FFH-376/576/377/577/379/579MVA(FRE)
Mini Chaine Hi-Fi
MANUEL DU PROPRIETAIRE
MODELE: FFH-376MVA / FE-376VE
FFH-377MVA / FE-377VE
FFH-379MVA / FE-379VE
FFH-576MVA / FE-576VE
FFH-577MVA / FE-577VE
FFH-579MVA / FE-579VE
VIDEO CD
Veuillez lire ce manuel avec attention avant de faire fonctionner
votre appareil.
Gardez-le comme manuel de reference.
INTRODUCTION
PAGE 2
Precautions
ATTENTION
Toute utilisation de commandes, tout reglage ou tout suivi de proce-
ATTENTION
dures autres que ceux specifies dans ce manuel peut provoquer une
RISQUE DE DECHARGE
exposition dangereuse aux radiations.
ELECTRIQUE
Le composant laser incorpore dans ce produit peut emettre des radi-
NE PAS OUVRIR
ations superieures a la limite de la classe 1.
ATTENTION : AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGES
ELECTRIQUES, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE
PANNEAU
ARRIERE)
REPARABLE
AUCUNE
PAR L'USAGER.
PIECE
INTERNE
POUR TOUTE
N'EST
REPARATION,
S'ADRESSER A UN PROFESSIONNEL DE LA REPARATION.
Explication des symboles :
Le symbole representant un eclair avec une
ATTENTION :Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer aux
radiations invisibles du faisceau laser.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR DENNA DEL AR
OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette etiquette se trouve a l'interieur.
fleche a son extremite dans un triangle
equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence d'une tension electrique non isolee
dangereuse a l'interieur du produit pouvant etre
assez puissante pour constituer un risque de
decharge electrique pour la personne.
Le point d'exclamation dans un triangle
equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de
la presence d'instructions de fonctionnement
et de maintenance dans le document qui
accompagne l'appareil.
ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE
DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Afin d'eviter toute decharge electrique, ne pas ouvrir le
compartiment.
Toute maintenance doit etre effectuee par un professionnel qualifie uniquement.
L'appareil ne doit etre expose a aucun ecoulement
eclaboussement, et aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, ne doit etre
place sur l'appareil.
ou
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de compact disk est classifie comme etant
produit de classe 1.
L'etiquette CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve sur
l'exterieur du produit.
un
INTRODUCTION
PAGE 3
Table des matieres
Introduction
Fonctionnement CD/CD Video
Precautions.............................2
Lecturedebase......................18-19
Tabledesmatieres........................3
Pourarreterlalecture....................18
.4
Pourunepausedelecture................18
Remarqueconcernantlesdisques.
Identificationdescommandes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5-8
.
Panneauavant............................5
Pourpasseraudisquesuivant.
.
.
.
.
.
.
Pour selectionner un disque directement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.18
.
18
Telecommande............................6
Poursauteruneplage...................18
Preparationdelatelecommande.
Avanceouretourrapides.................18
.
.
.
.
Fonctionnement avec la telecommande
Panneauarriere/Ecrand'affichage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.7
.
7
.8
Comment remplacer des disques pendant
lalecture.............................19
Branchements
Operations avancees
Raccordementdel'antenne.................9
Dernierescenememorisee................19
Raccordementdeshaut-parleurs.
.
.
Raccordement a un televiseur/ecran
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
.
.
.
10
.
Recherchetemporelle(T.SEARCH).
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctiond'affichage(DISPLAY).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.19
.19
FonctionMultiplex.......................20
.20-21
Avant la mise en marche
Lecturecondensee(DIGEST).
Reglagedel'horloge.....................11
LectureIntroScan......................20
Fonctiondeveille........................11
Fonctiondeminuterie.....................12
Reglageaudio..........................13
Reglageduvolume......................13
Reglagedelaqualiteduson...............13
MUTE(Coupureduson)..................13
MDSS(MultiDynamicSoundSystem).
.
.
.
.
.
.13
Fonctionauxiliaire.......................13
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
Lecturecondenseededisque.
Lecturedeplagededisques...............21
.21
LecturePBC(PlaybackControl).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.14
Prereglagedesstationsradio.
Ecouterlaradio.........................15
.
.
.
.
.
ReproductionavecMP3...................23
Karaoke...............................24
PourreglerlevolumeECHO..............24
.24
Pourchangerdeton(KEYCONTROL).
.
.
.
.
EnregistreravecleKaraoke...............24
Fonctionnement de la radio
.
.
.
Repetitiondelecture.....................22
Lecturedeprogramme....................22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnement de la platine a cassette
Lecturedecassette......................16
Pourarreterlalecture....................16
Avanceetretourrapides..................16
Remise a zero du compteur du lecteur cassette 16
Copies...............................16
Enregistrement.........................17
Enregistrer la radio, un CD ou une source
auxiliaire.............................17
Enregistrement synchronise de CD a cassette
.
17
Reference
FonctionSystemSelect(NTSC/PAL).
.
.
.
.
.
.
.
Pre-requisconcernantlesdisques.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.25
.25
Typededisques........................25
Avant d'appeler un reparateur professionnel
.
.
.
.
26
Specifications...........................27
PAGE 4
INTRODUCTION
Remarques concernant les disques
Cette section montre comment manipuler, nettoyer et stocker vos disques.
Lorsque vous manipulez vos disques
Ne pas toucher le cote de lecture du disque.
Pour le stockage de vos disques
Ne pas stocker vos disques dans un endroit
expose directement a la lumiere du soleil,
ou pres de sources de chaleur.
Ne pas stocker vos disques dans un endroit
expose a l'humidite et a la poussiere comme
par exemple une salle de bain ou pres d'un
humidificateur.
Stocker vos disques verticalement dans un
boitier. Le fait d'empiler ou placer des objets
sur
les boitiers contenant les disques peut
les endommager.
Ne pas coller de papier ou de sparadrap sur le
disque.
Lorsque vous nettoyez les disques
A propos de ce manuel du proprietaire
Les empreintes digitales et la poussiere sur
Ce manuel du proprietaire decrit les instruc-
le disque peuvent deteriorer l'image et le
tions d'utilisation de base de cet appareil.
son.
Essuyez le disque du centre vers l'ex-
Certains CD Videos possedent des fonc-
terieur a l'aide un chiffon doux. Gardez tou-
tions qui peuvent ne pas apparaitre dans ce
jours vos disques propres.
Si un chiffon doux ne suffit pas pour vous
manuel. C'est pourquoi il se peut que certaines instructions different de celles
debarrasser de la poussiere, essuyez le
decrites dans ce manuel du proprietaire, et
disque legerement a l'aide d'un chiffon doux
legerement humide et terminez a l'aide d'un
taires. Dans ce cas, veuillez suivre les
il peut exister des instructions supplemen-
chiffon sec.
instructions affichees sur l'ecran de votre
N'utilisez aucune sorte de solvant tels que
televiseur ou sur l'emballage.
des diluants, de la benzine, des nettoyants
ou
spray anti-statiques destines aux disques
vinyles et disponibles dans le commerce.
"
peut apparaitre sur l'ecran du televiseur
pendant le fonctionnement. Ce symbole sig-
"
nifie que la fonction decrite dans le manuel
du proprietaire n'est pas disponible sur ce
CD video en particulier.
INTRODUCTION
PAGE 5
Identification des commandes (Suite)
Panneau avant
33
32
31
1
30
2
29
3
28
27
4
26
56
25
78
24
910
22
11
21
23
12
13
20
19
14
18
15
16
17
1.
Touche PRESET DOWN
2.
Touche
3.
Touche (+) du MENU (
4.
POSITION PUSH EJECT
19.
Touche BACKWARD PLAY (
) : OPTIONNEL
MDSS
20. COMMANDE ROTATIVE: OPTIONNEL
)
CAPTEUR DE TELECOMMANDE
?
REGLAGE MANUEL DE RECEPTION RADIO
DOWN/UP (TUNER)
Bouton POWER de mise sous tension
6.
Touche TIMER de minuterie
7.
Touche CLOCK de l'horloge
8.
Touche (-) du MENU (
9.
Touche MODE/RIF
10.
?
Touche
?
Touche COUNTER RESET (Remise a zero du
COMPTEUR CASSETTES) : OPTIONNEL
24.
?
Touche PLAY MODE (Mode de lecture)
25. Touche OPEN/CLOSE
?
Touche CD SYNC
?
Touche
?
Touche NORMAL DUBBING (Copie normale)
:
?
?
REGLAGE DOWN/UP (HORLOGE/MINUTERIE)
SKIP (SAUTER) DOWN/UP ( DE PLAGE DE CD)
21. Touches de LECTURE DIRECTE DE DISQUE
)
(DISC1, DISC2, DISC3)
22. Touche D. SKIP (SAUTER DE DISQUE)
23. Touche NEXT (SUIVANT) (
OPTIONNEL
Prises MIC (MIC1, MIC2) :
28. Touche PREV.(
PRECEDENT) (
?
