Manuel du propriétaire | Uniden EXS2010 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden EXS2010 Manuel utilisateur | Fixfr
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 1
EXS 2010
Le spectre étendu
numérique garantit
une excellente portée
un son clair et
une communication
sécurisée
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:57
Page 3
Commandes et fonctions
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
12:
13:
14:
15:
16:
17:
17:
18:
19:
20:
Antenne du combiné
Bouchon de protection de l’écouteur
Logement du bloc-batterie du combiné
Commutateur de la sonnerie du
combiné
Ecouteur du combiné
Voyant lumineux DEL Talk/batt
Touche de conversation Parler (Talk)
Touche de baisse du volume sonore
Touche discrétion (Mute)
Touche
Touche canal
Touche Pause
Microphone du combiné
Touche d’augmentation du volume
Touche flash (Transmission rapide)
Touche de renumérotation
Touche mémoire
Touche de suppression
Touche sonnerie
Touche de tonalité
Contacts de recharge du combiné
21:
22:
23:
24:
25:
26:
27:
28:
29:
Clip d’attache du combiné
Contacts de charge de l’unité de base
Antenne de l’unité de base
Voyant d’état DEL
Voyant DEL d’alimentation
Touche Page / Recherche
Commutateur impulsions-tonalité
Entrée alimentation électrique
Prise téléphonique
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 2
Introduction
Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur le téléphone sans
fil EXS 2010. Ce téléphone a été conçu afin de satisfaire aux normes
les plus exigeantes au regard de la fiabilité, de la durée de vie et des
performances exceptionnelles qu’il offre grâce à la technologie la
plus récente à spectre étendu numérique 900 MHz utilisée.
Note: Pour des raisons explicatives, certaines illustrations
figurant dans ce manuel peuvent différer de l’unité
réelle.
INTRODUCTION
Caractéristiques
• Technologie à spectre étendu nuémrique 900 MHz
• 10 emplacements de mémoire pour enregistrer les numéros à
composer automatiquement
• Renumérotation à 32 chiffres
• Flash et pause
• Page / Recherche
• Temps de conversation de 6 heures
• Durée de fonctionnement de la batterie en mode veille de 10 jours
• Commande du volume sonore de l’écouteur du combiné et de la
sonnerie
• Compatible avec un appareil auditif
• Pavé numérique éclairé
• Compatible avec un écouteur
La technologie à spectre étendu numérique utilise “une bande de
fréquences élargie” au lieu d’une “bande étroite simple” utilisée
habituellement pour les transmissions numériques standard. Il en
résulte une conversation plus sûre avec la clarté d’un son numérique,
une portée étendue, et un minimum d’interférences provenant
d’autres téléphones sans fil.
La sécurité numérique Random Code™ (Code aléatoire) sélectionne
automatiquement un code parmi les 65,000 codes possibles pour le
combiné et l’unité de base.
Ces fonctions améliorent la sécurité de votre téléphone et empêchent
également les appels non autorisés résultant de l’activation de votre
téléphone par un autre appareil.
Le modèle EXS 2010 possède encore deux autres fonctions
caractéristiques AutoTalk™ et AutoStandby™. La fonction AutoTalk
permet de répondre à un appel en retirant simplement le combiné
de son unité de base vous évitant ainsi de perdre du temps à
pousser des boutons ou à manipuler des interrupteurs. Quant à la
fonction AutoStandby, elle vous permet de raccrocher en reposant
simplement le combiné sur l’unité de base.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 5
TABLE DES MATIÈRES
DE VOTRE MODE D’EMPLOI
Démarrage
Table des matières
Introduction
/caractéristiques...........couverture interieure avant
Commandes
et fonctions..................couverture interieure avant
Démarrage
À lire en premier .......................................................2
Etape 1: Vérifier le contenu de l’emballage .........3
Etape 2: Installation de l’unité de base ................4
Fixation murale de l’unité de base.........7
Etape 3: Préparation du
bloc-batterie du combiné....................9
Code confidentiel
numérique automatique ....................10
Fonctions de base
Faire un appel .........................................................11
Recevoir un appel ...................................................12
Sonnerie muette.......................................................12
Transmission rapide Flash
et en attente d’appel ............................................13
Régler le volume sonore
de la sonnerie et de l’écouteur..............................13
Recomposer un appel .............................................14
Fonction discrétion..................................................15
Fonction recherche Page ........................................16
Composer des numéros mémorisés
Mise en mémoire
des numéros de téléphone .....................................17
Appeler un numéro en mémoire ...........................18
Composition d’un numéro en chaîne (Chaînage).18
Effacer un numéro enregistre en mémoire............19
Informations complémentaires
Installer le clip d’attache de ceinture
du combiné...........................................................20
Installation de l’écouteur.........................................20
Remarques concernant
les sources d’alimentation électrique ..................21
Entretien .................................................................21
Dépistage des dérangements et dépannage.......22
Index..........................................................................24
Fonctions de base
Composition des
numéros
mis en mémoire
Informations
complémentaires
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 2
À lire en premier
Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation.
