
au
ralenti et la navette, la barre
sur l'image selon les statuts
au
peut apparaitre
Si des distorsions
reduire
avec
D
ou
apparaissent
sur
les
l'image
E.
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatiquement,
rembobinera, arretera
Sauter CM
mettre votre
fixe
de la cassette.
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
raccorde,
:
L'application Image
le bouton desire.
appuyez
Pendant la motion
6 Appuyez
Appuyez
reglage original.
si.
ou
Pour arreter la motion
vous com-
donne
que
ralenti Navette
au
playback
appuyee F ou G.
jouer, 2xplay, 7xplay).
automatiquement la meilleure image possible. Si
la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez
plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a
vous
motion
Pendant le
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
lecture, la fonction d'alignement automatique
mencez sa
Playbach
est
image
cassette est introduite et que
une
5
et
ejectera
la cassette.
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande pour sauter le message
commercial (ou un autre element de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element :
sur
2 Appuyez
sur
PLAY pour
commencer
la lecture de la
cassette.
Si
vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est retiree,
la lecture s'effectue automatiquement.
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre
magnetoscope reglera automatiquement
piste pour fournir une qualite
d'image optimale.
le
suivi de
3 Appuyez
image.
sur
PAUSE/STEP pour faire
un
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP
avancer la bande image par image.
Si
vous
arret
1
2
3
4
5
6
Pression
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
OPR
sur
pour faire
30s
60 s
90 s
120 s
150 s
180 s
Appuyez
sur
i.
2 Appuyez
sur
F
3 Appuyez
sur
1
maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur D ou sur E.
Les bandes peuvent etre arretees pendant
Picture
(Optimum
Response)
:
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la
bande.
ou sur
G pour selectionner la fonc-
tion OPR.
OK.
5 minutes.
4 Appuyez
sur
PLAY pour continuer la lecture de la
bande.
R
Recherche
sion
sur
Pendant la lecture,
FORWARD ou sur BACKWARD
d'image
:
une
vite que la
bande.
rapidement la bande (7
lecture) pour vous reperez sur
Recherche
logique : Pendant l'avance
bobinage rapide, le maintien appuye de
FORWARD
age 7 fois
ou
plus
pres-
BACKWARD
permettra
vite que la normale.
ON
OFF
12
ARR.
SOFT
SHARP
12
MS
TIME
DATE
SYSTEM
AB
C
VCR
OSD
Dr.
NIC
16:9
DECO-
4:3
DER
OPR
i
OPR
vous
mettra de faire defiler
plus
f
ou
le
perfois
la
fois
4 Appuyez plusieurs
ARR.,
selectionner
A noter que
rem-
pendant
la touche
de lire l'im-
5
:
vous ne
sur
SOFT
D
ou sur
ou
E pour
SHARP.
pouvez selectionner OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Instant Timer
avec
la cassette
Recording (ITR)
5
Votre
magnetoscope vous permet de realiser des
enregistrements selon plusieurs methodes : La
fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de l'enregistrement
automatique pendant une periode de temps
definie ou jusqu'a la fin de la cassette video.
Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue
Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant
deux fois plus de temps sur une cassette video.
Par exemple, un appareil E-180 enregistrera
jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture
Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet
enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y
aura une legere perte de la qualite de l'image et
du son, dans ce dernier cas.
1
Verifiez que votre
raccorde,
comme
doublera le
une
sur
avec sa
Le cote fenetre de la cassette doit
le haut et la fleche a
3 Appuyez
sur
D
ou
programme que
languette
7
l'oppose
de
se
trouver
vers
vous.
E pour selectionner le numero de
desirez
vous
Vous pouvez egalement selectionner directement le
numero de programme a l'aide des boutons
4
Si
vous
d'une
sur
la telecommande.
desirez
enregistrer
SCART
directement a
partir
RCA, appuyez plusieurs fois
prise
jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise
SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
sur
20
AV
ou
sur
des scenes
PAUSE/STEP pour eviter
desirees.
d'enregistrer
non
Les cassettes
pour continuer
peuvent etre arretees pendant
5 min-
utes ; RECP s'affiche
lorsqu'une cassette est dans
cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement
s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la
cassette.
8 Appuyez
Appuyez
EJECT
enregistrer.
numerotes
Appuyez
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
de
l'appareil.
commencer
L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
cassette video
dans
REC/ITR pour
6 Appuyez
l'enregistrement.
POWER pour mettre votre
Appuyez
magnetoscope en service.
Introduire
temps
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
sur
2 protection
Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer
en Longue Duree ou en Lecture Standard.
La fonction SP produira une amelioration de la
qualite de l'image et du son, mais la fonction LP
sur
sur
STOP pour terminer
EJECT.
apparait
sur
l'enregistrement.
l'ecran TV.
Remarques
Si
vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la
languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec
la languette de protection retiree, en couvrant le trou
avec un
Se
ruban adhesif.
rappeler
vous pouvez enregistrer un proregardant un autre, en lancant
l'enregistrement instantane ; appuyez sur TV/VCR
pour selectionner le mode TV, puis une chaine
gramme
que
en en
differente
sur
votre TV.
Fonctionnement
avec
la cassette
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
Vous
avez
la
evenements
possibilite
de selectionner
mois a
sur un
Activer
7
desactiver le VPS/PDC avec les touches
ou .
selectionner la vitesse d'enregistrement.
pour selectionner la vitesse de
Remarque
REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous
avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que
vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil.
1
Introduire
une
cassette video
protection
dans
avec sa
3
de
l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit
2
languette
se
trouver
DATE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
FR3
--
--
--
Si
SP
--
SP
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
--
DATE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
JOUDILUMAMEJEVESA
--
--
--
::
--
--
~
--
OK i
6
sur les boutons numerotes pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous
desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie
une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche
13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed
debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
PR
DATE
HEURE
FR3
16
19002000
::
SP
::
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
temporisateur
vous
changer. Appuyez sur F pour
supprimer l'evenement, ou
Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur
G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin
d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les
ou
...
informations correctes.
