Manuel du propriétaire | Uniden EXP8000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden EXP8000 Manuel utilisateur | Fixfr
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 1
UCZZ01630DZ
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 2
INTRODUCTION
A VOTRE NOUVEAU TELEPHONE
Bienvenue
Les téléphones sans fil de la série EXP 8000 900 MHz Uniden®
sont conçus selon des normes exactes et dotés d'une haute
fiabilité, d'une longue durée de service et d'une excellente
performance.
Note: Certaines illustrations dans ce manuel peuvent être
différentes du véritable appareil pour simplifier les
explications.
Caractéristiques
• Performance numérique 900 MHz
• Transmission numérique protégée
• 10 Registres mémoire d'appels
• Numérotation à impulsions / tonalité
• Commande de volume du combiné
• Renumérotation à 32 chiffres
• AutoTalk™
• AutoStandby™
• Temps de conversation de 7 heures
• Compatible avec un appareil auditif
La série EXP 8000 est dotée des fonctions AutoTalk et
AutoStandby. AutoTalk vous permet de répondre à un appel en
décrochant simplement le combiné sur la base, ainsi vous ne
perdez pas de temps pour appuyer sur des touches. AutoStandby
vous permet de raccrocher en remettant simplement le combiné
sur la base.
Les circuits de compression réelle UltraClear Plus supprime
virtuellement le bruit de fond. Cette innovation technologique,
ainsi que les 30 canaux différents vous garantissent la meilleure
réception possible pendant toutes vos conversations.
Afin de vous protéger contre des appels mal intentionnés, qui
peuvent désactiver votre téléphone par un autre appareil, le
EXP 8000 est équipé de circuits numériques Random Code™, qui
sélectionne automatiquement un des plus de 65000 codes
confidentiels pour le combiné et la base. Aussi, la fonction
AutoSecure™ effectue un verrouillage électronique de votre
téléphone lorsque le combiné est sur la base.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 3
Commandes et fonctions
1
2
5
6
7
8
9
talk
batt
13
14
15
16
17
mute
vol
flash
talk
mute
mem
redial
1
2 abc
3 def
4 ghi
5 jkl
6 mno
7pqrs
8 tuv
9 wxyz
3
0 oper
10
11
12
channel
pause
tone
18
19
ringer
extended range
4
20
21
23
status
in use
page/find
22
24
25
26
EXP 8000 FR 2nd
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
10/31/00
4:02 PM
Page 4
Antenne du combiné
Capuchon de la prise du combiné
Compartiment de batterie du
combiné
Commutateur de sonnerie du
combiné
Écouteur du combiné
DEL Parler/batterie
Touche Parler
Touche volume bas
Touche Sourdine
Touche de canal
Touche pause
Micro du combiné
DEL de sourdine
Touche volume haut
Touche de nouvel appel
Touche renumérotation
Touche Mémoire
Touche Sonnerie
Touche tonalité
Points de contacts de recharge du
combiné
21. Clip de retenue du combiné
22. Points de contacts de recharge du
support
23. Antenne du support
24. DEL d'état
25. DEL En service
26. Touche Page/Trouver
27. Commutateur impulsions/Tonalité
28. Entrée d'alimentation CC
29. Prise téléphonique
27 28 29
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 5
Démarrage
TABLE DES MATIERES
DE VOTRE MANUEL DE L’UTILISATEUR
Table des matières
Introduction/Caractéristiques ...couverture intérieure avant
Commandes et fonctions .........couverture intérieure avant
Démarrage
À lire en premier....................................................2
Étape 1: Vérification du contenu
de l'emballage .........................................3
Étape 2: Installation de l’unité de base ................4
Fixation murale de l’unité de base ........7
Étape 3: Chargement du bloc-batterie ..................9
Réglage de la commande de volume ..11
Utilisation de votre nouveau téléphone
Appeler et recevoir des appels ...........................12
Mémoriser un numéro .........................................13
Insérer une pause dans un numéro mémorisé ..13
Mémoriser une numérotation mixte
par tonalité/décimale ...........................................14
Composer un numéro mémorisé ........................14
Numéroter en chaîne ...........................................15
Effacer un numéro mémorisé..............................15
Remplacer un numéro mémorisé........................15
Sélectionner un autre canal .................................16
Utilisation de la touche Flash ..............................16
Sourdine................................................................17
Page/Trouver ........................................................17
Se déplacer hors de la zone................................17
Informations complémentaires
Changer le code confidentiel numérique ...........18
Installer le clip de ceinture..................................19
Installation de l’écouteur .....................................19
Note sur les sources d'alimentation ....................20
Entretien................................................................20
Utilisation de
votre nouveau
téléphone
Informations
complémentaires
Dépistage des
pannes
Spécifications
Dépistage des pannes ........................................21
Spécifications.......................................................22
Index .....................................................................23
Index
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 6
À lire en premier
Ce téléphone sans fil doit être installé avant son utilisation. Suivez les
étapes suivantes:
Étape 1
(page 3)
Déballez et contrôlez le téléphone et les accessoires.