Veuillez suivre les étapes suivantes.
Etape 1
(page 3)
Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires.
Etape 2
(pages 4 à 8)
Ensuite, choisissez l’emplacement le plus
adéquat où sera installée l’unité de base.
2
DÉMARRAGE
Unité de base
Etape 3
(pages 9 et 10)
Ensuite, mettez en place le bloc-batterie dans
le combiné. Vous devez charger le bloc-batterie
pendant une durée de 15 à 20 heures avant
d’utiliser le téléphone.
Combiné
A propos du code confidentiel de sécurité numérique
Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique pour
éviter l’accès non autorisé à votre unité de base. Ce code
confidentiel empêche de faire des appels avec d’autres combinés
sans fil par l’intermédiaire de votre unité de base.
Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué
entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez le
bloc-batterie pour la première fois.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 3
Vérifier le contenu de l’emballage
Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage.
Si l’un des ces éléments devaient manquer ou être endommagé,
veuillez contacter le service des pièces Uniden Parts Department
(dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous).
•Unité de base
•Bloc-batterie
rechargeable
(BT-905)
•
•
•
•
•Combiné
•Adaptateur secteur
c.a. (AD - 310)
•Cordon
téléphonique (2)
•Autocollant
Mémo
Ce Guide d’utilisation
Précautions et consignes de sécurité importantes
Carte d’enregistrement
Guide de référence rapide
•Support de
fixation murale
•Clip d’attache
de ceinture
Uniden Parts Department
Tel : (800) 554 - 3988
Heures de bureau: de 8:30 à 17:00.
- Heure centrale - Du lundi au vendredi.
Vous pouvez également nous contacter sur notre site Internet à
l’adresse suivante www.uniden.com.
3
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 4
Installation de l’unité de base
Veuillez suivre les étapes suivante de la procédure d’installation.
• Choisir l’endroit le plus approprié pour installer le poste de l’unité
de base.
• Connecter l’unité de base.
• Sélectionner le mode de numérotation.
Choisir l’endroit le plus approprié pour
installer de l’unité de base
Avant de choisir un endroit pour installer votre nouveau téléphone,
veuillez lire attentivement les RECOMMANDATIONS CONCERNANT
L’INSTALLATION incluses dans la brochure “Précautions et consignes
de sécurité importantes”. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils
importants que vous devez prendre en considération lorsque vous
décidez de l’endroit où vous installerez votre téléphone.
Eviter les sources de chaleur telles
que les radiateurs, les conduits de
ventilation et de climatisation et
les rayons du soleil
Eviter de placer l’unité de base
à proximité de postes
de télévision ou
d’autres appareils
électroniques
Eviter les sources de bruits comme une fenêtre
donnant sur une rue où la circulation est dense
Eviter de placer l’unité de base à
proximité d’un four à ondes
Eviter les endroits où
l’humidité est importante, où
la température peut être très
basse, ainsi que les endroits
poussiéreux et ceux soumis à
des vibrations mécaniques
ou à des chocs
Eviter de placer l’unité
de base à proximité
d’un ordinateur
Choisir un endroit situé
au centre de l’habitation
4
Eviter de placer l’unité de base à
proximité d’autres téléphones
sans fil
• Vous devez charger la batterie de votre combiné pendant une
durée de 15 à 20 heures avant d’utiliser votre téléphone.