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le
cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
--
--
--
--
--
--
Le programme 2 est programme pour
terminer a 12 h 00.
SP
SP
SP
commencer
commencer
a 10 h 30 et
a 11 h 00 et
se
ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront).
(Dans
Pour observer un DVD tout en executant un enregistrement
de temporisateur, appuyez sur la touche TV/VCR.
Systeme
HEURE
--
16--
--
--
--
--
~
Le programme 1 est programme pour
se terminer a 11 h 30.
sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner
l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez
sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer.
Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte
le samedi et le dimanche) a la meme heure.
Hebdomadairement Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
PR
--
--
--
--
~
Example:
SP
--
Appuyez
FR3
--
--
--
...
SP
--
i
5
--
--
::
parametres
SP
--
--
--
desirez ulterieurement supprimer ou changer des
dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des
evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E
pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer
SP
--
::
--
--
Remarques
SP
--
HEURE
--
SP
~
--
disparaitre le menu de l'ecran.
Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement.
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
TIMER apparaitra sur l'affichage du magnetoscope
video dans l'attente de realiser l'enregistrement.
--
--
SP
::
--
sont corrects.
Appuyez sur i pour faire
SP
--
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0,
sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en
appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G.
Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a
partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche
AV jusqu'a afficher la bonne source.
DATE
19002000
::
--
SP
--
puis
PR
HEURE
16
Verifier que les details d'evenements du
8
i
4
DATE
--
i
HEURE
--
--
--
PR
FR3
vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes.
Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la
station que vous desirez enregistrer.
PR
LP).
ou
Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer
l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas
selectionne lorsque VPS/PDC est en marche.
jusqu'a sept
de la date actuelle.
partir
ou
Appuyez sur G pour
ou
Appuyez sur
la cassette (SP, IP,
de
programmation video VPS
Le systeme de programmation video (VPS) garantit que
les emissions de television enregistrees avec la
minuterie seront completes meme si elles ont
commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en
va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des
nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement
s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission.
Le signal VPS est emis par les chaines de television et
corrige la minuterie du magnetoscope.
Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les
emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour
enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont
pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS.
***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le
systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas.
SP
SP
i
21
FONCTIEM
Fonctionnement
Jouer
avec
les
disques
CD Video et DVD
un
Lecture
DVD
VCD2.0
Dispositifs generaux
VCD1.1
Allumez la TV et selectionnez la
Remarque
source
Sauf
d'entree
voulez
vous
apprecier
le
son
de
disques
audio, allumez le systeme audio
d'entree raccordee
source
1
Appuyez sur
du logement
le
2 Chargez
l'etiquette
Si
que la face que
3 Appuyez
un
il est
menu
logement,
DVD double face, assurez-vous
souhaitez lire est sur le dessus.
automatiquement.
pas, appuyez sur PLAY Dans
possible que le menu disque
place.
s'affiche
ou un
CD Video contenant
un menu
DVD
Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le
titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez
sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture
sur TITLE ou DISC MENU pour retourner
Appuyez
l'ecran du
Aller a
DVD
sur
menu.
Appuyez
sur
piste
RETURN pour retourner a l'ecran du
menu.
du
programmation
menu
et les
procedures
fonctionnement exactes pour utiliser le
etre differentes selon le disque.
Suivez les instructions
sur
I'ecran du
menu
de
peuvent
Remarques
--
--
--
un
autre CHAPITRE/PISTE
1/12
VCD1.1
1/3
de controle
parental, si le disque ne se situe
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des
parents", on page 18).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"2'' (deux)
Pour observer
istrement de
un
DVD tout
temporisateur,
en
executant
appuyez
sur
Pour
un
numero a deux chiffres, appuyez
sur les touches
rapidement
successivement
Ralenti
1
Appuyez
DVD
sur
Le lecteur
se
VCD2.0
VCD1.1
.
ou
>
met
en
mode SLOW
pendant
2 Selectionnez la vitesse voulue
menu.
Vous pouvez egalement programmer PBC pour
eteindre sous programation. Voir page 17.
en cas
1/3
DVD
Remarque
Utilisez les boutons numerotes pour choisir la
que vous voulez regarder.
--
autre TITRE
Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou
qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a
un autre chapitre/titre comme suivant :
Appuyez sur . ou > brievement pendant le
playback pour selectionner le chapitre/piste suivant
ou retourner au debut du chapitre/piste actuel.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir
au chapitre/piste precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant le playback du DVD, DISPLAY
Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre)
(ou pour un CD Video, selectionnez T pour une piste).
Puis entrez le numero du chapitre/piste, puis en
utilisant les boutons numerotes (0-9).
VCD2.0
La
un
S'il y a plus d'un titre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre titre comme suit:
Appuyez sur DISPLAY lorsque la lecture est arretee,
puis appuyez sur la touche numerique adequate (09) pour selectionner le numero d'un titre.
Si la
peut etre montre d'abord apres avoir
DVD
de
vous
a la
menu
un
choisi dans le
le dessus
commence
cas
apparaisse
charge
(OUVRIR/FERMER)
ne commence
certains
Si le
Aller a
OPEN/CLOSE pour fermer le logement
(LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV
et la lecture
L'ecran
systeme
sur
READING
lecture
du
disque
disque
sur
ou
et selectionnez la
lecteur DVD.
OPEN/CLOSE
du
inserez
vous
au
precision, toutes les operations decrites
partir de la telecommande. Il est possible
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration (Setup)
en cas
s'effectuent a
video raccordee a votre lecteur DVD.
Si
DVD et Video
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4
T 1/16, T 1/8, T 1/4
3 Pour sortie du mode
Remarque
playback au
applicable pour
Le
ralenti
ou
un
sur
image.
moyen de . ou
t 1/2(arriere), ou
au
ou
T 1/2
(avant).
ralenti, Appuyez
en
arret
(LENT).
sur
PLAY.
marche arriere n'est pas
le CD video.
un enregla touche
TV/VCR.
