- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- EXS2010
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
29
EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 1 EXS 2010 Le spectre étendu numérique garantit une excellente portée un son clair et une communication sécurisée EXS 2010 FRN 7/25/00 18:57 Page 3 Commandes et fonctions 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: 12: 13: 14: 15: 16: 17: 17: 18: 19: 20: Antenne du combiné Bouchon de protection de l’écouteur Logement du bloc-batterie du combiné Commutateur de la sonnerie du combiné Ecouteur du combiné Voyant lumineux DEL Talk/batt Touche de conversation Parler (Talk) Touche de baisse du volume sonore Touche discrétion (Mute) Touche Touche canal Touche Pause Microphone du combiné Touche d’augmentation du volume Touche flash (Transmission rapide) Touche de renumérotation Touche mémoire Touche de suppression Touche sonnerie Touche de tonalité Contacts de recharge du combiné 21: 22: 23: 24: 25: 26: 27: 28: 29: Clip d’attache du combiné Contacts de charge de l’unité de base Antenne de l’unité de base Voyant d’état DEL Voyant DEL d’alimentation Touche Page / Recherche Commutateur impulsions-tonalité Entrée alimentation électrique Prise téléphonique EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 2 Introduction Nous vous félicitons d’avoir porté votre choix sur le téléphone sans fil EXS 2010. Ce téléphone a été conçu afin de satisfaire aux normes les plus exigeantes au regard de la fiabilité, de la durée de vie et des performances exceptionnelles qu’il offre grâce à la technologie la plus récente à spectre étendu numérique 900 MHz utilisée. Note: Pour des raisons explicatives, certaines illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer de l’unité réelle. INTRODUCTION Caractéristiques • Technologie à spectre étendu nuémrique 900 MHz • 10 emplacements de mémoire pour enregistrer les numéros à composer automatiquement • Renumérotation à 32 chiffres • Flash et pause • Page / Recherche • Temps de conversation de 6 heures • Durée de fonctionnement de la batterie en mode veille de 10 jours • Commande du volume sonore de l’écouteur du combiné et de la sonnerie • Compatible avec un appareil auditif • Pavé numérique éclairé • Compatible avec un écouteur La technologie à spectre étendu numérique utilise “une bande de fréquences élargie” au lieu d’une “bande étroite simple” utilisée habituellement pour les transmissions numériques standard. Il en résulte une conversation plus sûre avec la clarté d’un son numérique, une portée étendue, et un minimum d’interférences provenant d’autres téléphones sans fil. La sécurité numérique Random Code™ (Code aléatoire) sélectionne automatiquement un code parmi les 65,000 codes possibles pour le combiné et l’unité de base. Ces fonctions améliorent la sécurité de votre téléphone et empêchent également les appels non autorisés résultant de l’activation de votre téléphone par un autre appareil. Le modèle EXS 2010 possède encore deux autres fonctions caractéristiques AutoTalk™ et AutoStandby™. La fonction AutoTalk permet de répondre à un appel en retirant simplement le combiné de son unité de base vous évitant ainsi de perdre du temps à pousser des boutons ou à manipuler des interrupteurs. Quant à la fonction AutoStandby, elle vous permet de raccrocher en reposant simplement le combiné sur l’unité de base. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 5 TABLE DES MATIÈRES DE VOTRE MODE D’EMPLOI Démarrage Table des matières Introduction /caractéristiques...........couverture interieure avant Commandes et fonctions..................couverture interieure avant Démarrage À lire en premier .......................................................2 Etape 1: Vérifier le contenu de l’emballage .........3 Etape 2: Installation de l’unité de base ................4 Fixation murale de l’unité de base.........7 Etape 3: Préparation du bloc-batterie du combiné....................9 Code confidentiel numérique automatique ....................10 Fonctions de base Faire un appel .........................................................11 Recevoir un appel ...................................................12 Sonnerie muette.......................................................12 Transmission rapide Flash et en attente d’appel ............................................13 Régler le volume sonore de la sonnerie et de l’écouteur..............................13 Recomposer un appel .............................................14 Fonction discrétion..................................................15 