- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DVC5930
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
LECTEUR DE DVD/ MAGNETOSCOPE A CASSETTE MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : DVC5930 PAL SECAM Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil, Veuillez lire attentivement ce livret d'instruction en entier. Precaution de securite / Remarques importantes pour controler AVERTISSEMENT Remarques Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. dans un AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffusion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exception d'une autorisation differente de Macrovision Corporation. Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie requises se trouve a l'arriere de l'appareil. appareil. Il faut noter les informations conserver definitivement ce guide comme preuve d'achat. ici et Modele No. unique et exclusif a cet ___________________________________ No de serie. ___________________________________ Dispositifs: ? Possibilite de ? Regarder ? Telecommande des ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. les droits d'auteur sur appareil de illegal Ce numero est Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. cet jouer les cassettes DVD pendant que programme a la TV sur le VCR un DVD, VCDs, CDs vous enregistrez ? plateaux DVD et VCR. Enregistrer a partir de DVD a un VHS (excepte est protege par Macrovision). ? Stereo Hi-Fi VCR. Remarques importantes appareil ou VHS. un si le DVD pour controler cet ATTENTION: Cet Ce lecteur DVD Afin de garantir numerique une lire attentivement pour vous ce utilise un dispositif utilisation correcte de cet appareil, manuel de d'utilisation et veuillez conservez le consulter ulterieurement. 1 l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel proce- peut provo- rayonnement est visible en L'appareil Ce produit est la telecommande ou appareil. le bouton DVD sur sur la telecommande desirez le controle du DVD. vous L'indicateur DVD s'allumera sur l'affichage du Bouton VHS doit pas recevoir de fabrique sur panneau avant pour montrer que le DVD est selectionne. marche. NE gouttes d'eclaboussures d'eau et ne placez aucun objet rempli liquide comme par exemple un vase sur l'appareil. ne le bouton POWER sur l'avant du panneau pour allumer cet lorsque PAS FIXER DU REGARD LE RAYON ATTENTION: com- Bouton DVD laser, n'essayez est . aider pour Bouton POWER 2 Appuyez dangereux. quand l'appareil peuvent vous chaque partie. Appuyez sur pas d'ouvrir le coffret. Le ensemble de commandes pour un Les boutons suivants mander le Si dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement utilise appareil faire fonctionner a la fois le DVD et le VCR laser. en conformite de avec DIRECTIVE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE relative aux interferences. 3 Appuyez ou lorsque sur le bouton VHS vous sur la telecommande desirez le controle du VCR L'indicateur VHS s'allumera sur l'affichage du panneau avant pour montrer que le VCR est selectionne la Passer du DVD 4 Appuyez sur au VCR le bouton DVD/VHS sur l'avant du panneau pour faire basculer la commande entre le DVD et le VCR 5 Bouton OUTPUT SELECT Selectionnez sur 2 une l'ecran TV des sources de sortie pour voir Tables de matieres Introduction DispositifsspeciauxdeDVD..................24 Precautiondesecurite......................2 Remarques importantes pour controler cet Menudestitres......................24 MenudesDisc.......................24 Tablesdematieres.........................3 AngledelaCamera...................24 ChangerlalangueAudio...............24 Avantd'utiliser...........................4-5 Soustitres..........................24 appareil................................2 Lesdisques.............................4 Precautions.............................5 Remarquessurlesdisques.................5 Aproposdessymboles....................5 .6 Panneauavantetfenetred'affichage . . . . . . . . . . Telecommande............................7 Panneauarriere............................8 Fonctionnement avec les CD et les Disques MP3....................................25 Comment jouer un CD Audio et les MP3. disques . . 25 Pause.............................25 Allersuruneautrepiste................25 RepeterTrack/All/Off..................25 Rechercher.........................25 Preparation Branchements...........................9-10 Branchements a la TV & Decodeur (ou Satellite) 9 Branchement a un equipement optionnel 10 .11-14 Avantlefonctionnement-VCR. . . . . . . . . . . . . . . . . Premierreglage.........................11 Positionner l'horloge manuellement 11 Pour positionner le systeme de couleur 11 .12 Commentutiliserlemenuprincipal Tourner les stations TV automatiquement 12 . . . . . Tourner les stations TV manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Changerlesautresstations................14 AnnulerlesstationsTV...................14 .15-18 Avantlefonctionnement-DVD . . . . . . . . . . . Explicationgenerale......................15 Affichagesurl'ecran....................15 Programmationsinitiales................16-18 Programmations initiales, fonctionnement general...........................16 Langues...........................16 Image.............................16 Son...............................17 Autres(DRC/Vocal/PBC)...............17 Controledesparents..................18 .25 Random(recherchealeatoire). RepeterA-B........................25 .25 Champperipheriqueen3D. .25 ChangerleschainesAudio. Playback Programme avec les CD Audio et les disquesMP3.............................26 Lecture programmee avec CD audio et disqueMP3.........................26 Programmer le playback avec le CD Video 26 26 Repetition des plages programmees Effacer une piste de la liste du programme 26 Effacer la liste complete du programme 26 .27-28 Fonctionnement supplementaire VCR Affichagesurecran......................27 .27 Memoireducompteurpourarret. Verrouillagepourenfants..................27 Docteur pour Video (Auto---Diagnostique) 27 Smartrepeat...........................27 SystemedesonstereoHi-Fi...............28 .28 Compatibilitedugrandecran16:9. .28 Pourprogrammerledecodeur. .29 Fonctionnement supplementaire DVD . 19-21 Fonctionnement avec la cassette. Jouerunecassette.....................19 . . . . . . . . . . .19 SauterCM(MessageCommercial). .19 OPR(OptimumPictureResponse). .20 InstantTimerRecording(ITR). Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . d'ecran...............................21 Fonctionnement avec les disques DVD et Video. 22-24 JouerunCDVideoetDVD................22 Dispositifsgeneraux......................22 AlleraunautreTITRE.................22 AlleraunautreCHAPITRE/PISTE. .22 Ralenti.............................22 Arret de l'Image(pause) et playbach scene par scene.............................23 Recherche..........................23 Random...........................23 . . . . . . Repeter............................23 RepeterA-B.........................23 Tempsderecherche..................23 Champperipheriquea3D..............23 Zoom.(agrandissement)................24 Recherched'unemarque...............24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . Derniereconditiondelamemoire. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Economiseurd'ecran.....................29 .29 ProgrammationduModeVideo. .29 RemarquessurlesdisquesMP3. Enregistrementspecial.....................30 .30 Copierapartird'unDVDaunVCR. 30 Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reference Depannage..............................31 Listedescodespourlangues................32 Listedescodespourpays..................33 Caracteristiques..........................34 Apropos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. des fonctions Indique Indique specifiques a cet appareil. des astuces et des conseils pour faciliter la tache. 3 INTRODUC Avant d'utiliser Les Termes relatifs disques au disque Titre (DVD uniquement) principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. DVD Contenu du film (disques de 8 Video CD (disques / 12 cm) cm / 12 cm) cm / 12 cm) cm (VCD) de 8 CD Audio (disques En plus, cet appareil peut jouer contenant des titres audio -- -- ou de 8 CD-R un ou CD-RW des fichiers MP3. Remarques disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Certains fonctionne pas L'appareil contiennent pas de donnees ne des avec ou disques qui ne Piste CD et CD (Video Sections d'une un CD video ou d'assigne qui contiennent dif- ferentes sortes de donnees dans des formats autres image audio. vous seulement) d'un ou morceau Chaque piste de a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. que le MP3 et les donnees CD-DA -- Ne fixez d'un -- aucun disque ( label face etiquette sur une des etiquetee ou face gravee) ou faces Sur N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En d'octogone). Cela peut provoquer dysfonctionnement. forme de un cœur ou Remarques sur les DVDs et les CDs. Quelques fonctionnements de playback de DVDs CDs Video CDs Scene CD video un mande de des fonctions de PBC avec Playback), images sont divisees animees et deux sections en Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur vous appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. et de peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le contenu du disque designe par Types ll y a de CDs video deux types de CDs video: le fabricant du Les CDs video de (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type logiciel, quelques dispositifs de playback l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec DVDs faites pour le business sur avec les fonctions PBC les ordinateur. les DVDs et les CDs video. Quelques etre jouer equipes peuvent ne pas D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles l'appareil. sont incluses dans le disque. Code regional du lecteur DVD et des DVD Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "2" 2 Ce code de region qui de certains se trouve sur DVD les indique le genre de Cet appareil peut lire etiquettes disques lecteur capable de lire ces disques. uniquement les disques etiquetes "2" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est interdite a 4 cause des limites de zone. CDs Video Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques le playback des images visuelles aussi bien comme permettent que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. Avant d'utiliser (suite) Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton effectue a l'usine. Lors de l'installation de l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. Proprete a des des disques de chaleur et ou le laissez pas dans une voiture en stationnement exposee au soleil car des augmentations considerables de temperatures peuvent se sources ne produire. Nettoyage des La de traces de presence vent provoquer et du son. disques une doigts et de deterioration de la poussiere peuqualite d'image Nettoyez le disque avec un chiffon propre lire. Essuyez le disque en allant du centre peripherie. avant de le vers La de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas des produits contact en laissent des traces Nettoyage Nettoyage Use a use a pendant caoutchouc en de sur longue periode plastique. Ceux-ci une ou en la surface. l'appareil N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles du boitier soft, dry cloth. If the surfaces soft cloth lightly solution. Do not benzine, or use thinner, are moistened with a extremely dirty, detergent mild strong solvents, such as these as might damage alcohol, the surface dans le pour les commerce disques ni d'aerosol en A propos des anti-statique concus vinyl. symboles of the unit. A propos de Pour obtenir image nette Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement) Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. Remarques sur Maniement des les des symboles peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Cette icone signifie que la fonction expliquee dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible sur ce DVD specifique. A propos des Un morceau symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est VCD2.0 disques doigts a sa surface. papier ou de ruban " DVD par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser Ne collez pas de " represente disques Tenez le de traces de l'affichage une adhesif sur le VCD1.1 CD MP3 Les CDs Video CD Audio Disque MP3 disque. 