22
Fonctionnement
les
avec
disques
Video CDs
Dispositifs generaux (suite)
Arret de
scene par scene
1
Appuyez
et
l'Image(pause)
sur
Le lecteur
pendant
met
mode PAUSE.
2 Vous pouvez
en
Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret)
repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur
REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait
sur
I'ecran de la TV.
2 Pour
VCD1.1
-
Pour
sur
PAUSE
se
1
playbach
VCD2.0
DVD
DVD et Video
le
repeter
REPEAT
L'icone
actuellement
disque
une
train de
en
jouer,
appuyez
deuxieme fois.
apparait sur I'ecran de la TV.
Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT
une troisieme fois) L'icone Repeat Off
(Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV.
la lecture.
All
Repeat
3 Pour sortir du mode
image par image en
PAUSE
a
Appuyant
coups repetes sur la
telecommande
avancer
sur
Remarque
Sur
Recherche
1
Appuyez
ron
2
DVD
.
sur
Le lecteur
se
sur
met
en
.
mode SEARCH
ou
pendant
envi-
> a
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
3 Pour
Appuyez
sur
1
2
PLAY.
3
pendant le playback ou sur le
L'appareil commence automatiquement le
playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre
mode arret.
RANDOM
un
jusqu'a
playback normal,
que "RANDOM"
ce
appuyez
repeter
1
sur
disparaisse
de
OFF
une
sequence
DVD
VCD2.0
sans
avec
les
secondes,
video DVD
repeter
le
--
de recherche
le
disques
PBC
secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de depart.
La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee
le
Si
disque.
vous avez
repeter
une
'repeter
de lecture,
Appuyez
apparait
sur
repeter,
sur
l'ecran.
Appuyez
sur
l'ecran de la TV.
appuyez
sur
REPEAT
troisieme fois.
L'icone d'arret de
entre
du
repetition apparait
NORM.
heure
non
valide,
actuel.
DVD
3D SUR
Cet
appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a partir
de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq
haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour
ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home
cinema..
1
2
sur
une
point
nement 3D
seconde fois
titre'
partir
Champ peripherique a 3D
chapitre/Titre/Arret
de lecture,
en cours
voulue
4 Dans les 10
REPEAT.
le titre
depart
fait une erreur de chiffre, appuyez sur
CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez
les chiffres corrects.
sur
en cours
'repeter chapitre' apparait
entrez l'heure de
dialogue.
OFF
Repeter
chapitre
3 Pour sortir du mode
une
dialogue
vous avez
la lecture continue a
L'icone
la boite de
moyen des touches numeriques. Entrez les heures,
les minutes et les secondes de gauche a droite dans la
VCD1.1
ALL
TRACK
TITLE
REPEAT
-:--:--
de
au
Si
karaoke DVD et les CD video
L'icone
permet
le
la lecture a tout moment choisi
3 Dans les 10
aleatoire
playback
Cette fonction fonctionne seulement
2 Pour
0:16:57
DVD
vous
sur
secondes, appuyez sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
Remarque
sur
titre:
sur le disque.
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a
l'ecran apparait.
La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque en cours.
boite de
1 Pour
un
de l'heure.
et resume le
Disque
dans
de recherche
l'affichage a l'ecran.
"- : --:--"
apparait sur
En appuyant sur . ou > pendant le playback
aleatoire, I'unite selectionne un autre titre
CHAPT
VCD1.1
2 Dans les 10
Astuces
Repeter
VCD2.0
Appuyez sur A-B au point de depart choisi.
A- apparait brievement sur l'ecran de la TV.
Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi.
A-B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la
sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche
lecteur).
Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B.
commencer
votre televiseur.
(piste)
Voir page 17.
La fonction recherche de l'heure
televiseur
2 Pour retourner a
devez programmer PBC
pour utiliser l'ap-
vous
programmation
DVD
AB
Temps
VCD1.1
Karaoke DVD
RANDOM
Appuyez
Pour
avant).
le mode SEARCH,
quitter
Random
1
en
A-B
A*
: mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change:
mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2,
(marche
PBC,
de
pour
selectionner la vitesse voulue
MX4 MX8
avec
menu
plication Repeat (repeter).
Repeter
la lecture.
pendant
CD Video
pour eteindre le
VCD1.1
> et maintenir
ou
deux secondes
Appuyez
VCD2.0
un
l'ecran de la TV.
3
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
DISPLAY
pendant
la lecture.
3/4 pour selectionner "NORM.".
1/2 pour selectionner "NORM."
ou
"3D SUR".
23
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
les
disques
DVD et Video
de DVD
Dispositifs generaux (suite)
Dispositifs speciaux
Zoom
Verification des contenus des
VCD2.0
DVD
La fonction Zoom
video et le
1
VCD1.1
permet l'agrandissement
dans
deplacement
Appuyez
par image
ZOOM
sur
fixe
ou
3
deplacement
pendant
la lecture
activez la fonction
dans
l'image
l'image agrandie.
le taux
pour retourner
en
que le
s'effectue
n'y
a
pause.
DVD
VCD2.0
2
veuillez suivre les
Repetez l'etape
disque.
Pour
1
rappeler
Appuyez
Le
brievement
1 pour entrer
sur
sur
etapes
suivantes
sur
jusqu'a
'titre', appuyez a
menu
de
nouveau sur
DVD
Menu des Disc
:
1
Appuyez
Le menu'
sur
DISC MENU.
disque'
2 Pour retirer le
s'affiche
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
DISC MENU.
l'ecran de la TV.
9
points
sur un
Angle
de la Camera
DVD
1/1
Si le
une
scene
SEARCH
marquee
d'un
repere
la lecture du
pendant
MARKER SEARCH
menu
apparait
sur
apparait
TITLE.
voulez memoriser.
repere apparait
TITLE.