Étape 2
(pages 4 à 8)
DÉMARRAGE
Ensuite, choisissez l'emplacement
d'installation de l'unité de base.
2
Unité de base
Étape 3
(pages 9 à 10)
Ensuite, insérez le bloc-batterie dans le
combiné. Vous devez recharger la
bloc-batterie pendant une durée de 12 á 15
heures avant d'utiliser le téléphone.
Combiné
À propos du code confidentiel numérique
Ce téléphone sans fil utilise un code confidentiel numérique
pour éviter l'accès non autorisé à votre unité de base. Ce code
confidentiel empêche de faire des appels avec d'autres combinés
sans fil à partir de votre unité de base.
Un code confidentiel aléatoire sera automatiquement attribué
entre votre unité de base et le combiné lorsque vous chargez la
batterie pour la première fois.
Si vous souhaitez initialiser le code de sécurité, voyez page 18.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 7
Vérification du contenu de l'emballage
Assurez-vous que les éléments suivants sont joints dans le carton.
Si des pièces sont manquantes ou endommagées, prenez contact
avec le Département des Pièces détachées Uniden
(voir ci-dessous).
• Unité de base
• Combiné
• Bloc-batterie
rechargeable
(BT-905)
• Cordon
téléphonique (2)
• Autocollant Mémo
• Ce mode d'emploi
• Précautions et consignes de sécurité
importantes
• Carte de garantie
• Avis d’industrie Canada
• Adaptateur secteur
(AD-310)
• Adaptateur de
fixation murale
• Clip de ceinture
Département de Pièces détachées Uniden
No. Tél: (800) 554-3998
Heures d'ouverture de 8h30 à 17h (heure de la zone centrale
du pays) de lundi au vendredi.
Vous pouvez également nous joindre sur notre site Internet :
www.uniden.com.
3
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 8
Installation de l'unité de base
Procédez comme suit:
• Choisissez le meilleur emplacement
• Raccordez l'unité de base
• Choisissez le mode de numérotation
Choix du meilleur emplacement
Avant de choisir un emplacement pour votre nouveau téléphone,
lisez la section INSTALLATION dans PRéCAUTIONS ET CONSIGNES
DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Voici certaines consignes importantes
à respecter:
Évitez les sources de chaleur
chauds, telles que les radiateurs,
les conduits d'air et les rayons
directs du soleil.
Évitez les téléviseurs
et autres appareils
électriques.
Évitez les sources de bruit, telle qu'une
fenêtre côté rue à trafic dense.
Évitez les fours à micro-ondes.
Évitez des endroits très
humides, des endroits où
régnent des températures
extrêmement basses, des
endroits poussiéreux,
des endroits soumis à
des vibrations
mécaniques,
ou aux chocs
violents.
Évitez les
micro-ordinateurs.
Choisissez un emplacement
central.
Évitez d'autres téléphones
mobiles.
• Vous devez recharger le combiné pendant plus de 12-15 heures avant
de raccorder le téléphone à une ligne téléphonique et de l'utiliser.
• L'emplacement doit être situé à proximité d'une prise de téléphone
et d'une prise d'alimentation continue, non commutable.
• Éloignez l'unité de base et le combiné des sources de bruit
électrique, tels que les moteurs et un éclairage fluorescent.
• Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour déployer
verticalement l'antenne de l'unité de base.
• L'unité de base peut être placée sur une table, un bureau ou
montée sur une plaque murale standard.
4
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 9
Brancher l'unité de base
Si vous voulez faire une installation murale de l'unité de base, voir
page 7.
Installer le cordon.
Rangez le cordon
d'alimentation, afin qu'il
ne provoque pas de chute,
ou dans un endroit où il
pourrait se frotter et
provoquer un incendie ou
une décharge électrique.
2
Vers une prise secteur
Vers l'entrée
DC IN 9V
1
Adaptateur secteur
(fourni)
Vers la prise de téléphonet
Cordon téléphonique
(fourni)
Utilisez uniquement
l'adaptateur secteur
Uniden fourni avec ce
téléphone. N'utilisez PAS
une prise contrôlée par un
commutateur mural.
1
2
3
Vers la prise
TEL LINE
Branchez le cordon téléphonique à la prise TEL LINE jet à
une prise de téléphone.
Branchez l'adaptateur secteur à la prise DC IN 9V et à une
prise murale secteur de 120 V.
Placez l'unité de base sur un
bureau ou une table et placez
le combiné sur l'unité de base.
Puis, déployez l'antenne en
position verticale.
5
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 10
Utilisez uniquement l'adaptateur
secteur AD-310. N'utilisez pas
un autre adaptateur secteur.
Polarité de la fiche
Connecter l'adaptateur secteur à
une alimentation continue.
Placez l'unité de base près de la prise
secteur afin de pouvoir débrancher
facilement l'adaptateur secteur.
ASTUCES
Si votre prise de téléphone n'est
pas modulaire, prenez contact avec
votre compagnie de téléphone pour
de l'assistance technique.
Modulaire
Choisir le mode de numérotation
PULSE
TONE
Selon votre système de numérotation, réglez le commutateur
PULSE/TONE comme suit:
Si votre système de
numérotation est
Placez le commutateur
en position
Par tonalité
TONE
Décimale
PULSE
Si vous ne connaissez pas votre système de numérotation
Faites un appel d'essai avec le commutateur PULSE/TONE placé en
position TONE.
Si l'appel est établi, laissez le commutateur tel quel, sinon
placez-le en position PULSE.
6
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 11
Fixation murale de l'unité de base
Fixation murale standard
Ce téléphone peut être fixé sur une plaque murale standard.
1
1
2
3
2-7
4
6
2
4
Plaque murale
7
5
3
6
7
5
Adaptateur secteur
Prise secteur
7
Insérez l'adaptateur de
fixation murale dans
les rainures de la base.
Branchez la ligne
téléphonique dans la
prise TEL LINE et
l'adaptateur secteur
dans la prise
DC IN 9V.
Branchez le cordon
téléphonique dans la
prise de téléphone.
Enroulez le cordon
d'adaptateur secteur à
l'intérieur du canal de
câblage moulé. Puis,
enrouler le cordon
autour de l'encoche de
décharge.
Branchez l'adaptateur
secteur dans une prise
murale secteur de
120 V.
Déployez l'antenne en
position verticale.
Alignez les fentes de
montage à la base
avec les appuis de
montage contre le
mur. Enfoncez jusqu'à
ce que le téléphone
soit complètement
installé.
7
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 12
8
Retenue du
combiné
Si vous avez fixé la base
contre le mur, vous devez
enlever le clip pour
charger le combiné avec
la face vers l’avant.
9
Sortez la pièce de retenue du
combiné sur l'unité de base de
la fente. Tournez-la de 180
degrés dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Rabattez la pièce de retenue d'
l'avant à l'arrière.
Coulissez-la dans la fente de
sorte que la lèvre de la pièce
de retenue soit vers le haut et
la partie ovale vers le bas. La
pièce de retenue maintient le
combiné en place.
Fixation sur une plaque murale
Si vous n'avez pas une plaque murale standard, vous pouvez fixer
votre téléphone directement au mur. Avant de le faire, respecter les
points suivants:
• Évitez les câbles électriques, les tuyaux, ou autres éléments derrière
l'emplacement de montage.