• L’endroit choisi doit être situé à proximité d’une prise de téléphone
et d’une prise de courant permanente non commutable.
• Placer l’unité de base et le combiné à l’écart de sources de bruits
/parasites électriques comme les moteurs et les équipements
d’éclairage fluorescents.
• S’assurer qu’il y a assez de place pour bien dresser à la verticale
l’antenne de l’unité de base.
• L’unité de base peut être plaçée sur un bureau, une table ou
encore installée sur un support mural.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 5
Brancher l’unité de base
Pour installer l’unité de base contre un mur, veuillez se référer à la
page 7.
Disposer le cordon
téléphonique
Placer le câble
d’alimentation de telle
manière qu’il ne crée pas
de risque de provoquer de
chute pour les personnes
qui circulent, et à un
endroit où il ne risque pas
de se dénuder par
frottement et de provoquer
ainsi un risque d’incendie
ou d’électrocution.
Vers la prise de courant alternatif
Vers la prise de courant
continu (9V) DC IN 9V
Adapteur c.a.
(fourni avec le téléphone)
Vers la prise de téléphone
Vers TEL LINE
(ligne téléphonique)
Fil de branchement téléphonique
(fourni avec le téléphone)
1
2
3
Brancher le cordon téléphonique à la prise femelle TEL LINE et
à une prise de branchement téléphonique.
Brancher l’adaptateur secteur c.a. à la prise DC IN 9V et à l’autre
extrémité à une prise murale secteur 120V.
Placer l’unité de base sur un bureau
ou sur une table et disposer le
combiné sur l’unité de base. Puis,
dresser l’antenne en position
verticale.
5
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 6
Utiliser uniquement l’adaptateur de
courant alternatif AD-310 fourni
avec le téléphone. N’utiliser en
aucun cas d’autre type d’adaptateur
secteur ou transformateur.
Polarité de la fiche
Brancher l’adaptateur secteur c.a. à une source
d’alimentation électrique continue.
Placer l’unité de base près de la prise secteur afin de
pouvoir facilement débrancher l’adaptateur secteur.
Si votre prise de téléphone n’est pas de
type modulaire, veuillez contacter votre
compagnie de téléphone pour demander
son assistance technique.
Modulaire
Sélection du mode de numérotation
Selon votre système de numérotation; sélectionner le mode TONE ou
PULSE de la manière suivante.
Si votre système de numérotation est à:
Placer le commutateur sur:
Tonalité
TONE
Impulsions
PULSE
Si vous n’êtes pas sûr de connaître votre système de
numérotation
Faire un appel d’essai avec le commutateur TONE/PULSE placer sur
la position TONE. Si l’appel est possible, laisser le commutateur dans
cette position. Sinon, veuillez le placer sur PULSE.
6
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 7
Fixation murale de l’unité de base
Installation standard au moyen du support de
fixation murale
Ce téléphone peut être installé sur une quelconque plaque de
fixation murale standard.
1
1
2
3
4
2-7
6
4
Plaque
de fixation
murale
2
5
7
3
6
7
7
5
Adaptateur
secteur
Prise
secteur 120V
Faire coulisser le support
de fixation mural dans les
rainures à l’arrière de
l’unité de base.
Brancher le cordon de la
ligne téléphonique dans la
prise TEL LINE et
l’adaptateur secteur c.a.
dans la prise DC IN 9V.
Brancher le cordon
téléphonique dans la prise
de téléphone.
Enrouler le cordon de
l’adaptateur secteur à
l’intérieur de la rainure de
câblage moulé; puis
enrouler le cordon autour
de l’encoche visant à
réduire les efforts.
Brancher l’adaptateur dans
une prise murale secteur
120V.
Déployer l’antenne en
position verticale.
Aligner les fentes de
montage de l’unité de
base avec les appuis de
montage contre le mur.
Enfoncer bien à fond
jusqu’à ce que le
téléphone soit solidement
fixé contre le mur.