3 Pour retirer le
disque, appuyez sur MARKER
(REPERE) lorsque que le disque atteint le point que
L'icone de
sur
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
1 Pendant la lecture du
vous
Appuyez
DVD
2 La liste du
MARKER SEARCH
repere,
menu
appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez
la touche numerique adequate pour selectionner un
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
points.
un
permettent
disque,
Menu des titres
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9
Pour entrer
vous
SELECT/ENTER.
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
Recherche d'une marque
1/9
qui
Pour utiliser le
tre votre selection
possible
angles multiples.
zoom
menus
speciales.
disques
element. Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour meten surbrillance puis, appuyez sur
au
scenes a
VCD1.1
peuvent contenir des
1
Remarque
Sur certains DVD il
est
l'image
sur
Les DVD
sur
moyen des touches 1/2/3/4.
Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale
ou
: menus
du
zoom.
l'image agrandie
video
l'acces a des fonctions
la lecture
ou
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois
2 Le
de
DVD
(RECHERCHE
DE
disque.
REPERE)
l'ecran.
2 Dans les
10 secondes appuyez sur 1/2 pour
selectionner le numero de repere que vous voulez
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle
actuel s'affiche.
rappeler
1
3
SELECT/ENTER.
Appuyez
sur
La lecture
commence
a
partir
de la scene
marquee
d'un
repere.
4 Pour retirer le
menu
MARKER SEARCH, appuyez
sur
SEARCH.
Pour effacer
1
une
scene
marquee
SEARCH
d'un
Appuyez
Le
MARKER SEARCH s'affiche
menu
pendant
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer
3
Appuyez
sur
Repetez
les
numeros de
5
24
repere
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
sur
disque.
l'ecran.
le numero de
CLEAR
Le numero de
4
repere
la lecture du
sur
SEARCH.
menu
est efface de la liste.
et 3 pour effacer d'autres
MARKER SEARCH, appuyez
ENG
D
la
Appuyez
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
sur
langue
Audio
DVD
Changer
6CH
pour entendre une
audio differente.
Sous-titres
DVD
1
ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
les CD et les
avec
Comment
jouer un CD
disques MP3
les
Audio et
ROM, CD-R
CD-RW
format MP3.
2
enregistrements MP3, veuillez lire les
concernant les enregistrements MP3, page 29.
Appuyez
1
Le
disque et
apparait sur
un
menu
CD
fermez le
logement
MP3
TRACK 1.MP3
TRACK 2
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
4 Pour
TRACK 7.MP3
Effacement
TRACK 8
0:56:35
STER.
Effacement
TRACK 8.MP3
NORM.
le maintenant
mode SEARCH
> de
56:35
1
env-
(Recherche).
et
facon repetee
l'ecran du
sur
FONCTIEM
:
menu
le mode SEARCH, appuyez
quitter
sur
1
OFF
PLAY.
CD
Random(recherche aleatoire)
TRACK 6.MP3
TRACK 7
ou
en
en
la lecture.
(avant).
indiquees
Program
TRACK 1
present
.
sur
> tout
pendant
3 La vitesse et la direction de la recherche sont
l'ecran de la TV.
Program
ou
maintenez pour selectionner la vitesse necessaire
mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4,
MX8
Inserez
.
sur
Le lecteur est a
CD-
sur
Avant de lire des
remarques
Appuyez
iron deux secondes
peut lire des enregistrements
au
CD
Rechercher
1
Le lecteur DVD
ou
MP3
Disques
Appuyez sur RANDOM pendant le playback ou
lorsque le playback est arrete L'appareil commence
automatiquement un playback aleatoire et RAND."
apparait sur l'ecran du menu.
Pour retourner a un playback normal, appuyez sur
RANDOM plusieurs fois jusqu'a ce que "RAND."
disparaisse de l'ecran du menu.
"
Menu CD audio
2 Appuyez
puis appuyez
sur
La lecture
Au
3/4 pour selectionner
sur PLAY.
une
plage,
2
temps de lecture ecoule
Repeter
actuelle s'affiche.
plage
La lecture s'arrete a la fin du
3
MP3
commence.
de la lecture le
cours
de la
menu
disque.
Pour arreter la lecture a tout autre moment,
appuyez sur STOP.
1
CD
1
Appuyez
2 Pour
PAUSE rendant la lecture.
sur
reprendre
appuyez a
Aller
MP3
la lecture, appuyez
PAUSE.
autre
.
sur
ou
debut de la
plage suivante
plage actuelle.
deux fois brievement
Appuyez
a la plage precedente.
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
d'un CD audio,
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repeter
1 Pour
sur
repeter
2 Pour
'
apparaissent
A-B
sur
l'ecran du
quitter
la
sequence
"OFF" s'affiche
sur
au
et revenir a
l'ecran du
la
menu
voulu.
Appuyez
point
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur
menu, et la sequence est lue en boucle.
nouveau sur
pendant
une
l'ecran du
lecture
du
menu.
menu
Champ peripherique
Cet
. pour revenir
numeriques (0-9)
en
3D
CD
capable de produire un effet
qui simule une lecture audio
multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques
au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires
normalement pour ecouter en audio multicanal a partir
d(un systeme Home cinema
appareil
est
environnement 3D
1
Appuyez
sur
DISPLAY
ou
AUDIO
pendant
la
lecture.
CD
2
MP3
de lecture, appuyez
en cours
repeter plage' apparait
repeter
toutes les
seconde fois
L'icone
3 Pour
fois
-"
choisi
depart
la lec-
pour retourner
pour aller directement
touches
et "A
de
3
Appuyez
1/2 pour selectionner "NORM."
Appuyez
3/4 pour selectionner "NORM."
ou
ou
"3D SUR".
"3D SUR".
REPEAT.
L'icone
une
plage
ou
sur
'repeat'
a
3 Pour
MP3
pendant
entrez le numero de la
Track/All/Off
la
CD
piste
repeter
sequence.
