- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- EXP8000
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
28
EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 1 UCZZ01630DZ EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 2 INTRODUCTION A VOTRE NOUVEAU TELEPHONE Bienvenue Les téléphones sans fil de la série EXP 8000 900 MHz Uniden® sont conçus selon des normes exactes et dotés d'une haute fiabilité, d'une longue durée de service et d'une excellente performance. Note: Certaines illustrations dans ce manuel peuvent être différentes du véritable appareil pour simplifier les explications. Caractéristiques • Performance numérique 900 MHz • Transmission numérique protégée • 10 Registres mémoire d'appels • Numérotation à impulsions / tonalité • Commande de volume du combiné • Renumérotation à 32 chiffres • AutoTalk™ • AutoStandby™ • Temps de conversation de 7 heures • Compatible avec un appareil auditif La série EXP 8000 est dotée des fonctions AutoTalk et AutoStandby. AutoTalk vous permet de répondre à un appel en décrochant simplement le combiné sur la base, ainsi vous ne perdez pas de temps pour appuyer sur des touches. AutoStandby vous permet de raccrocher en remettant simplement le combiné sur la base. Les circuits de compression réelle UltraClear Plus supprime virtuellement le bruit de fond. Cette innovation technologique, ainsi que les 30 canaux différents vous garantissent la meilleure réception possible pendant toutes vos conversations. Afin de vous protéger contre des appels mal intentionnés, qui peuvent désactiver votre téléphone par un autre appareil, le EXP 8000 est équipé de circuits numériques Random Code™, qui sélectionne automatiquement un des plus de 65000 codes confidentiels pour le combiné et la base. Aussi, la fonction AutoSecure™ effectue un verrouillage électronique de votre téléphone lorsque le combiné est sur la base. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 3 Commandes et fonctions 1 2 5 6 7 8 9 talk batt 13 14 15 16 17 mute vol flash talk mute mem redial 1 2 abc 3 def 4 ghi 5 jkl 6 mno 7pqrs 8 tuv 9 wxyz 3 0 oper 10 11 12 channel pause tone 18 19 ringer extended range 4 20 21 23 status in use page/find 22 24 25 26 EXP 8000 FR 2nd 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 10/31/00 4:02 PM Page 4 Antenne du combiné Capuchon de la prise du combiné Compartiment de batterie du combiné Commutateur de sonnerie du combiné Écouteur du combiné DEL Parler/batterie Touche Parler Touche volume bas Touche Sourdine Touche de canal Touche pause Micro du combiné DEL de sourdine Touche volume haut Touche de nouvel appel Touche renumérotation Touche Mémoire Touche Sonnerie Touche tonalité Points de contacts de recharge du combiné 21. Clip de retenue du combiné 22. Points de contacts de recharge du support 23. Antenne du support 24. DEL d'état 25. DEL En service 26. Touche Page/Trouver 27. Commutateur impulsions/Tonalité 28. Entrée d'alimentation CC 29. Prise téléphonique 27 28 29 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 5 Démarrage TABLE DES MATIERES DE VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR Table des matières Introduction/Caractéristiques ...couverture intérieure avant Commandes et fonctions .........couverture intérieure avant Démarrage À lire en premier....................................................2 Étape 1: Vérification du contenu de l'emballage .........................................3 Étape 2: Installation de l’unité de base ................4 Fixation murale de l’unité de base ........7 Étape 3: Chargement du bloc-batterie ..................9 Réglage de la commande de volume ..11 Utilisation de votre nouveau téléphone Appeler et recevoir des appels ...........................12 Mémoriser un numéro .........................................13 Insérer une pause dans un numéro mémorisé ..13 Mémoriser une numérotation mixte par tonalité/décimale ...........................................14 Composer un numéro mémorisé ........................14 Numéroter en chaîne ...........................................15 Effacer un numéro mémorisé..............................15 Remplacer un numéro mémorisé........................15 Sélectionner un autre canal .................................16 Utilisation de la touche Flash ..............................16 Sourdine................................................................17 Page/Trouver ........................................................17 