Touche HIGH DUBBING (Copie rapide)
29. TIROIR CD
?
Touche
30.
Indicateur CD PAUSE/SET
31.
?
6.3mm
--
PLATINE 1
TAPE1/2, AUX, CD)
16. Touche d'enregistrement RECORD/RECORD
REC
)
BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME
18. Touche STOP (TAPE/CD) (
Touche CLEAR
)
Touche COUNTER RESET (Remise a zero du
COMPTEUR CASSETTES): OPTIONNEL
(CASSETTE 1)
15. Touches FUNCTION SELECT (TUNER/BAND,
17.
)
27. Touche PROG./MEMO.
13.
PAUSE (
6.3mm
(OUVERTURE/FERMETURE) du CD (CD
Prise de casque (PHONES) :
POSITION PUSH EJECT
)
26. Controle du volume MIC
12.
14.
PLATINE 2
(CASSETTE 2)
5.
11.
-
)
?
Touche (CD) CD PAUSE (CD
?
Touche SET (CLOCK/TIMER) de reglage de
)
l'horloge et de la minuterie
32. Touche PRESET UP
Touche d'avance rapide FORWARD PLAY (
33. AFFICHAGE
)
PAGE 6
INTRODUCTION
Identification des commandes (Suite)
Vous trouverez les instructions correspondant a chaque fonction de la telecommande dans les sections
correspondantes de ce manuel d'instructions.
Telecommande
1.
Touche POWER de mise sous tension
2.
Touches Function Select (TUNER, CD, TAPE, AUX)
3.
Touches PRESET (-/+)
4.
Touches numerotees
5.
Touches de commande du CD video/CD
-
1
2
TUNER
CD
23
MUTE
POWER
TAPE
-
AUX
-
-
PRESET
3
-
12345
-
4
67890
-
SELECT
PAUSE
STOP
D.SKIP
PBC
22
5
6
7
8
9
PREV
NEXT
b-KEY CON-#
MPX
EHCO
REPEAT PROGRAM RETURN
L.MEMORY T.SEARCH
DISPLAY
FANFARE /
SCORE DIGEST NTSC/PAL
21
20
19
18
)/SELECT
PAUSE(
STOP(
)
)
SAUTER DE DISQUE (D. SKIP)
PREV/NEXT(
)
/
REPEAT
PROGRAM
6.
Touches KEY CONTROL
(b- KEY CON -#)
7.
Touche FANFARE (OPTIONNEL) / SCORE
8.
Touche MPX
9.
Touche ECHO
10. Touches SELECTION DE CASSETTE 1/2
17
TAPE 1
CD/
TAPE 2
16
11. Touches de FONCTION CASSETTE
KARAOKE
10
-
11
AVANCE/RETOUR RAPIDES (
/
)
TAPE
-
OPTIONNEL
15
SLEEP
EQ.PATT
-
12
-
MDSS
VOLUME
14
-
13
PLAY(
LECTURE INVERSE (
AVANCE RAPIDE (
STOP(
): OPTIONNEL
)
)
Touches d'enregistrement RECORD/RECORD
PAUSE (
)
12. Touche de veille (SLEEP)
13. Touches VOLUME
14. Touches VOLUME +/15. Touche EQ PATTERN
16. Touche DIGEST de condense de lecture
17. Touche NTSC/PAL
18. Touche L. (Last) MEMORY (DERNIER
MEMORISE)
19. Touche DISPLAY (Affichage)
20. Touche T. SEARCH de recherche temporelle
21. Touche RETURN(
) de retour
22. Touche PBC
23. Touche MUTE (coupure du son)
INTRODUCTION
PAGE 7
Identification des commandes (Suite)
Preparation de la telecommande
Inserez les piles dans la telecommande de facon a
pouvoir l'utiliser pour faire fonctionner l'appareil.
Fonctionnement avec la telecommande
Cette section vous montre comment utiliser la telecommande.
Dirigez la telecommande vers le capteur de telecomOuvrez le couvercle du compartiment a piles.
1
mande de l'appareil et appuyez sur les touches.
Inserez les piles (taille AAA).
2
Assurez-vous de bien faire concorder les symboles
+
et
--
des piles avec ceux figurant dans le compar-
timent a piles.
3
Refermez le couvercle.
7 m (environ 23 pieds)
POWER
TUNER
CD
MUTE
TAPE
AUX
PRESET
12345
Distance: Environ 7 m (23 pieds) de l'avant du capteur
de telecommande
Angle:
Environ 30º dans chaque direction par rapport
au
*
Remarques concernant les piles
La mauvaise utilisation des piles peut provoquer des
fuites de liquide de pile et corrosion.
Pour manipuler la telecommande correctement, veuillez
suivre les instructions.
capteur de telecommande
Ne pas exposer le capteur de telecommande du
recepteur a une source de lumiere forte comme par
exemple la lumiere directe du soleil ou une illumination. Sinon, il se peut que vous ne reussissiez pas faire
fonctionner l'appareil a l'aide de la telecommande.
Remarques sur la telecommande
Ne pas inserer les piles dans la telecommande dans le
Dirigez la telecommande vers le capteur de telecom-
mauvais sens.
mande de l'appareil.
Ne pas recharger, chauffer, ouvrir ou court-circuiter les
piles. Ne pas jeter les piles dans le feu.
Ne pas laisser des piles mortes ou epuisees dans la
telecommande.
Ne pas utiliser differents types de piles ensemble, et ne
pas melanger de vieilles piles avec des neuves.
Si vous n'utilisez pas la telecommande pendant une
periode de temps prolongee, enlevez les piles afin
d'eviter tout dommage du a la corrosion des piles.
Si la telecommande ne fonctionne pas correctement ou
si la portee se reduit, remplacez toutes les piles par des
neuves.
S'il se produisait une fuite de liquide de piles, essuyer le
liquide du compartiment a piles, puis inserer des piles
neuves.
Sous fonctionnement normal,
environ un an.
les piles devraient durer
Ne pas laisser tomber la telecommande.
Ne pas laisser la telecommande pres d'un endroit
extremement chaud ou humide.
Ne pas renverser d'eau sur la telecommande ni y placer
d'objet mouille.
Ne pas ouvrir la telecommande.
PAGE 8
INTRODUCTION
Identification des commandes
Panneau arriere
OPTIONNEL
AM
FM
1
AM
FM
432
RL
L
R
L+
-
5
-
R+
6
1.
Borne de l'antenne
4.
Prises de sortie AUDIO (CD)
2.
Prise d'ENTREE AUXILIAIRE
5.
Borne de HAUT-PARLEUR
3.
Prise SORTIE VIDEO
6.
Cordon d'ALIMENTATION
Ecran d'affichage
1
2
9
11
13
12
10
7
8
5
4
3
6
1.
Indicateur de NIVEAU
8.
Indicateur MUTE (avec ou sans son)
2.
Indicateur RECEPTION STEREO FM
9.
Indicateur de SENS DE LA CASSETTE
3.
Indicateur RECEPTION MONO FM
10.
Indicateur MODE DE LECTURE (OPTIONNEL)
4.
Indicateur du numero de DISQUE
11.
Indicateur d'enregistrement RECORD/RECORD
5.
Indicateur de PRESENCE DE DISQUE
6.
Indicateur R.I.F.
12.
Indicateur de repetition (REPEAT)
7.
Indicateur RECEPTION AUTO TUNE
13.
Indicateur de MINUTERIE
PAUSE
BRANCHEMENTS
Raccordement de l'antenne
Raccordez les antennes FM/AM fournies afin de pouvoir ecouter la radio.
?
Raccordez l'antenne cadre AM au connecteur d'antenne AM.
?
Raccordez l'antenne filaire FM (ou antenne FM "T") au connecteur coaxial FM 75 Ω.
GND
GND
Remarques
Afin d'eviter toute interference de son, maintenez l'antenne cadre eloignee de l'appareil et autres composants.
Assurez-vous d'avoir bien etendu completement l'antenne filaire FM.
Apres avoir raccorde l'antenne filaire FM, maintenez-la aussi horizontalement que possible.
PAGE 9
PAGE 10
BRANCHEMENTS
Raccordement des haut-parleurs
Raccordez les cordons d'alimentation des haut-parleurs fournis au connecteur haut-parleurs en faisant coincider les couleurs des bornes avec
celles des cordons. Afin d'obtenir le meilleur son d'ambiance possible, reglez les parametres des haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
+
-
+
Haut-parleur gauche
Haut-parleur droit
Remarques
Assurez-vous de bien faire coincider le cordon d'alimentation du haut-parleur avec la borne adequate se trouvant sur le comsur -. Si vous inversez les cordons, le son sera defor me et manquera de basse.
Si vous utilisez des haut-parleurs a valeur nominale maximum faible, reglez le volume afin d'eviter une arrivee excessive aux
posant : + sur + et
--
haut-parleurs.