Fonction recherche Page ........................................16 Composer des numéros mémorisés Mise en mémoire des numéros de téléphone .....................................17 Appeler un numéro en mémoire ...........................18 Composition d’un numéro en chaîne (Chaînage).18 Effacer un numéro enregistre en mémoire............19 Informations complémentaires Installer le clip d’attache de ceinture du combiné...........................................................20 Installation de l’écouteur.........................................20 Remarques concernant les sources d’alimentation électrique ..................21 Entretien .................................................................21 Dépistage des dérangements et dépannage.......22 Index..........................................................................24 Fonctions de base Composition des numéros mis en mémoire Informations complémentaires EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 2 À lire en premier Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Veuillez suivre les étapes suivantes. Etape 1 (page 3) Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires. Etape 2 (pages 4 à 8) Ensuite, choisissez l’emplacement le plus adéquat où sera installée l’unité de base. 2 DÉMARRAGE Unité de base Etape 3 (pages 9 et 10) Ensuite, mettez en place le bloc-batterie dans le combiné. Vous devez charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avant d’utiliser le téléphone. Combiné A propos du code confidentiel de sécurité numérique Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique pour éviter l’accès non autorisé à votre unité de base. Ce code confidentiel empêche de faire des appels avec d’autres combinés sans fil par l’intermédiaire de votre unité de base. Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez le bloc-batterie pour la première fois. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 3 Vérifier le contenu de l’emballage Vérifier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage. Si l’un des ces éléments devaient manquer ou être endommagé, veuillez contacter le service des pièces Uniden Parts Department (dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous). •Unité de base •Bloc-batterie rechargeable (BT-905) • • • • •Combiné •Adaptateur secteur c.a. (AD - 310) •Cordon téléphonique (2) •Autocollant Mémo Ce Guide d’utilisation Précautions et consignes de sécurité importantes Carte d’enregistrement Guide de référence rapide •Support de fixation murale •Clip d’attache de ceinture Uniden Parts Department Tel : (800) 554 - 3988 Heures de bureau: de 8:30 à 17:00. - Heure centrale - Du lundi au vendredi. Vous pouvez également nous contacter sur notre site Internet à l’adresse suivante www.uniden.com. 3 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 4 Installation de l’unité de base Veuillez suivre les étapes suivante de la procédure d’installation. • Choisir l’endroit le plus approprié pour installer le poste de l’unité de base. • Connecter l’unité de base. • Sélectionner le mode de numérotation. Choisir l’endroit le plus approprié pour installer de l’unité de base Avant de choisir un endroit pour installer votre nouveau téléphone, veuillez lire attentivement les RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION incluses dans la brochure “Précautions et consignes de sécurité importantes”. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils importants que vous devez prendre en considération lorsque vous décidez de l’endroit où vous installerez votre téléphone. Eviter les sources de chaleur telles que les radiateurs, les conduits de ventilation et de climatisation et les rayons du soleil Eviter de placer l’unité de base à proximité de postes de télévision ou d’autres appareils électroniques Eviter les sources de bruits comme une fenêtre donnant sur une rue où la circulation est dense Eviter de placer l’unité de base à proximité d’un four à ondes Eviter les endroits où l’humidité est importante, où la température peut être très basse, ainsi que les endroits poussiéreux et ceux soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs Eviter de placer l’unité de base à proximité d’un ordinateur Choisir un endroit situé au centre de l’habitation 4 Eviter de placer l’unité de base à proximité d’autres téléphones sans fil • Vous devez charger la batterie de votre combiné pendant une durée de 15 à 20 heures avant d’utiliser votre téléphone. • L’endroit choisi doit être situé à proximité d’une prise de téléphone et d’une prise de courant permanente non commutable. • Placer l’unité de base et le combiné à l’écart de sources de bruits /parasites électriques comme les moteurs et les équipements d’éclairage fluorescents. • S’assurer qu’il y a assez de place pour bien dresser à la verticale l’antenne de l’unité de base. • L’unité de base peut être plaçée sur un bureau, une table ou encore installée sur un support mural. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 5 Brancher l’unité de base Pour installer l’unité de base contre un mur, veuillez se référer à la page 7. Disposer le cordon téléphonique Placer le câble d’alimentation de telle manière qu’il ne crée pas de risque de provoquer de chute pour les personnes qui circulent, et à un endroit où il ne risque pas de se dénuder par frottement et de provoquer ainsi un risque d’incendie ou d’électrocution. Vers la prise de courant alternatif Vers la prise de courant continu (9V) DC IN 9V Adapteur c.a. (fourni avec le téléphone) Vers la prise de téléphone Vers TEL LINE (ligne téléphonique) Fil de branchement téléphonique (fourni avec le téléphone) 1 2 3 Brancher le cordon téléphonique à la prise femelle TEL LINE et à une prise de branchement téléphonique. Brancher l’adaptateur secteur c.a. à la prise DC IN 9V et à l’autre extrémité à une prise murale secteur 120V. Placer l’unité de base sur un bureau ou sur une table et disposer le combiné sur l’unité de base. Puis, dresser l’antenne en position verticale. 5 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 6 Utiliser uniquement l’adaptateur de courant alternatif AD-310 fourni avec le téléphone. N’utiliser en aucun cas d’autre type d’adaptateur secteur ou transformateur. Polarité de la fiche Brancher l’adaptateur secteur c.a. à une source d’alimentation électrique continue. Placer l’unité de base près de la prise secteur afin de pouvoir facilement débrancher l’adaptateur secteur. Si votre prise de téléphone n’est pas de type modulaire, veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour demander son assistance technique. Modulaire Sélection du mode de numérotation Selon votre système de numérotation; sélectionner le mode TONE ou PULSE de la manière suivante. Si votre système de numérotation est à: Placer le commutateur sur: Tonalité TONE Impulsions PULSE Si vous n’êtes pas sûr de connaître votre système de numérotation Faire un appel d’essai avec le commutateur TONE/PULSE placer sur la position TONE. Si l’appel est possible, laisser le commutateur dans cette position. Sinon, veuillez le placer sur PULSE. 6 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 7 Fixation murale de l’unité de base Installation standard au moyen du support de fixation murale Ce téléphone peut être installé sur une quelconque plaque de fixation murale standard. 1 1 2 3 4 2-7 6 4 Plaque de fixation murale 2 5 7 3 6 7 7 5 Adaptateur secteur Prise secteur 120V Faire coulisser le support de fixation mural dans les rainures à l’arrière de l’unité de base. Brancher le cordon de la ligne téléphonique dans la prise TEL LINE et l’adaptateur secteur c.a. dans la prise DC IN 9V. Brancher le cordon téléphonique dans la prise de téléphone. Enrouler le cordon de l’adaptateur secteur à l’intérieur de la rainure de câblage moulé; puis enrouler le cordon autour de l’encoche visant à réduire les efforts. Brancher l’adaptateur dans une prise murale secteur 120V. Déployer l’antenne en position verticale. Aligner les fentes de montage de l’unité de base avec les appuis de montage contre le mur. Enfoncer bien à fond jusqu’à ce que le téléphone soit solidement fixé contre le mur. 7 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 8 8 Pièce de retenue 9 Si le clip d’attache de la ceinture est montée sur le combiné, vous ne pouvez charger le combiné orienté vers l’avant lorsque le téléphone est installé au mur. (Voir page 20.) Sur l’unité de base, sortez la pièce de retenue hors de la fente et la faire de tourner de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre. Rabattre la pièce de retenue de l’avant vers l’arrière. La faire coulisser dans la fente de sorte que la lèvre de la pièce de retenue soit placée vers le haut et le point de forme ovale vers le bas. La pièce de retenue maintient le combiné en place sur l’unité de base. Installation directe sur le mur au moyen d’une plaque de fixation murale Si vous ne possédez pas de plaque murale standard, vous pouvez monter directement votre téléphone sur le mur. Avant de procéder à cette installation, veuillez prendre en considération les points suivants. • Sélectionner un endroit éloigné d’installations