Se déplacer hors de la zone................................17 Informations complémentaires Changer le code confidentiel numérique ...........18 Installer le clip de ceinture..................................19 Installation de l’écouteur .....................................19 Note sur les sources d'alimentation ....................20 Entretien................................................................20 Utilisation de votre nouveau téléphone Informations complémentaires Dépistage des pannes Spécifications Dépistage des pannes ........................................21 Spécifications.......................................................22 Index .....................................................................23 Index EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 6 À lire en premier Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Suivez les étapes suivantes: Étape 1 (page 3) Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires. Étape 2 (pages 4 à 8) DÉMARRAGE Ensuite, choisissez l'emplacement d'installation de l'unité de base. 2 Unité de base Étape 3 (pages 9 à 10) Ensuite, insérez le bloc-batterie dans le combiné. Vous devez recharger la bloc-batterie pendant une durée de 12 á 15 heures avant d'utiliser le téléphone. Combiné À propos du code confidentiel numérique Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique pour éviter l'accès non autorisé à votre unité de base. Ce code confidentiel empêche de faire des appels avec d'autres combinés sans fil à partir de votre unité de base. Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez la batterie pour la première fois. Si vous souhaitez initialiser le code de sécurité, voyez page 18. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 7 Vérification du contenu de l'emballage Assurez-vous que les éléments suivants sont joints dans le carton. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, prenez contact avec le Département des Pièces détachées Uniden (voir ci-dessous). • Unité de base • Combiné • Bloc-batterie rechargeable (BT-905) • Cordon téléphonique (2) • Autocollant Mémo • Ce mode d'emploi • Précautions et consignes de sécurité importantes • Carte de garantie • Avis d’industrie Canada • Adaptateur secteur (AD-310) • Adaptateur de fixation murale • Clip de ceinture Département de Pièces détachées Uniden No. Tél: (800) 554-3998 Heures d'ouverture de 8h30 à 17h (heure de la zone centrale du pays) de lundi au vendredi. Vous pouvez également nous joindre sur notre site Internet : www.uniden.com. 3 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 8 Installation de l'unité de base Procédez comme suit: • Choisissez le meilleur emplacement • Raccordez l'unité de base • Choisissez le mode de numérotation Choix du meilleur emplacement Avant de choisir un emplacement pour votre nouveau téléphone, lisez la section INSTALLATION dans PRéCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Voici certaines consignes importantes à respecter: Évitez les sources de chaleur chauds, telles que les radiateurs, les conduits d'air et les rayons directs du soleil. Évitez les téléviseurs et autres appareils électriques. Évitez les sources de bruit, telle qu'une fenêtre côté rue à trafic dense. Évitez les fours à micro-ondes. Évitez des endroits très humides, des endroits où régnent des températures extrêmement basses, des endroits poussiéreux, des endroits soumis à des vibrations mécaniques, ou aux chocs violents. Évitez les micro-ordinateurs. Choisissez un emplacement central. Évitez d'autres téléphones mobiles. • Vous devez recharger le combiné pendant plus de 12-15 heures avant de raccorder le téléphone à une ligne téléphonique et de l'utiliser. • L'emplacement doit être situé à proximité d'une prise de téléphone et d'une prise d'alimentation continue, non commutable. • Éloignez l'unité de base et le combiné des sources de bruit électrique, tels que les moteurs et un éclairage fluorescent. • Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour déployer verticalement l'antenne de l'unité de base. • L'unité de base peut être placée sur une table, un bureau ou montée sur une plaque murale standard. 4 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 9 Brancher l'unité de base Si vous voulez faire une installation murale de l'unité de base, voir page 7. Installer le cordon. Rangez le cordon d'alimentation, afin qu'il ne provoque pas de chute, ou dans un endroit où il pourrait se frotter et provoquer un incendie ou une décharge électrique. 