Ils peuvent provoquer un accident lors de l'insertion des vis dans le
mur.
• Essayez de fixer votre téléphone à environ 10 - 15 pieds d'une prise
de téléphone pour éviter des cordons trop longs.
• Assurez-vous que le matériau peut supporter le poids de la base et
du combiné.
HAUT
3/16 in.
1
3-15/16 in.
2
8
Vissez deux vis de fixation
dans le mur (avec leur
dispositif d'ancrage), à une
distance de 3-15/16 pouces.
Laissez environ 3/16 pouces
entre le mur et les têtes de vis
pour le montage du téléphone.
Référez-vous aux étapes 1 à 9
page 8 et 9 pour fixer le
téléphone.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 13
Chargement du bloc-batterie
Chargez le bloc-batterie pendant plus de 12-15 heures avant de
brancher la ligne de téléphone.
1
2
Les connecteurs en
plastique ne s’adaptent
que d’une seule façon.
Assurez-vous que le
connecteur de la batterie
est aligné correctement.
Utilisez uniquement le
bloc-batterie Uniden
(modèle BT-905) fourni
avec votre téléphone.
Noir
Rouge
3
4
Enfoncez le couvercle de
déblocage de la batterie.
Branchez le connecteur du
bloc-batterie en respectant la
polarité appropriée (fils noir et
rouge), puis insérez le
bloc-batterie dans le
compartiment à piles.
Glissez le couvercle du
compartiment à pile vers
l’avant jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en place.
Placez le combiné sur la bas.
Assurez-vous que la DEL
“status” de l’unité de base
s’allume, et le chargement
commence. Chargez la batterie
pendant au moins 12-15
heures. Vous pouvez placer
chaque face vers le haut pour
la charger.
DEL status
9
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 14
Temps d'utilisation de la batterie (par charge)
Même si le bloc-batterie
n'est pas utilisé, il se
décharge progressivement
sur une longue période.
Pour obtenir une
performance optimale,
assurez-vous de remettre
le combiné sur l'unité de
base après un appel
téléphonique pour charger
la batterie.
Avec charge complète
• Sept heures d'utilisation continue.
• Sept jours lorsque le combiné est en mode de veille.
Lorsque la charge du bloc-batterie est faible
Lorsque la tension du bloc-batterie est très basse et que la batterie
doit être chargée, le téléphone supprime les fonctions pour
économiser de l'énergie. Si la charge de la batterie devient faible la
DEL talk/batt clignote. Si le téléphone est en cours d'utilisation, le
combiné émet un bip sonore.
Terminez votre conversation aussi vite que possible et remettez le
combiné sur l'unité de base pour la charger.
Nettoyage des contacts de la batterie
Les piles rechargeables ont
un effet de mémoire qui
réduit les durées d'attente
et de conversation. Pour
éviter cet effet de mémoire
sur une base mensuelle,
utilisez le téléphone
jusqu'à ce que la DEL
TALK/BATT LOW
clignote.
Chargez ensuite le
bloc-batterie pendant
12-15 heures.
10
Afin de maintenir une charge correcte, il est important de nettoyer
tous les contacts du combiné et de l'unité de base une fois par mois.
Utilisez un effaceur ou un autre nettoyant de contact.
N'utilisez pas de liquides ou de solvants.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 15
Réglage de la commande de volume
ª
1
2
ª
Tonalité de la sonnerie et de
volume
Pendant que le téléphone n’est pas
utilisé, pressez ringer .
Le téléphone a deux tonalités de
sonnerie, chacun ayant deux niveaux
de volume.
Pressez ringer jusqu’à ce que la
tonalité de la sonnerie et de niveau
de volume retentisse.
Commutateur de sonnerie du combiné
Ce commutateur on (active) ou
off (désactive) la sonnerie
du combiné.
ringer
off
on
ringer
off
on
ª
1
2
ª
Réglage de volume de l’écouteur
du combiné
Pendant un appel, pressez
ou ª .
•
L’écouteur du téléphone a quatre
niveaux de volume Normal, Moyen,
Haut et Fort.
