- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- EXP371
- Manuel du propriétaire
EXP370 | Manuel du propriétaire | Uniden EXP371 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 12 Série EXP370 GUIDE D’UTILISATION à spectre élargi avec une touche RocketDial MC EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 1 Introduction Les téléphones sans fil de la série EXP370 (EXP370/EXP371) de 900 MHz ont été conçus et fabriqués selon les normes les plus strictes de l’industrie afin de vous procurer fiabilité et durabilité, ainsi qu’une performance exceptionnelle. ▼ Caractéristiques • 10 adresses mémoire pour la composition abrégée • Balayage automatique de 20 canaux • Technologie de 900 MHz à spectre élargi • Composition à impulsions/tonalité • Controle de volume du combiné • Recomposition automatique de 24 chiffres MC • Une touche RocketDial de composition instantanée • Communication automatique AutoTalkMC • Mise en attente automatique AutoStandbyMC • Durée de conversation de 7 heures • Durée du bloc-piles de 14 jours en mode d’attente • Compatible aux appareils auditifs Le téléphone de la série EXP370 comprend les fonctions de communication automatique AutoTalkmc et de mise en attente automatique AutoStandbymc. La fonction de communication automatique AutoTalk vous permet de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps puisque vous n’avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La mise en attente automatique AutoStandby vous permet de raccrocher en replaçant simplement le combiné sur le socle. Les circuits de compression-expansion UltraClear Plusmc éliminent pratiquement tous les bruits de fond. Cette technologie innovatrice vous procure la meilleure réception possible lors de toutes vos conversations. Pour vous protéger contre l’utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone de la série EXP370 est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires RandomCodemc, qui choisit automatiquement l’un de plus de 260 000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritaire AutoSecuremc verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle. La touche RocketDialmc est une touche de composition abrégée qui compose automatiquement votre numéro le plus important ou le plus fréquemment composé. Le numéro composé et un numéro préréglé en mémoire par l’utilisateur. Visitez note site web à l’adresse suivante : www.uniden.com Unidenmd est une marque déposée de Uniden of America Corporation. AutoTalk, AutoStandby, UltraClear Plus, Random Code, AutoSecure et RocketDial sont des marques déposées de Uniden America Corporation. En tant que partenaire Energy Starmd, tous les produits d’uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Starmd. Energy Starmd est une marque déposée. Commandes et fonctions 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 4. talk - pour répondre ou placer un appel 5. /tone - pour permuter en mode à tonalité lorsque vous êtes en mode à impulsions. 6. redial/p - recompose le dernier numéro/ajoute une pause dans la séquence de composition 7 7. m - accède au mode de programmation ou 8 rappelle des numéro en mémoire 9 8. RocketDial - touche de composition prioritaire 10 à une touche 14 9. end - pour raccroche/mettre la sonnerie en 15 sourdine temporairement 11 10. v - pour régler la tonalité et le niveau de 12 volume de la sonnerie 13 11. channel - pour sélectionner un autre canal pour une réception plus claire Écouteur du combiné Voyant à DEL talk/batt low - indique lorsque 12. Microphone du combiné 13. Bornes de charge du bloc-piles le téléphone est en mode d’utilisation et lorsque le bloc-piles est faible 14. Voyant à DEL du statut flash - pour accéder à l’appel en attente (si 15. find handset - pour localiser le combiné. disponible) * 1 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 2 Inclus avec votre téléphone • Socle • Combiné • Adaptateur secteur CA • Fil téléphonique • Bloc-piles rechargeable Installation et réglages de votre téléphone Faites ce qui suit pour l’installer : A. Choisissez le meilleur emplacement B. Installez le bloc-piles C. Branchez le socle D. Choisissez le mode de composition A. Choisissez le meilleur emplacement Avant de choisir un endroit où installer votre nouveau téléphone, lisez les “REMARQUES SE RAPPORTANT À L’INSTALLATION” contenues dans la brochure “MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES”. Considérez les quelques suggestions suivantes : Évitez les sources de bruit telles que qu’une fenêtre donnant sur une rue à forte circulation. Évitez les sources de chaleur telles que les plinthes électriques, conduits d’air et la lumière directe du soleil. Éloignez-vous des fours à micro-ondes. Évitez les téléviseurs et autres composants électroniques. Évitez les endroits humides, très froids ou poussiéreux, ainsi que les sources de vibrations mécaniques. Éloignez-vous des ordinateurs personnels Choisissez un emplacement central Éloignez-vous des autres téléphones sans fil • L’emplacement doit être le plus près que possible d’une prise téléphonique modulaire et d’une prise de courant alternatif qui ne soit pas activée par un interrupteur. • Éloignez le socle et le combiné des sources de bruits électriques tels, les moteurs et les éclairages au néon. • Le socle peut être placé sur un meuble, une table ou installé sur une plaque murale standard. B. Installer le bloc-piles du combiné Avant d’utiliser votre téléphone, chargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures. 1) Pour sortir le couvercle du bloc-piles, appuyez sur celui-ci en le glissant vers le bas du téléphone. 