Ne pas demonter le couvercle avant des haut-parleurs fournis.
Raccordement a un televiseur/ ecran
VIDEO VIDEO
AUDIO AUDIO
OUT
IN
Raccordement de la prise VIDEO OUT
Raccorder la prise VIDEO OUT situe a l'arriere de l'appareil a une prise VIDEO IN d'un televiseur ou moniteur.
Raccordement des prises AUDIO OUT
Raccorder la prise AUDIO OUT situee a l'arriere de l'appareil a une prise AUDIO IN d'un televiseur ou moniteur.
Raccordement des prises AUX
Deux prises phoniques marquees AUX sont fournies a l'arriere de l'appareil pour raccorder d'autres appareils.
(Par exemple, un lecteur de disque avec un pre-ampli, des magnetoscopes ou magnetophones.)
Remarques
Veuillez aussi vous referer au manuel de votre televiseur.
Lorsque vous raccordez l'appareil a votre televiseur, assurez-vous auparavant d'avoir bien coupe l'alimentation electrique et
debranche les deux appareils de la prise d'alimentation.
AVANT LA MISE EN MARCHE
PAGE 11
Reglage de l'horloge
Vous devez mettre l'horloge a l'heure pour les fonctions
1
de veille et de minuterie.
Appuyez sur CLOCK. (Si l'horloge est deja
reglee, appuyez et maintenez enfoncee la
touche CLOCK pendant plus de 2 secondes.)
La section des heures commence a clignoter.
-
SET
CLOCK
2
Selectionnez un cycle de 24 heures ou de 12
heures en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en
tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL).
(12HR) ou
(24HR)
3
Appuyez sur SET pour confirmer le cycle
4
Utilisez PRESET DOWN/UP (ou la COMMANDE
5
Appuyez sur SET.
6
Utilisez PRESET DOWN/UP (ou la COMMANDE
7
Appuyez sur SET et l'heure correcte s'af-
8
Vous pouvez appuyer sur CLOCK a n'importe
COMMANDE
selectionne.
ROTATIVE: OPTIONNEL) pour regler les heures.
ROTATIVE
(OPTIONNEL)
PRESET DOWN/UP
ROTATIVE: OPTIONNEL) pour regler les minutes.
fichera.
quel moment et l'heure s'affichera pendant
environ 5 secondes.
Fonction de veille
Lorsque vous utilisez la minuterie de veille, l'alimentation
electrique se coupe automatiquement apres que l'heure
specifiee a ete depassee.
1
Pour specifier l'heure a laquelle le courant se
coupera, appuyez sur SLEEP.
apparait a l'affichage pendant environ
5 secondes. Ceci signifie que le systeme se
SELECT
PAUSE
STOP
D.SKIP
PREV
NEXT
REPEAT PROGRAM RETURN
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY
coupe automatiquement apres 90 minutes.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
PBC
l'intervalle de temps avant qu'il ne s'eteigne se
reduit de 10 minutes. C'est-a-dire 80...70...etc.
MPX
ECHO
TAPE 1
TAPE 2
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
Selectionnez le moment auquel vous desirez
qu'il s'eteigne.
CD/
KARAOKE
TAPE
2
SLEEP
EQ.PATT
SLEEP
MDSS
VOLUME
Comment verifier le temps qu'il reste avant
que l'appareil ne s'eteigne.
Lorsque la fonction de veille est active, appuyez
sur SLEEP
brievement. Le temps qui vous reste
avant qu'il ne s'eteigne s'affiche pendant environ
5 secondes.
Remarque
Si vous appuyez sur SLEEP lorsque le temps de veille
est deja affiche, le temps de veille se regle a nouveau.
Comment annuler le mode de minuterie de veille
Si vous desirez arreter cette fonction, appuyez sur la
touche SLEEP a plusieurs reprises jusqu'a ce qu'apparaisse le chiffre 10, puis appuyez encore une fois sur
SLEEP lorsque le chiffre 10 est affiche.
AVANT LA MISE EN MARCHE
PAGE 12
Fonction de minuterie
Grace a la fonction de minuterie TIMER, vous pouvez
allumer ou eteindre la lecture ou mettre en marche ou arreter
5
Lorsque vous avez selectionne TUNER (radio):
Selectionnez le numero preregle memorise
l'enregistrement de la radio, du lecteur de CD, du lecteur de
anterieurement a l'aide de PRESET DOWN/UP
cassette ou d'une source auxiliaire a l'heure voulue.
(ou de la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL) et appuyez sur SET. Les heures clignotent
a l'affichage avec ON.
Si vous avez selectionne CD, TAPE (cassette),
ou AUX, veuillez ignorer l'etape 5.
?
TIMER
CLOCK
6
Reglez l'heure de depart en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE
ROTATIVE : OPTIONNEL).
SET
7
Appuyez sur SET pour confirmer l'heure de depart.
Les minutes clignotent a l'affichage avec ON.
8
Reglez les minutes de depart en appuyant sur
PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL).
9
Appuyez sur SET pour confirmer les minutes de depart.
L'heure et OFF clignotent maintenant a l'affichage.
COMMANDE
ROTATIVE
(OPTIONNEL)
PRESET DOWN/UP
1
Appuyez sur CLOCK pour verifier l'heure
10 Reglez l'heure a laquelle vous voulez terminer
actuelle.
en
appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en
tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL).
"
2
Appuyez sur "TIMER
pour introduire le
mode de reglage de minuterie.
(Si vous desirez corriger la minuterie memorisee
anterieurement, appuyez et maintenez enfoncee
la touche "TIMER
"
11
les minutes de l'heure a laquelle vous voulez
12 Reglez
terminer en appuyant sur PRESET DOWN/UP (ou en
pendant plus de 2 secon-
tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL).
des.)
L'heure anterieurement memorisee ainsi que
"
"
s'affichent alors. Chacune des fonctions:
13 Appuyez sur SET.
TUNER-CD-TAPE-AUX clignotent sur l'ecran d'af-
fichage l'une apres l'autre.
3
4
Appuyez sur SET lorsque la fonction desiree
clignote.
14
apparait a l'affichage et le reglage de la minu-
terie est termine.
(appareil auxiliaire):
Les indicateurs PLAY et REC clignotent alternativement a l'affichage pendant environ 3 secondes. Appuyez sur SET pour confirmer le mode de
fonctionnement desire.
REC: Enregistrement et lecture de la radio ou de
l'appareil aux.
PLAY : Uniquement reproduction de la radio ou
de l'appareil auxiliaire.
?
Reglez le niveau du volume en appuyant sur
PRESET DOWN/UP (ou en tournant la COMMANDE ROTATIVE : OPTIONNEL).
15 Appuyez sur SET.
Si vous selectionnez TUNER (radio) ou AUX
?
Appuyez sur SET.
16
Eteignez le systeme.
La fonction selectionnee s'allume et s'eteint
automatiquement a l'heure prereglee.
Comment annuler ou verifier la minuterie
Chaque fois que vous appuyez sur "TIMER
"
vous
pou-
vez selectionner la fonction d'activation ou d'annulation de la
Si vous avez selectionne CD ou TAPE
minuterie. Vous pouvez aussi verifier le statut de la minuterie.
(cassette), veuillez ignorer l'etape 4.
Si vous desirez regler la minuterie "AUX",
allumez l'appareil auxiliaire.
touche "TIMER
Pour activer ou verifier la minuterie, appuyez sur la
"
jusqu'a-ce qu'il apparaisse a l'affichage. Pour annuler la minuterie, appuyez sur la touche
"TIMER
fichage.
"
de sorte que
""
disparaisse de l'af-
AVANT LA MISE EN MARCHE
PAGE 13
Reglage audio
POWER
TUNER
MUTE
MUTE
CD
TAPE
AUX
PRESET
12345
67890
MDSS
BOUTON DE
REGLAGE
Prise
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
b-KEY CON-#
STOP
D.SKIP
PBC
REPEAT PROGRAM RETURN
L.MEMORY T.SEARCH
DISPLAY
DU VOLUME
FANFARE /
d'ecouteurs
MPX
ECHO
TAPE 1
TAPE 2
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
CD/
KARAOKE
TAPE
EQ. PATT
SLEEP
MDSS
EQ.PATT
VOLUME
VOLUME +/-
MDSS
?
Reglage du volume
MUTE (Coupure du son)
Tournez le BOUTON DE REGLAGE DU VOLUME dans le
Appuyez sur MUTE pour couper le son de votre
appareil.
Il se peut que vous vouliez couper le son pour repondre
au telephone, par exemple, dans ce cas
clignote a l'affichage.
sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau
du son, ou dans le sens inverse pour le baisser.
?
Sur la telecommande, appuyez sur VOLUME + pour
augmenter le niveau du son ou appuyez sur VOLUME
--
""
pour le baisser.
Reglage de la qualite du son
?