7
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 8
8
Pièce de retenue
9
Si le clip d’attache de la
ceinture est montée sur le
combiné, vous ne pouvez
charger le combiné
orienté vers l’avant
lorsque le téléphone est
installé au mur.
(Voir page 20.)
Sur l’unité de base, sortez la
pièce de retenue hors de la
fente et la faire de tourner de
180° dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Rabattre la pièce de retenue de
l’avant vers l’arrière. La faire
coulisser dans la fente de sorte
que la lèvre de la pièce de
retenue soit placée vers le haut
et le point de forme ovale vers
le bas. La pièce de retenue
maintient le combiné en place
sur l’unité de base.
Installation directe sur le mur au moyen d’une
plaque de fixation murale
Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez
monter directement votre téléphone sur le mur. Avant de procéder à
cette installation, veuillez prendre en considération les points
suivants.
• Sélectionner un endroit éloigné d’installations de fils électriques, de
tuyauterie et autres obstacles pouvant se trouver derrière le lieu
d’installation. Introduire des vis à proximité des installations
susmentionnées peut être dangereux.
• Essayer d’installer le téléphone à environ 3 à 5 mètres d’une prise
de téléphone en état de fonctionnement afin d’éviter une longueur
de fil excessive.
• S’assurer que le matériau est assez solide pour supporter le poids
de l’unité de base et du combiné.
• Utiliser des vis N°10 (longueur minimale 1-3/8 pouce) avec des
dispositifs d’ancrage appropriés pour le matériau du mur où sera
installée l’unité de base.
Partie supérieure
3/16
pouce
1
3-15/16
pouce
2
8
Insérer deux vis de fixation dans le
mur, (avec les dispositifs d’ancrage
appropriés) avec un intervalle de 315/16 pouces entre elles. Veillez à
assurer un écartement d’environ 3/16 de
pouce entre le mur et la tête des vis
pour l’installation du téléphone.
Veuillez vous référer aux étapes de 1 à
9 expliquées aux pages 7 et 8 pour
installer le téléphone.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 9
Préparation du bloc-batterie du combiné
Charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avant
d’utiliser le téléphone.
1
2
Noir
Rouge
3
4
5
Lampe d’état
Appuyer sur le couvercle du
logement du bloc-batterie et le
faire coulisser vers la partie
inférieure du combiné jusqu’à ce
qu’il s’enlève.
Connecter le connecteur du
bloc-batterie en respectant la
polarité correcte (fils noir et
rouge), puis introduire le blocbatterie dans son logement.
Bien fermer le couvercle du
logement du bloc-batterie en le
faisant coulisser vers l’avant
jusqu’à ce qu’il se bloque à sa
place.
Placer le combiné sur l’unité de
base.
S’assurer que le voyant d’état
DEL status s’allume. Si le
voyant DEL ne s’allume pas,
vérifier si l’adaptateur secteur est
bien branché et que le combiné
entre bien en contact avec les
contacts de charge de l’unité de
base.
Veuillez utiliser uniquement le bloc-batterie Uniden
(BT-905) fourni avec votre téléphone.
9
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 10
Durée d’utilisation du bloc-batterie (par charge)
Si le bloc-batterie est chargée au maximum:
• Six heures en usage continuel
• Dix jours lorsque le combiné est placé en mode veille
Même si le bloc-batterie
n’est pas utilisé, il se
déchargera
prodressivement sur une
longue période. Pour
obtenir une performance
optimale, veiller à
remettre le combiné sur
l’unité de base après avoir
téléphoné afin de
recharger le bloc-batterie.
Lorsque la charge du bloc-batterie diminue et
devient faible
Lorsque le bloc-batterie dans le combiné est presque déchargé et doit
être rechargé, le téléphone est programmé de telle sorte à éliminer
certaines fonctions afin de conserver le reste d’énergie contenu dans
le bloc-batterie. Si la charge du bloc-batterie devient faible ou
insuffisante, le voyant DEL talk/batt clignote. Si on est en train
d’utiliser le téléphone, le combiné produit un bip sonore. Veuillez
achever votre conversation téléphonique le plus rapidement possible
et replacer le combiné sur l’unité de base afin de recharger le blocbatterie.