Appuyez sur A-B au point
lecture du disque
normale, appuyez a nouveau sur A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran
> brievement
ture pour aller a la
au
ou
nouveau sur
sur une
Appuyez
PLAY
sur
CD
une
L'icone
2
Pause
A-B
Pour
'
L'icone
'
le mode
l'ecran du
du
plages
disque,
menu.
appuyez
REPEAT.
repeat All' apparait
quitter
sur
sur
sur
sur
'repeat',
l'ecran du
menu
appuyez
une
Changer
les chaines Audio
CD
sur AUDIO a coup repetes pendant la lecture
pour entendre un canal audio different (STEREO,
GAUCHE ou DROITE).
Appuyez
troisieme
REPEAT.
repeat OFF' apparait
sur
l'ecran du
menu.
25
Playback Programme
Lecture
disque
programmee
CD audio et
avec
Le programme a une
60 plages (disque
capacite
MP3).
ou
Inserez le
Le
menu
disque
s'affiche
2 Appuyez
arret
sur
mode
Le
repere
de 32
et fermez le
sur
plages (CD audio)
pendant
'Program
apparait
droit de l'ecran du
ou en
CD video
avec
PBC,
vous
devez
PBC
positionner
.
logement
la lecture
un
pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser
la fonction Programme Voir page 17.
Inserez le Cd video et fermez le
1
pour entrer le mode
E
Sur
l'ecran de la TV.
PROGRAM
le CD Video
playback avec
Remarque
plages
vos
MP3
disques
le
Programmer
MP3
Le programme vous permet memoriser
favorites d'un disque dans le lecteur.
1
les CD Audio et les
avec
2
Edit'
plateau.
Appuyez sur PROGRAM (programme) pendant
que le playback est arrete.
Le menu du programme VCD apparaitra.
a droite du programme et du cote
VCD
menu.
Program
E
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour quitter
Edit' ; le repere E disparait alors
3 Appuyez
puis
sur
TRACK 4
TRACK 5
'
le mode
Program
3/4 pour selectionner
une
plage
placer
la
3 pour placer des plages
dans la liste du programme.
Repetez l'etape
4 supplementaires
Program
E
MP3
Program
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
TRACK 7.MP3
Effacement
0:00:14
STER.
Effacement
Remarque
Appuyez sur RETURN
ou
PROGRAM pour sortir du
menu
programme.
programme.
TRACK 8
TRACK 7
TRACK 8
appuyez sur SELECT/ENTER pour
plage selectionnee dans la liste du
CD
TRACK 6
E
Suivez les
Repetition
Pour
sur
56:35
1
des
la
repeter
disque
MP3" a
programmee
gauche.
plages programmees
plage
en cours
de lecture, appuyez
REPEAT.
Pour
Effacement
3-7 de "Lecture
etapes
CD audio et
avec
L'icone
TRACK 8.MP3
NORM.
3
'
repeat track' s'affiche.
toutes les
repeter
plages
une
de la liste du
seconde fois
programme, appuyez
L'icone repeat all' s'affiche.
OFF
sur
REPEAT.
une
troisieme
'
Menu CD audio
menu
MP3
Pour
fois
5
Appuyez
sur
La derniere
2.
selectionnee est
en
Effacer
surbrillance dans la liste du programme.
sur 3/4 pour selectionner la
voulez mettre en lecture.
6 Appuyez
vous
Appuyez sur
Appuyez sur
precedente.
7
Appuyez
La lecture
plage
que
'repeat
une
PLAY pour
Appuyez
plages. La lecture s'interrompt
plages sont passe une fois.
une
programmation
fois que toutes les
de la liste du programme
PROGRAM
sur
Appuyez
sur
des
La
plage
2 pour aller
Effacer la liste
piste
plage
est effacee de la liste du programme.
1 Suivez les
complete
appuyez
paragraphe "Effacer une
programme" qui figure ci-dessus.
"Effacement" au moyen de 3/4 puis
etapes
sur
,
SELECT/ENTER.
Tout le programme du
Les programmes sont
retirez le disque.
Pour revenir a
d'une lecture
Appuyez
voyant
du programme
1-2 du
de la liste du
2 Selectionnez
26
pendant la lecture ou en
'program edit'.
sur la liste du programme.
que vous voulez effacer de la
liste du programme a l'aide de 3/4.
4 Appuyez sur CLEAR.
2
commencer.
dans l'ordre de
appuyez
off' s'affiche.
piste
3 Selectionnez la
commence
repeat',
mode 'arret' pour entrer le mode
Le repere E s'affiche.
TITLE pour passer a la page suivante.
DISC MENU pour retourner a la page
sur
1
'
REPEAT.
sur
L'icone
plage programmee
le mode
quitter
une
disque est
egalement
efface.
effaces
lecture normale a
vous
partir
programmee
et maintenez PROGRAM
"PROG."
lorsque
ne
s'affiche
plus.
jusqu'a
ce
que le
Fonctionnement
Affichage
supplementaire
-
VCR
ecran
sur
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la
chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages
a l'Ecran
seront pas
ne
Appuyez
1
enregistres
sur
la bande.
Cette fonction
qu'un probleme existe avec
magnetoscope. Les messages d'erreur suivants
apparaitront sur l'ecran TV.
votre
1
CLK/CNT
sur
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
sur
OK.
VCR
en
laissant seulement
compteur de l'horloge
ou
BANDE AUTO-PROTEGEE
12
REC
ON
OFF
appraitre
bande
sur
istrements
1
sur
Dr.
PREMIER ENREG DIFFERE
Dr.
OK
OKi
OPR
i
sur
D
E pour verifier
ou sur
un
probleme.
:
tetes video.
vos
O NON-ENREGISTRABLE
votre
sur
Introduire
une
protection
en
cassette
:
avec sa
languette
de
place.
NBRE DE PROGRAMMATION
O2
la bande.