Pressez • ou ª jusqu’à ce que
vous entendiez le niveau de volume
désiré.
11
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 16
Appeler et recevoir des appels
Combiné sur la base
Combiné hors de la base
UTILISATION
DE VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE
Déployez la couverture
frontale du manuel
d’utilisation pour utiliser
le schéma COMMANDES
comme référence.
12
Pour répondre
à un appel
Pour faire un
appel
Pour
raccrocher
Pour rappeler
Décrochez le combiné.
Pressez talk .
1. Décrochez le
combiné.
2. Pressez talk .
3. Ecoutez la tonalité
d'appel.
4. Composez le numéro
de téléphone.
1. Pressez talk .
2. Ecoutez la tonalité
d'appel.
3. Composez le numéro
de téléphone.
Pressez talk ou remettez le combiné sur la base
(AutoStandby).
1. Décrochez le
combiné.
2. Pressez talk .
3. Ecoutez la tonalité
d'appel.
4. Pressez redial .
1. Pressez talk .
2. Ecoutez la tonalité
d'appel.
3. Pressez redial .
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 17
Mémoriser un numéro
Votre téléphone EXP 8000 a dix registres mémoire pour la
mémorisation de numéros de téléphone importants.
1
Vous avez 20 secondes
après une pression sur une
touche, sinon une tonalité
d’erreur retentit.
2
Enlevez le combiné de la base et
pressez mem . La DEL talk/batt
clignote et vous entendez un bip
sonore.
Tapez le numéro à composer
(20 chiffres maximum).
Si vous sélectionnez des touches
autres que 0-9, tone ,
, # et
pause , le numéro sera mémorisé.
#
tone
pause
*
3
Pressez mem et tapez un numéro
(0-9) au clavier numérique
correspondant au registre mémoire à
utiliser.
Un long bip sonore retentit et la DEL
talk/batt s’éteint pour indiquer que le
numéro est mémorisé correctement.
Insérer une pause dans un numéro mémorisé
Si vous voulez utiliser un numéro de téléphone mémorisé pour
accéder à la messagerie vocale, par exemple, vous pouvez mémoriser
une pause dans la séquence de numéro de téléphone.
Rappelez-vous que le
numéro de téléphone à
mémoriser, ne peut pas
avoir plus de 20 chiffres,
pause comprise.
(La touche pause
compte pour un chiffre.)
pause
Pour utiliser cette fonction, suivez les étapes
1 et 2 dans la section “Mémoriser un
numéro”, puis pressez la touche pause
combiné pour insérer une pause dans la
séquence de numéro de téléphone.
Suivez les étapes restantes dans la section
“Mémoriser un numéro” pour terminer
l’opération.
13
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 18
Mémoriser une numérotation mixte
par tonalité/décimale
Si vous avez sélectionné la numérotation décimale, vous pouvez
mémoriser un numéro mixte par tonalité /décimale (jusqu’à 20
chiffres) pour la numérotation mémorisée.
1
2
3
4
5
Enlevez le combiné de la base et
pressez mem . La DEL talk/batt
clignote et vous entendez un bip sonore.
Tapez le numéro à composer en mode
de numérotation décimale.
Pressez la touche tone du combiné.
La touche tone compte comme un
chiffre et insère une pause.
Tapez le(s) numéro(s) à composer en
mode de numérotation par tonalité.
Pressez mem et un numéro (0-9) au
clavier numérique correspondant au
registre mémoire à utiliser. Vous entendez
un long bip sonore et la DEL talk/batt
s’éteint.
Composer un numéro mémorisé
Si vous choisissez un
emplacement de mémoire
qui ne contient pas de
numéro, le combiné va
rapidement émettre un
son bip et le téléphone ne
fera pas d’appel.
Pour composer un numéro de téléphone
mémorisé, pressez talk , puis pressez
mem et le registre mémoire (0-9). Votre
téléphone compose le numéro mémorisé.
talk
mem
14
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 19
Numéroter en chaîne
Après avoir composé un numéro, on peut vous demander d’entrer
un code spécial, par exemple, lors de l’exécution d’une
transaction bancaire.