2 Vers une prise secteur Vers l'entrée DC IN 9V 1 Adaptateur secteur (fourni) Vers la prise de téléphonet Cordon téléphonique (fourni) Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Uniden fourni avec ce téléphone. N'utilisez PAS une prise contrôlée par un commutateur mural. 1 2 3 Vers la prise TEL LINE Branchez le cordon téléphonique à la prise TEL LINE jet à une prise de téléphone. Branchez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 9V et à une prise murale secteur de 120 V. Placez l'unité de base sur un bureau ou une table et placez le combiné sur l'unité de base. Puis, déployez l'antenne en position verticale. 5 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 10 Utilisez uniquement l'adaptateur secteur AD-310. N'utilisez pas un autre adaptateur secteur. Polarité de la fiche Connecter l'adaptateur secteur à une alimentation continue. Placez l'unité de base près de la prise secteur afin de pouvoir débrancher facilement l'adaptateur secteur. ASTUCES Si votre prise de téléphone n'est pas modulaire, prenez contact avec votre compagnie de téléphone pour de l'assistance technique. Modulaire Choisir le mode de numérotation PULSE TONE Selon votre système de numérotation, réglez le commutateur PULSE/TONE comme suit: Si votre système de numérotation est Placez le commutateur en position Par tonalité TONE Décimale PULSE Si vous ne connaissez pas votre système de numérotation Faites un appel d'essai avec le commutateur PULSE/TONE placé en position TONE. Si l'appel est établi, laissez le commutateur tel quel, sinon placez-le en position PULSE. 6 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 11 Fixation murale de l'unité de base Fixation murale standard Ce téléphone peut être fixé sur une plaque murale standard. 1 1 2 3 2-7 4 6 2 4 Plaque murale 7 5 3 6 7 5 Adaptateur secteur Prise secteur 7 Insérez l'adaptateur de fixation murale dans les rainures de la base. Branchez la ligne téléphonique dans la prise TEL LINE et l'adaptateur secteur dans la prise DC IN 9V. Branchez le cordon téléphonique dans la prise de téléphone. Enroulez le cordon d'adaptateur secteur à l'intérieur du canal de câblage moulé. Puis, enrouler le cordon autour de l'encoche de décharge. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise murale secteur de 120 V. Déployez l'antenne en position verticale. Alignez les fentes de montage à la base avec les appuis de montage contre le mur. Enfoncez jusqu'à ce que le téléphone soit complètement installé. 7 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 12 8 Retenue du combiné Si vous avez fixé la base contre le mur, vous devez enlever le clip pour charger le combiné avec la face vers l’avant. 9 Sortez la pièce de retenue du combiné sur l'unité de base de la fente. Tournez-la de 180 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre. Rabattez la pièce de retenue d' l'avant à l'arrière. Coulissez-la dans la fente de sorte que la lèvre de la pièce de retenue soit vers le haut et la partie ovale vers le bas. La pièce de retenue maintient le combiné en place. Fixation sur une plaque murale Si vous n'avez pas une plaque murale standard, vous pouvez fixer votre téléphone directement au mur. Avant de le faire, respecter les points suivants: • Évitez les câbles électriques, les tuyaux, ou autres éléments derrière l'emplacement de montage. Ils peuvent provoquer un accident lors de l'insertion des vis dans le mur. • Essayez de fixer votre téléphone à environ 10 - 15 pieds d'une prise de téléphone pour éviter des cordons trop longs. • Assurez-vous que le matériau peut supporter le poids de la base et du combiné. HAUT 3/16 in. 1 3-15/16 in. 2 8 Vissez deux vis de fixation dans le mur (avec leur dispositif d'ancrage), à une distance de 3-15/16 pouces. Laissez environ 3/16 pouces entre le mur et les têtes de vis pour le montage du téléphone. Référez-vous aux étapes 1 à 9 page 8 et 9 pour fixer le téléphone. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 13 Chargement du bloc-batterie Chargez le bloc-batterie pendant plus de 12-15 heures avant de brancher la ligne de téléphone. 