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
Le
OSD
NBRE DE PROGRAMMATION
VCR
BANDE AUTO-PROTEGEE
relatives des enreg-
positions
VCR
NIC
-
DECODER
Nettoyez
lieu de l'heure par CLK/CNT en
la telecommande. Le compteur Digital de
les
AB
C
ETAT DES TETES
au
indique
SYSTEM
O A NETTOYER
compteur Digital de bande peut etre affiche
appuyant
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
2 Appuyez
pour effacer
Memoire du compteur pour arret
ecran de TV
PSET
R
fOSD
Pr-12
de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT
tous les affichages de l'ecran TV.
Le
DIAGNOST
Dr.
ETAT DES TETES
secondes, la majorite des affichages de
3
l'ecran s'effaceront
marche.
au
options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la bande
restante apparaitront si une bande est chargee.
2 Apres
en
G pour selectionner Dr.
ou sur
par les
cycle
le
(Auto---Diagnostique)
informe
vous
Indique
le nombre
d'enregistrements programmes.
PREMIER ENREG DIFFERE
a
O FR3 26 10:00
-
11:00 SP
l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT
Indique
programme.
Appuyez sur i.
compteur de defilement affichera l'heure de
en heures, minutes et secondes.
lecture reelle
STOP
2 Appuyez
l'enregistrement
sur
Appuyez
La bande
sur
se
est
lorsque la lecture
termine(e).
Smart repeat
ou
BACKWARD.
En
rembobinera et s'arretera
appuyee (durant la fonction lecture) la section de bande
(ainsi determinee) sera repetee automatiquement.
automatiquement
une
fois le
compteur
revenu
a
0:00:00.
Verrouillage pour
Les boutons de commande
enfants
sur
la
facade
scope peuvent etre desactives pour
pareil qu'avec la telecommande.
1
1
ne
du
magnetol'ap-
commander
ces
boutons
sur
l'avant de votre VCR
ne
sur
cette touche
et
en
la maintenant
En fonction LECTURE presser et maintenez
touche ez REPEAT pour definir la
appuye la
sequence
Des que
2 toscope
partie
Si
Appuyez sur C.LOCK.
apparaitra sur la fenetre d'affichage.
Aucun de
appuyant
de cassette visualiser
vous avez
une
seconde fois.
relache cette touche le
commencera
magne-
la seconde lecture de cette
de film.
vous
appuyez
une
nouvelle fois
sur
cette touche
(alors que le magnetoscope est en relecture de
bande) la fonction Repetition sera suspendue.
fonctionnera(excepte pour STOP et EJECT).
Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre
appareil est appuye
clignotera sur la fenetre
d'affichage pour quelques secondes.
2
Appuyez
sur
C.LOCK a
cette fonction.
fenetre
nouveau
disparaitra
sur
pour eteindre
la
d'affichage.
27
FONCTIEM
Fonctionnement
Systeme
de
supplementaire
-
VCR
stereo Hi-Fi
son
fois
plusieurs
2 AppuyezAUTO,
tionner
Votre
AUTO:
stereo. Il
Lit
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
comporte, de plus, un decodeur de son
numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les
cassettes videos enregistrees sur votre appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de deux
pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo
autorisent des enregistrements audio en mode bilingue
ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio
stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope
4:3
D
sur
ou sur
E pour selec-
16:9.
ou
automatiquement les programmes au
Large comme les programmes Normaux
Format Large.
Format
et
au
16:9
Uniquement pour lire et enregistrer
Format Large (16:9).
des emissions
au
4:3
pour lire et enregistrer des emissions
Format Normal (4:3).
Uniquement
au
Hi-Fi.
Le decodeur de
1
appareil
NICAM de votre
numerique
son
permet de beneficier du
vous
NICAM,
son
ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard.
Le type particulier de son recu ou celui enregistre
brievement affiche
sera
secondes
quelques
l'ecran TV
sur
son
est
:
automatiquement enregistre
sur
ON
OFF
pendant
3 Appuyez
NICAM STEREO
Le
12
REC
les
pistes
Les deux
enregistre
la
sur
piste
en
enregistres sur les pistes
langue principale (gauche) sera
mono
de la bande video.
son
est
enregistre
de la bande video
2 Appuyez
ce
3
sans
les
pistes
separation.
sur
AUDIO a
sur
Hi-Fi et la
piste
mono
plusieurs reprises jusqu'a
apparaisse.
que le mode audio desire
Le choix est STEREO, GAUCHE
DROIT (canal droit) et MONO.
(canal gauche),
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire
sort simultanement du canal droit
lorsque la sortie
audio est reglee sur STEREO. La langue principale
sortira des deux canaux lorsque le reglage audio
est
sur
Compatibilite
du
ecran 16:9
grand
magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec
succes dans ce format, le type correct de signal doit
etre diffuse par la station TV.
Mettre votre mag
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
sur
OK.
12
REC
PSET
R
ON
OFF
28
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
SYSTEM
NIC
-
DECODER
Nous
i pour faire
16:9
4:3
i
disparaitre
le
menu
avons
deja indique
comment raccorder
un
de
decodeur
pour beneficier d'une station TV payante, telle que
CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer
une
chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et
d'attendre brievement que le decodage commence.
1
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
sur
F
ou
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner le
DECODER.
Appuyez
sur
OK.
2 Appuyez
sur
D
OPR
AB
C
OSD
netoscope
ou sur
en
service.
G pour selectionner 16:9/4:3.
AB
C
12
VCR
Dr.
REC
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
PSET
R
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
POWER:
prise
-
DECODER
AUTO
4:3
16:9
OSD
VCR
Dr.
16:9
4:3
i
E pour selectionner.
le decodeur est raccorde a la
ou sur
Lorsque
AV2.
ARRET
Lorsqu'un autre magnetoscope est
prise AV2.
sur
i
Appuyez
pour faire disparaitre le menu de
:
raccorde a la
Votre
fOSD
Dr.
MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e suivi
de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO.