Nettoyage des contacts de charge
Pour maintenir une charge
correcte du bloc-batterie, il
est important de nettoyer
tous les contacts du combiné
et de l’unité de base au
moins une fois par mois.
Pour ce faire, utiliser une
gomme pour nettoyer
soigeusement les contacts du
combiné et de l’unité de base.
Ne pas utiliser de liquides ou de solvants.
Code confidentiel de sécurité numérique
automatique
Afin d’empêcher d’autres personnes de faire des appels non autorisés
au moyen de votre ligne téléphonique, un code numérique a été
ajouté au modèle EXS 2010. Votre combiné et votre unité de base
partage ce code qui est choisi de manière aléatoire à chaque fois que
vous replacez le combiné sur l’unité de base.
10
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 11
Faire un appel
1
2
FONCTIONS
DE BASE
Si le voyant lumineux
DEL talk/batt ne
s’arrête pas de clignoter
après avoir appuyé sur la
touche
replacer le
combiné sur l’unité de
base pendant au moins 5
secondes avant de
recomposer un numéro.
3
Appuyer sur la touche
.
Composer le numéro de téléphone.
(jusqu’à 32 chiffres.)
Appuyer sur la touche
ou replacer
le combiné sur la base pour terminer
l’appel.
Autres opérations et commandes
En vue de:
Procéder à l’opération suivante
Pour régler le volume de
l’écouteur téléphonique
Appuyer sur la touche
ou la
touche
durant l’appel.
Pour passer temporairement à
la numérotation à tonalité
(Lorsque l’unité de base est
en mode à impulsions)
Appuyer sur la touche
les numéros composés seront ensuite
envoyés en mode à tonalité.
Améliorer la réception
Appuyer sur la touche
.
11
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 12
Recevoir un appel
Lorsque le combiné est sur
l’unité de base
Lorsque vous recevez un
appel durant une
recherche Page ou une
opération de composition
de numéro mémorisé,
appuyer sur la touche
pour répondre à
l’appel.
1
2
3
Le téléphone sonne. Le voyant DEL
talk/batt clignote.
Décrocher le combiné et commencer à
parler.
Appuyer sur la touche
ou replacer
le combiné sur l’unité de base pour
raccrocher.
Lorsque le combiné est
décroché
1
2
3
Le téléphone sonne. Le voyant DEL
talk/batt clignote.
Appuyer sur la touche
autre touche (excepté
commencer à parler.
ou tout
) et
Appuyer sur la touche
ou replacer
le combiné sur l’unité de base pour
raccrocher.
Sonnerie muette
Vous pouvez rendre temporairement la sonnerie muette en appuyant
sur la touche
lorsque le téléphone sonne.
Vous pouvez toujours appuyer sur la touche
pour répondre à
l’appel.
12
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 13
Transmission rapide Flash et en attente d’appel
Si vous êtes abonné à un service d’appel en
attente et qu’une tonalité d’attente retentit
pendant une communication téléphonique,
appuyer sur la touche
pour accepter
l’appel en attente. Alors vous entendrez la
voix du nouvel appelant. Pour revenir au
premier appelant, appuyer de nouveau sur
la touche
.
Régler le volume sonore de la sonnerie et
de l’écouteur
Tonalité/volume sonore de la sonnerie
Ce téléphone possède 4 combinaisons de
tonalité et de volume sonore de la sonnerie.
En mode veille, appuyer à plusieurs reprises
sur la touche
sur le combiné.
Pour désactiver la sonnerie du téléphone,
placer le commutateur de sonnerie ringer
on/off en position off.
Volume de l’écouteur du combiné
Ce téléphone possède quatre niveaux de volume sonore:
Normal, Moyen, Fort et Très Fort.
Si on appuie sur la
touche
ou
, le
volume du haut-parleur
de l’écouteur du
combiné sera modifié.
Ce réglage demeurera
effectif même après la
fin de l’appel.
Lorsque vous appuyez sur la touche
en mode Loud (volume
maxi) ou sur la touche
en mode Normal, un bip sonore d’erreur
retentit.