1 2 Les connecteurs en plastique ne s’adaptent que d’une seule façon. Assurez-vous que le connecteur de la batterie est aligné correctement. Utilisez uniquement le bloc-batterie Uniden (modèle BT-905) fourni avec votre téléphone. Noir Rouge 3 4 Enfoncez le couvercle de déblocage de la batterie. Branchez le connecteur du bloc-batterie en respectant la polarité appropriée (fils noir et rouge), puis insérez le bloc-batterie dans le compartiment à piles. Glissez le couvercle du compartiment à pile vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Placez le combiné sur la bas. Assurez-vous que la DEL “status” de l’unité de base s’allume, et le chargement commence. Chargez la batterie pendant au moins 12-15 heures. Vous pouvez placer chaque face vers le haut pour la charger. DEL status 9 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 14 Temps d'utilisation de la batterie (par charge) Même si le bloc-batterie n'est pas utilisé, il se décharge progressivement sur une longue période. Pour obtenir une performance optimale, assurez-vous de remettre le combiné sur l'unité de base après un appel téléphonique pour charger la batterie. Avec charge complète • Sept heures d'utilisation continue. • Sept jours lorsque le combiné est en mode de veille. Lorsque la charge du bloc-batterie est faible Lorsque la tension du bloc-batterie est très basse et que la batterie doit être chargée, le téléphone supprime les fonctions pour économiser de l'énergie. Si la charge de la batterie devient faible la DEL talk/batt clignote. Si le téléphone est en cours d'utilisation, le combiné émet un bip sonore. Terminez votre conversation aussi vite que possible et remettez le combiné sur l'unité de base pour la charger. Nettoyage des contacts de la batterie Les piles rechargeables ont un effet de mémoire qui réduit les durées d'attente et de conversation. Pour éviter cet effet de mémoire sur une base mensuelle, utilisez le téléphone jusqu'à ce que la DEL TALK/BATT LOW clignote. Chargez ensuite le bloc-batterie pendant 12-15 heures. 10 Afin de maintenir une charge correcte, il est important de nettoyer tous les contacts du combiné et de l'unité de base une fois par mois. Utilisez un effaceur ou un autre nettoyant de contact. N'utilisez pas de liquides ou de solvants. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 15 Réglage de la commande de volume ª 1 2 ª Tonalité de la sonnerie et de volume Pendant que le téléphone n’est pas utilisé, pressez ringer . Le téléphone a deux tonalités de sonnerie, chacun ayant deux niveaux de volume. Pressez ringer jusqu’à ce que la tonalité de la sonnerie et de niveau de volume retentisse. Commutateur de sonnerie du combiné Ce commutateur on (active) ou off (désactive) la sonnerie du combiné. ringer off on ringer off on ª 1 2 ª Réglage de volume de l’écouteur du combiné Pendant un appel, pressez ou ª . • L’écouteur du téléphone a quatre niveaux de volume Normal, Moyen, Haut et Fort. Pressez • ou ª jusqu’à ce que vous entendiez le niveau de volume désiré. 11 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 16 Appeler et recevoir des appels Combiné sur la base Combiné hors de la base UTILISATION DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE Déployez la couverture frontale du manuel d’utilisation pour utiliser le schéma COMMANDES comme référence. 12 Pour répondre à un appel Pour faire un appel Pour raccrocher Pour rappeler Décrochez le combiné. Pressez talk . 1. Décrochez le combiné. 2. Pressez talk . 3. Ecoutez la tonalité d'appel. 4. Composez le numéro de téléphone. 1. Pressez talk . 2. Ecoutez la tonalité d'appel. 3. Composez le numéro de téléphone. Pressez talk ou remettez le combiné sur la base (AutoStandby). 1. Décrochez le combiné. 2. Pressez talk . 3. Ecoutez la tonalité d'appel. 4. Pressez redial . 1. Pressez talk . 2. Ecoutez la tonalité d'appel. 3. Pressez redial . EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 17 Mémoriser un numéro Votre téléphone EXP 8000 a dix registres mémoire pour la mémorisation de numéros de téléphone importants. 1 Vous avez 20 secondes après une pression sur une touche, sinon une tonalité d’erreur retentit. 2 Enlevez le combiné de la base et pressez mem . La DEL talk/batt clignote et vous entendez un bip sonore. Tapez le numéro à composer (20 chiffres maximum). Si vous sélectionnez des touches autres que 0-9, tone , , # et pause , le numéro sera mémorisé. # tone pause * 3 Pressez mem et tapez un numéro (0-9) au clavier numérique correspondant au registre mémoire à utiliser. Un long bip sonore retentit et la DEL talk/batt s’éteint pour indiquer que le numéro est mémorisé correctement. Insérer une pause dans un numéro mémorisé Si vous voulez utiliser un numéro de téléphone mémorisé pour accéder à la messagerie vocale, par exemple, vous pouvez mémoriser une pause dans la séquence de numéro de téléphone. Rappelez-vous que le numéro de téléphone à mémoriser, ne peut pas avoir plus de 20 chiffres, pause comprise. (La touche pause compte pour un chiffre.) pause Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes 1 et 2 dans la section “Mémoriser un numéro”, puis pressez la touche pause combiné pour insérer une pause dans la séquence de numéro de téléphone. Suivez les étapes restantes dans la section “Mémoriser un numéro” pour terminer l’opération. 