Pour activer le son stereo
Appuyez sur
Vous pouvez choisir parmi 4 impressions fixes de
pour renforcer les aigus (Hi-tone), ou les basses (UBB :
son.
Selectionnez le mode son desire a l'aide de la
MDSS
(ou MDSS sur la telecommande)
Ultra Bass Booster) et effet de son d'ambiance.
touche EQ. PATT.
L'indicateur "MDSS ON" ou "MDSS OFF" s'allume. Pour
ROCK
:
Plus de basse, plus d'aigus
POP
moins de basse, moins d'aigus
l'annuler, appuyez sur
:
mande)
CLASSIC : pour la musique d'orchestre
FLAT
?
MDSS (Multi Dynamic Sound System)
:
MDSS
(ou MDSS sur la telecom-
encore une fois.
distorsion de frequence lineaire
Prise d'ecouteurs
Raccordez la fiche d'ecouteurs stereos (ø 6,3mm)
dans la prise d'ecouteurs.
Les haut-parleurs se deconnectent automatiquement
lorsque vous branchez les ecouteurs (non fournis).
Fonction auxiliaire
CD
Raccordez un appareil auxiliaire, comme par
exemple un televiseur ou un magnetoscope,
grace aux prises audio AUX montees a l'arriere.
2
Appuyez sur AUX.
MUTE
POWER
TUNER
1
TAPE
AUX
AUX
PRESET
Remarque
12345
Vous pouvez aussi enregistrer a partir de la source d'entree
auxiliaire, voir la section Enregistrement.
PAGE 14
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
Prereglage des stations radio
Vous pouvez preregler 30 stations pour les ondes FM
et AM. Avant d'effectuer le reglage, assurez-vous de
MUTE
POWER
bien avoir reduit le volume au minimum.
TUNER
CD
TAPE
AUX
TUNER
PRESET
12345
PRESET (-/+)
67890
PRESET DOWN / UP
PROG./MEMO.
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
STOP
D.SKIP
PBC
REPEAT PROGRAM RETURN
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
DISPLAY
TAPE 1
TAPE 2
CD/
KARAOKE
NEXT(
PREV(
TUNER/
BAND
)
)
TAPE
SLEEP
EQ.PATT
MDSS
VOLUME
COMMANDE
ROTATIVE
(OPTIONNEL)
/CLEAR
1
Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la
telecommande) jusqu'a ce que FM ou AM
s'affiche.
2
TUNER/BAND (ou sur TUNER sur la telecom-
mande), vous alternez entre FM et AM.
3
signal (OPTIONNEL)
A l'etape 3, tournez la COMMANDE ROTATIVE afin
Ensuite, chaque fois que vous appuyez sur
Appuyez sur PREV/NEXT(
Comment recevoir une station a faible
/
) sur le
panneau avant jusqu'a ce que l'indication de
frequence change, puis relachez.
La recherche s'arrete lorsque l'appareil capte
de trouver la station manuellement.
Comment effacer toutes les stations
memorisees
Appuyez sur la touche PROG./MEMO et maintenez
enfoncee pendant environ deux secondes, lorsque
"CLEAR" s'affiche, appuyez a nouveau sur
/CLEAR
et les stations seront effacees.
une station.
Pour votre information
4
5
6
7
Appuyez sur PROG./MEMO.
Un numero preregle clignotera a l'affichage.
Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET
-/+ sur la telecommande) pour selectionner le
numero de prereglage que vous desirez.
Appuyez sur PROG./MEMO encore une fois.
La station est enregistree.
Repetez les etapes 3 a 6 pour enregistrer
d'autres stations.
Si toutes les stations ont deja ete utilisees, le message
FULL s'affichera a l'ecran
pendant quelques instants,
preregle clignotera. Pour changer le
numero preregle, suivez les etapes 5-6 a gauche.
puis un
numero
Comment rappeler les numeros preregles.
Appuyez sur la touche PRESET DOWN/UP ( ou
PRESET -/+ sur la telecommande) et maintenez-la
enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire
apparaisse ou appuyez dessus a plusieurs reprises.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO
PAGE 15
Ecouter la radio
Tout d'abord, prereglez les stations de radio dans
l'appareil (voir "Prereglage de stations radio" de la
MUTE
POWER
page precedente).
TUNER
CD
TAPE
AUX
TUNER
PRESET
12345
PRESET (-/+)
67890
PRESET
DOWN/UP
POWER
NEXT(
PREV(
MODE/
RIF
)
)
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
STOP
D.SKIP
PBC
REPEAT PROGRAM RETURN
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
TAPE 1
TAPE 2
CD/
KARAOKE
TAPE
SLEEP
EQ.PATT
TUNER/
BAND
MDSS
VOLUME
COMMANDE
VOLUME
ROTATIVE
(OPTIONNEL)
VOLUME
1
Appuyez sur TUNER/BAND (ou TUNER sur la
telecommande) jusqu'a ce que AM ou FM s'af-
Pour votre information
?
fiche.
""
Vous entendrez la derniere station recue.
2
Appuyez sur PRESET DOWN/UP (ou PRESET
-/+ sur la telecommande) a plusieurs reprises
pour selectionner le numero de prereglage
que vous desirez.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l'appareil recoit une station prereglee a la fois.
3
Reglez le volume en faisant tourner le bouton
VOLUME (ou en appuyant sur VOLUME (+/-)
sur la
telecommande) a plusieurs reprises.
Comment eteindre la radio
Appuyez sur POWER pour eteindre l'appareil ou selectionnez un autre mode de fonction (CD, TAPE, ou AUX).
Pour ecouter des stations de radio qui
n'ont pas ete prereglees
?
?
Utilisez le reglage de recherche de station manuel ou
automatique de l'etape 2.
Pour la recherche de station manuelle, tournez la
COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL)
?
Pour une recherche de station automatique, appuyez
sur
Si un programme FM est bruyant
Appuyez sur MODE/RIF de sorte que
disparaisse de l'ecran d'affichage. Il n'y aura alors
aucun effet stereo, mais la reception sera meilleure.
Pour restaurer l'effet stereo, appuyer de nouveau
sur MODE/RIF.
PREV/NEXT (
/
) sur le panneau avant.
?
Pour ameliorer la reception
Re-positionnez les antennes fournies.
Remarques
Pour passer a une reception en Mono si le son stereo est
defor me par les interferences, utilisez la fonction
MODE/RIF (Radio Interference Filter).
Lorsque vous enregistrez des emissions MW(AM) ou LW, il
peut que des bruit de battement se fassent entendre. Si
cela se produit, appuyez une fois sur MODE/RIF.
se
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE
PAGE 16
Lecture de cassette
Vous ne pouvez utiliser que des cassettes normales.
POWER
TUNER
MUTE
CD
TAPE
TAPE
AUX
PRESET
12345
67890
PLAY
/
/
PLAY MODE
SELECT
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
REPEAT
D.SKIP
PBC
PROGRAM RETURN
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE DIGEST NTSC/PAL
DISPLAY
TAPE 1
TAPE 2
CD/
KARAOKE
/
TAPE
NOR/HI
SLEEP
STOP(
DUBBING
STOP(
EQ.PATT
)
MDSS
)
VOLUME
Platine 2
Platine 1
TAPE 1/2
1
2
Appuyez sur TAPE 1 /2 (ou sur TAPE sur la
telecommande).
("NO TAPE" s'affiche a l'ecran.)
Pour arreter la lecture
Appuyez sur STOP (
Ouvrez la platine cassette 1 (ou 2) en appuyant
sur la position
) pendant la lecture.
Avance et retour rapides
PUSH EJECT.
Apres avoir appuye sur
3
4
Inserez une ou deux cassettes avec leur bande mag-
netique vers le bas, puis fermez la platine 1 (ou 2).
Appuyez sur PLAY (
ou
:
PLATINE AUTO REVERSE (TAPE 2): OPTIONNEL
Vous pouvez selectionner le sens de la cassette que
Affichage
Fonction
Une fois
Apres avoir reproduit la cassette
sur la premiere face OU a l'envers
(reverse), l'arret est automatique.
Deux fois
Apres avoir reproduit la cassette
sur la premiere face ET a l'envers, arret automatique.
Trois fois
Apres avoir reproduit la cassette six
fois de suite la premiere face et
l'envers, l'arret est automatique.
la
) a l'endroit desire.
Remise a zero du compteur
du lecteur cassette
Appuyez sur COUNTER pendant la lecture.
Le temps de lecture "0000" s'affiche a l'ecran.
Copies
Cette fonction montre comment enregistrer de cassette a
cassette.
desirez en appuyant sur PLAY MODE.
Appuyer
/
sur le panneau
/
sur la telecommande pendant
lecture, appuyez sur PLAY (
OPTIONNEL).
PLATINE ARRET AUTOMATIQUE (TAPE 1/2)
Apres avoir reproduit la premiere face, la platine d'arret
automatique s'arrete automatiquement.
vous
avant ou
1
Appuyez sur TAPE 1 /2 (ou sur TAPE sur la
telecommande).