13
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 14
Recomposer un appel
Le dernier numéro de téléphone composé peut de nouveau être
composé rapidement.
1
Si le numéro de téléphone
comprend plus de 32
chiffres, les 32 premiers
chiffres seulement sont
retenus pour la
renumérotation.
14
2
3
Appuyer sur
. Le voyant DEL
talk/batt s’allume.
Appuyer sur
.
Pour raccrocher, appuyer sur
ou
replacer le combiné sur l’unité de base.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 15
Fonction discrétion
Vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné
ainsi que la sonnerie.
Lorsque vous parlez avec le
combiné
1
2
Durant un appel, appuyer sur la touche
. Le voyant DEL talk/batt se
met à clignoter.
Votre interlocuteur ne pourra vous
entendre alors que vous vous pourrez
continuer à l’entendre.
Pour annuler la fonction mute (fonction
discrétion), appuyer sur
ou sur
une nouvelle fois.
Lorsque le téléphone sonne
Si vous appuyez sur la touche
lorsque le téléphone sonne, la sonnerie est
désactivée et devient muette.
Vous pouvez toujours appuyer sur la touche
pour répondre à l’appel.
15
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 16
Fonction recherche Page
Pour localiser le combiné (lorsqu’il n’est pas
posé sur l’unité de base), appuyer sur la
touche
de l’unité de base. Le
combiné produit un bip sonore pendant cinq
secondes.
Si vous annulez la
recherche Page en
appuyant sur la touche
, appuyer de
nouveau sur la touche
pour revenir au
mode de veille.
Appuyer et maintenir la touche
pendant plus
de deux secondes pour procéder à une recherche du
combiné pendant une minute. Pour terminer la recherche,
appuyer sur n’importe quelle touche ou reposer le
combiné sur l’unité de base.
Si vous appuyer sur la touche
pendant plus
d’une minute, le combiné produit un bip jusqu’à ce que
vous relâchiez cette touche.
16
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 17
Mise en mémoire des numéros de téléphone
Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 10 numéros de téléphone
avec votre modèle EXS 2010.
Vous devez appuyer sur
une touche dans les 20
secondes, sinon le
téléphone retournera en
mode de veille. Si vous
reposez le combiné sur
l’unité de base, il
retournera également en
mode de veille.
1
2
3
COMPOSER
DES NUMÉROS MÉMORISÉS
4
5
Appuyer sur la touche
en mode
de veille (Standby). Le voyant DEL
talk/batt se met à clignoter.
Composer le numéro que vous
souhaitez mettre en mémoire (jusqu’à 20
chiffres).
Appuyer de nouveau sur la touche
.
Appuyer sur une touche numérique (0 9) pour sélectionner l’emplacement de
mémoire où vous souhaitez enregistrer
le numéro.
Le voyant DEL talk/batt s’éteint. Ue
tonalité de confirmation indique que le
numéro a été enregistré en mémoire.
Si une pause est nécessaire durant la composition du
numéro pour les appels à longue distance ou d’autres
services, appuyer sur la touche
pour insérer une
pause de deux secondes entre les chiffres. Une pause
compte comme un chiffre.
Utiliser l’autocollant memo pour inscrire les numéros de
téléphone enregistrés en mémoire.
17
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 18
Appeler un numéro en mémoire
Composition d’un numéro mémorisé
1
Si vous sélectionnez un
emplacement dans la
mémoire où il ne se
trouve pas de numéro
enregistré, le combiné
produit rapidement un bip
sonore. Appuyer sur
pour retourner au
mode de veille.
2
3
4
Appuyer sur la touche
DEL talk/batt s’allume.
Appuyer sur
. Le voyant
.
Entrer un chiffre (0 - 9) pour
sélectionner l’emplacement dans la
mémoire où se trouve le numéro que
vous souhaitez composer.
Pour raccrocher, appuyer sur
ou
replacer le combiné sur l’unité de base.
Composition de numéro en chaîne (Chaînage)
Dans certains cas, après avoir composé un numéro de téléphone, on
peut vous demander d’entrer un code d’accès, comme votre numéro
de compte. Vous pouvez entrer ce numéro dans un emplacement de
mémoire en vue d’un usage ultérieur en suivant la procédure suivante.