1
2
3
Mémorisez le code d’accès dans l’un
des registres mémoire (0-9).
Composez le numéro principal.
Pressez mem et le registre
mémoire du code d’accès au
moment approprié.
Effacer un numéro mémorisé
1
2
3
Enlevez le combiné de la base.
Pressez mem deux fois.
Sélectionnez le numéro de registre
mémoire (0-9) à effacer. Vous
entendrez un long bip sonore
confirmant que le numéro est effacé.
Remplacer un numéro mémorisé
Rappelez-vous, votre téléphone EXP 8000 possède 10 registres
mémoire, représentés par les numéros (0-9) sur le clavier
numérique. Si vous mémorisez un numéro de téléphone dans
l’un de ces registres, lors d’une tentative de mémorisation
ultérieure d’un autre numéro, le nouveau numéro remplacera le
numéro précédent.
15
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 20
Sélectionner un autre canal
Si vous rencontrez des interférences pendant
l’utilisation de votre téléphone, vous pouvez
modifier manuellement le canal de
téléphone pour effectuer des effacements.
Les interférences peuvent provenir des
appareils ou autres téléphones dans votre
maison. Cette fonction est opérationnelle
uniquement lorsque le téléphone est en
cours d’utilisation.
channel
La touche channel du combiné permet de
choisir entre 30 canaux différents. Pendant
une conversation, si vous entendez un
phénomène statique ou du bruit, pressez
channel .
La DEL talk/batt clignote pour indiquer que
le téléphone est en cours de chargement sur
un autre canal.
Utilisation de la touche flash
flash
Vous devez souscrire à un
service de ‘signal d’appel’
de votre compagnie de
téléphone pour pouvoir
bénéficier de cette
fonction.
16
Utilisez la touche flash pour accéder aux
services, tel que l’attente d’appel.
Si vous recevez un appel pendant votre
conversation, pressez la touche flash du
combiné. Pressez à nouveau flash pour
retourner à l’appel précédent.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:02 PM
Page 21
Sourdine
Mise en sourdine de la
sonnerie
talk
Pressez mute lorsque le téléphone
sonne. La sonnerie est coupée jusqu’à la
réception d’un autre appel.
mute
Mise en sourdine de la
conversation
Pressez mute pendant un appel, le son
du microphone est coupé. Pour annuler
la sourdine, pressez mute ou talk .
Page/Trouver
Si vous pressez
page/find et
maintenez enfoncée
pendant deux secondes, le
combiné émet un bip
pendant 60 secondes. Si
vous pressez page/find
et maintenez enfoncée
pendant plus de 60
secondes, le combiné émet
un bip jusqu’à ce que
page/find soit relâché.
Pour localiser le combiné pendant qu’il
n’est pas sur la base, pressez page/find
sur la base.
Le combiné émet un bip sonore.
page/find
Pour annuler la page, appuyez sur
n’importe quelle touche du combiné ou
reposez le combiné sur sa base.
Se déplacer hors de la zone
Pendant un appel, lorsque vous vous déplacez trop loin de la
base, le niveau du bruit augmente. Si vous dépassez les limites
de portée de l’unité de base, votre appel se termine dans les
20 secondes.
17
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 22
Changer le code confidentiel numérique
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
Si le bloc-batterie du
combiné est complètement
déchargé ou enlevé, le
code confidentiel
numérique sera perdu.
Si cela se produit, un
nouveau code confidentiel
est automatiquement
programmé lors du
chargement suivant du
bloc-batterie.
18
Le code de sécurité numérique est un code d'identification utilisé
pour connecter le combiné et le support ensemble. Normalement, le
réglage du code n'est pas nécessaire.
La première fois que vous rechargez votre combiné, le code de
sécurité est automatiquement établi. (Voyez page 2.)
Au cas peu probable où vous soupçonnez un autre téléphone sans fil
d'utiliser le même code de sécurité, vous pouvez changer le code.
1
2
Retirez le combiné du support. Appuyez
sur page/find .
Pendant que le combiné émet un bip
sonore, placez-le sur l’unité de base.
La tonalité d’avertissement s’arrête.
Laissez le combiné sur l'unité de base
pendant au moins 3 secondes.