de fils électriques, de tuyauterie et autres obstacles pouvant se trouver derrière le lieu d’installation. Introduire des vis à proximité des installations susmentionnées peut être dangereux. • Essayer d’installer le téléphone à environ 3 à 5 mètres d’une prise de téléphone en état de fonctionnement afin d’éviter une longueur de fil excessive. • S’assurer que le matériau est assez solide pour supporter le poids de l’unité de base et du combiné. • Utiliser des vis N°10 (longueur minimale 1-3/8 pouce) avec des dispositifs d’ancrage appropriés pour le matériau du mur où sera installée l’unité de base. Partie supérieure 3/16 pouce 1 3-15/16 pouce 2 8 Insérer deux vis de fixation dans le mur, (avec les dispositifs d’ancrage appropriés) avec un intervalle de 315/16 pouces entre elles. Veillez à assurer un écartement d’environ 3/16 de pouce entre le mur et la tête des vis pour l’installation du téléphone. Veuillez vous référer aux étapes de 1 à 9 expliquées aux pages 7 et 8 pour installer le téléphone. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 9 Préparation du bloc-batterie du combiné Charger le bloc-batterie pendant une durée de 15 à 20 heures avant d’utiliser le téléphone. 1 2 Noir Rouge 3 4 5 Lampe d’état Appuyer sur le couvercle du logement du bloc-batterie et le faire coulisser vers la partie inférieure du combiné jusqu’à ce qu’il s’enlève. Connecter le connecteur du bloc-batterie en respectant la polarité correcte (fils noir et rouge), puis introduire le blocbatterie dans son logement. Bien fermer le couvercle du logement du bloc-batterie en le faisant coulisser vers l’avant jusqu’à ce qu’il se bloque à sa place. Placer le combiné sur l’unité de base. S’assurer que le voyant d’état DEL status s’allume. Si le voyant DEL ne s’allume pas, vérifier si l’adaptateur secteur est bien branché et que le combiné entre bien en contact avec les contacts de charge de l’unité de base. Veuillez utiliser uniquement le bloc-batterie Uniden (BT-905) fourni avec votre téléphone. 9 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 10 Durée d’utilisation du bloc-batterie (par charge) Si le bloc-batterie est chargée au maximum: • Six heures en usage continuel • Dix jours lorsque le combiné est placé en mode veille Même si le bloc-batterie n’est pas utilisé, il se déchargera prodressivement sur une longue période. Pour obtenir une performance optimale, veiller à remettre le combiné sur l’unité de base après avoir téléphoné afin de recharger le bloc-batterie. Lorsque la charge du bloc-batterie diminue et devient faible Lorsque le bloc-batterie dans le combiné est presque déchargé et doit être rechargé, le téléphone est programmé de telle sorte à éliminer certaines fonctions afin de conserver le reste d’énergie contenu dans le bloc-batterie. Si la charge du bloc-batterie devient faible ou insuffisante, le voyant DEL talk/batt clignote. Si on est en train d’utiliser le téléphone, le combiné produit un bip sonore. Veuillez achever votre conversation téléphonique le plus rapidement possible et replacer le combiné sur l’unité de base afin de recharger le blocbatterie. Nettoyage des contacts de charge Pour maintenir une charge correcte du bloc-batterie, il est important de nettoyer tous les contacts du combiné et de l’unité de base au moins une fois par mois. Pour ce faire, utiliser une gomme pour nettoyer soigeusement les contacts du combiné et de l’unité de base. Ne pas utiliser de liquides ou de solvants. Code confidentiel de sécurité numérique automatique Afin d’empêcher d’autres personnes de faire des appels non autorisés au moyen de votre ligne téléphonique, un code numérique a été ajouté au modèle EXS 2010. Votre combiné et votre unité de base partage ce code qui est choisi de manière aléatoire à chaque fois que vous replacez le combiné sur l’unité de base. 10 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 11 Faire un appel 1 2 FONCTIONS DE BASE Si le voyant lumineux DEL talk/batt ne s’arrête pas de clignoter après avoir appuyé sur la touche replacer le combiné sur l’unité de base pendant au moins 5 secondes avant de recomposer un numéro. 3 Appuyer sur la touche . Composer le numéro de téléphone. (jusqu’à 32 chiffres.) Appuyer sur la touche ou replacer le combiné sur la base pour terminer l’appel. Autres opérations et commandes En vue de: Procéder à l’opération suivante Pour régler le volume de l’écouteur téléphonique Appuyer sur la touche ou la touche durant l’appel. Pour passer temporairement à la numérotation à tonalité (Lorsque l’unité de base est en mode à impulsions) Appuyer sur la touche les numéros composés seront ensuite envoyés en mode à tonalité. Améliorer la réception Appuyer sur la touche . 