1
2
3
18
Mettre en mémoire le code d’accès dans
un des emplacements de mémoire (0 9) en suivant les étapes de la procédure
indiquée à la page 17.
Composer le numéro principal de la
personne ou du service que vous
souhaitez appeler.
Lorsqu’il est nécessaire d’entrer le
numéro spécial supplémentaire, appuyer
sur la touche
suivi du numéro
de l’emplacement de mémoire (0 - 9).
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 19
Effacer un numéro enregistré en mémoire
1
2
3
Appuyer sur la touche
en mode
de veille. Le voyant DEL talk/batt
s’allume.
Appuyer de nouveau sur la touche
.
Entrer le numéro de l’emplacement de
mémoire (0 - 9) où se trouve le numéro
que vous souhaitez effacer.
Un bip sonore de confirmation indique
que le numéro a bien été effacé.
19
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:41
Page 20
Installer le clip d’attache de ceinture du combiné
Pour retirer le clip
d’attache de ceinture.
Insérer le clip d’attache de
ceinture dans les trous de
chaque côte du combiné.
Presser vers le bas jusqu’à ce
qu’il soit bien engagé.
Presser sur les deux côtés de
l’attache de ceinture pour libérer
les onglets des trous.
20
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Si l’unité de base a été
montée sur le mur, vous
devez retirer le clip
d’attache de ceinture pour
charger le combiné
orienté vers l’avant.
Pour installer le clip
d’attache
Installation de l’écouteur
Votre téléphone peut être utilisé
avec un écouteur en option, le
modèle Uniden HS910. Pour utiliser
cette caractéristique, il suffit de
brancher cet écouteur dans la prise
femelle écouteur du combiné.
Vous pouvez alors utiliser votre
téléphone en mode mains libres.
Prise de
l’écouteur
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:42
Page 21
Remarques concernant les sources
d’alimentation électrique
Remplacement et
manipulation du blocbatterie
Recyclage des Piles
nickel-cadmium du
bloc-batterie
Lorsque la durée d’opération de la
batterie devient de plus en plus court
alors que la batterie a été rechargée,
veuillez remplacer la batterie.
En utilisation normale, votre blocbatterie devrait durer une année.
Veuillez contacter le point de vente
en ce qui concerne l’achat d’un blocbatterie de remplacement.
APRÈS USAGE, LES PILES
NICKEL-CADMIUM
DOIVENT ÊTRE TRAITÉS
DE MANIÈRE ADÉQUATE.
Panne de courant
Durant une panne de courant,
vous ne pourrez ni faire ni recevoir
d’appels avec le téléphone.
Des piles cellulaires Ni-Cd
sont utilisées pour la
batterie. Veuillez apporter
les batteries Ni-Cd usagées
dans un magasin qui
recycle ce type de batteries.
Attention
• Utiliser le modèle de bloc-batterie spécifié.
• Ne pas retirer le bloc-batterie du combiné pour la recharger.
• Ne jamais mettre le bloc-batterie dans le feu, ne jamais le faire
chauffer et ne pas essayer de le démonter.
• Ne pas retirer ou endommager le logement du bloc-batterie.
Entretien
Lorsque l’appareil est légèrement sale
Essuyer avec un chiffon sec et doux.
Lorsque l’appareil est très sale
Essuyer avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’un détergent neutre
dilué. Essuyer ensuite avec un chiffon
sec.
Lorsque les bornes de contact de
charge sont sales
Nettoyer avec une gomme ou un autre
produit de nettoyage de contacts.
Attention
Ne pas utiliser de
diluant pour peinture,
de la benzène, de
l’alcool ou d’autres
produits chimiques.
Vous risquez de
décolorer la surface
du téléphone et
d’endommager la
finition.
21
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:42
Page 22
Dépistage des dérangements et dépannage
Si votre téléphone ne fonctionne pas comme vous l’aviez prévu,
veuillez essayer de résoudre le problème en appliquant ces
premières mesures.