13 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 18 Mémoriser une numérotation mixte par tonalité/décimale Si vous avez sélectionné la numérotation décimale, vous pouvez mémoriser un numéro mixte par tonalité /décimale (jusqu’à 20 chiffres) pour la numérotation mémorisée. 1 2 3 4 5 Enlevez le combiné de la base et pressez mem . La DEL talk/batt clignote et vous entendez un bip sonore. Tapez le numéro à composer en mode de numérotation décimale. Pressez la touche tone du combiné. La touche tone compte comme un chiffre et insère une pause. Tapez le(s) numéro(s) à composer en mode de numérotation par tonalité. Pressez mem et un numéro (0-9) au clavier numérique correspondant au registre mémoire à utiliser. Vous entendez un long bip sonore et la DEL talk/batt s’éteint. Composer un numéro mémorisé Si vous choisissez un emplacement de mémoire qui ne contient pas de numéro, le combiné va rapidement émettre un son bip et le téléphone ne fera pas d’appel. Pour composer un numéro de téléphone mémorisé, pressez talk , puis pressez mem et le registre mémoire (0-9). Votre téléphone compose le numéro mémorisé. talk mem 14 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 19 Numéroter en chaîne Après avoir composé un numéro, on peut vous demander d’entrer un code spécial, par exemple, lors de l’exécution d’une transaction bancaire. 1 2 3 Mémorisez le code d’accès dans l’un des registres mémoire (0-9). Composez le numéro principal. Pressez mem et le registre mémoire du code d’accès au moment approprié. Effacer un numéro mémorisé 1 2 3 Enlevez le combiné de la base. Pressez mem deux fois. Sélectionnez le numéro de registre mémoire (0-9) à effacer. Vous entendrez un long bip sonore confirmant que le numéro est effacé. Remplacer un numéro mémorisé Rappelez-vous, votre téléphone EXP 8000 possède 10 registres mémoire, représentés par les numéros (0-9) sur le clavier numérique. Si vous mémorisez un numéro de téléphone dans l’un de ces registres, lors d’une tentative de mémorisation ultérieure d’un autre numéro, le nouveau numéro remplacera le numéro précédent. 15 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 20 Sélectionner un autre canal Si vous rencontrez des interférences pendant l’utilisation de votre téléphone, vous pouvez modifier manuellement le canal de téléphone pour effectuer des effacements. Les interférences peuvent provenir des appareils ou autres téléphones dans votre maison. Cette fonction est opérationnelle uniquement lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. channel La touche channel du combiné permet de choisir entre 30 canaux différents. Pendant une conversation, si vous entendez un phénomène statique ou du bruit, pressez channel . La DEL talk/batt clignote pour indiquer que le téléphone est en cours de chargement sur un autre canal. Utilisation de la touche flash flash Vous devez souscrire à un service de ‘signal d’appel’ de votre compagnie de téléphone pour pouvoir bénéficier de cette fonction. 16 Utilisez la touche flash pour accéder aux services, tel que l’attente d’appel. Si vous recevez un appel pendant votre conversation, pressez la touche flash du combiné. Pressez à nouveau flash pour retourner à l’appel précédent. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:02 PM Page 21 Sourdine Mise en sourdine de la sonnerie talk Pressez mute lorsque le téléphone sonne. La sonnerie est coupée jusqu’à la réception d’un autre appel. mute Mise en sourdine de la conversation Pressez mute pendant un appel, le son du microphone est coupé. Pour annuler la sourdine, pressez mute ou talk . Page/Trouver Si vous pressez page/find et maintenez enfoncée pendant deux secondes, le combiné émet un bip pendant 60 secondes. Si vous pressez page/find et maintenez enfoncée pendant plus de 60 secondes, le combiné émet un bip jusqu’à ce que page/find soit relâché. Pour localiser le combiné pendant qu’il n’est pas sur la base, pressez page/find sur la base. Le combiné émet un bip sonore. page/find Pour annuler la page, appuyez sur n’importe quelle touche du combiné ou reposez le combiné sur sa base. Se déplacer hors de la zone Pendant un appel, lorsque vous vous déplacez trop loin de la base, le niveau du bruit augmente. Si vous dépassez les limites de portée de l’unité de base, votre appel se termine dans les 20 secondes. 