1
VCR
OSD
Pour programmer le decodeur
MONO
Le
AB
C
4:3
16:9
a l'aide d'un cable SCART.
audio seront
canaux
AUTO
-
DECODER
Pour profiter pleinement de le lecture au Format
Large, vous devez connecter votre appareil a la TV,
NICAM BIL
stereo Hi-Fi. Le canal
sur
Pr-12
ACMS
+
16:9
4:3
l'ecran.
et stereo Hi-Fi de la bande video.
mono
PSET
R
fOSD
l'ecran.
Fonctionnement
supplementaire
-
DVD
Derniere condition de la memoire
DVD
Remarques
VCD1.1
CD
sur
les
MP3
disques
A propos des MP3
Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier
Un fichier MP3 est constitue de donnees audio
visualise. Les
compressees au moyen du format MPEG1 qui est le
schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio.
Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des
disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
fichiers ''MP3''
Le lecteur est
avec une
--
Remarques
Les reglages sont
Le lecteur
memorises pour etre utilises a tout
a une
incapable
de lire des fichiers MP3
autre extension que
ne
peut pas lire
extension de fichier
un
".mp3".
fichier MP3
truque qui
''mp3''."
moment.
--
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
la lecture.
2.
3.
L'economiseur d'ecran
laissez le
lecteur DVD
5 minutes.
mode
apparait lorsque vous
''stop'' pendant environ
DVD
VCD2.0
VCD1.1
Avec certains
ou
disques
il est
possible que l'image
points passent sur les
lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord
avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer
la qualite de l'image en changeant de mode video
tremblote
bien que des
Pour
changer le mode video appuyez en maintenant
AFFICHAGE au bout d'environ 3 secondes de lecture
du
disque.
Le numero de mode video
change s'affiche sur
l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est
meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure
jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee.
La
procedure
MODE1
→
du mode video est
MODE2
→
MODE3
→
changee;
MODE4
→
MODE5
vous
a
son
disques
MP3
avec ce
:
Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz
Debit binaire / dans les 32 320kbps
Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660"
Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER,
comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de
lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme fichier ISO9660
Un disque face simple necessite des fichiers MP3
dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne
-
.
5.
peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers
MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le
disque
6.
utilisez
ou
un nouveau
Nous
vous
RW
Veuillez utiliser
.
disque.
deconseillons l'utilisation de
uniquement
des
disque CDdisques C-D-R
dont les session sont fermees.
7.
Les
noms
de fichiers doivent contenir 8 lettres
moins et contenir
8.
l'extension".mp3"
exp. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres
"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"
9.
→
MODE1
si
4.
du Mode Video
Programmation
des
compatibilite
lecteur sont les suivantes
1.
Economiseur d'ecran
en
La
ou
extension Par
speciaux
tels que
:
etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
inferieur a 200.
10. Utilisez des
coupez l'alimentation, le mode video retourne
etat initial (MODE1).
disques CD-R 74 minutes (650M),
logiciel CD-R (700M) 80 minutes.
n'utilisez pas de
Il faut que les disques/enregistrements utilises dans
lecteur DVD soient conformes a certaines normes
ce
techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale.
Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees
selon
ces normes.
de
Il y
a
de nombreux
types de formats
disques enregistrables differents (y compris
contenant des fichiers MP3).
les CD-R
Les clients doivent egalement noter qu'il faut une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la
musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas
habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut
toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires
des droits d'auteur.
29
FONCTIEM
Enregistrement Special
d'un DVD a
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
un
VCR
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton COPY.
de cassette VHS
Remarque
1
essayez de
vous
pouvez pas
Inserez
Avec
d'une
Si le DVD que
vous ne
Enregistrer a partir
magnetoscope.
copier
le
copier
est
protege,
ce
vous
pouvez
externe, tel que copier
source
magnetoscope
ou
enregistrer a partir
partir d'un autre
a
d'une camera video.
disque.
Remarque
description suivante, ce magnetoscope sera
celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR
B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere
Dans la
Inserez
disque
le disque
plateau
DVD et fermez le
que
vous
desirez
plateau
copier
du
dans le
disque.
comme
2
magnetoscope
d'un autre
VCR A.
Inserez la cassette VHS
Inserez
cassette video VHS
une
vierge
1
dans le
VCR.
plateau
le DVD a
Copier
3 Appuyez
sur
une
cassette VHS
le bouton COPY
panneau de l'appareil.
Le DVD se positionnera
sur
l'avant du
mode Play (jouer) et il
(enregistrer).
Si le menu du disque DVD apparait, il se peut
que vous devez appuyer sur le bouton Play
(jouer) manuellement pour commencer de copier.
se
mettra
en
2
VCR A doit etre branche
une
des
unite
ou
votre
appareil
Inserez la cassette
une
cassette
Arret de
ton VHS
l'enregistrement
a fini de jouer,
le DVD
sur
la telecommande
appuyez
puis
Stop pour finir la copie.
Vous devez arreter le processus
sur
appuyer
le bousur
le
bouton
manuellement
lorsque le film
l'appareil risque de continuer
istrer
30
a nouveau
les fiches SCART a
vierge
enregistree
dans le VCR B et
dans le VCR A
en
mode Record
3
Pour
commencer
REC/ITR
4 Lorsque
STOP
4 Lorsque
avec
l'arriere du panneau de votre
prises
sur les prises AV sur le panneau avant de
sur
indefiniment.
d'enregistrement
DVD est fini, sinon
de jouer et d' enreg-
sur
d'enregistrer,
le VCR B et PLAY
vous avez
sur
les deux
termine de
appuyez
sur
sur
le VCR A
copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
VCR
ou
ne
guide
les
possibles
causes
fonc-
Le bouton de DVD
ou
des
VHS n'est pas
Referez-vous a la page 2.
correctement
tionne pas correctement
positionne
Absence d'alimentation.
Le cordon d'alimentation est debranche.
Branchez correctement le cordon
d'alimentation dans la
Il
est allume
L'appareil
mais le DVD
n'y
a
pas de
Inserez
disque.
d'image (DVD).