11 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 12 Recevoir un appel Lorsque le combiné est sur l’unité de base Lorsque vous recevez un appel durant une recherche Page ou une opération de composition de numéro mémorisé, appuyer sur la touche pour répondre à l’appel. 1 2 3 Le téléphone sonne. Le voyant DEL talk/batt clignote. Décrocher le combiné et commencer à parler. Appuyer sur la touche ou replacer le combiné sur l’unité de base pour raccrocher. Lorsque le combiné est décroché 1 2 3 Le téléphone sonne. Le voyant DEL talk/batt clignote. Appuyer sur la touche autre touche (excepté commencer à parler. ou tout ) et Appuyer sur la touche ou replacer le combiné sur l’unité de base pour raccrocher. Sonnerie muette Vous pouvez rendre temporairement la sonnerie muette en appuyant sur la touche lorsque le téléphone sonne. Vous pouvez toujours appuyer sur la touche pour répondre à l’appel. 12 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 13 Transmission rapide Flash et en attente d’appel Si vous êtes abonné à un service d’appel en attente et qu’une tonalité d’attente retentit pendant une communication téléphonique, appuyer sur la touche pour accepter l’appel en attente. Alors vous entendrez la voix du nouvel appelant. Pour revenir au premier appelant, appuyer de nouveau sur la touche . Régler le volume sonore de la sonnerie et de l’écouteur Tonalité/volume sonore de la sonnerie Ce téléphone possède 4 combinaisons de tonalité et de volume sonore de la sonnerie. En mode veille, appuyer à plusieurs reprises sur la touche sur le combiné. Pour désactiver la sonnerie du téléphone, placer le commutateur de sonnerie ringer on/off en position off. Volume de l’écouteur du combiné Ce téléphone possède quatre niveaux de volume sonore: Normal, Moyen, Fort et Très Fort. Si on appuie sur la touche ou , le volume du haut-parleur de l’écouteur du combiné sera modifié. Ce réglage demeurera effectif même après la fin de l’appel. Lorsque vous appuyez sur la touche en mode Loud (volume maxi) ou sur la touche en mode Normal, un bip sonore d’erreur retentit. 13 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 14 Recomposer un appel Le dernier numéro de téléphone composé peut de nouveau être composé rapidement. 1 Si le numéro de téléphone comprend plus de 32 chiffres, les 32 premiers chiffres seulement sont retenus pour la renumérotation. 14 2 3 Appuyer sur . Le voyant DEL talk/batt s’allume. Appuyer sur . Pour raccrocher, appuyer sur ou replacer le combiné sur l’unité de base. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 15 Fonction discrétion Vous pouvez désactiver temporairement le microphone du combiné ainsi que la sonnerie. Lorsque vous parlez avec le combiné 1 2 Durant un appel, appuyer sur la touche . Le voyant DEL talk/batt se met à clignoter. Votre interlocuteur ne pourra vous entendre alors que vous vous pourrez continuer à l’entendre. Pour annuler la fonction mute (fonction discrétion), appuyer sur ou sur une nouvelle fois. Lorsque le téléphone sonne Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, la sonnerie est désactivée et devient muette. Vous pouvez toujours appuyer sur la touche pour répondre à l’appel. 15 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 16 Fonction recherche Page Pour localiser le combiné (lorsqu’il n’est pas posé sur l’unité de base), appuyer sur la touche de l’unité de base. Le combiné produit un bip sonore pendant cinq secondes. Si vous annulez la recherche Page en appuyant sur la touche , appuyer de nouveau sur la touche pour revenir au mode de veille. Appuyer et maintenir la touche pendant plus de deux secondes pour procéder à une recherche du combiné pendant une minute. Pour terminer la recherche, appuyer sur n’importe quelle touche ou reposer le combiné sur l’unité de base. Si vous appuyer sur la touche pendant plus d’une minute, le combiné produit un bip jusqu’à ce que vous relâchiez cette touche. 16 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 17 Mise en mémoire des numéros de téléphone Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 10 numéros de téléphone avec votre modèle EXS 2010. Vous devez appuyer sur une touche dans les 20 secondes, sinon le téléphone retournera en mode de veille. Si vous reposez le combiné sur l’unité de base, il retournera également en mode de veille. 