17 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 22 Changer le code confidentiel numérique INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Si le bloc-batterie du combiné est complètement déchargé ou enlevé, le code confidentiel numérique sera perdu. Si cela se produit, un nouveau code confidentiel est automatiquement programmé lors du chargement suivant du bloc-batterie. 18 Le code de sécurité numérique est un code d'identification utilisé pour connecter le combiné et le support ensemble. Normalement, le réglage du code n'est pas nécessaire. La première fois que vous rechargez votre combiné, le code de sécurité est automatiquement établi. (Voyez page 2.) Au cas peu probable où vous soupçonnez un autre téléphone sans fil d'utiliser le même code de sécurité, vous pouvez changer le code. 1 2 Retirez le combiné du support. Appuyez sur page/find . Pendant que le combiné émet un bip sonore, placez-le sur l’unité de base. La tonalité d’avertissement s’arrête. Laissez le combiné sur l'unité de base pendant au moins 3 secondes. Un nouveau code confidentiel aléatoire est programmé. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 23 Installer le clip de ceinture Si vous avez fixé la base contre le mur, vous devez enlever le clip pour charger le combiné avec la face vers l’avant. Fixation du clip de ceinture Retrait du clip de ceinture Insérez le clip de ceinture dans les trous sur chaque côté du combiné. Pressez-le jusqu'à l'enclenchement en position. Tirez les deux côtés du clip de ceinture pour dégager les languettes des trous. Installation de l'écouteur Votre téléphone peut être utilisé avec un écouteur optionnel. Pour utiliser cette fonction, Prise écouteur jack branchez simplement une fiche écouteur standard d'un diamètre de 2.5 mm dans la prise écouteur. Votre téléphone est prêt pour une conversation mains libres. 19 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 24 Note sur les sources d'alimentation Remplacement et manipulation de la batterie Lorsque la durée de fonctionnement devient courte, même après la recharge de la batterie, remplacez-la. Dans des conditions d'utilisation normale, votre batterie doit durer environ un an. Veuillez consulter votre revendeur pour le remplacement de la batterie. Coupure de courant Pendant une coupure d'alimentation, il n'est pas possible d'appeler ou de recevoir des appels avec votre téléphone. RECYCLAGE DES BATTERIES AU NICKELCADMIUM Ni-Cd LES BATTERIES AU NICKELCADMIUM DOIVENT ÊTRE ÉLIMINÉES CORRECTEMENT. Des piles au nickel-cadmium sont utilisées dans le blocbatterie. Veuillez déposer vos bloc-batteries au nickelcadmium dans un magasin qui recycle les piles au nickelcadmium. PRÉCAUTIONS • • • • Utiliser le bloc-batterie spécifié. Ne retirez pas la batterie du combiné pour la recharger. Ne jamais jeter de piles au feu, ni les démonter, ni les chauffer. Ne pas retirer ou endommager le casier à piles. Entretien Lorsque la batterie est légèrement sale Essuyez-la avec un chiffon doux et sec. Lorsque la batterie est très sale Essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d'une solution détergente diluée neutre. Essuyez avec un chiffon sec. Lorsque les contacts de charge sont sales Essuyez-les avec un effaceur d'encre ou un autre nettoyant de contact. PRÉCAUTIONS 20 Ne pas utiliser de dissolvants, du benzène, de l'alcool ou d'autres produits chimiques. Le faire pourrait entraîner la décoloration de la surface du téléphone et endommager sa finition. VOTRE NOUVEAU TELEPHONE 10/31/00 DÉPISTAGE DES PANNES EXP 8000 FR 2nd 4:03 PM Page 25 Dépistage des pannes Si votre téléphone ne fonctionne pas selon vos attentes, essayer d'abord d'y remédier de la manière suivante: Symptôme Remède suggérée La DEL status ne s'allumera pas quand le combiné est placé sur sa base. • Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché dans l'unité de base et à la prise murale. • Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur l'unité de base. • Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de l'unité de base sont propres. Le