?Platine a cassette 1- Inserez la cassette a copier.
?Platine a cassette 2- Inserez une cassette
2
vierge.
Appuyez sur NOR/HI DUBBING comme suit.
Appuyer sur
Affichage
Fonction
NOR
Copie a vitesse
dubbing
normale
HI
Copie a double
DUBBING
vitesse
FONCTIONNEMENT DE LA PLATINE A CASSETTE
PAGE 17
Enregistrement
Rembobinez la cassette jusqu'a l'endroit ou l'enregistrement commence.
MUTE
POWER
N'utiliser que des cassettes normales.
Vous ne pouvez enregistrer qu'a partir de la platine a
TUNER
CD
cassette numero 2.
TAPE
AUX
PRESET
12345
67890
PLAY(
)
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
STOP
D.SKIP
PBC
REPEAT PROGRAM RETURN
/
PLAY MODE
(OPTIONNEL)
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH DISPLAY
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
TAPE 1
TAPE 2
CD/
KARAOKE
/
CD SYNC.
PLAY(
)
TAPE
SLEEP
COMMANDE
ROTATIVE
EQ.PATT
MDSS
VOLUME
(OPTIONNEL)
REC
STOP(
)
Preparation
1
2
Appuyez sur CD ou TUNER.
Pour faire une pause d'enregistrement
Ouvrez la platine 2 et inserez une cassette
vierge dans le compartiment a cassette.
Pour regler le sens de l'enregistrement (OPTIONNEL)
appuyez sur PLAY MODE comme suit.
Appuyer
Fonction
Affichage
Une fois
Deux fois
Trois fois
Enregistrer la premiere face.
Enregistrer la premiere
face et l'envers.
Enregistrer la radio, un CD ou une source auxiliaire
1
sur la teleAppuyez sur REC
(ou
commande), puis reproduisez le CD ou mettez
en
"
marche la fonction TUNER.
REC" clignote et maintient la cassette en
mode de pause.
2
ou PLAY(
Appuyez sur REC
) (ou
ou PLAY(
) sur la telecommande).
L'enregistrement commence.
Pour faire une pause d'enregistrement, appuyez sur
REC
ou
encore une
fois.
"
REC" clignote a
l'affichage.
Comment arreter l'enregistrement
Appuyez sur STOP(
).
Enregistrement synchronise de CD a cassette
La fonction d'enregistrement synchro de CD permet de
copier un CD entier et de programmer les titres automatiquement sur une cassette.
1
Appuyez sur CD SYNC. en mode d'arret.
REC" clignote et
apparait sur
l'ecran d'affichage.
2
L'enregistrement synchronise commence
automatiquement apres environ 8 secondes.
"
""
Remarques
Si vous desirez enregistrer a partir d'une plage
determinee, selectionnez la plage voulue a l'aide de
/
PREV/NEXT(
) ou de la commande
rotative (OPTIONNEL) avant de commencer
l'enregistrement synchro du CD.
Le changement de fonction n'est pas possible
pendant.
Cette fonction n'est pas disponible pour les disques MP3.
PAGE 18
FONCTIONNEMENT CD/Video CD
Lecture de base (Suite)
Preparation
POWER
POWER
Si vous utilisez un televiseur
TUNER
Allumez le televiseur et selectionnez la chaine video de facon
MUTE
CD
TAPE
CD
AUX
PRESET
a pouvoir visionner les images emises par cet appareil.
12345
Si vous utilisez un amplificateur
67890
Allumez l'ampli et selectionnez la position de lecteur de
CD de facon a pouvoir entendre le son emis par cet
PLAY(
)
PAUSE
appareil.
/
SELECT
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
REPEAT
b KEY CON-#
D.SKIP
PBC
PROGRAM
RETURN
L.MEMORY T.SEARCH
DISPLAY
D.SKIP
STOP(
)
FANFARE /
/
MPX
TAPE 1
PLAY(
ECHO
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
CD/
TAPE 2
KARAOKE
)
TAPE
POWER
/
SLEEP
EQ.PATT
CD
/
MDSS
VOLUME
D.SKIP
DISC1, 2, 3
CD
COMMANDE ROTATIVE
(OPTIONNEL)
STOP(
)
1
Appuyez sur POWER pour allumer l'appareil.
2
Appuyez sur la touche CD pour introduire le
3
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD ) et placez
le disque dans le compartiment a disque.
C'est le disque se trouvant sur la gauche
(DISQUE 1) qui sera entendu le premier.
Pour passer au disque suivant
Appuyez sur D.SKIP pendant la lecture ou en l'arretant.
mode CD.
Pour selectionner un disque directement
Appuyez sur DISC1, DISC2 OU DISC3 pendant la lecture
ou en l'arretant.
Lorsque vous appuyez sur DISC 1-3 avant d'entamer la
lecture d'un disque, l'appareil commencera a reproduire
le disque selectionne automatiquement.
Avec le cote de l'eti-
Pour sauter une plage
quette vers le haut
?
pour selectionner la plage.
Remarque
?
Pour charger un disque de 8 cm (3 pouces), placez-le
sur
4
5
?
le cercle interne du compartiment.
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE(CD ) pour
refermer le compartiment a disques.
Appuyez sur PLAY ( ).
L'appareil reproduira tous les disques consecutivement dans l'ordre, par numero de disque.
) pendant la lecture.
Appuyez sur
dre la lecture.
) pour trouver la scene ou
) pour trouver la scene ou
/
a plusieurs reprises pendant
la lecture.
(lorsque la scene desiree apparait, appuyez sur PLAY (
FRX1
?
Pour une pause de lecture
Appuyez sur PAUSE( ) pendant la lecture. Appuyez
sur PLAY (
) ou PAUSE( ) a nouveau pour repren-
Appuyez sur NEXT(
la plage suivante.
Appuyez sur PREV(
la plage precedente.
Avance et retour rapides
Pour arreter la lecture
Appuyez sur STOP(
Tournez la COMMANDE ROTATIVE (OPTIONNEL)
?
).)
FF X1
La vitesse d'avancee (ou de retour) est relativement lente au
debut. Lorsque vous appuyez encore une fois sur la touche,
la vitesse augmente. (Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, la vitesse augmente jusqu'a 4 fois plus rapide.)
La vitesse restera la meme, meme apres avoir
relache la touche.
OPERATIONS AVANCEES
PAGE 19
Lecture de base
Comment remplacer des disques pendant la lecture
MUTE
POWER
TUNER
CD
TAPE
Vous pouvez ouvrir le tiroir a disque pendant la lecture d'un
AUX
disque pour verifier quels sont les disques qui seront lus ensuite
sans pour autant interrompre la lecture du disque en cours.
PRESET
12345
Touches
67890
numerotees
L. MEMORY
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
b-KEY CON-#
MPX
ECHO
TAPE 1
TAPE 2
STOP
D.SKIP
1
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD
).
Le tiroir a disque s'ouvre. Deux compartiments a disques apparaissent. Meme si l'appareil est en train de
reproduire un disque, la lecture ne s'interrompt pas.
2
Remplacez les disques se trouvant dans ces
compartiments par d'autres.
L'appareil reproduira le disque se trouvant dans le
compartiment de gauche apres celui en cours, puis
celui se trouvant dans le compartiment de droite.
3
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE (CD
PBC
REPEAT PROGRAM RETURN
STOP(
L.MEMORY T.SEARCH
T.SEARCH
DISPLAY
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
)
DISPLAY
CD/
KARAOKE
TAPE
SLEEP
MDSS
EQ.PATT
VOLUME
).
Le tiroir a CD s'ouvre.
Remarque
Ne pas placer plus d'un CD dans un tiroir en meme
temps.
Ne pas pousser le tiroir a disque pour refermer le compartiment a CD, cela pourrait endommager l'appareil.
Derniere scene memorisee
L'appareil garde en memoire l'endroit ou vous avez arrete un CD video et vous pouvez en reprendre la lecture a
partir de cet endroit. Cette fonction n'est pas disponible pour la lecture d'un CD audio.
1
2
Appuyez sur STOP(
) pendant la lecture.
Appuyez sur L. MEMORY sur la telecommande.
L'appareil commence la lecture a partir de l'endroit ou vous avez arrete le CD video a l'etape 1.
"RESUME" apparait sur l'ecran du televiseur.
?
?
Recherche temporelle (T. SEARCH)
Cette fonction vous permet d'utiliser les periodes de temps ecoulees comme guide afin de retrouver un certain
endroit du CD video. La fonction de recherche temporelle (Time Search) est particulierement utile lorsque l'on veut
reproduire des disques qui possedent peu de divisions en plages.
1
2
Appuyez sur T.SEARCH pendant la lecture ou en
TIME SEARCH
l'arretant..
_
_:_
sur
l'ecran TV
_
Appuyez sur les touches numerotees pour introduire
les heures/minutes a partir desquelles vous desirez
TIME SEARCH 22:15
commencer a localiser un endroit particulier
La lecture commencera automatiquement a partir de l'heure introduite.