1 2 3 COMPOSER DES NUMÉROS MÉMORISÉS 4 5 Appuyer sur la touche en mode de veille (Standby). Le voyant DEL talk/batt se met à clignoter. Composer le numéro que vous souhaitez mettre en mémoire (jusqu’à 20 chiffres). Appuyer de nouveau sur la touche . Appuyer sur une touche numérique (0 9) pour sélectionner l’emplacement de mémoire où vous souhaitez enregistrer le numéro. Le voyant DEL talk/batt s’éteint. Ue tonalité de confirmation indique que le numéro a été enregistré en mémoire. Si une pause est nécessaire durant la composition du numéro pour les appels à longue distance ou d’autres services, appuyer sur la touche pour insérer une pause de deux secondes entre les chiffres. Une pause compte comme un chiffre. Utiliser l’autocollant memo pour inscrire les numéros de téléphone enregistrés en mémoire. 17 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 18 Appeler un numéro en mémoire Composition d’un numéro mémorisé 1 Si vous sélectionnez un emplacement dans la mémoire où il ne se trouve pas de numéro enregistré, le combiné produit rapidement un bip sonore. Appuyer sur pour retourner au mode de veille. 2 3 4 Appuyer sur la touche DEL talk/batt s’allume. Appuyer sur . Le voyant . Entrer un chiffre (0 - 9) pour sélectionner l’emplacement dans la mémoire où se trouve le numéro que vous souhaitez composer. Pour raccrocher, appuyer sur ou replacer le combiné sur l’unité de base. Composition de numéro en chaîne (Chaînage) Dans certains cas, après avoir composé un numéro de téléphone, on peut vous demander d’entrer un code d’accès, comme votre numéro de compte. Vous pouvez entrer ce numéro dans un emplacement de mémoire en vue d’un usage ultérieur en suivant la procédure suivante. 1 2 3 18 Mettre en mémoire le code d’accès dans un des emplacements de mémoire (0 9) en suivant les étapes de la procédure indiquée à la page 17. Composer le numéro principal de la personne ou du service que vous souhaitez appeler. Lorsqu’il est nécessaire d’entrer le numéro spécial supplémentaire, appuyer sur la touche suivi du numéro de l’emplacement de mémoire (0 - 9). EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 19 Effacer un numéro enregistré en mémoire 1 2 3 Appuyer sur la touche en mode de veille. Le voyant DEL talk/batt s’allume. Appuyer de nouveau sur la touche . Entrer le numéro de l’emplacement de mémoire (0 - 9) où se trouve le numéro que vous souhaitez effacer. Un bip sonore de confirmation indique que le numéro a bien été effacé. 19 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:41 Page 20 Installer le clip d’attache de ceinture du combiné Pour retirer le clip d’attache de ceinture. Insérer le clip d’attache de ceinture dans les trous de chaque côte du combiné. Presser vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien engagé. Presser sur les deux côtés de l’attache de ceinture pour libérer les onglets des trous. 20 INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Si l’unité de base a été montée sur le mur, vous devez retirer le clip d’attache de ceinture pour charger le combiné orienté vers l’avant. Pour installer le clip d’attache Installation de l’écouteur Votre téléphone peut être utilisé avec un écouteur en option, le modèle Uniden HS910. Pour utiliser cette caractéristique, il suffit de brancher cet écouteur dans la prise femelle écouteur du combiné. Vous pouvez alors utiliser votre téléphone en mode mains libres. Prise de l’écouteur EXS 2010 FRN 7/25/00 18:42 Page 21 Remarques concernant les sources d’alimentation électrique Remplacement et manipulation du blocbatterie Recyclage des Piles nickel-cadmium du bloc-batterie Lorsque la durée d’opération de la batterie devient de plus en plus court alors que la batterie a été rechargée, veuillez remplacer la batterie. En utilisation normale, votre blocbatterie devrait durer une année. Veuillez contacter le point de vente en ce qui concerne l’achat d’un blocbatterie de remplacement. APRÈS USAGE, LES PILES NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE TRAITÉS DE MANIÈRE ADÉQUATE. Panne de courant Durant une panne de courant, vous ne pourrez ni faire ni recevoir d’appels avec le téléphone. Des piles cellulaires Ni-Cd sont utilisées pour la batterie. Veuillez apporter les batteries Ni-Cd usagées dans un magasin qui recycle ce type de batteries. Attention • Utiliser le modèle de bloc-batterie spécifié. • Ne pas retirer le bloc-batterie du combiné pour la recharger. • Ne jamais mettre le bloc-batterie dans le feu, ne jamais le faire chauffer et ne pas essayer de le démonter. • Ne pas retirer ou endommager le logement du bloc-batterie. Entretien Lorsque l’appareil est légèrement sale Essuyer avec un chiffon sec et doux. Lorsque l’appareil est très sale Essuyer avec un chiffon doux légèrement imbibé d’un détergent neutre dilué. Essuyer ensuite avec un chiffon sec. Lorsque les bornes de contact de charge sont sales Nettoyer avec une gomme ou un autre produit de nettoyage de contacts. Attention Ne pas utiliser de diluant pour peinture, de la benzène, de l’alcool ou d’autres produits chimiques. Vous risquez de décolorer la surface du téléphone et d’endommager la finition. 