22
DÉPISTAGE
DES DÉRANGEMENTS ET DÉPANNAGE
Problèmes
Suggestion
Le voyant
d’alimentation power
ne s’allume pas.
• Vérifier que l’adaptateur secteur est bien
branché dans la prise de courant mural
et connecté à l’unité de base.
Le voyant DEL d’état
“status“ ne s’allume
pas lorsque le
combiné est placé sur
l’unité de base.
• Vérifier que le combiné est bien placé
sur l’unité de base.
• Vérifier que les contacts de charge du
combiné et de l’unité de base sont
propres.
Le son est faible et/ou
parasité.
• Vérifier que l’antenne de l’unité de base
est bien placée dans sa position verticale.
• Placer le combiné et/ou l’unité de base à
un autre emplacement à l’écart des objets
métalliques ou des appareils Èlectriques
et essayer de nouveau.
• Vérifier que vous n’êtes pas situé trop
loin de l’unité de base.
Vous ne pouvez ni faire • Vérifier les deux extrémités du cordon
d’appel ni en recevoir.
du téléphone de l’unité de base.
• Vérifier que l’adaptateur c.a. secteur est
bien branché dans la prise de courant
mural et connecté à l’unité de base.
• Déconnecter l’adaptateur secteur pendant
quelques minutes puis le rebrancher.
• Vérifier que la touche
a bien été
appuyée.
Le combiné ne sonne
pas et ne reçoit pas de
signal de recherche
page.
• Le bloc-batterie est peut être trop faible.
Charger le bloc-batterie sur l’unité de
base pendant 15 à 20 heures.
• Le combiné est trop éloigné de l’unité de
base.
• Placer l’unité de base à un autre
emplacement à l’écart des objets
métalliques ou des appareils électriques.
• Vérifier que le commutateur de la
sonnerie est bien placé en position ON.
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:42
Page 23
Chez Uniden, nous prenons soin de vous !
Si vous avez besoin d’une quelconque assistance concernant ce produit,
veuillez contacter notre ligne directe du service clientèle au :
1-800-297-1023
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT
À L’ENDROIT OÙ VOUS AVEZ PROCÉDÉ À L’ACHAT.
Nos revendeurs Uniden seront heureux de pouvoir vous aider pour quoi que ce soit
concernant l’opération de ce téléphone sans fil, les accessoires disponivles et tout autre
question en rapport avec ce téléphone.
Nous vous remercions d’avoir acheter un produit Uniden.
Heures d’ouverture: 7:00 (lundi au vendredi) - 19:00 (CST)
23
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:42
Page 24
Index
A, B
E
Bloc-batterie
Préparation et
chargement .......................9
Remplacement et
manipulation...................21
Entretien................................21
24
INDEX
C
F
Faire un appel ......................11
Fonction discrétion (Mute) ..15
Fonction recherche Page .....16
Code confidentiel de
sécurité numérique ...........2 10
Connexion/branchement .......5
Composition d’un numéro
en chaîne (Chaînage)...........18
Composition d’un numéro
en mémoire
Faire un appel
avec la fonction de
mise en mémoire
des numéros ...................18
Effacement d’un
numéro de téléphone
en mémoire ....................19
Mise en mémoire des
numéros de téléphone...17
Contenu de l’emballage
du produit...............................3
I
D
S
Dépistage des
dérangements/dépannage....22
Installation du clip
d’attache de ceinture............20
Installation de
l’unité de base sur le mur .....7
Installation de
l’unité de base ........................4
M
Mode de numérotation
(composition d’appel)............6
R
Recevoir un appel ................12
Recomposer un appel ..........14
Réglage du volume
sonore de la sonnerie
et de l’écouteur ....................13
Sonnerie muette ...................12
EXS 2010 FRN
7/25/00
18:42
Page 25
25
EXS 2010 FRN
26
7/25/00
18:42
Page 26
Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants:
4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460
5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727
5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248
5,717,312 5,754,407 5,768,345 5,787,356 5,838,721
©2000 Uniden America Corporation
Tous droits réservés. • Imprimé en Chine UCZZ01668DZ

Manuels associés