Pour votre information
Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant la lecture condensee, CD AUDIO ET CD VIDEO avec la fonction
PBC (disques de version 2.0).
Fonction d'affichage (DISPLAY)
?
?
?
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir le temps ecoule pendant la lecture d'une plage.
Appuyez de nouveau sur DISPLAY pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante avant la fin d'une plage.
Appuyez sur DISPLAY une fois de plus pendant la lecture. Vous pourrez voir la duree restante totale avant
la fin du disque.
-
-
-
PAGE 20
OPERATIONS AVANCEES
Fonction Multiplex
Vous pouvez selectionner le son emis par le canal de
POWER
TUNER
CD
droite ou de gauche et ecouter le son du canal selec-
MUTE
TAPE
tionne par les haut-parleurs droit et gauche. Dans ce
AUX
cas, le son perd son effet stereo.
PRESET
12345
Touches
numerotees
Appuyez sur MPX pendant la lecture d'un disque.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les
indications ainsi que le son emis par les haut-parleurs
changent comme suit.
67890
SELECT
PAUSE
STOP
PREV
NEXT
REPEAT
b-KEY CON-#
MPX
ECHO
TAPE 1
TAPE 2
D.SKIP
PBC
PROGRAM RETURN
L.MEMORY T.SEARCH
DISPLAY
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
DIGEST
CD/
KARAOKE
MPX
En appuyant
Ecran
Une fois
MONO L
Deux fois
MONO R
Trois fois
STEREO
Fonction
Vous entendez alors le son du
canal de gauche.
TAPE
SLEEP
Vous entendez alors le son du
EQ.PATT
MDSS
canal de droite.
VOLUME
Vous entendez le son STEREO
standard.
Remarques
Cet ecran n'apparait pas a l'affichage.
La fonction MULTIPLEX ne marche pas pour les
fonctions de radio (TUNER), de cassette (TAPE) et
d'appareil auxiliaire (AUX).
La lecture condensee (DIGEST) (Suite)
Vous pouvez localiser le disque ou la scene que vous
desirez en observant plusieurs images immobilisees a
Lecture condensee de disque
la fois sur l'ecran de votre televiseur.
Vous pouvez localiser la plage que vous desirez en
REMARQUES
observant la premiere image des 9 plages du disque en
?
?
Cette fonction n'est pas disponible dans les CD a fichier MP3.
Si vous commencez la lecture condensee (Digest
play) avant de commencer la lecture d'un CD video
ayant les fonctions PBC, l'appareil commencera la
lecture automatiquement sans les fonctions PBC.
meme temps sur l'ecran du televiseur.
1
Appuyez sur la touche numero 2.
?
1.INTRO
2.DISC
4.EXIT
Disque en cours
l'ecran du televiseur
Appuyez sur DIGEST pendant l'arret.
Le menu suivant apparaitra sur l'ecran du televiseur.
3.TRACK
Durant la lecture
d'un CD VIDEO,
montre des images
1
2
3
8
9
4
7
6
5
immobilisees des
premieres scenes
des plages 1 a 9.
DIGEST MENU
Pour visionner les images immobil-
isees correspondant aux plages
superieures a 9
Lecture Intro Scan
Appuyez sur NEXT(
Appuyez sur la touche numero 1.
Cette fonction permet de ne reproduire que les 10 premieres secondes de chaque plage ou scene du disque.
?
des plages de 10 a 18.
?
?
Pour retourner a l'ecran precedent, appuyez
sur
2
INTRO SCAN
).
L'ecran montre alors des images immobilisees
PREV(
)
Appuyez sur les touches numerotees pour
selectionner la plage desiree.
L'appareil commencera la lecture a partir de la
plage selectionnee.
?
?
Dans le cas d'un CD audio,
vous
n'entendrez alors
que le son.
Dans le cas d'un CD video, vous verrez aussi une scene.
Pour annuler la lecture condensee de disque
Appuyez sur STOP(
).
OPERATIONS AVANCEES
PAGE 21
Lecture condensee
Lecture de plage de disque
Vous pouvez localiser l'endroit du disque desire en
observant la premiere image de 9 sections a la fois sur
MUTE
POWER
TUNER
CD
TAPE
l'ecran du televiseur. Cette fonction peut etre utile lors
AUX
de la lecture d'un disque divise en un nombre reduit de
PRESET
plages, comme un film, par exemple.
12345
Touches
numerotees
PLAY()
NEXT(
PREV(
)/
)
67890
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
STOP
D.SKIP
1
REPEAT PROGRAM RETURN
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH
DISPLAY
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
TAPE 1
TAPE 2
STOP(
RETURN(
MDSS
Durant la lecture d'un Plage en cours
CD VIDEO, l'appareil
)
divise la plage en 9
)
sections et l'ecran du
1
2
3
8
9
4
7
6
5
televiseur montre des
CD/
SLEEP
Appuyez sur la touche numero 3.
?
PBC
KARAOKE
images immobilisees
TAPE
de chaque section
dans l'ordre.
EQ.PATT
VOLUME
Pour votre information
Pour visionner les sections d'une autre plage, appuyez sur
NEXT(
2
) comme pour la lecture condensee de disque.
Appuyez sur les touches numerotees pour
selectionner l'endroit desire.
L'appareil commencera la lecture a partir de l'endroit selectionne.
Pour annuler la lecture de plage de disque
Appuyez sur STOP(
).
Lecture PBC (Playback Control)
Lorsque vous reproduisez un CD VIDEO aux fonctions PBC (Disques de versions 2.0), vous pouvez profiter d'un
logiciel interactif simple, un logiciel avec fonctions de recherche, etc.
La lecture PBC permet une lecture interactive du CD VIDEO, en suivant l'ecran menu sur l'ecran du televiseur.
Veuillez aussi vous referer aux instructions fournies avec le disque, car les procedures de fonctionnement peuvent
differer suivant le CD VIDEO utilise.
Preparation
Pour arreter la lecture
Inserez un CD VIDEO avec fonction PBC (disques de
Appuyez sur STOP(
version 2.0) Dans le tiroir a disque.
"PBC" s'affiche a l'ecran.
1
2
Apres avoir appuye sur PLAY()Apres avoir
appuye sur.
Le menu apparaitra sur l'ecran du televiseur.
Selectionnez le numero du menu que vous
desirez en appuyant sur les touches
numerotees de la telecommande.
La commande selectionnee s'execute alors.
(Ou selectionnez le numero de menu que vous
desirez en appuyant sur MENU (-)/(+) sur le panneau avant, puis appuyez sur la touche PLAY()
ou
SELECT.)
Exemple
1
2
3
4
) pendant la lecture.
Pour aller a la page suivante d'un menu
Appuyez sur NEXT
.
Pour retourner a un menu precedent
Appuyez sur PREV(
).
Pour retourner en haut de la page d'un menu
Appuyez sur RETURN(
).
PAGE 22
OPERATIONS AVANCEES
Repetition de lecture
REMARQUE: La repetition de lecture (repeat play) ne
Pour reproduire une plage de facon repetee.
fonctionne pas avec le statut PBC enclenche d'un CD
Appuyez sur REPEAT pendant la lecture.
video avec fonction PBC (Version 2.0).
-""
s'affiche a l'ecran.
Pour reproduire un disque de facon repetee.
POWER
TUNER
Appuyez a nouveau sur REPEAT pendant la lecture.
MUTE
CD
TAPE
AUX
-""
PRESET
Touches
numerotees
PLAY()
les disques de facon repetee
67890
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
bKEYCON#
REPEAT
MPX
TAPE 1
STOP
D.SKIP
REPEAT PROGRAM
L
MEMORY T.SEARCH
FANFARE /
ECHO
SCORE DIGEST
PBC
RETURN
DISPLAY
D.SKIP
Appuyez une fois de plus sur REPEAT pendant la lecture.
-""
PROGRAM
NTSC/PAL
CD/
TAPE 2
s'affiche a l'ecran.
Pour reproduire toutes les plages de tous
12345
s'affiche a l'ecran.
Pour annuler la repetition de lecture
-
KARAOKE
Appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu'a ce que
"l'indicateur repeat disparaisse.
"
TAPE
SLEEP
MDSS
EQ.PATT
Repetition de lecture de programme
VOLUME
?
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture du
programme.
s'affiche a l'ecran. (Repetition d'une plage)
-""
?
Appuyez sur REPEAT encore une fois pendant la lecture du programme.
-"" s'affiche
a l'ecran. (Repetition de tout le
programme)
Lecture de programme
Vous pouvez changer l'ordre des plages de disques et
creer votre propre programme.
Le programme peut contenir jusqu'a 20 plages.
REMARQUE: La lecture de programme de fonctionne
pas avec le statut PBC enclenche du CD VIDEO avec
fonction PBC (Version 2.0).