Un nouveau code confidentiel aléatoire
est programmé.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 23
Installer le clip de ceinture
Si vous avez fixé la base
contre le mur, vous devez
enlever le clip pour
charger le combiné avec
la face vers l’avant.
Fixation du clip de
ceinture
Retrait du clip de
ceinture
Insérez le clip de ceinture
dans les trous sur chaque côté
du combiné. Pressez-le
jusqu'à l'enclenchement en
position.
Tirez les deux côtés du clip
de ceinture pour dégager les
languettes des trous.
Installation de l'écouteur
Votre téléphone peut être utilisé
avec un écouteur optionnel.
Pour utiliser cette fonction,
Prise écouteur
jack
branchez simplement une
fiche écouteur standard d'un
diamètre de 2.5 mm dans la prise
écouteur. Votre téléphone est prêt pour
une conversation mains libres.
19
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 24
Note sur les sources d'alimentation
Remplacement et
manipulation de la
batterie
Lorsque la durée de
fonctionnement devient courte,
même après la recharge de la
batterie, remplacez-la. Dans des
conditions d'utilisation normale,
votre batterie doit durer environ un
an. Veuillez consulter votre
revendeur pour le remplacement
de la batterie.
Coupure de courant
Pendant une coupure
d'alimentation, il n'est pas
possible d'appeler ou de
recevoir des appels avec
votre téléphone.
RECYCLAGE DES
BATTERIES AU NICKELCADMIUM
Ni-Cd
LES BATTERIES
AU NICKELCADMIUM
DOIVENT ÊTRE
ÉLIMINÉES
CORRECTEMENT.
Des piles au nickel-cadmium
sont utilisées dans le blocbatterie. Veuillez déposer vos
bloc-batteries au nickelcadmium dans un magasin qui
recycle les piles au nickelcadmium.
PRÉCAUTIONS
•
•
•
•
Utiliser le bloc-batterie spécifié.
Ne retirez pas la batterie du combiné pour la recharger.
Ne jamais jeter de piles au feu, ni les démonter, ni les chauffer.
Ne pas retirer ou endommager le casier à piles.
Entretien
Lorsque la batterie est légèrement sale
Essuyez-la avec un chiffon doux et sec.
Lorsque la batterie est très sale
Essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d'une solution détergente
diluée neutre. Essuyez avec un chiffon sec.
Lorsque les contacts de charge sont sales
Essuyez-les avec un effaceur d'encre ou un autre nettoyant de contact.
PRÉCAUTIONS
20
Ne pas utiliser de dissolvants, du benzène, de l'alcool ou d'autres produits
chimiques. Le faire pourrait entraîner la décoloration de la surface du
téléphone et endommager sa finition.
VOTRE NOUVEAU TELEPHONE
10/31/00
DÉPISTAGE DES PANNES
EXP 8000 FR 2nd
4:03 PM
Page 25
Dépistage des pannes
Si votre téléphone ne fonctionne pas selon vos attentes, essayer
d'abord d'y remédier de la manière suivante:
Symptôme
Remède suggérée
La DEL status ne
s'allumera pas quand
le combiné est placé
sur sa base.
• Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
branché dans l'unité de base et à la prise
murale.
• Assurez-vous que le combiné est correctement
placé sur l'unité de base.
• Assurez-vous que les contacts de charge du
combiné et de l'unité de base sont propres.
Le son est faible et/ou
souffre de
grésillements.
• Assurez-vous que l'antenne de l'unité de base
est en position verticale.
• Déplacez le combiné et ou l'unité de base
vers un emplacement différent éloigné des
objets métalliques ou des appareils et
recommencer.
• Pressez channel pour faciliter la
suppression du bruit.
• Assurez-vous que vous n'êtes pas trop éloigné
de la base.
Impossible d'appeler
ou de recevoir un
appel.
• Vérifiez les deux extrémités du cordon
téléphonique de l'unité de base.
• Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
branché dans l'unité de base et la prise
murale.
• Débranchez l'adaptateur secteur pendant
quelques minutes, puis rebranchez-le.
• Réinitialisez le code confidentiel.
(Voir page 18).