5 INTRODUC Panneau avant et fenetre d'affichage Ejection de la cassette PAUSE (;/ ) Immobilise le playback temporairement / Appuyez plusieurs fois pour avoir le playback de scene par scene. STOP(9) Stops playback Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) (R/T)(Avance rapide) Aller Appuyez et maintenez pendant au suivant. chapitre/piste deux secondes pour une recherche rapide Rembobine la cassette en avant. en avant. LECT(2) OUVRIR/FERMER DVD ( / ) Ouvre et ferme le plateau du disque. Demarrer le Retour un playback arriere SKIP/SCAN (Sauter/Scan)/Rembobiner (S/Q) Plateau du Inserez en Disque. disque ici. Aller commencement du chapitre/piste chapitre/piste precedent (PREVIOUS) Appuyez et maintenez pour deux secondes pour une recherche rapide. au actuel MARCHE Allume (ON) et eteint (OFF)l'appareil. ou au Rembobiner la cassette. Compartiment pour la cassette. EJECT OPEN/ CLOSE AV3 VIDEO COPY /I L-AUDIO-R REC/ITR PROG. Prise ENTREE Video de DVD/VHS Voyant Selecteurs Prises ENTREE Audio DVD Titles Fenetre (VCR) (enregistrement instantane) Selecteurs de de DVD/VHS au indique VHS Copie le numero s Capteur a titres actuels de Chaines distance sa direction. CHP/TRK indique le numero du chapitre ou la piste en train de jouer. L'amplificateur interne du VCR est engage. Une minuterie d'enregistrement est programmee playback programme Programme des chaines disques MP3 sont inseres ou est en cours. L'enregistrement du magnetoscope (VCR) est engage. ANGLE actif Mode Bilingue Indique le mode Repeat(repeter) Indique le temps total / Temps ecoule. La securite enfant est La CD Audio insere. DVD DVD insere. CD video insere. copie DVD engagee. au VHS est en cours La piste HI-FI de la cassette VHS est en train de jouer. Indicateur de mise en de la cassette. Le programme TV ou video est retransmise en stereo. place La vitesse du VCR programmee a SP ou LP. est AB CD VCD DVD ST 6 Programmes Pointez la telecommande dans Bouton PROG. Active le Les ENR/DEP d'affichage Affiche l'etat actuel du lecteur. PROG. TITLE CHP/TRK VCR TIMER REC CDREC HI-FI ALL MP3 BIL PR SP LP Telecommande Bouton de selection DVD/VHS OPEN/CLOSE EJECT Selectionne le mode de fonctionnement de la telecommande. On appareil en (marche) OFF Selectionner (arret). et du plateau disque. de vos sources sur exterieures l'ecran de TV. INTRODUC DVD MENU de votre TV l'amplificateur l'amplificateur interne une pour les visualiser OPEN/CLOSE EJECT POWER TV/VIDEO Bouton entre fermer le ou cassette. CHOIX DE LA SORTIE marche de cet ou Eject - MARCHE Bouton de mise Ouvrir - du VCR. TV/VCR DVD Acces OUTPUT SELECT VHS d'un au menu DVD. disque SELECT/ENTRER/OK AFFICHAGE/HORLOGE/COMPT Acces de l'affichage de l'ecran. Montre l'heure actuelle ou le compteur. DISPLAY Prendre connaisance de la selection du DISC MENU menu. FGDE(gauche/droite/haut/bas) CLK/CNT Selectionner un article dans le menu Selectionner le programme de la chaine AV SELECT - - Selectionner la OK SETUP / i du VCR. ENTER ou enlever la programmation REC/ITR TITLE PAUSE/STEP STOP du BACKWARD PLAY FORWARD menu disque si disponible. ( ; ) PROGRAM - * ? CLEAR Immobiliser le appuyez playback temporairement/ plusieurs fois pour le playback ?LECT( de scene par scene. AUDIO SUBTITLE MARKER Stop playback numeriques 0-9 - en arriere SKIP/SCAN ( audio langue Une chaine audio ou Selectionne la Marque tout langue point pendant INDEX ? * ez REPEAT CM SKIP LP menu Selectionne un ? - - de camera DVD si Afficher le menu programmer. d'un CD video avec - marche ON ou - - Annuler un numero de la piste sur le menu du programme ou une marque sur le menu INDEX-CHERCHER. Remettre le compteur de cassette a zero. Repeter un chapitre, direction du Mise Environ 30° dans chaque en place Jouer les pistes dans un ordre aleatoire. ZAPPUB. Repeter une sequence. Selectionner la vitesse d'enregistrement la cassette. direction vers de la pile video. de la telecommande Retirez le couvercle de la capteur a distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance Angle: un ZOOM de fonctionnement de la telecommande en piste, . Agrandir l'image Pointez la telecommande une titre tout SMART REPEAT. sur arret OFF la securite enfant. Plage du programme. A-B/LP VERROUILLAGE en menu ? menu PBC. Met retirer le ALEATOIRE/ZAPPUB - - ou , - RETOUR Retirer le pendant REPETER/SMART REPEAT - ? disponible. - Rembobiner la cassette. et maintenez le bouton deux seconde. EFFACE INDEX-CHERCHER. angle ou PROGRAM playback. ANGLE * arriere / aller au du chapitre ou de la piste aller au chapitre ou la piste en Appuyez Acces ? CHERCHER? Affiche le Recherche precedente. A-B du sous-titre. le )/Rembobiner actuelle (DVD) (CD). SOUS TITRE S comencement C.LOCK ANGLE RETURN ZOOM REPEAT RANDOM ) Retour SEARCH - une cassettes playback. - un menu. Selectionner vos un Selectionnez les articles numerotes dans AUDIO dans Demarrer ? STOP(9)? Boutons sources AAA AAA le capteur a distance pile qui se trouve puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et a l'arriere de la telecommande , . Caution Ne . Avancer SKIP/SCAN( Sauter/ Scan) ( T )Fast Forward(Avance rapide) Recherche avant / allez au chapitre ou la piste suivante. Faire avancer la cassette en avant. Appuyez et maintenez le bouton pendant deux secondes. * titre du PAUSE/IMAGE into enregistrer - ? - Affiche le les Enregistrer ? menu. TITRE pour ENR/DER REGLAGE/ i Acces source tape. AV melangez pas des piles anciennes et des piles Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). neuves. 7 Panneau arriere AUDIO OUT Connectez a un COAXIAL Raccorde l'equipement amplificateur, (prise un recepteur (Gauche/Droite) systeme stereo ou un de sortie audio numerique) prise numerique (coaxiale). audio a la ENTREE ANTENNE de l'antenne) (Branchement EURO AV2 DECODER Pour raccorder le magnetoscope ou a un magnetoscope a un autre decodeur de chaine cryptee (CANAL+). VHS IN+OUT/DVD OUT DVD EXCLUSIVE OUT AERIAL DIGITAL AUDIO AUDIO OUT OUT COAXIAL R EURO AV2 DECODER RF.OUT EURO AV1 L AUDIO/ VIDEO VIDEO OUT Cordon d'alimentation CA Raccordez a une source electrique EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VHS ENTREE+SORTIE/DVD SORTIE) Raccorder le magnetoscope a un televiseur ou un autre magnetoscope SORTIE ANTENNE a votre TV) (Raccordement VIDEO Raccordez a Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge electrostatique peut endommager definitivement l'appareil. 8 une TV avec OUT entree video. Branchements Branchement exclusif pour le DVD Astuces Vous pouvez seulement DVD. En fonction de votre TV et autres equipements que vous souhaitez raccorder, il y a differentes facons de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une des connexions decrites ci-dessous Veuillez consulter le guide de votre TV, magneto- scope ou appareil stereo ou autre appareil necessaire pour effectuer les meilleurs connexions. Pour meilleure reproduction du son, connectez les prises AUDIO OUT (AUDIO SORTIE) aux prises audio de votre amplificateur, recepteur ou equipement stereo ou audio/video. Voir la page 10 'Branchement a un equipement optionnel' une 1 Branchez la regarder le playback du prise VIDEO OUT sur DVD EXCLUprise de la TV en utilisant le cable SIVE OUT a la video. 2 Branchez les prises AUDIO OUT gauche et droite appareil DVD EXCLUSIVE OUT aux prises gauche/droite de la TV en utilisant les cables audio de cet a cet effet. Attention -- Assurez-vous de bien raccorder directement le lecteur DVD a la TV. la TV Reglez sur le canal video L'arriere de adequat. -- Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme l'appareil (Branchement exclusif pour le DVD) VHS IN+OUT/DVD OUT DVD EXCLUSIVE OUT AUDIO DIGITAL OUT AUDIO OUT AERIAL EURO AV2 DECODER audio. R COAXIAL RF.OUT EURO AV1 Branchements a la TV & Decodeur L AUDIO/ VIDEO VIDEO OUT (ou Satellite) Faire un des branchements suivants, selon les de votre equipement existant. capacites Pour avoir le plaisir devez brancher cet de rejouer une cassette vous appareil a la TV en utilisant une fiche SCART. L'arriere de TV Branchement de Base 1 (AV) Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur SCART INPUT le panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree sur la TV en utilisant une fiche SCART. VIDEO INPUT AUDIO INPUT L AERIAL R scart Quelques 2 signaux radiodiffuseurs de TV transmettent des codes de television que vous pouvez seulement voir avec l'achat ou un decodeur de Decodeur (ou Satellite) location Vous pouvez brancher de tel decodeur (decoder) sur cet appareil. Branchement de base 1 (RF) Branchez le cable de l'antenne RF a antenne int/ext. a la arriere de prise AERIAL partir sur de votre le panneau l'appareil. DVD EXCLUSIVE OUT AUDIO DIGITAL AE AL OUT AUDIO OUT EURO AV2 DECODER 2 Branchez le cable de l'antenne RF fournie de la R COAXIAL prise de appareil RF.OUT le panneau arriere de cet a votre antenne exterieure de television. sur EURO AV1 RF.OUT L AUDIO/ VIDEO VIDEO OUT L'arriere de l'appareil (Branchement de base) 9 PREATION Branchements Branchement a un equipement Notes optionnel Connexion a -- amplificateur equipe de deux analogiques stereo ou Dolby Surround canaux -- Connectez les AUDIO OUT droite et prises gauche du lecteur DVD Sur les prises audio cateur, recepteur ou gauche et droite de votre amplifiappareil stereo, au moyen des cables audio. Connexion d'un canaux stereo amplificateur equipe de deux numeriques (MIC) ou d'un recep- teur audio/video equipe (Dolby DigitalTM, MPEG 2 d'un decodeur multicanal ou DTS) Connectez des prises DIGITAL AUDIO OUT (NUMERIQUE AUDIO) (COAXIAL) du lecteur DVD a la prise correspondante sur l'amplificateur. Utilisez un cable audio numeriqu (coaxiale). 1 Il faudra activer la sortie 2 (Voyez numerique "Sortie audio paragraphe du lecteur. numerique" 17). page Son le numerique multicanal Un connexion multicanal Pour cela il apporte la meilleure qualite de un recepteur audio/video qui prend en charge un ou plusieurs formats audio pris en charge par votre lecteur DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Verifiez dans le manuel du recepteur ainsi que sur le logo qui se trouve a l'avant du recepteur. son. vous faut multicanal Avertissement: En raison de l'autorisation de licence DTS, en cas de selection du flux audio DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique L'arriere de DTS. l'appareil VHS IN+OUT/DVD OUT DVD EXCLUSIVE OUT AUDIO DIGITAL AERIAL OUT AUDIO OUT EURO AV2 DECODER R COAXIAL RF.OUT EURO AV1 Pb Pb L AUDIO/ VIDEO VIDEO OUT Branchement Chaine stereo L analogue le son Dolby. Sortie exclusive Branchement multi- pour le DVD chaine digital R AUDIO INPUT Amplificateur (recepteur) 10 ou COAXIAL DIGITAL INPUT Si le format de sortie audio numerique ne correspond appareil, le recepteur un son deforme produit puissant ou aucun son Pour voir le format audio du DVD actuel dans l'affichage pas un avec les capacites a l'ecran, appuyez sur de votre AUDIO. Avant le fonctionnement Premier - VCR reglage Le texte suivant vous avez branche pour la premiere fois. Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur affiche l'image ci-contre, a gauche. votre part du principe que magnetoscope ATTENTION si - ce menu ne netoscope 1 2 est SUEDE, affiche 13 : 00. jour de la semaine apparait automatiquement lorsque vous entrez la date; s'affiche pas, votre mag- deja programme. nom HRMNJRMOAN 8 "NL": PAYS-BAS, "P": PORTUGAL, "S": "SF": FINLANDE, AUTRES. A BD CH NN L DK la touche "OK" pour lancer la memorides canaux des stations de region 01 C02 00 S E i l'horloge L'horloge de votre magnetoscope parametres de date et d'heure. Le sur i. sur F sur OK. ou AUTO. : ajuster le de systeme i. Appuyez sur Le principal apparait menu 3 Appuyez sur F 4 Appuyez sur OK. ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le SYSTEM. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner tion du systeme COULEUR utilise. en fonc- REC fOSD ON OFF AUTO PAL SECAM MESECAM SYSTEM NIC AB C OSD VCR Dr. SYSTEM i l'heure 6 Appuyez OK. sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. MAR. HRMNJRMOAN -- -- 12 TIME DATE positionner par le mode "ARR.". voulez manuellement. REGL. G et entrez i. G pour selectionner TIME DATE. reglage automatique peut etre ajuster "D"o r"E" si vous sur ou sur commande les Presser les touches Appuyez 1 5 manuellement Appuyez Appuyez Appuyez F sur couleur 2 TF1 ACMS Positionner En cas d'erreur, appuyez les donnees corrects. Pour OKi 2 Appuyezautomatique Pr-12 i PSSF Pr-12 ACMS television de votre . 12 4 Appuyez EFI :. 0010102MAR TIME DATE 3 sur la telecommande Le NORVEGE, sation sur A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera du pays a l'aide des touches F et G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D": ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F": FRANCE, "I": Selectionner le ITALIE, "N": 1 Utiliser les boutons numerotes pour modifier les parametres HEURES, MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE. :. - - -- -- -- --- . 12 OK i TIME DATE i 11 PREATION Avant le fonctionnement Comment utiliser le VCR - Tourner les stations TV menu principal Le automatiquement etre facilement magnetoscope peut l'aide des Ces menus programme a affiches a l'ecran. sont commandes par le BOITIER DE menus TELECOMMANDE. 1 2 Mettre service votre en magnetoscope poste TV et votre appuyant sur le bouton POWER. en sur Le principal apparait menu 12 Pr-12 PSET R REC ACMS fOSD + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM sur DECODER 1 Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. Le l'ecran TV. AB C VCR OSD Dr. sur i. sur F sur OK. menu Appuyez Appuyez l'ecran TV. sur G pour selectionner l'ACMS. ou OKi OPR 12 Pr-12 P SET R REC ACMS fOSD REC mettre votre REC NIC - magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88 (88 canaux). Celles-ci peuvent etre reglees automatiquement ou manuellement. 2 Appuyez principal apparait le bouton i. Appuyez Ce stations de television de la fonction Reglage d'enregistrement Temporisation (voir pages 21). PR SET Reglage d'accord manuel (voir pages 13). ACMS ACMS (Systeme de memorisation automatique des chaines) (voir page 12). TIME DATE Reglage de l'horloge et de la date (voir page 11). SYSTEM Pour regler le systeme TV couleur (voir page 11). ABC OSD Pour changer la langue affichee. Les choix de langues sont les suivants : anglais, allemand, francais, italien, espagnol et neerlandais. Dr. Pour remedier a un probleme de votre magnetoscope (voir page 27). - + ON OFF TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. Pr-12 NIC - DECODER 16:9 4:3 ACMS OPR OKi - - A BD CH DK EFI - O O O O NN L O OKi - - 3 Appuyez (A Autriche, sur : Allemagne, F.OSD ON/OFF Pour afficher le mode de - 16:9-4:3 DECODER O OPR O NIC - - 3 Appuyez Appuyez Pour - Pour utiliser 4 Appuyez l'ecran. Appuyez sur sus d'accord F un et ou desactiver le NICAM (voir page OK et sur i pour faire : , Danemark, E Espagne, : F : OK de nouveau : pour lancer le proces- automatique. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 disparaitre le S E Pr-12 i ACMS son 28). G pour selectionner le menu desire. sur D ou E pour valider. sur Belgique : decodeur (ou Satellite) TV payante avec votre magnetoscope (voir page 28). ameliorer l'image lue (voir page 19). Pour activer sur : G pour selectionner PAYS. CH : Suisse, D : ou B DK France, I magnetoscope (voir page 27). Pour selectionner le format d'image de votre TV (voir page 28). - F Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P S : Suede, SF : Finlande, AUTRES) Portugal, - numerique menu de 4 Le TABLEAU DES STATIONS TV apparait une l'accord termine. Appuyez sur i pour sauvegarder vos 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 08 C09 PSET R 12 AUTRES Pr-12 ACMS fonctionnement de votre O PSS F SVT 00 SVT1 00 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi reglages. fois Avant le fonctionnement - VCR 4 Appuyez Appuyez Tourner les stations TV manuellement Dans certaines Appuyez du pays, les regions signaux sur sur sur OK. G pour selectionner RF+/-. D ou E pour regler. d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord ou automatique de votre magnetoscope pour designer correctement des stations TV. Vous devez accorder manuellement d'emission les 1 plus enregistre. sur Le principal apparait Appuyez Appuyez sur F sur OK. sur CH C10 STATION RF+/- CANAL/CABLE 5 l'ecran TV Appuyez sur maniere a Appuyez PREATION 00 AV : PSET R G pour selectionner le PR SET. ou PR 09 stations magnetoscope i. Appuyez menu ces faibles pour que votre trouver OK i G pour selectionner STATION de votre station TV. pouvoir designer sur La liste des OK. de station TV noms apparait. TF1 FR2 FR3 ARTE PR CH RF+/- TV1 09 C10 00 TV2 SVT SVT 1 12 Pr-12 PSET R REC fOSD ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. PSET R PSET R NIC - DECODER OK i OKi OPR 6 Appuyez sur Appuyez sur D ou E pour selectionner un nom de station dans la liste. PR 01 CH RF+/- STATION TF1 00 C02 CANAL/CABLE AV : PSET R Si le nom liste, ne OK pour le valider. de votre station pas appuyer sur trouve pas ne se et passez a OK, sur la l'etape 7. TF1 OK i FR2 FR3 ARTE 2 Appuyez sur i. CH RF+/- TV1 09 C10 00 TV2 SVT Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche. A l'aide des touches du D et curseur numero de chaine (PR no 9 par voulez appuyez sur regler, puis 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 08 C09 SVT 1 E,selectionner le exemple) que la touche OK. 7 : EFFACEMENT : Vous pouvez changer manuellement un nom de station TV plutot que d'utiliser les noms "standards". E pour selectionner les lettres et les numeros pour le nouveau nom de station. Appuyez sur F ou G pour vous deplacer sur les caracteres. OKi , Appuyez Appuyez sur AV pour selectionner dards) ou S (stations cablees) : C02 - C (stations sur C69, S01 -S41. Appuyez appuyant Appuyez sur sur sur ou OK et D PR C09 E pour trouver la station systeme ou sur couleur de la chaine E. en 8 Appuyez Appuyez vous RF+/-- OK i i, confirmez de nouveau sur l'apparition de la station. i. STATION magnetoscope. recommencer 09 C10 les etapes 1 a 8. FR2 00 ----- 10 11 12 CANAL/CABLE PSET R FR2 desirez accorder manuellement d'autres stations, CH STATION 00 PSET R Si C-- RF+/- sur dans votre PR CH C10 Votre nouvelle station TV est maintenant accordee OK. 09 OK. stan- Entrez le numero de la chaine de la station que vous desirez regler avec les boutons numerotes ou pour employer D demandee. OK i Appuyer sur G. Appuyez sur D ou SVT1 00 PSET R vous SVT 00 DEPLACEMENT PSET R 3 PR : AV OK i 13 14 15 16 PSET R -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- ----- -- -- -- -- ----- ----- DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi 13 Avant le fonctionnement Annuler les stations TV les autres stations Changer Apres VCR - avoir accorde les stations TV dans votre magne- pouvez souhaiter changer l'ordre de leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les instructions de cette page vous montreront la maniere toscope, de simple 1 vous les stations dans l'ordre desire. deplacer Appuyez Le principal apparait menu sur F sur OK. Appuyez Appuyez ou G pour selectionner le PR SET. PR 01 12 Pr-12 PSET R REC fOSD ACMS + ON OFF 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. sur CH RF+/- STATION C02 00 TF1 PSET R CANAL/CABLE OKi OPR 2 Appuyez Appuyez PSET R : AV OKi i. Appuyez ou G. 01 C02 00 TF1 02 C03 00 FR2 03 C04 00 FR3 04 C05 00 ARTE 05 C06 00 TV1 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 08 C09 PSET R 3 sur D : EFFACEMENT : sur principal apparait menu Appuyez Appuyez sur F sur OK. OKi , D REC PSET R fOSD ON OFF Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM OSD Dr. sur i. sur D ou de programme que AV E pour selectionner le numero vous desirez supprimer (par exemple, PR03). 01 C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 00 ARTE TF1 04 C06 00 TV1 05 C03 00 FR2 C04 00 FR3 C04 00 FR3 06 C07 00 TV2 04 C05 00 ARTE 07 C08 00 05 06 C06 C07 00 00 TV1 08 C09 07 C08 00 SVT 08 C09 00 SVT 1 sur SVT 1 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : PSET R 3 Appuyez Quelques SVT 00 TV2 OKi , F. instants apres, la station selectionnee est supprimee. 01 C02 TF1 00 02 C03 00 FR2 03 00 ARTE 04 C05 C06 00 05 C04 00 TV1 FR3 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 C06 00 ARTE TV1 08 C09 00 SVT 1 4 Appuyez OKi Si vous sur TF1 00 06 C04 C07 00 07 C08 00 08 C09 00 FR3 TV2 00 SVT SVT1 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : PSET R OKi , i. desirez recommencer supprimer d'autres etapes 1 a 3. stations TV, les OK. 4 Appuyez programme Le selectionne sera deplace au nou- numero de programme. Si vous desirez deplacer d'autres stations TV, recommencer les etapes 1 a 4. veau 01 C02 00 02 C03 C06 00 FR2 03 00 TV1 04 C04 00 FR3 05 C07 00 TV2 06 C08 00 SVT 07 C09 C10 00 00 08 i. PSET R TF1 SVT1 PR-08 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , OKi Comment selectionner des stations TV memorisees 01 TF1 C02 00 02 C03 00 FR2 03 C05 C06 00 ARTE 04 00 05 C04 00 TV1 FR3 06 C07 00 TV2 07 C08 00 SVT 00 SVT 1 08 PSET R C09 DEPLACEMENT : EFFACEMENT : , Les stations TV memorisees deux manieres Appuyez OKi sur : peuvent etre recherchees de : PROG. D ou stations differentes qui magnetoscope. Vous pouvez egalement ne sur E pour selectionner des sont pas accordees dans votre selectionner directement des stations a l'aide des boutons numerotes 14 : OKi 03 PSET R Appuyez TF1 ou 01 sur STATION 00 CANAL/CABLE 02 OKi RF+/- PSET R OKi OPR 2 Appuyez Appuyez CH C02 PSET R NIC - DECODER VCR TF1 PSET R l'ecran TV. PR AB C 04 05 sur sur G pour selectionner le PR SET. ou 00 E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 05). Appuyez sur Le C02 01 SVT1 00 DEPLACEMENT i. Appuyez 01 E pour selectionner le numero de programme que vous desirez deplacer (par exemple, PR 03). sur vous 12 NIC - DECODER magne- pouvez souhaiter supprimer une station. Les instructions de cette page vous montreront la maniere simple de supprimer les stations TV 1 l'ecran TV. sur avoir accorde les stations TV dans votre toscope, indesirables. i. sur Apres sur la telecommande. Avant le fonctionnement - DVD Icone de champ de feed-back temporaire Explication generale Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite lecture. Dans la TV, symbole apparait sur ou l'ecran de Il est possible sur l'ecran Repete seulement) OFF d'etre modifies general sur susceptibles Appuyez sur DISPLAY ( AFFICHAGE) OFF pistes (CDS seulement) Video non-PBC (arret) la lecture a ou non partir de ce point valide. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. Tous les en cours sur 3 ou 4 4 pour selectionner un element se met en surbrillance. L'element selectionne 3 Repeter Video non-PBC menu. de lecture 2 Appuyez A-B Action interdite des fonctions a l'ecran Affichage 1 le sur Repeter Reprendre d'afficher l'etat de lecture l'ecran de TV. Certains elements sont chapitre piste (CDS toutes les AB Affichage la Repete TRACK ALL le Repeter CHAPT de la que la fonction n'est pas autorisee par le qu'elle n'est pas disponible sur le disque. indiquant lecteur DVD cas, le ce au cours le titre Repeter TITLE sur 1 ou 2 pour modifier le reglage d'un element. Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le Appuyez reglage. DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de Numero de titre 1/3 Numero de chapitre titres et saute 1/12 Recherche de l'heure audio Et audio 1 Langue ENG numerique Mode de sortie du sous-titrage Angle VCD2.0 D 6CH OFF 1/1 Son NORM. Numero de la chapitres et saute chapitre actuel et le nombre total numero de chapitre desire au temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les reglages. 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER Numerique, SELECT/ENTER Affiche la ode Affiche la d'angles langue du sous-titrage actuel reglages. et le nombre total et modifie les Affiche le numero d'angle actuel et modifie le numero 1/2 1/2 1/2 d'angle. Affiche le mode Et change le son actuel 1/2 reglage. Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite) piste Heure Son de SELECT/ENTER VCD1.1 Elements Chaine du Affiche le numero du 1/2,ou Numerique, Affiche le 0:16:57 Langue numero desire au Methode de selection 1/4 0:16:57 son STER. NORM. Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le Mode PBC et saute jusqu'au numero de la piste desiree. Montre le temps ecoule (Affichage seulement) Montre la station audio et change Methode de selection 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER -- la station audio. 1/2 Montre le mode du positionnement. son actuel et change le 1/2 15 PREATION Avant le fonctionnement regler DVD Langue preferences personnelles vos - initiales Programmations Vous pouvez lecteur. (Suite) sur le du menu Selectionnez une langue pour le menu de configuration. C'est le menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur SETUP. Programmations initiales, general fonctionnement Disque Audio Anglais Sous Titre Du Appuyez 1 Le sur de menu SETUP Menu De configuration apparait. Disque Allemand Italien Pays Disque Digitale Allemand Autre Espagnol Italien TV Chinois Menu Langage Menu Sortie Audio Pays Aspect TV Anglais Disque Classement Code Fran ais Code Langage Original Audio Menu De Espagnol Classement Aspect Sous Titre Du Disque Disque Polonais Sortie Audio Digitale Hongrois Image Russe Autre-------- Autre Aspect 2 Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite. L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selec- tionne ainsi que les autres Tandis 3 appuyezque possibilites l'element souhaite est sur 2, puis sur de reglage(s). selectionne, 3/4 pour selectionner l'element souhaite. 4 Appuyez sur DVD 4/3e: selectionnez mode si ce SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Affiche des images theatrales une images coupees pour remplir l'ecran de l'image sont coupes. (large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9 PLAY pour Disque Code Autre : une langue pour le menu disque audio et selection du reglage sur la langue d'origine Pour selectionner du les touches un mauvais code langue, Disque appuyez Menu De Disque Allemand Espagnol Pays Aspect Italien TV Langage Anglais Disque Classement Code CLEAR. Original Audio Sous Titre Du sur Menu Chinois Polonais Sortie Audio Digitale Hongrois Russe Autre 16 Autre-------- Menu Sortie Audio Autre une langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 32. Si vous entrez : Disque TV Langage sous-titrage. Original disque. Disque Pays Aspect Selectionnez 4/3 Audio Sous Titre Du DVD qui la TV. Les deux cotes de Classement disque des barres TV standard 4:3 TV est raccordee. Menu De du avec raccordee. Langues TV standard 4:3 est masquent au-dessus et en dessous de l'image. Plein Ecran (mode recadre): Selectionnez ce mode si 16/9e etapes supplementaires. Appuyez sur SETUP, RETURN ou quitter le menu de configuration. Langue une raccordee Affiche des Certains elements necessitent des 5 TV Digitale 16/9 est Avant le fonctionnement (Suite) - Son Autres Sortie audio numerique audio que vous utilisez. DOLBY DIGITAL/PCM DOLBY NUMERIQUE/MIC): Selectionnez le mode "DOLBY DIGITAL/PCM" si raccorde le lecteur la prise numerique NUMERIQUES du lecteur DVD a a un vous amplificateur stereo lecteur DVD sort les ou en cas numerique sons en un disque video enregistre numerique, MPEG1 ou MPEG2 sur un Disque Vocal Marche PBC Marche Disque Classement autre de connexion a a deux DRC Marche Audio Menu De canaux. un Le format PCM 2 lisez Disque Sous Titre Du decodeur un mode ce programmations du DRC, Vocal et PBC peuvent changees. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de ON (marche) sur OFF ( arret) etre SORTIE numerique Dolby (ou amplificateur equipement muni d'un decodeur Dolby) Stream/PCM (flot audio/MIC): Selectionnez le mode "Stream/PCM" si vous avez raccorde la prise SORTIE NUMERIQUES du lecteur DVD a un amplificateur ou a un autre equipement muni d'un decoder DTS, d'un decodeur Dolby numerique ou d'un decodeur MPEG. MIC: Selectionnez (DRC/Vocal/PBC) Les Chaque disque DVD peut-etre dote de differentes options de sortie audio. Reglez la sortie audio numerique du lecteur en fonction du type de systeme avez DVD quand vous systeme Dolby Code Pays Aspect TV Langage Menu Sortie Audio Digitale Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la possible, en d'un programme dans la la plus realiste possibles plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio numerique. vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur ON ( marche). Toutefois, Disque DOLBY DIGITAL Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque /PCM Filtre/PCM PCM Classement Code Pays Aspect Sample Freq. TV Langage 48 KHz Menu Sortie Audio 96KHz Digitale Autre Vocal Mettez Frequence echantillon Pour modifier le reglage de l'echantillon de tionnez d'abord la sortie audio uniquement en karaoke multicanal est numerique frequence, souhaitee selec- comme indique ci-dessus. Si le recepteur ou l'amplificateur de SONT PAS en mesure de traiter les signaux96KHz, selectionnez 48KHz. Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement convertir tous les signaux 96Kz en signaux 48KHz pour permettre a votre systeme de les decoder. Si le recepteur ou l'amplificateur peuvent recevoir des signaux96KHz, selectionnez 96KHz.Une fois ce choix effectue, l'appareil va automatiquement passer chaque type de signal sans autre procedure. karaoke du disque mode vocal si en un lecture. Les sont alors DVD de canaux melanges a de un son stereo normal. PBC Programmez Off(arret). Marche: la playback(PBC) Les CD Video avec Arret: Les CD Video CDs sur On PBC sont avec (marche) ou joues selon le PBC. joues selon les CD PBC sont Audio 17 PREATION Avant le fonctionnement (Suite)- DVD Controle des parents Code paye Classification Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle ne (Voyez le DVD "Liste des codes pour paragraphe Disque Sous Titre Du il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental Code permet d'empecher a vous de lire des disques enfants de lire des disques des scenes de remplacement. avec vos Code Installation Audio a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques parental qui s'appliquent Menu De pays", page 33.). CH Disque Disque Classement Pays Aspect TV Langage Menu ou Sortie Audio Digitale Autre Disque Audio 8 Sous Titre Du Menu De Disque Disque 7 5 Code 4 Pays Aspect TV Langage 2 1 Digitale 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration (Setup) 2 3 Tout sur 2. Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe a quatre chiffres de securite, SELECT/ENTER. personnel vous avez commis une erreur avant puis appuyez sur et entrez a nouveau le mot Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. si d'un meme vous inferieur seront diffusees. Les scenes score ou classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un qu'il inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entr- score le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. er SELECT/ENTER confirmer la Appuyez pour 5 selection de la classification puis, appuyez sur pour 18 Suivez 4 Selectionnez le 5 Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 Pays au moyen configuration (Setup) selectionnant le Code en Pays, des touches 3/4 appuyez sur 2. l'etape 3 de la Classement la sur premier caractere au gauche. moyen les touches 3/4. quitter le menu. . 6 sur Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP quitter le menu pour Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, 3 4 SETUP etapes 1-2 comme a gauche (classification). appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4 puis appuyez sur SELECT/ENTER. puis, , Entrez le nouveau code a 4 chiffres, puis appuyez sur SELECT/ENTER. selectionnez Unlock Deverrouillage: (Deverrouillage), le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque s'il 3 de quatre chiffres d'appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR de passe de securite a quatre chiffres. moins Tout menu selectionnant la classification "Classement" appuyez a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; 4 2 du Debloque Changement Autre Si Selectionnez le Code 3 Menu Sortie Audio en 1 6 Classement 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER. 6 Appuyez En cas sur SETUP pour quitter le menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la suivante pour effacer le mot de passe : 1 2 Appuyez (Setup) sur SETUP pour afficher le Entrez le nombre a chiffres "210499'' Entrez un menu de configuration au moyen des touches Le mot de passe a 4 chiffres est efface. nouveau code comme cela est decrit a gauche numeriques. 3 procedure (Classification). Fonctionnement Jouer une avec la cassette cassette Une fois votre magnetoscope branche, il vous suffira de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre appareil peut egalement lire des enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV PAL). Avoir une Quand meilleure ce ayez eliminer toutes les distorsions. la touche 0 de la telecommande pour vous Appuyez sur retourner automatiquement 1 Verifiez que votre au sur comme Mettre marche votre TV et selectionner le mode en du AV de lecture video. Appuyez sur POWER pour magnetoscope en service. Introduire la cassette video dans l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit le haut et la fleche a l'oppose de se son trouver vers vous. ralenti et la navette au ralenti et la navette, la barre sur l'image selon les statuts au peut apparaitre Si des distorsions reduire avec D ou apparaissent sur les l'image E. STOP pour terminer laecture. EJECT. sur sur Si la fin de la bande est atteinte, votre magnetoscope arretera la lecture automatiquement, rembobinera, arretera Sauter CM mettre votre fixe de la cassette. magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. raccorde, : L'application Image le bouton desire. appuyez Pendant la motion 6 Appuyez Appuyez reglage original. si. ou Pour arreter la motion vous com- donne que ralenti Navette au playback appuyee F ou G. jouer, 2xplay, 7xplay). automatiquement la meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches D ou E de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a vous motion Pendant le Vous pouvez atteindre les vitesses de playback suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent, lecture, la fonction d'alignement automatique mencez sa Playbach est image cassette est introduite et que une 5 et ejectera la cassette. (Message Commercial) : Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une bande, de sauter une coupure commerciale en quelques secondes, puis de reprendre la lecture normale. Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP la telecommande pour sauter le message commercial (ou un autre element de programme). Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter l'element : sur 2 Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. Si vous chargez une cassette video dont la languette de protection d'enregistrement est retiree, la lecture s'effectue automatiquement. SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE Votre magnetoscope reglera automatiquement piste pour fournir une qualite d'image optimale. le suivi de 3 Appuyez image. sur PAUSE/STEP pour faire un Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP avancer la bande image par image. Si vous arret 1 2 3 4 5 6 Pression Pressions Pressions Pressions Pressions Pressions OPR sur pour faire 30s 60 s 90 s 120 s 150 s 180 s Appuyez sur i. 2 Appuyez sur F 3 Appuyez sur 1 maintenez appuyer FORWARD l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du playback normal. La qualite de l'arret sur image peut etre legerement amelioree en appuyant sur D ou sur E. Les bandes peuvent etre arretees pendant Picture (Optimum Response) : Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de la bande. ou sur G pour selectionner la fonc- tion OPR. OK. 5 minutes. 4 Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la bande. R Recherche sion sur Pendant la lecture, FORWARD ou sur BACKWARD d'image : une vite que la bande. rapidement la bande (7 lecture) pour vous reperez sur Recherche logique : Pendant l'avance bobinage rapide, le maintien appuye de FORWARD age 7 fois ou plus pres- BACKWARD permettra vite que la normale. ON OFF 12 ARR. SOFT SHARP 12 MS TIME DATE SYSTEM AB C VCR OSD Dr. NIC 16:9 DECO- 4:3 DER OPR i OPR vous mettra de faire defiler plus f ou le perfois la fois 4 Appuyez plusieurs ARR., selectionner A noter que rem- pendant la touche de lire l'im- 5 : vous ne sur SOFT D ou sur ou E pour SHARP. pouvez selectionner OPR que la lecture d'une cassette. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. 19 FONCTIEM Fonctionnement Instant Timer avec la cassette Recording (ITR) 5 Votre magnetoscope vous permet de realiser des enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee (DEP) autorise le lancement de l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cassette video. Votre magnetoscope incorpore la fonction Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A noter qu'il y aura une legere perte de la qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas. 1 Verifiez que votre raccorde, comme doublera le une sur avec sa Le cote fenetre de la cassette doit le haut et la fleche a 3 Appuyez sur D ou programme que languette 7 l'oppose de se trouver vers vous. E pour selectionner le numero de desirez vous Vous pouvez egalement selectionner directement le numero de programme a l'aide des boutons 4 Si vous d'une sur la telecommande. desirez enregistrer SCART directement a partir RCA, appuyez plusieurs fois prise jusqu'a ce que la prise choisie soit affichee. AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART inferieure a l'arriere du magnetoscope. AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la prise SCART superieure a l'arriere du magnetoscope. AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les prises sur la facade du magnetoscope. sur 20 AV ou sur des scenes PAUSE/STEP pour eviter desirees. d'enregistrer non Les cassettes pour continuer peuvent etre arretees pendant 5 min- utes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enregistrement s'arrete pour eviter d'endommager l'appareil et la cassette. 8 Appuyez Appuyez EJECT enregistrer. numerotes Appuyez Appuyez sur PAUSE/STEP l'enregistrement. de l'appareil. commencer L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV. Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque pression successive augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures. magnetoscope est correctement decrit plus haut dans ce manuel. cassette video dans REC/ITR pour 6 Appuyez l'enregistrement. POWER pour mettre votre Appuyez magnetoscope en service. Introduire temps d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre magnetoscope pour vous rappeler la selection. sur 2 protection Appuyez sur LP selon que vous desirez enregistrer en Longue Duree ou en Lecture Standard. La fonction SP produira une amelioration de la qualite de l'image et du son, mais la fonction LP sur sur STOP pour terminer EJECT. apparait sur l'enregistrement. l'ecran TV. Remarques Si vous ne desirez pas enregistrer sur une cassette video (ce qui arrive frequemment par accident!), retirer la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci. Il est possible d'enregistrer sur une cassette video avec la languette de protection retiree, en couvrant le trou avec un Se ruban adhesif. rappeler vous pouvez enregistrer un proregardant un autre, en lancant l'enregistrement instantane ; appuyez sur TV/VCR pour selectionner le mode TV, puis une chaine gramme que en en differente sur votre TV. Fonctionnement avec la cassette Minuterie de l'Enregistrement en utilisant affichage d'ecran Vous avez la evenements possibilite de selectionner mois a sur un Activer 7 desactiver le VPS/PDC avec les touches ou . selectionner la vitesse d'enregistrement. pour selectionner la vitesse de Remarque REMARQUE : Avant de regler la temporisation, verifiez que vous avez selectionne correctement l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez les stations TV accordees sur l'appareil. 1 Introduire une cassette video protection dans avec sa 3 de l'appareil. Le cote fenetre de la cassette doit 2 languette se trouver DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ FR3 -- -- -- Si SP -- SP -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- -- DATE -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- -- -- -- -- -- SP SP SP SP SP SP SP JOUDILUMAMEJEVESA -- -- -- :: -- -- ~ -- OK i 6 sur les boutons numerotes pour entrer les heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en appuyant sur ou sur . Appuyez PR DATE HEURE FR3 16 19002000 :: SP :: SP ~ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- -- -- -- :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ :: -- -- ~ -- SP -- SP -- SP -- SP -- SP -- temporisateur vous changer. Appuyez sur F pour supprimer l'evenement, ou Appuyez sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les ou ... informations correctes. En cas de chevauchement des evenements d'enreistrement de temporisation Verifiez que les heures preselectionnees des evenements d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire. -- -- -- -- -- -- Le programme 2 est programme pour terminer a 12 h 00. SP SP SP commencer commencer a 10 h 30 et a 11 h 00 et se ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite, mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront). (Dans Pour observer un DVD tout en executant un enregistrement de temporisateur, appuyez sur la touche TV/VCR. Systeme HEURE -- 16-- -- -- -- -- ~ Le programme 1 est programme pour se terminer a 11 h 30. sur les boutons numerotes pour entrer la date du programme. Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer. Quotidiennement Pour enregistrer tous les jours (excepte le samedi et le dimanche) a la meme heure. Hebdomadairement Pour enregistrer a la meme heure tous les jours. PR -- -- -- -- ~ Example: SP -- Appuyez FR3 -- -- -- ... SP -- i 5 -- -- :: parametres SP -- -- -- desirez ulterieurement supprimer ou changer des dans la memoire d'evenements de temporisation, vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner l'evenement que vous desirez supprimer SP -- :: -- -- Remarques SP -- HEURE -- SP ~ -- disparaitre le menu de l'ecran. Si TEST SVP apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur POWER pour commuter votre magnetoscope en mode Veille. TIMER apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video dans l'attente de realiser l'enregistrement. -- -- SP :: -- sont corrects. Appuyez sur i pour faire SP -- Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0, sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3 03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur G. Si vous voulez enregistrer a partir de l'une des prises Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne source. DATE 19002000 :: -- SP -- puis PR HEURE 16 Verifier que les details d'evenements du 8 i 4 DATE -- i HEURE -- -- -- PR FR3 vers le haut et la fleche a l'oppose de vous. Appuyez sur i. Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC. Appuyez sur OK. Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes. Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la station que vous desirez enregistrer. PR LP). ou Le mode IP determine combien il reste de bande et commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est pas selectionne lorsque VPS/PDC est en marche. jusqu'a sept de la date actuelle. partir ou Appuyez sur G pour ou Appuyez sur la cassette (SP, IP, de programmation video VPS Le systeme de programmation video (VPS) garantit que les emissions de television enregistrees avec la minuterie seront completes meme si elles ont commence en retard ou depasse la duree prevue. Il en va de meme pour les interruptions (p. ex. pour des nouvelles urgentes). Dans ce cas, l'enregistrement s'interrompt et reprend en meme temps que l'emission. Le signal VPS est emis par les chaines de television et corrige la minuterie du magnetoscope. Selectionner la fonction VPS sur MAR pour toutes les emissions de chaines pourvues d'un signal. Pour enregistrer avec la minuterie des emetteurs qui n'ont pas de signal VPS, desactiver (ARR) la fonction VPS. ***Votre nouveau magnetoscope reconnait egalement le systeme PDC voisin, actuellement utilise aux Pays-Bas. SP SP i 21 FONCTIEM Fonctionnement Jouer avec les disques CD Video et DVD un Lecture DVD VCD2.0 Dispositifs generaux VCD1.1 Allumez la TV et selectionnez la Remarque source Sauf d'entree voulez vous apprecier le son de disques audio, allumez le systeme audio d'entree raccordee source 1 Appuyez sur du logement le 2 Chargez l'etiquette Si que la face que 3 Appuyez un il est menu logement, DVD double face, assurez-vous souhaitez lire est sur le dessus. automatiquement. pas, appuyez sur PLAY Dans possible que le menu disque place. s'affiche ou un CD Video contenant un menu DVD Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture sur TITLE ou DISC MENU pour retourner Appuyez l'ecran du Aller a DVD sur menu. Appuyez sur piste RETURN pour retourner a l'ecran du menu. du programmation menu et les procedures fonctionnement exactes pour utiliser le etre differentes selon le disque. Suivez les instructions sur I'ecran du menu de peuvent Remarques -- -- -- un autre CHAPITRE/PISTE 1/12 VCD1.1 1/3 de controle parental, si le disque ne se situe pas dans les reglages de classification (non autorise), il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit etre autorise (voyez le paragraphe "Controle des parents", on page 18). Il est possible que le DVD ait un code region. Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code region different du. Le code region de ce lecteur est "2'' (deux) Pour observer istrement de un DVD tout temporisateur, en executant appuyez sur Pour un numero a deux chiffres, appuyez sur les touches rapidement successivement Ralenti 1 Appuyez DVD sur Le lecteur se VCD2.0 VCD1.1 . ou > met en mode SLOW pendant 2 Selectionnez la vitesse voulue menu. Vous pouvez egalement programmer PBC pour eteindre sous programation. Voir page 17. en cas 1/3 DVD Remarque Utilisez les boutons numerotes pour choisir la que vous voulez regarder. -- autre TITRE Lorsqu'un titre sur un disque a plus d'un chapitre ou qu'un disque a plus d'une piste, vous pouvez bouger a un autre chapitre/titre comme suivant : Appuyez sur . ou > brievement pendant le playback pour selectionner le chapitre/piste suivant ou retourner au debut du chapitre/piste actuel. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir au chapitre/piste precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant le playback du DVD, DISPLAY Puis appuyez sur 3/4 pour selectionner C (chapitre) (ou pour un CD Video, selectionnez T pour une piste). Puis entrez le numero du chapitre/piste, puis en utilisant les boutons numerotes (0-9). VCD2.0 La un S'il y a plus d'un titre sur le disque, vous pouvez deplacer sur un autre titre comme suit: Appuyez sur DISPLAY lorsque la lecture est arretee, puis appuyez sur la touche numerique adequate (09) pour selectionner le numero d'un titre. Si la peut etre montre d'abord apres avoir DVD de vous a la menu un choisi dans le le dessus commence cas apparaisse charge (OUVRIR/FERMER) ne commence certains Si le Aller a OPEN/CLOSE pour fermer le logement (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV et la lecture L'ecran systeme sur READING lecture du disque disque sur ou et selectionnez la lecteur DVD. OPEN/CLOSE du inserez vous au precision, toutes les operations decrites partir de la telecommande. Il est possible d'effectuer certaines operations au moyen du menu configuration (Setup) en cas s'effectuent a video raccordee a votre lecteur DVD. Si DVD et Video >: t 1/16, t 1/8, t 1/4 T 1/16, T 1/8, T 1/4 3 Pour sortie du mode Remarque playback au applicable pour Le ralenti ou un sur image. moyen de . ou t 1/2(arriere), ou au ou T 1/2 (avant). ralenti, Appuyez en arret (LENT). sur PLAY. marche arriere n'est pas le CD video. un enregla touche TV/VCR. 22 Fonctionnement les avec disques Video CDs Dispositifs generaux (suite) Arret de scene par scene 1 Appuyez et l'Image(pause) sur Le lecteur pendant met mode PAUSE. 2 Vous pouvez en Repeat Track/ALL/Off (repete la piste / Tout / Arret) repeter la piste actuelle en train de jouer, appuyez sur REPEAT. L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait sur I'ecran de la TV. 2 Pour VCD1.1 - Pour sur PAUSE se 1 playbach VCD2.0 DVD DVD et Video le repeter REPEAT L'icone actuellement disque une train de en jouer, appuyez deuxieme fois. apparait sur I'ecran de la TV. Repeat (repeter), appuyez sur REPEAT une troisieme fois) L'icone Repeat Off (Arret du mode Repeter) apparait sur l'ecran de TV. la lecture. All Repeat 3 Pour sortir du mode image par image en PAUSE a Appuyant coups repetes sur la telecommande avancer sur Remarque Sur Recherche 1 Appuyez ron 2 DVD . sur Le lecteur se sur met en . mode SEARCH ou pendant envi- > a (RECHERCHE). plusieurs reprises 3 Pour Appuyez sur 1 2 PLAY. 3 pendant le playback ou sur le L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait sur votre mode arret. RANDOM un jusqu'a playback normal, que "RANDOM" ce appuyez repeter 1 sur disparaisse de OFF une sequence DVD VCD2.0 sans avec les secondes, video DVD repeter le -- de recherche le disques PBC secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de depart. La lecture commence a partir de l 'heure selectionnee le Si disque. vous avez repeter une 'repeter de lecture, Appuyez apparait sur repeter, sur l'ecran. Appuyez sur l'ecran de la TV. appuyez sur REPEAT troisieme fois. L'icone d'arret de entre du repetition apparait NORM. heure non valide, actuel. DVD 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema.. 1 2 sur une point nement 3D seconde fois titre' partir Champ peripherique a 3D chapitre/Titre/Arret de lecture, en cours voulue 4 Dans les 10 REPEAT. le titre depart fait une erreur de chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. sur en cours 'repeter chapitre' apparait entrez l'heure de dialogue. OFF Repeter chapitre 3 Pour sortir du mode une dialogue vous avez la lecture continue a L'icone la boite de moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la VCD1.1 ALL TRACK TITLE REPEAT -:--:-- de au Si karaoke DVD et les CD video L'icone permet le la lecture a tout moment choisi 3 Dans les 10 aleatoire playback Cette fonction fonctionne seulement 2 Pour 0:16:57 DVD vous sur secondes, appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans Remarque sur titre: sur le disque. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L'affichage a l'ecran apparait. La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le temps ecoule du disque en cours. boite de 1 Pour un de l'heure. et resume le Disque dans de recherche l'affichage a l'ecran. "- : --:--" apparait sur En appuyant sur . ou > pendant le playback aleatoire, I'unite selectionne un autre titre CHAPT VCD1.1 2 Dans les 10 Astuces Repeter VCD2.0 Appuyez sur A-B au point de depart choisi. A- apparait brievement sur l'ecran de la TV. Appuyez a nouveau sur A-B au point d'arret choisi. A-B apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence 'repeter' commence (a-b repeat s'affiche lecteur). Pour annuler la sequence, appuyez sur A-B. commencer votre televiseur. (piste) Voir page 17. La fonction recherche de l'heure televiseur 2 Pour retourner a devez programmer PBC pour utiliser l'ap- vous programmation DVD AB Temps VCD1.1 Karaoke DVD RANDOM Appuyez Pour avant). le mode SEARCH, quitter Random 1 en A-B A* : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avant). Avec le CD Video, la vitesse de la recherche change: mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2, (marche PBC, de pour selectionner la vitesse voulue MX4 MX8 avec menu plication Repeat (repeter). Repeter la lecture. pendant CD Video pour eteindre le VCD1.1 > et maintenir ou deux secondes Appuyez VCD2.0 un l'ecran de la TV. 3 Appuyez Appuyez Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. 3/4 pour selectionner "NORM.". 1/2 pour selectionner "NORM." ou "3D SUR". 23 FONCTIEM Fonctionnement avec les disques DVD et Video de DVD Dispositifs generaux (suite) Dispositifs speciaux Zoom Verification des contenus des VCD2.0 DVD La fonction Zoom video et le 1 VCD1.1 permet l'agrandissement dans deplacement Appuyez par image ZOOM sur fixe ou 3 deplacement pendant la lecture activez la fonction dans l'image l'image agrandie. le taux pour retourner en que le s'effectue n'y a pause. DVD VCD2.0 2 veuillez suivre les Repetez l'etape disque. Pour 1 rappeler Appuyez Le brievement 1 pour entrer sur sur etapes suivantes sur jusqu'a 'titre', appuyez a menu de nouveau sur DVD Menu des Disc : 1 Appuyez Le menu' sur DISC MENU. disque' 2 Pour retirer le s'affiche 'disque', menu appuyez a nouveau sur DISC MENU. l'ecran de la TV. 9 points sur un Angle de la Camera DVD 1/1 Si le une scene SEARCH marquee d'un repere la lecture du pendant MARKER SEARCH menu apparait sur apparait TITLE. voulez memoriser. repere apparait TITLE. 3 Pour retirer le disque, appuyez sur MARKER (REPERE) lorsque que le disque atteint le point que L'icone de sur menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. 1 Pendant la lecture du vous Appuyez DVD 2 La liste du MARKER SEARCH repere, menu appuyez sur DISC MENU. Ensuite, appuyez la touche numerique adequate pour selectionner un Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. points. un permettent disque, Menu des titres Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 Pour entrer vous SELECT/ENTER. pas de fonction zoom. ne fonctionne pas sur des Recherche d'une marque 1/9 qui Pour utiliser le tre votre selection possible angles multiples. zoom menus speciales. disques element. Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour meten surbrillance puis, appuyez sur au scenes a VCD1.1 peuvent contenir des 1 Remarque Sur certains DVD il est l'image sur Les DVD sur moyen des touches 1/2/3/4. Appuyez sur CLEAR pour reprendre la lecture normale ou : menus du zoom. l'image agrandie video l'acces a des fonctions la lecture ou Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois 2 Le de DVD (RECHERCHE DE disque. REPERE) l'ecran. 2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 pour selectionner le numero de repere que vous voulez disque contient des sequences enregistrees a partir de differentes prises de vue, l'icone representant l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors changer l'angle de prise de vue si vous voulez. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de l'angle actuel s'affiche. rappeler 1 3 SELECT/ENTER. Appuyez sur La lecture commence a partir de la scene marquee d'un repere. 4 Pour retirer le menu MARKER SEARCH, appuyez sur SEARCH. Pour effacer 1 une scene marquee SEARCH d'un Appuyez Le MARKER SEARCH s'affiche menu pendant 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer 3 Appuyez sur Repetez les numeros de 5 24 repere etapes 2 reperes. Pour retirer le sur sur disque. l'ecran. le numero de CLEAR Le numero de 4 repere la lecture du sur SEARCH. menu est efface de la liste. et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez ENG D la Appuyez AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage sur langue Audio DVD Changer 6CH pour entendre une audio differente. Sous-titres DVD 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement les CD et les avec Comment jouer un CD disques MP3 les Audio et ROM, CD-R CD-RW format MP3. 2 enregistrements MP3, veuillez lire les concernant les enregistrements MP3, page 29. Appuyez 1 Le disque et apparait sur un menu CD fermez le logement MP3 TRACK 1.MP3 TRACK 2 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 3.MP3 TRACK 4 TRACK 4.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 4 Pour TRACK 7.MP3 Effacement TRACK 8 0:56:35 STER. Effacement TRACK 8.MP3 NORM. le maintenant mode SEARCH > de 56:35 1 env- (Recherche). et facon repetee l'ecran du sur FONCTIEM : menu le mode SEARCH, appuyez quitter sur 1 OFF PLAY. CD Random(recherche aleatoire) TRACK 6.MP3 TRACK 7 ou en en la lecture. (avant). indiquees Program TRACK 1 present . sur > tout pendant 3 La vitesse et la direction de la recherche sont l'ecran de la TV. Program ou maintenez pour selectionner la vitesse necessaire mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 Inserez . sur Le lecteur est a CD- sur Avant de lire des remarques Appuyez iron deux secondes peut lire des enregistrements au CD Rechercher 1 Le lecteur DVD ou MP3 Disques Appuyez sur RANDOM pendant le playback ou lorsque le playback est arrete L'appareil commence automatiquement un playback aleatoire et RAND." apparait sur l'ecran du menu. Pour retourner a un playback normal, appuyez sur RANDOM plusieurs fois jusqu'a ce que "RAND." disparaisse de l'ecran du menu. " Menu CD audio 2 Appuyez puis appuyez sur La lecture Au 3/4 pour selectionner sur PLAY. une plage, 2 temps de lecture ecoule Repeter actuelle s'affiche. plage La lecture s'arrete a la fin du 3 MP3 commence. de la lecture le cours de la menu disque. Pour arreter la lecture a tout autre moment, appuyez sur STOP. 1 CD 1 Appuyez 2 Pour PAUSE rendant la lecture. sur reprendre appuyez a Aller MP3 la lecture, appuyez PAUSE. autre . sur ou debut de la plage suivante plage actuelle. deux fois brievement Appuyez a la plage precedente. Dans le cas sur une plage quelconque, d'un CD audio, plage au moyen des pendant la lecture. Repeter 1 Pour sur repeter 2 Pour ' apparaissent A-B sur l'ecran du quitter la sequence "OFF" s'affiche sur au et revenir a l'ecran du la menu voulu. Appuyez point L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur menu, et la sequence est lue en boucle. nouveau sur pendant une l'ecran du lecture du menu. menu Champ peripherique Cet . pour revenir numeriques (0-9) en 3D CD capable de produire un effet qui simule une lecture audio multicanales a partir de deux haut-parleurs classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus necessaires normalement pour ecouter en audio multicanal