1
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM
en mode d'arret.
sur la telecommande)
Ordre de programme
Pour verifier un contenu de programme
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la
telecommande) en mode d'arret.
Un numero de disque, de plage et de programme s'affichera.
-
Pour effacer les contenus de programmes
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la telecommande) en mode d'arret. Puis appuyez sur CLEAR
sur le panneau avant ou STOP(
) sur la telecommande.
Numero de plage
Pour ajouter des contenus de programmes
Numero de disque
2
3
Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT
PLAY(DISC1/2/3) pour selectionner le disque.
/
Appuyez sur PREV/NEXT(
) (ou tourner la commande rotative (OPTIONNEL) pour
selectionner la plage.
Dans le cas ou vous utiliseriez les touches
numerotees (0~9), appuyez sur "0" et "3".
1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la
telecommande) a plusieurs reprises en mode d'arret
du programme jusqu'a ce que "Disc Number" clignote.
2. Repetez de 2~5a gauche.
Pour modifier des contenus de programmes
1. Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM sur la
telecommande) pour afficher le numero de
programme que vous voulez modifier.
2. Repetez de 2~5a gauche.
Remarque
4
Appuyez sur PROG./MEMO. (ou PROGRAM
sur la telecommande).
5
Repetez les etapes 1~5.
6
Appuyez sur PLAY ()
.
Cette fonction n'est pas disponible pour les disques
MP3.
OPERATIONS AVANCEES
PAGE 23
Reproduction avec MP3
3
MUTE
POWER
TUNER
CD
TAPE
Appuyez sur PREV/NEXT(
/
) pour
selectionner le fichier MP3 desire du repertoire
selectionne sur le disque.
AUX
PRESET
PAUSE(
)
STOP(
)
MP3 FILE
12345
TRACK_1
:
PAGE 01/ 02
SELECT/
PLAY()
67890
SELECT
PREV
PAUSE
NEXT
STOP
D.SKIP
REPEAT PROGRAM RETURN
PREV/NEXT
b-KEY CON-#
L.MEMORY T.SEARCH
MPX
ECHO
FANFARE /
SCORE DIGEST NTSC/PAL
TAPE 1
TAPE 2
(/)
MUSIC_1
MUSIC_3
MUSIC_5
MUSIC_4
MUSIC_5
PBC
DISPLAY
RETURN(
)
REPEAT
MUSIC_2
MUSIC_4
MUSIC_6
MUSIC_4
MUSIC_5
CD/
KARAOKE
4
TAPE
SLEEP
Appuyez sur PLAY() pour commencer la
lecture d'un fichier.
EQ.PATT
MDSS
VOLUME
Pour votre information
?
?
/
Appuyez sur PREV/NEXT(
) pour reproduire le
fichier suivant ou precedent pendant la lecture.
Appuyez sur RETURN(
) ou retournez vers le
repertoire racine pendant la lecture.
FOLDER
:
ROOT
PAGE 01/ 01
1
TRACK_1
TRACK_3
TRACK_5
TRACK_7
TRACK_9
Chargez un disque MP3.
Le menu du repertoire racine s'affiche sur l'ecran
TRACK_2
TRACK_4
TRACK_6
TRACK_8
du televiseur.
2
FOLDER
ROOT
PAGE 01/ 01
TRACK_1
TRACK_3
TRACK_5
TRACK_7
TRACK_9
TRACK_2
TRACK_4
TRACK_6
TRACK_8
Remarques
:
Le nom du repertoire et du fichier ne s'affiche qu'en
anglais.
Si vous selectionnez un autre fichier en appuyant
PREV/NEXT (
/
) pendant la lecture, le
fichier sera reproduit dans les 5 secondes automasur
tiquement.
/
Appuyez sur PREV/NEXT(
) pour selectionner le repertoire ou se trouvent les fichiers
Pour reproduire un fichier MP3 de facon repetee
?
Si vous appuyez sur REPEAT une fois durant la
MP3 que vous desirez reproduire, puis appuyez
lecture, le fichier MP3 actuel sera repete.
sur SELECT.
""
?
MP3 FILE
:
TRACK_1
MUSIC_2
MUSIC_4
MUSIC_6
MUSIC_4
MUSIC_5
Si vous appuyez sur REPEAT deux fois durant la
lecture, tous les fichiers MP3 contenus sur le disque
PAGE 01/ 02
MUSIC_1
MUSIC_3
MUSIC_5
MUSIC_4
MUSIC_5
s'affiche a l'ecran.
seront repetes.
""
?
s'affiche a l'ecran.
Si vous appuyez sur REPEAT trois fois, le mode de
repetition sera annule.
Pour votre information
?
?
/
Appuyez sur PREV/NEXT(
) pour reproduire le
fichier suivant ou precedent pendant la lecture.
Appuyez sur PAUSE( ) pour effectuer une pause,
appuyez sur PLAY ou PAUSE( ) a nouveau pour
retourner a la lecture normale.
?
Appuyez sur STOP(
) pour arreter la lecture.
PAGE 24
OPERATIONS AVANCEES
Karaoke
Vous pouvez chanter en KARAOKE (c'est-a-dire chanter sur la musique) avec un CD en raccordant un microphone a l'appareil.
Vous pouvez chanter en KARAOKE avec un disque enregistre en stereo, meme si celui-ci n'est pas un disque special KARAOKE, en reduisant la voix du chanteur.
POWER
POWER
TUNER
CD
TAPE
Lorsque la lecture de la plage est terminee, le score
apparait a l'ecran, et si vous marquez 70 points ou plus,
le son de la fanfare se fait entendre. Et l'appareil se
mettra automatiquement en mode pause apres avoir
reproduit chaque plage.
AUX
PRESET
12345
67890
SELECT
PAUSE
PREV
NEXT
STOP
D.SKIP
PBC
PBC
MPX
ECHO
TAPE 1
TAPE 2
Pour regler le volume ECHO
REPEAT PROGRAM RETURN
L.MEMORY T.SEARCH
b-KEY CON-#
KEY
CONTROL
Remarques
Son de fanfare (OPTIONNEL) et score
MUTE
DISPLAY
Vous pouvez creer un effet d'echo sur le son des
FANFARE /
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
CD/
KARAOKE
ECHO
TAPE
SLEEP
FANFARE
(OPTIONNEL) /
EQ.PATT
microphones.
Appuyez sur ECHO a plusieurs reprises pour
regler l'intensite de l'echo.
ECHO-1, ECHO-2 or ECHO-3 apparait alors a l'affichage.
?
SCORE
?
MDSS
VOLUME
Pour l'annuler, faites disparaitre l'indicateur d'echo
de l'affichage.
Pour changer de ton (KEY CONTROL)
Vous pouvez changer le ton pour l'adapter a celui de
votre voix.
Appuyez sur KEY CONTROL a plusieurs reprises pour
1
Appuyez sur POWER pour allumer le lecteur.
2
Selectionnez la fonction CD.
3
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE(CD
Vous pouvez regler 15 tons differents (7 tons au dessus,
7 tons en dessous, et le ton d'origine).
Le reglage apparait a l'ecran.
) pour
ouvrir le tiroir a disque, chargez le(s)
disque(s) en placant l'etiquette vers le haut.
Dans le cas d'un CD VIDEO avec fonctions PBC,
"PBC" apparaitra a l'affichage. Appuyez sur PBC
pour l'annuler.
4
trouver le ton qui s'adapte le mieux a votre voix.
Enregistrer avec le Karaoke
Vous pouvez enregistrer pendant le KARAOKE. Veuillez
vous
Remarques
Raccordez votre micro aux prises MIC 1 ou
MIC 2.
En cas de reaction acoustique
Eloignez le (s) microphone (s) du televiseur ou des
-
haut-parleurs.
Faites tourner la commande MIC VOLUME pour
regler le volume du micro.
-
-
5
6
7
Appuyez sur FANFARE (OPTIONNEL)/SCORE
pour introduire le mode karaoke.
"KARAOKE" s'affiche a l'ecran.
Selectionnez le numero de plage desire sur le
/
disque en appuyant sur PREV/NEXT (
)
(ou en tournant la commande rotative: OPTIONNEL).
Si vous appuyez sur les touches numerotees, la
lecture commencera automatiquement.
Appuyez sur PLAY(
referer a la section explicative "ENREGISTREMENT".
) pour commencer la lecture.
Chantez en suivant l'accompagnement.
Pour votre information
Pour reproduire la plage suivante, appuyez sur
/
PREV/NEXT(
) (ou tourner la commande
rotative: OPTIONNEL) encore une fois.
Baissez le volume du televiseur ou le volume mic.
Annulez la fonction ECHO.
Si le son est deforme lorsque l'appareil est
raccorde a un televiseur
-
Annulez la fonction ECHO.
Si le son qui passe par les microphones est
extremement fort, il peut se deformer. Dans ce cas
la, tournez le volume MIC au minimum et annulez
l'echo "ECHO OFF" en appuyant sur ECHO.