• Assurez-vous que talk soit pressé.
Le combiné ne sonne
pas ou ne reçoit pas
de téléappel.
• Le bloc-batterie est peut-être faible. Chargez
la batterie de l'unité de base pendant 12-15
heures.
• Le combiné peut être trop éloigné de l'unité
de base.
• Ecartez l'unité de base des appareils ou
objets métalliques.
• Réinitialisez le code confidentiel.
(Voir page 18).
• Assurez-vous que le commutateur ringer
est bien activé (sur on) (Voir page 11).
21
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 26
Spécifications
SPÉCIFICATIONS
VOTRE NOUVEAU TELEPHONE
Généralités
22
Le série EXP 8000 est conforme aux Parties 15 et 68 des
réglementations FCC.
Contrôle de fréquence: PLL
Modulation:
Codage de décalage de fréquence (FSK)
Température de service: 0°C à +50°C (+32°F à +122°F)
Unité de base
Fréquence RX:
Fréquence TX:
Alimentation requise:
Dimensions:
Poids:
902.119 MHz à 905.016 MHz (30 canaux)
924.997 MHz à 927.894 MHz (30 canaux)
9V 210mA (adaptateur secteur)
8-21/32 in. (L) x 4-17/32 in. (P) x 2-19/64 in. (H)
(220 mm (L) x 115 mm (P) x 58.21 mm (H))
Environ 20.2 oz. (environ 572 g)
Combiné
Fréquence RX:
Fréquence TX:
Alimentation requise:
Dimensions:
(sans antenne)
Poids:
Batterie:
924.997 MHz à 927.894 MHz (30 canaux)
902.119 MHz à 905.016 MHz (30 canaux)
Bloc-batterie rechargeable au Nickel-cadmium
7 in. (L) x 2-17/64 in. (P) x 2 in. (H)
(178 mm (L) x 57.6 mm (P) x 51 mm (H))
Environ 8.6 oz. (244 g) (avec la batterie)
BT-905
Capacité
600 mAH, 3.6V
Mode Talk
7 heures TYP
Mode veille
7 jours TYP
Les caractéristiques techniques, fonctions et les accessoires
disponibles et optionnels sont sujets à modification sans
préavis.
Uniden prend soin de vous!
Pour des renseignements complémentaires sur ce produit,
appelez votre Assistance Technique au
1-800-297-1023
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU REVENDEUR.
Notre représentant Uniden sera heureux de vous aider
pour faire fonctionner ce produit, les accessoires
disponibles, ou d'autres pièces associées.
Nous vous remercions de l'achat d'un produit Uniden.
Heures d'ouverture: Lun-Ven de 7:00 à 19:00 heure locale.
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 27
Index
A
I, J, K, L
Appeler .................................12
Appeler des numéros
mémorisés
Numéroter en chaîne .....15
Composer un numéro
mémorisé .......................14
Insérer une pause dans
un numéro mémorisé ...13
Effacer un numéro
mémorisé .......................15
Remplacer un numéro
mémorisé .......................15
Mémoriser un numéro ...13
Mémoriser une
numérotation mixte
par tonalité/décimale....14
Installation
Unité de base ...................4
Combiné............................9
Installation de l’écouteur .....19
Installer le clip de ceinture..19
B
Bloc-batterie
Charging............................9
Remplacement et
manipulation .................20
INDEX
C
Chargement...........................16
Code confidentiel
numérique ........................2,18
Connexion ..............................5
Contenu de l'emballage .........3
D
M, N, O
Mode de numérotation ..........6
P, Q
Page/Trouver ........................17
R
Réception d’un appel...........12
Réglage de la commande
de volume ...........................11
Rappeler................................12
S
Sourdine................................17
Spécifications ........................22
T
Tonalité de sonnerie
du combiné .........................11
U
Utilisation de la
touche Flash ........................16
V, W, X, Y, Z
Volume de l'écouteur ...........11
Dépistage des pannes ..........21
E
Entretien................................20
F, G, H
Fixation murale de
l’unité de base.......................7
23
EXP 8000 FR 2nd
10/31/00
4:03 PM
Page 28

Manuels associés