21 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:42 Page 22 Dépistage des dérangements et dépannage Si votre téléphone ne fonctionne pas comme vous l’aviez prévu, veuillez essayer de résoudre le problème en appliquant ces premières mesures. 22 DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET DÉPANNAGE Problèmes Suggestion Le voyant d’alimentation power ne s’allume pas. • Vérifier que l’adaptateur secteur est bien branché dans la prise de courant mural et connecté à l’unité de base. Le voyant DEL d’état “status“ ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur l’unité de base. • Vérifier que le combiné est bien placé sur l’unité de base. • Vérifier que les contacts de charge du combiné et de l’unité de base sont propres. Le son est faible et/ou parasité. • Vérifier que l’antenne de l’unité de base est bien placée dans sa position verticale. • Placer le combiné et/ou l’unité de base à un autre emplacement à l’écart des objets métalliques ou des appareils Èlectriques et essayer de nouveau. • Vérifier que vous n’êtes pas situé trop loin de l’unité de base. Vous ne pouvez ni faire • Vérifier les deux extrémités du cordon d’appel ni en recevoir. du téléphone de l’unité de base. • Vérifier que l’adaptateur c.a. secteur est bien branché dans la prise de courant mural et connecté à l’unité de base. • Déconnecter l’adaptateur secteur pendant quelques minutes puis le rebrancher. • Vérifier que la touche a bien été appuyée. Le combiné ne sonne pas et ne reçoit pas de signal de recherche page. • Le bloc-batterie est peut être trop faible. Charger le bloc-batterie sur l’unité de base pendant 15 à 20 heures. • Le combiné est trop éloigné de l’unité de base. • Placer l’unité de base à un autre emplacement à l’écart des objets métalliques ou des appareils électriques. • Vérifier que le commutateur de la sonnerie est bien placé en position ON. EXS 2010 FRN 7/25/00 18:42 Page 23 Chez Uniden, nous prenons soin de vous ! Si vous avez besoin d’une quelconque assistance concernant ce produit, veuillez contacter notre ligne directe du service clientèle au : 1-800-297-1023 VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’ENDROIT OÙ VOUS AVEZ PROCÉDÉ À L’ACHAT. Nos revendeurs Uniden seront heureux de pouvoir vous aider pour quoi que ce soit concernant l’opération de ce téléphone sans fil, les accessoires disponivles et tout autre question en rapport avec ce téléphone. Nous vous remercions d’avoir acheter un produit Uniden. Heures d’ouverture: 7:00 (lundi au vendredi) - 19:00 (CST) 23 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:42 Page 24 Index A, B E Bloc-batterie Préparation et chargement .......................9 Remplacement et manipulation...................21 Entretien................................21 24 INDEX C F Faire un appel ......................11 Fonction discrétion (Mute) ..15 Fonction recherche Page .....16 Code confidentiel de sécurité numérique ...........2 10 Connexion/branchement .......5 Composition d’un numéro en chaîne (Chaînage)...........18 Composition d’un numéro en mémoire Faire un appel avec la fonction de mise en mémoire des numéros ...................18 Effacement d’un numéro de téléphone en mémoire ....................19 Mise en mémoire des numéros de téléphone...17 Contenu de l’emballage du produit...............................3 I D S Dépistage des dérangements/dépannage....22 Installation du clip d’attache de ceinture............20 Installation de l’unité de base sur le mur .....7 Installation de l’unité de base ........................4 M Mode de numérotation (composition d’appel)............6 R Recevoir un appel ................12 Recomposer un appel ..........14 Réglage du volume sonore de la sonnerie et de l’écouteur ....................13 Sonnerie muette ...................12 EXS 2010 FRN 7/25/00 18:42 Page 25 25 EXS 2010 FRN 26 7/25/00 18:42 Page 26 Couvert par un ou plusieurs des brevets américains suivants: 4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,754,407 5,768,345 5,787,356 5,838,721 ©2000 Uniden America Corporation Tous droits réservés. • Imprimé en Chine UCZZ01668DZ