REFERENCE
PAGE 25
Fonction System Select (NTSC/PAL)
Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en utilisant la touche NTSC/PAL pour choisir le systeme adequat.
?
Si vous essayez de reproduire un disque PAL avec un televiseur NTSC, l'appareil ne reproduira pas le disque.
?
Lorsque le systeme de votre appareil ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, il se peut qu'il n'y ait pas
d'image couleur normale.
Lorsque vous reproduisez des disques NTSC avec un televiseur PAL, certains disques peuvent produire des bandes
?
noires en haut et en bas de l'ecran.
L.MEMORY T.SEARCH
b-KEY CON-#
MPX
DISPLAY
Position du
TV connecte
Disque disponible
PAL
PAL
Disque CD video PAL
NTSC
NTSC
Disque CD video NTSC
NTSC ou PAL
TV multi-systeme
Disque NTSC/PAL
systeme Select
FANFARE /
ECHO
SCORE
DIGEST NTSC/PAL
NTSC/PAL
TAPE 1
CD/
TAPE 2
KARAOKE
TAPE
Pre-requis concernant les disques
Type de disques
Cet appareil peut reproduire les disques suivants.
Cet appareil a ete concu pour reproduire des disques portant le logo identificateur ci-dessous.
CD: disque compact enregistre uniquement avec signaux audio numeriques.
CD VIDEO: disque compact enregistre avec signaux audio et video numeriques comprimes.
Contenu
Marque du disque
CD Video
Taille du disque
Temps de reproduction maximum
12 cm
74 minutes
8cm
20 minutes
12 cm
74 minutes
8cm
20 minutes
Audio + Video
Audio
CD audio
De plus, cet appareil peut lire des CD-R ou CD-RW contenant des titres audio ou des fichiers MP3.
Remarques sur les CD VIDEOS
ATTENTION
Ce lecteur est conforme aux normes de CD VIDEO
Version 1.1 et Version 2.0. Vous pouvez beneficier
de deux
?
?
Type de disque
CD VIDEO
sans
fonction PBC
(disques de
version 1.1)
De petits impacts pendant la lecture du disque
video peut
types de lecture suivant le type de disque.
Vous pouvez
causer
des anomalies de l'image.
C'est parce-que le disque video reproduit des
donnees comprimees a 1/100 d'un disque nor-
Profiter de la reproduction
mal, que meme une egratignure minime sur la
surface peut influencer enormement la qualite
video ( films) ainsi que de
de l'image et du son et meme rendre le disque
inutilisable. C'est pourquoi il faut y preter beau-
musique.
coup de soins.
CD VIDEO avec
Jouer sur un logiciel interactif en
fonctions PBC
utilisant l'ecran du televiseur, en
(Disques de
plus de la
Version 2.0)
video des disques de version 1.1.
fonction de lecture
?
Une mosaique avec un leger dessin de damier
peut apparaitre sur les images avec beaucoup
de mouvements et de details de mouvements,
cependant ceci n'est pas un defaut.
Remarques
Les disques doivent etre toujours propres. Toute tache, egratignure et poussiere sur la surface du disque peut provoquer une mauvaise qualite d'image et de son.
Ne jamais toucher la surface du disque.
Suivant les conditions de l'equipement d'enregistrement du disque CD-R/RW, certains disques CD-R/RW ne peuvent
pas etre reproduits sur cet appareil.
-
PAGE 26
REFERENCE
Avant d'appeler un reparateur professionnel
Symptome et correction
Verifiez le guide suivant pour trouver la cause possible d'un probleme avant de prendre contact avec des services de reparation.
Cause
Symptome
Correction
Pas d'electricite.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez le cordon d'alimentation dans
Pas d'image.
?
Le televiseur n'est pas regle pour
?
Selectionnez le mode d'entree adequat sur le
televiseur de facon a ce que l'image emise par
la prise murale fermement.
recevoir les signaux du CD video.
?
fermement.
?
Iln'yapasdesonou
?
?
est eteinte.
?
Les cables audio ne sont pas branches
?
L'alimentation de l'equipement connecte
L'appareil n'entame pas
?
?
?
?
le cable audio est eteint.
Allumez l'equipement connecte avec le
cable audio.
Le cordon de raccordement audio est endommage.
?
Remplacez-le par un neuf.
Le disque est sale.
?
Nettoyez le disque.
Le disque est mis a l'envers.
?
Le disque n'est pas place dans le guidedisque.
?
?
Le disque est sale.
?
?
Les prises et les connecteurs sont
?
Placez le disque avec son cote de
Le disque est sale.
?
?
Les haut-parleurs et composants sont
?
mal raccordes.
L'appareil se trouve a proximite du
Les composants sont connectes de
?
La source est selectionnee de maniere
Nettoyez le disque.
Raccordez les haut-parleurs et
?Eloignez votre televiseur des
composants audio.
?
maniere incorrecte.
enregistrer.
Essuyez-les a l'aide d'un chiffon legere-
composants fermement.
televiseur.
?
Nettoyez le disque.
ment imbibe d'alcool.
?
?
Placez le disque dans le tiroir correctement dans le guide-disque.
sales.
donnements ou des
Vous ne pouvez pas
Branchez le cable audio dans les prises
lecture vers le bas.
?
bruits tres prononces.
Allumez le televiseur.
fermement.
la lecture.
On entend des bour-
Raccordez le cable video fermement
dans les prises.
L'alimentation connectee du televiseur
avec
L'image de lecture est de
mauvaise qualite.
?
fermement.
seul un son tres faible
est emis.
l'appareil apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Le cable video n'est pas branche
Connectez les composants correctement.
?
incorrecte.
Selectionnez la source a l'aide de la
touche FUNCTION SELECT (CD, TAPE,
AUX ou TUNER).
Les stations radios sont
?
Les antennes sont mal connectees.
?
Connectez l'antenne fermement.
mal recues.
?
Reglez les antennes et raccordez une
antenne exterieure si necessaire.
La telecommande ne
?
fonctionne pas
La force du signal des stations de radio
?
Trouvez la station manuellement.
est trop faible (lorsque vous reglez la
correctement.
frequence automatiquement).
?
La telecommande n'est pas dirigee vers le
?
capteur de telecommande de l'appareil.
?
La telecommande est trop eloignee de
Dirigez la telecommande vers le capteur
de telecommande de l'appareil.
?
Faites fonctionner la telecommande
dans les 7 m (23 pieds).
l'appareil.
?
Il y a un obstacle entre la
telecommande et l'appareil.
?
Enlevez l'obstacle.
?
Les piles de la telecommande sont epuisees.
?
Remplacez les piles par des neuves.
REFERENCE
PAGE 27
Specifications
MODELE
SECTION
Alimentation electrique
[Genral]
[CDvideo/
FFH-377MVA
FFH-577MVA
FFH-379MVA
FFH-579MVA
Se referer au panneau arriere de l'appareil.
Masse
CD]
AM
FFH-576MVA
Consommation electrique
FM
[Radio]
FFH-376MVA
(MW)
80W
100W
6.7kg
7.3kg
Dimensions externes (W x H x D)
273 x 330 x 360 mm
Distorsion de frequence
40
Rapport signal-bruit
Dynamique
Plus de 70 dB (1
-
18,000 Hz
Sortie de video
1.0 V, 75 Ω, prise RCA
Gamme d'accord
87.5
Frequence intermediaire
10.7 MHz
Rapport signal/bruit
61/58 dB
108.0 MHz OU 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz
-
Distorsion de frequence
60
Gamme d'accord
522-1611kHzOU530-1610kHz
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Distorsion de frequence
450 kHz
-
10,000 Hz
35 dB
100
2,000 Hz
-
Puissance de sortie
[Ampli]
[CASET ]
[Haut-prles]
kHz)
Plus de 70 dB
30W
T.H.D
0.15%
Distorsion de frequence
42
Rapport signal-bruit
80 dB
-
25,000 Hz
Vitesse de la cassette
4.75cm/sec
Fluctuation (pleurage scintillement)
0.25% (MTT -111, JIS-WTD)
Temps d'avance/retour rapides
Distorsion de frequence
Rapport signal/bruit
Separation des voies
120sec (C-60)
Taux d'effacement
Type
Impedance
125
50W
-
8,000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
FE-376VE
FE-576VE
FE-377VE
FE-577VE
FE-379VE
FE-579VE
2 voies 2 haut-parleurs
2 voies 2 haut-parleurs
6Ω
Distorsion de frequence
70
20,000 Hz
Niveau de pression acoustique
86 dB/W (1m)
-
6Ω
60
-
20,000 Hz
86 dB/W (1m)
Valeur nominale de puissance
30W
50W
Puissance d'entree maximum
60W
100 W
Dimensions Nettes
Poids net
(W x H x D)
200x326x227mm
2.69 kg
Le design et les specifications peuvent changer sans avis prealable.
200 x 326 x 227mm
3.71kg
P/NO :3828R-A034H
">