a partir d(un systeme Home cinema appareil est environnement 3D 1 Appuyez sur DISPLAY ou AUDIO pendant la lecture. CD 2 MP3 de lecture, appuyez en cours repeter plage' apparait repeter toutes les seconde fois L'icone 3 Pour fois -" choisi depart la lec- pour retourner pour aller directement touches et "A de 3 Appuyez 1/2 pour selectionner "NORM." Appuyez 3/4 pour selectionner "NORM." ou ou "3D SUR". "3D SUR". REPEAT. L'icone une plage ou sur 'repeat' a 3 Pour MP3 pendant entrez le numero de la Track/All/Off la CD piste repeter sequence. Appuyez sur A-B au point lecture du disque normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran > brievement ture pour aller a la au ou nouveau sur sur une Appuyez PLAY sur CD une L'icone 2 Pause A-B Pour ' L'icone ' le mode l'ecran du du plages disque, menu. appuyez REPEAT. repeat All' apparait quitter sur sur sur sur 'repeat', l'ecran du menu appuyez une Changer les chaines Audio CD sur AUDIO a coup repetes pendant la lecture pour entendre un canal audio different (STEREO, GAUCHE ou DROITE). Appuyez troisieme REPEAT. repeat OFF' apparait sur l'ecran du menu. 25 Playback Programme Lecture disque programmee CD audio et avec Le programme a une 60 plages (disque capacite MP3). ou Inserez le Le menu disque s'affiche 2 Appuyez arret sur mode Le repere de 32 et fermez le sur plages (CD audio) pendant 'Program apparait droit de l'ecran du ou en CD video avec PBC, vous devez PBC positionner . logement la lecture un pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser la fonction Programme Voir page 17. Inserez le Cd video et fermez le 1 pour entrer le mode E Sur l'ecran de la TV. PROGRAM le CD Video playback avec Remarque plages vos MP3 disques le Programmer MP3 Le programme vous permet memoriser favorites d'un disque dans le lecteur. 1 les CD Audio et les avec 2 Edit' plateau. Appuyez sur PROGRAM (programme) pendant que le playback est arrete. Le menu du programme VCD apparaitra. a droite du programme et du cote VCD menu. Program E TRACK 1 TRACK 2 TRACK 3 Remarque Appuyez sur PROGRAM pour quitter Edit' ; le repere E disparait alors 3 Appuyez puis sur TRACK 4 TRACK 5 ' le mode Program 3/4 pour selectionner une plage placer la 3 pour placer des plages dans la liste du programme. Repetez l'etape 4 supplementaires Program E MP3 Program TRACK 1 TRACK 12 TRACK 1.MP3 TRACK 8.MP3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 2.MP3 TRACK 2.MP3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 3.MP3 TRACK 4.MP3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 4.MP3 TRACK 3.MP3 TRACK 5 TRACK 5.MP3 TRACK 6 TRACK 6.MP3 TRACK 7 TRACK 7.MP3 Effacement 0:00:14 STER. Effacement Remarque Appuyez sur RETURN ou PROGRAM pour sortir du menu programme. programme. TRACK 8 TRACK 7 TRACK 8 appuyez sur SELECT/ENTER pour plage selectionnee dans la liste du CD TRACK 6 E Suivez les Repetition Pour sur 56:35 1 des la repeter disque MP3" a programmee gauche. plages programmees plage en cours de lecture, appuyez REPEAT. Pour Effacement 3-7 de "Lecture etapes CD audio et avec L'icone TRACK 8.MP3 NORM. 3 ' repeat track' s'affiche. toutes les repeter plages une de la liste du seconde fois programme, appuyez L'icone repeat all' s'affiche. OFF sur REPEAT. une troisieme ' Menu CD audio menu MP3 Pour fois 5 Appuyez sur La derniere 2. selectionnee est en Effacer surbrillance dans la liste du programme. sur 3/4 pour selectionner la voulez mettre en lecture. 6 Appuyez vous Appuyez sur Appuyez sur precedente. 7 Appuyez La lecture plage que 'repeat une PLAY pour Appuyez plages. La lecture s'interrompt plages sont passe une fois. une programmation fois que toutes les de la liste du programme PROGRAM sur Appuyez sur des La plage 2 pour aller Effacer la liste piste plage est effacee de la liste du programme. 1 Suivez les complete appuyez paragraphe "Effacer une programme" qui figure ci-dessus. "Effacement" au moyen de 3/4 puis etapes sur , SELECT/ENTER. Tout le programme du Les programmes sont retirez le disque. Pour revenir a d'une lecture Appuyez voyant du programme 1-2 du de la liste du 2 Selectionnez 26 pendant la lecture ou en 'program edit'. sur la liste du programme. que vous voulez effacer de la liste du programme a l'aide de 3/4. 4 Appuyez sur CLEAR. 2 commencer. dans l'ordre de appuyez off' s'affiche. piste 3 Selectionnez la commence repeat', mode 'arret' pour entrer le mode Le repere E s'affiche. TITLE pour passer a la page suivante. DISC MENU pour retourner a la page sur 1 ' REPEAT. sur L'icone plage programmee le mode quitter une disque est egalement efface. effaces lecture normale a vous partir programmee et maintenez PROGRAM "PROG." lorsque ne s'affiche plus. jusqu'a ce que le Fonctionnement Affichage supplementaire - VCR ecran sur Docteur pour Video Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine, la chaine de programme et le mode operationnel de votre magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces Affichages a l'Ecran seront pas ne Appuyez 1 enregistres sur la bande. Cette fonction qu'un probleme existe avec magnetoscope. Les messages d'erreur suivants apparaitront sur l'ecran TV. votre 1 CLK/CNT sur pour afficher les fonctions correspondantes. Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises Mettez votre magnetoscope Appuyez Appuyez Appuyez sur i. sur F sur OK. VCR en laissant seulement compteur de l'horloge ou BANDE AUTO-PROTEGEE 12 REC ON OFF appraitre bande sur istrements 1 sur Dr. PREMIER ENREG DIFFERE Dr. OK OKi OPR i sur D E pour verifier ou sur un probleme. : tetes video. vos O NON-ENREGISTRABLE votre sur Introduire une protection en cassette : avec sa languette de place. NBRE DE PROGRAMMATION O2 la bande. Appuyez sur CLK/CNT. Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur zero (0:00:00). Appuyez sur PLAY pour commencer l'enregistrement. Le OSD NBRE DE PROGRAMMATION VCR BANDE AUTO-PROTEGEE relatives des enreg- positions VCR NIC - DECODER Nettoyez lieu de l'heure par CLK/CNT en la telecommande. Le compteur Digital de les AB C ETAT DES TETES au indique SYSTEM O A NETTOYER compteur Digital de bande peut etre affiche appuyant ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE 2 Appuyez pour effacer Memoire du compteur pour arret ecran de TV PSET R fOSD Pr-12 de la bande et la quantite de bande restante. Appuyez de nouveau sur CLK/CNT tous les affichages de l'ecran TV. Le DIAGNOST Dr. ETAT DES TETES secondes, la majorite des affichages de 3 l'ecran s'effaceront marche. au options d'affichage. Le compteur de la bande et la quantite de la bande restante apparaitront si une bande est chargee. 2 Apres en G pour selectionner Dr. ou sur par les cycle le (Auto---Diagnostique) informe vous Indique le nombre d'enregistrements programmes. PREMIER ENREG DIFFERE a O FR3 26 10:00 - 11:00 SP l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT Indique programme. Appuyez sur i. compteur de defilement affichera l'heure de en heures, minutes et secondes. lecture reelle STOP 2 Appuyez l'enregistrement sur Appuyez La bande sur se est lorsque la lecture termine(e). Smart repeat ou BACKWARD. En rembobinera et s'arretera appuyee (durant la fonction lecture) la section de bande (ainsi determinee) sera repetee automatiquement. automatiquement une fois le compteur revenu a 0:00:00. Verrouillage pour Les boutons de commande enfants sur la facade scope peuvent etre desactives pour pareil qu'avec la telecommande. 1 1 ne du magnetol'ap- commander ces boutons sur l'avant de votre VCR ne sur cette touche et en la maintenant En fonction LECTURE presser et maintenez touche ez REPEAT pour definir la appuye la sequence Des que 2 toscope partie Si Appuyez sur C.LOCK. apparaitra sur la fenetre d'affichage. Aucun de appuyant de cassette visualiser vous avez une seconde fois. relache cette touche le commencera magne- la seconde lecture de cette de film. vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche (alors que le magnetoscope est en relecture de bande) la fonction Repetition sera suspendue. fonctionnera(excepte pour STOP et EJECT). Si n'importe quel bouton sur l'avant de votre appareil est appuye clignotera sur la fenetre d'affichage pour quelques secondes. 2 Appuyez sur C.LOCK a cette fonction. fenetre nouveau disparaitra sur pour eteindre la d'affichage. 27 FONCTIEM Fonctionnement Systeme de supplementaire - VCR stereo Hi-Fi son fois plusieurs 2 AppuyezAUTO, tionner Votre AUTO: stereo. Il Lit magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi comporte, de plus, un decodeur de son numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil disposeront d'une piste audio mono normale et de deux pistes audio stereo Hi-Fi et VHS. Ces pistes stereo autorisent des enregistrements audio en mode bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre magnetoscope 4:3 D sur ou sur E pour selec- 16:9. ou automatiquement les programmes au Large comme les programmes Normaux Format Large. Format et au 16:9 Uniquement pour lire et enregistrer Format Large (16:9). des emissions au 4:3 pour lire et enregistrer des emissions Format Normal (4:3). Uniquement au Hi-Fi. Le decodeur de 1 appareil NICAM de votre numerique son permet de beneficier du vous NICAM, son ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui enregistre brievement affiche sera secondes quelques l'ecran TV sur son est : automatiquement enregistre sur ON OFF pendant 3 Appuyez NICAM STEREO Le 12 REC les pistes Les deux enregistre la sur piste en enregistres sur les pistes langue principale (gauche) sera mono de la bande video. son est enregistre de la bande video 2 Appuyez ce 3 sans les pistes separation. sur AUDIO a sur Hi-Fi et la piste mono plusieurs reprises jusqu'a apparaisse. que le mode audio desire Le choix est STEREO, GAUCHE DROIT (canal droit) et MONO. (canal gauche), En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue principale sortira des deux canaux lorsque le reglage audio est sur Compatibilite du ecran 16:9 grand magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer avec succes dans ce format, le type correct de signal doit etre diffuse par la station TV. Mettre votre mag Appuyez Appuyez Appuyez sur i. sur F sur OK. 12 REC PSET R ON OFF 28 Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 TIME DATE SYSTEM NIC - DECODER Nous i pour faire 16:9 4:3 i disparaitre le menu avons deja indique comment raccorder un de decodeur pour beneficier d'une station TV payante, telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 9. Pour enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement que le decodage commence. 1 i. Appuyez sur Le principal apparait menu Appuyez sur F ou sur l'ecran TV. G pour selectionner le DECODER. Appuyez sur OK. 2 Appuyez sur D OPR AB C OSD netoscope ou sur en service. G pour selectionner 16:9/4:3. AB C 12 VCR Dr. REC 16:9 4:3 fOSD OKi ON OFF PSET R Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 POWER: prise - DECODER AUTO 4:3 16:9 OSD VCR Dr. 16:9 4:3 i E pour selectionner. le decodeur est raccorde a la ou sur Lorsque AV2. ARRET Lorsqu'un autre magnetoscope est prise AV2. sur i Appuyez pour faire disparaitre le menu de : raccorde a la Votre fOSD Dr. MONO. A noter que lors du reglage de la commande d e suivi de piste, le son stereo Hi-Fi peut revenir en MONO. 1 VCR OSD Pour programmer le decodeur MONO Le AB C 4:3 16:9 a l'aide d'un cable SCART. audio seront canaux AUTO - DECODER Pour profiter pleinement de le lecture au Format Large, vous devez connecter votre appareil a la TV, NICAM BIL stereo Hi-Fi. Le canal sur Pr-12 ACMS + 16:9 4:3 l'ecran. et stereo Hi-Fi de la bande video. mono PSET R fOSD l'ecran. Fonctionnement supplementaire - DVD Derniere condition de la memoire DVD Remarques VCD1.1 CD sur les MP3 disques A propos des MP3 Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier Un fichier MP3 est constitue de donnees audio visualise. Les compressees au moyen du format MPEG1 qui est le schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio. Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des disque reglages sont memorises meme si vous retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur hors tension. Si vous chargez un disque dont les reglages memorises, la derniere position revient automatiquement. fichiers ''MP3'' Le lecteur est avec une -- Remarques Les reglages sont Le lecteur memorises pour etre utilises a tout a une incapable de lire des fichiers MP3 autre extension que ne peut pas lire extension de fichier un ".mp3". fichier MP3 truque qui ''mp3''." moment. -- Ce lecteur si memorise pas les reglages d'un disque mis le lecteur hors tension avant d'en ne vous avez commencer la lecture. 2. 3. L'economiseur d'ecran laissez le lecteur DVD 5 minutes. mode apparait lorsque vous ''stop'' pendant environ DVD VCD2.0 VCD1.1 Avec certains ou disques il est possible que l'image points passent sur les lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer la qualite de l'image en changeant de mode video tremblote bien que des Pour changer le mode video appuyez en maintenant AFFICHAGE au bout d'environ 3 secondes de lecture du disque. Le numero de mode video change s'affiche sur l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee. La procedure MODE1 → du mode video est MODE2 → MODE3 → changee; MODE4 → MODE5 vous a son disques MP3 avec ce : Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz Debit binaire / dans les 32 320kbps Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660" Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER, comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme fichier ISO9660 Un disque face simple necessite des fichiers MP3 dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne - . 5. peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le disque 6. utilisez ou un nouveau Nous vous RW Veuillez utiliser . disque. deconseillons l'utilisation de uniquement des disque CDdisques C-D-R dont les session sont fermees. 7. Les noms de fichiers doivent contenir 8 lettres moins et contenir 8. l'extension".mp3" exp. "********.MP3". N'utilisez pas de caracteres "_?!><+*}{`[@]:;\/.," 9. → MODE1 si 4. du Mode Video Programmation des compatibilite lecteur sont les suivantes 1. Economiseur d'ecran en La ou extension Par speciaux tels que : etc. Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre inferieur a 200. 10. Utilisez des coupez l'alimentation, le mode video retourne etat initial (MODE1). disques CD-R 74 minutes (650M), logiciel CD-R (700M) 80 minutes. n'utilisez pas de Il faut que les disques/enregistrements utilises dans lecteur DVD soient conformes a certaines normes ce techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale. Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees selon ces normes. de Il y a de nombreux types de formats disques enregistrables differents (y compris contenant des fichiers MP3). les CD-R Les clients doivent egalement noter qu'il faut une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires des droits d'auteur. 29 FONCTIEM Enregistrement Special d'un DVD a Copier partir Cet ou appareil vous un VCR permet de copier les contenus DVD en appuyant sur le bouton COPY. de cassette VHS Remarque 1 essayez de vous pouvez pas Inserez Avec d'une Si le DVD que vous ne Enregistrer a partir magnetoscope. copier le copier est protege, ce vous pouvez externe, tel que copier source magnetoscope ou enregistrer a partir partir d'un autre a d'une camera video. disque. Remarque description suivante, ce magnetoscope sera celui utilise pour enregistrer et sera referer comme VCR B. L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera refere Dans la Inserez disque le disque plateau DVD et fermez le que vous desirez plateau copier du dans le disque. comme 2 magnetoscope d'un autre VCR A. Inserez la cassette VHS Inserez cassette video VHS une vierge 1 dans le VCR. plateau le DVD a Copier 3 Appuyez sur une cassette VHS le bouton COPY panneau de l'appareil. Le DVD se positionnera sur l'avant du mode Play (jouer) et il (enregistrer). Si le menu du disque DVD apparait, il se peut que vous devez appuyer sur le bouton Play (jouer) manuellement pour commencer de copier. se mettra en 2 VCR A doit etre branche une des unite ou votre appareil Inserez la cassette une cassette Arret de ton VHS l'enregistrement a fini de jouer, le DVD sur la telecommande appuyez puis Stop pour finir la copie. Vous devez arreter le processus sur appuyer le bousur le bouton manuellement lorsque le film l'appareil risque de continuer istrer 30 a nouveau les fiches SCART a vierge enregistree dans le VCR B et dans le VCR A en mode Record 3 Pour commencer REC/ITR 4 Lorsque STOP 4 Lorsque avec l'arriere du panneau de votre prises sur les prises AV sur le panneau avant de sur indefiniment. d'enregistrement DVD est fini, sinon de jouer et d' enreg- sur d'enregistrer, le VCR B et PLAY vous avez sur les deux termine de appuyez sur sur le VCR A copier, magnetoscopes. appuyez sur Depannage Avant de contacter le service apres vente, veuillez verifier dans VCR ou ne guide les possibles causes fonc- Le bouton de DVD ou des VHS n'est pas Referez-vous a la page 2. correctement tionne pas correctement positionne Absence d'alimentation. Le cordon d'alimentation est debranche. Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la Il est allume L'appareil mais le DVD n'y a pas de Inserez disque. d'image (DVD). Absence de son (DVD). la TV pour que l'image du lecteur DVD apparaisse sur l'ecran de la TV. sur Connectez correctement le cable video dans la L'equipement raccorde avec le cable Selectionnez le mode d'entree correct du Les cables audio Connectez correctement les cables La sortie du reglee ne sont pas raccordes aux cables audio Mettez audio signal numerique position. est Le disque est sale. Les chaines de Tv Vous Le DVD ne commence pas la lecture ne insere avez un reglees correctement. disque incompatible. disque est a l'envers. l'equipement cables audio. Reglez correctement la sortie audio, puis allumez a nouveau sur le lecteur en appuyant le sur POWER. disque. Verifiez la tonalite, effectuez le Inserez du Le tension aux Nettoyez sont entendre le prise jack sous raccorde dans la mauvaise pouvoir du lecteur DVD. audio a la raccorde afin de recepteur son DVD qualite prise jack. audio n'est pas regle pour recevoir le signal de sortie DVD. L'equipement est de d'affichage). Selectionnez le mode d'entree video correcte Le cable de la video n'est pas branche est hors tension. mauvaise que le voyant du CD audio soit allume correctement. correctement L'image ou dans la fenetre La TV n'est pas reglee pour recevoir la sortie de signal DVD. prise. disque. (Verifiez un du DVD ne fonctionne pas. Absence problemes. Remede Cause Symptom DVD ce un reglage a nouveau. disque compatible. (Verifiez regional). le type et le code disque Placez le disque la face de lecture disque correctement dans vers le bas. Le disque n'est pas dans les guides. Placez le son logement. Le disque est sale. Nettoyez Le niveau de classification fonctionne. le disque. Annulez la fonction Rating ou modifiez la classification. La telecommande ne fonctionne pas correctement. La cassette video ne Absence de son son Hi-Fi Les piles de epuisees. Remplacez la telecommande sont compartiment de cassette est-il vide? Mode audio n'est pas d'enregistrement positionne cor- Ejection les piles par des piles neuves. de la cassette. Selectionnez "STEREO" en appuyant plusieurs rectement. fois Mode NICAM n'est pas correctement Verifiez dans le menu que NICAM est regle sur AUTO pour la station a enregistrer. positionne. NICAM Nettoyage Retirez les obstacles. Le peut pas etre introduite Absence de Il y a un obstacle dans le passage de la telecommande sur "AUDIO" sur la telecommande. des tetes video L'accumulation de salete long periode du temps peut causer l'image repassee qui devient qualite ne deposeront normalement pas de saletes sur la tete, contrairement aux cassettes anciennes ou endommagees. Nettoyez les tetes video avec un ruban de nettoyage des tetes video disponible. tachee ou sur la tete apres un brisee. Les cassettes video de haute 31 REF NCE Liste des codes pour Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 16). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, Letton 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou 32 Liste des codes pour pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AG Afghanistan Antigua et la AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 18). Pays Erythree Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France MA Maroc SK Republique Slovaque GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Bangladesh Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP Guadeloupe (Francaise) MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guinee MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie (francaise) TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE Niger TV Tuvalu AR Barbuda (Metropole) Bretagne Equatoriale Georgie & S. Sandwich (USA) Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos Islands IE Irlande NI Nigeria Nicaragua UA Ukraine CF Centre Afrique IL Israel NL IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Pays Bas Norvege Nepal UG CG Republique de Congo Ouganda Royaume Uni petites lies bordant CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & VE Venezuela (Keeling) Britannique UK UM du sud les USA Etats Unis CR Costa Rica JO Jordanie PF Polynesie (Francaise) cs Ex JP PG CU Cuba Japon Kenya PH Papouasie Nouvelle Philippines VG Iles Vierges (Britannique) CV Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles Vierge (USA) CX Christmas Island KH Kyrgyzstan Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna DE Republique Tcheque Allemagne KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation Russe ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite Tchecoslovaquie KE Dominicaine Guinee Miquelon (Francaise) Grenadines du sud 33 REF NCE Caracteristiques Generalites Puissance AC 200-240V, 50 Hz Consommation d'electricite 23W Dimensions 430 X 97.5 X 360 Poids (approx.) 5.4 (approx.) Temperature (w/h/d) kg 5˚C a 35˚C de fonctionnement mm (41˚F Humidite 5%a90% Minuterie 24 heure a affichage 95˚F) cassette Systeme Laser Semiconducteur laser, Tete de lecture Video 6 tetes double longueur azimut, balayage d'onde 650 nm helicoidal Systeme de signal PAL Reponse en frequence DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz DVD(PCM48kHz):8Hza22kHz CD:8Hza20kHz Rapport Signal/bruit Plus que 100dB Distorsion Moins que 0.008% harmonique (Connecteurs Plus que M100 dB Plage dynamique Plus que 95 dB ANALOG OUT seulement) (DVD) (CD) Inputs (VHS) Audio -6.0dBm, plus que 10 kohms (SCART) -6.0dBm, plus que 47 kohms (RCA) Video 1.0 Sorties VIDEO 75 Vp-p, ohms, (SCART/RCA desequilibre) (DVD) OUT 1 Vp-p 75 ohms, sync negatif Sortie audio (audio numerique) 0.5V(p-p),75 ,prisejackRCAx1 Sortie audio (audio analogique) 2.0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 330 , prise jack RCA (L, R) x 1/SCART(a la TV) Outputs (VHS) Audio -6.0dBm, moins que 1 kohms (SCART) Video 1.0Vp-p, La conception et les specifications sont sujets 75 ohms, (SCART)desequilibre a modification sans avertissement. Fabrique sous licence des Laboratoires Dolby "Dolby" et le symbole double-D sont des marques deposees Dolby. Travaux confidentiels non publies. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits reserves. . "DTS" et "DTS 34 Digital Out" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. des Laboratoires