Absence de
son
(DVD).
la TV pour que l'image du lecteur DVD
apparaisse sur l'ecran de la TV.
sur
Connectez correctement le cable video
dans la
L'equipement
raccorde
avec
le cable
Selectionnez le mode d'entree correct
du
Les cables audio
Connectez correctement les cables
La sortie du
reglee
ne
sont pas raccordes
aux
cables audio
Mettez
audio
signal
numerique
position.
est
Le
disque
est sale.
Les chaines de Tv
Vous
Le DVD ne commence
pas la lecture
ne
insere
avez
un
reglees
correctement.
disque incompatible.
disque
est a l'envers.
l'equipement
cables audio.
Reglez correctement la sortie audio,
puis allumez a nouveau sur le lecteur
en
appuyant
le
sur
POWER.
disque.
Verifiez la tonalite, effectuez le
Inserez
du
Le
tension
aux
Nettoyez
sont
entendre le
prise jack
sous
raccorde
dans la mauvaise
pouvoir
du lecteur DVD.
audio a la
raccorde
afin de
recepteur
son
DVD
qualite
prise jack.
audio n'est pas regle pour recevoir le
signal de sortie DVD.
L'equipement
est de
d'affichage).
Selectionnez le mode d'entree video correcte
Le cable de la video n'est pas branche
est hors tension.
mauvaise
que le voyant
du CD audio soit allume
correctement.
correctement
L'image
ou
dans la fenetre
La TV n'est pas reglee pour recevoir la
sortie de signal DVD.
prise.
disque. (Verifiez
un
du DVD
ne
fonctionne pas.
Absence
problemes.
Remede
Cause
Symptom
DVD
ce
un
reglage a nouveau.
disque compatible. (Verifiez
regional).
le
type
et le code
disque
Placez le
disque
la face de lecture
disque
correctement dans
vers
le bas.
Le
disque
n'est pas dans les
guides.
Placez le
son
logement.
Le
disque
est sale.
Nettoyez
Le niveau de classification fonctionne.
le
disque.
Annulez la fonction
Rating
ou
modifiez
la classification.
La telecommande
ne
fonctionne pas
correctement.
La cassette video
ne
Absence
de
son
son
Hi-Fi
Les piles de
epuisees.
Remplacez
la telecommande sont
compartiment
de cassette est-il vide?
Mode audio n'est pas
d'enregistrement
positionne
cor-
Ejection
les
piles
par des
piles
neuves.
de la cassette.
Selectionnez "STEREO"
en
appuyant plusieurs
rectement.
fois
Mode NICAM n'est pas correctement
Verifiez dans le menu que NICAM est regle
sur AUTO pour la station a enregistrer.
positionne.
NICAM
Nettoyage
Retirez les obstacles.
Le
peut pas etre introduite
Absence de
Il y a un obstacle dans le passage de la
telecommande
sur
"AUDIO"
sur
la telecommande.
des tetes video
L'accumulation de salete
long periode du temps peut causer l'image repassee qui devient
qualite ne deposeront normalement pas de saletes sur la tete, contrairement aux cassettes anciennes ou endommagees.
Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible.
tachee
ou
sur
la tete
apres
un
brisee. Les cassettes video de haute
31
REF NCE
Liste des codes pour
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
16).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
32
Liste des codes pour pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
18).
Pays
Erythree
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
Antarctique
Argentine
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
Guadeloupe (Francaise)
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guinee
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
(francaise)
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
Niger
TV
Tuvalu
AR
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Equatoriale
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
Islands
IE
Irlande
NI
Nigeria
Nicaragua
UA
Ukraine
CF
Centre Afrique
IL
Israel
NL
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Pays Bas
Norvege
Nepal
UG
CG
Republique de
Congo
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
VE
Venezuela
(Keeling)
Britannique
UK
UM
du sud
les
USA
Etats Unis
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
Polynesie (Francaise)
cs
Ex
JP
PG
CU
Cuba
Japon
Kenya
PH
Papouasie Nouvelle
Philippines
VG
Iles
Vierges (Britannique)
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
Vierge (USA)
CX
Christmas Island
KH
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Guinee
Miquelon
(Francaise)
Grenadines
du sud
33
REF NCE
Caracteristiques
Generalites
Puissance
AC 200-240V, 50 Hz
Consommation d'electricite
23W
Dimensions
430 X 97.5 X 360
Poids
(approx.)
5.4
(approx.)
Temperature
(w/h/d)
kg
5˚C a 35˚C
de fonctionnement
mm
(41˚F
Humidite
5%a90%
Minuterie
24 heure
a
affichage
95˚F)
cassette
Systeme
Laser
Semiconducteur laser,
Tete de lecture Video
6 tetes double
longueur
azimut, balayage
d'onde 650
nm
helicoidal
Systeme
de
signal
PAL
Reponse
en
frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz
CD:8Hza20kHz
Rapport Signal/bruit
Plus que 100dB
Distorsion
Moins que 0.008%
harmonique
(Connecteurs
Plus que M100 dB
Plage dynamique
Plus que 95 dB
ANALOG OUT
seulement)
(DVD)
(CD)
Inputs (VHS)
Audio
-6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART)
-6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA)
Video
1.0
Sorties
VIDEO
75
Vp-p,
ohms, (SCART/RCA desequilibre)
(DVD)
OUT
1
Vp-p
75
ohms, sync negatif
Sortie audio
(audio numerique)
0.5V(p-p),75 ,prisejackRCAx1
Sortie audio
(audio analogique)
2.0 Vrms
(1 KHz,
0
dB),
330
,
prise jack
RCA
(L, R)
x
1/SCART(a
la
TV)
Outputs (VHS)
Audio
-6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART)
Video
1.0Vp-p,
La
conception
et les
specifications
sont
sujets
75
ohms, (SCART)desequilibre
a modification
sans
avertissement.
Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees
Dolby. Travaux confidentiels non publies. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves.
.
"DTS" et "DTS
34
Digital
Out" sont des marques
deposees
de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
des Laboratoires

Manuels associés