son est faible et/ou souffre de grésillements. • Assurez-vous que l'antenne de l'unité de base est en position verticale. • Déplacez le combiné et ou l'unité de base vers un emplacement différent éloigné des objets métalliques ou des appareils et recommencer. • Pressez channel pour faciliter la suppression du bruit. • Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné de la base. Impossible d'appeler ou de recevoir un appel. • Vérifiez les deux extrémités du cordon téléphonique de l'unité de base. • Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché dans l'unité de base et la prise murale. • Débranchez l'adaptateur secteur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Réinitialisez le code confidentiel. (Voir page 18). • Assurez-vous que talk soit pressé. Le combiné ne sonne pas ou ne reçoit pas de téléappel. • Le bloc-batterie est peut-être faible. Chargez la batterie de l'unité de base pendant 12-15 heures. • Le combiné peut être trop éloigné de l'unité de base. • Ecartez l'unité de base des appareils ou objets métalliques. • Réinitialisez le code confidentiel. (Voir page 18). • Assurez-vous que le commutateur ringer est bien activé (sur on) (Voir page 11). 21 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 26 Spécifications SPÉCIFICATIONS VOTRE NOUVEAU TELEPHONE Généralités 22 Le série EXP 8000 est conforme aux Parties 15 et 68 des réglementations FCC. Contrôle de fréquence: PLL Modulation: Codage de décalage de fréquence (FSK) Température de service: 0°C à +50°C (+32°F à +122°F) Unité de base Fréquence RX: Fréquence TX: Alimentation requise: Dimensions: Poids: 902.119 MHz à 905.016 MHz (30 canaux) 924.997 MHz à 927.894 MHz (30 canaux) 9V 210mA (adaptateur secteur) 8-21/32 in. (L) x 4-17/32 in. (P) x 2-19/64 in. (H) (220 mm (L) x 115 mm (P) x 58.21 mm (H)) Environ 20.2 oz. (environ 572 g) Combiné Fréquence RX: Fréquence TX: Alimentation requise: Dimensions: (sans antenne) Poids: Batterie: 924.997 MHz à 927.894 MHz (30 canaux) 902.119 MHz à 905.016 MHz (30 canaux) Bloc-batterie rechargeable au Nickel-cadmium 7 in. (L) x 2-17/64 in. (P) x 2 in. (H) (178 mm (L) x 57.6 mm (P) x 51 mm (H)) Environ 8.6 oz. (244 g) (avec la batterie) BT-905 Capacité 600 mAH, 3.6V Mode Talk 7 heures TYP Mode veille 7 jours TYP Les caractéristiques techniques, fonctions et les accessoires disponibles et optionnels sont sujets à modification sans préavis. Uniden prend soin de vous! Pour des renseignements complémentaires sur ce produit, appelez votre Assistance Technique au 1-800-297-1023 NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU REVENDEUR. Notre représentant Uniden sera heureux de vous aider pour faire fonctionner ce produit, les accessoires disponibles, ou d'autres pièces associées. Nous vous remercions de l'achat d'un produit Uniden. Heures d'ouverture: Lun-Ven de 7:00 à 19:00 heure locale. EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 27 Index A I, J, K, L Appeler .................................12 Appeler des numéros mémorisés Numéroter en chaîne .....15 Composer un numéro mémorisé .......................14 Insérer une pause dans un numéro mémorisé ...13 Effacer un numéro mémorisé .......................15 Remplacer un numéro mémorisé .......................15 Mémoriser un numéro ...13 Mémoriser une numérotation mixte par tonalité/décimale....14 Installation Unité de base ...................4 Combiné............................9 Installation de l’écouteur .....19 Installer le clip de ceinture..19 B Bloc-batterie Charging............................9 Remplacement et manipulation .................20 INDEX C Chargement...........................16 Code confidentiel numérique ........................2,18 Connexion ..............................5 Contenu de l'emballage .........3 D M, N, O Mode de numérotation ..........6 P, Q Page/Trouver ........................17 R Réception d’un appel...........12 Réglage de la commande de volume ...........................11 Rappeler................................12 S Sourdine................................17 Spécifications ........................22 T Tonalité de sonnerie du combiné .........................11 U Utilisation de la touche Flash ........................16 V, W, X, Y, Z Volume de l'écouteur ...........11 Dépistage des pannes ..........21 E Entretien................................20 F, G, H Fixation murale de l’unité de base.......................7 23 EXP 8000 FR 2nd 10/31/00 4:03 PM Page 28