2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartiment. N’appliquez pas de force en effectuant cette connexion. Ceci pourrait endommager le bloc-piles ainsi que le combiné. Les connecteurs de plastique ne peuvent s’insérer que d’une seule façon. Assurez-vous de bien aligner les connecteurs du bloc-piles. Lorsque vous êtes certain d’avoir effectué correctement la connexion, insérez le bloc-piles dans le compartiment. Ne pincez pas les fils. 3) Refermez solidement le couvercle du compartiment du bloc-piles en le glissant vers le haut, jusqu’à ce qu’il soit solidement verrouillé en place. 4) Placez le combiné sur le socle en le plaçant pour que les touches soient face à vous. 2 Fil Fil rouge noir Rouge Noir EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 3 Remarque : Utilisez uniquement le bloc-piles (BT-904) de Uniden, inlclus avec votre téléphone. Vous pouvez vous procurer un bloc-piles de rechange au départmenet des pièces de Uniden. Durée d’utilisation du bloc-piles (par recharge) Lorsqu’il est pleinement rechargé : • Sept heures d’utilisation continue; • Quatorze jours lorsque le combiné est en mode d’attente. Alerte de piles faibles Lorsque le bloc-piles s’affaiblit et qu’il doit être rechargé, le téléphone est programmé pour sauvegarder l’alimentation en éliminant certaines fonctions. Si le téléphone n’est pas en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low (bloc-piles faible) clignote et aucune des touches ne pourra fonctionner. Si le téléphone est en cours d’utilisation, le voyant à DEL talk/batt low clignote et le combiné émet des bips. Terminez votre conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle pour qu’il puisse se recharger. Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles Pour conserver une bonne qualité de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d’un chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de contact. N’utilisez pas de liquides ni de dissolvants. Plots de charge Remarque : Même lorsque vous n’utilisez pas l’énergie du bloc-piles, celui-ci se déchargera avec le temps. Pour obtenir une performance optimale, assurez-vous de remettre le combiné sur son socle après chaque conversation téléphonique, ce qui lui permettra de se recharger. C. Branchez le socle 1) Branchez l’adaptateur secteur CA dans la prise d’entrée de 9V CC située à l’arrière du socle. 2) Installez le socle sur un bureau ou une table et placez le combiné sur celui-ci, tel que démontré. 3) Installez e socle sur une table ou un bureau et placez le combiné sur le socle. Acheminer le fil À la prise de courant CA À la prise d’entrée de 9 V Adaptateur secteur CA (inclus) 4) Lorsque le combiné a été bien déposé sur les bornes de charge du socle, le voyant à DEL status du socle s’allume. Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez si l’adaptateur CA est bien branché et les bornes de contact du socle et du combiné soient alignés. Avis : Acheminez le fil d’alimentation de manière à ce qu’il ne puisse faire trébucher quelqu’un, ni là où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d’incendie ou autre danger électrique. Remarques : • N’utilisez que l’adaptateur secteur CA AD-310 inclus. N’utilisez pas d’autre type d’adaptateur secteur CA. • Raccordez l’adaptateur secteur CA à une prise de courant qui n’est pas activée par un interrupteur mural. • Afin de pouvoir facilement débrancher le socle, placez-le près de la prise de courant CA. Après avoir installé le bloc-piles dans le combiné, vous devez charger pleinement le bloc-piles du combiné pendant environ 15 à 20 heures avant de le brancher à la prise téléphonique. Une fois le bloc-piles pleinement chargé, insérez le fil téléphonique dans le socle puis branchez l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale. 3 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 4 5. Une fois le bloc-piles rechargé, branchez l’une des extrémités du fil téléphonique court (inclus) dans la prise d’entrée TEL LINE située à l’arrière du socle puis branchez l’autre extrémité dans la prise modulaire. Conseil : Si votre prise téléphonique n’est pas modulaire, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale. Modulaire À la prise modulaire Fil téléphonique (inclus) À la prise d’entrée “TEL LINE” D. Choisir le mode de composition La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoi des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoins de la façon suivante : 1) Appuyez et maintenez enfoncée la touche flash jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation. 2) Pour régler la composition au mode à impulsion, appuyez sur la touche # . Ou pour régler le mode de composition au mode à tonalité, appuyez sur les touches /tone. Une tonalité de confirmation se fera entendre pour vous indiquer que le réglage est complété. • Si vous n’êtes pas certain(e) de votre système de composition : Faites un appel d’essai si la communication est établie, laissez le commutateur tel quel; sinon, réglez-le à la position “pulse”. • Si votre système téléphonique est à impulsions et que désiriez envoyer des tonalités DTMF dans certaines situations pendant un appel, vous pouvez permuter ´switch-over´ au mode de composition à tonalité. (Référez-vous à la section “Permutation de la tonalité en cours d’appel”). Remarque : Assurez-vous que le bloc-piles est pleinement chargé avant de sélectionner le mode de composition. * Utiliser votre téléphone Faire et recevoir des appels Le combiné est sur son socle Le combiné est éloigné du socle Répondre à Lorsque le téléphone sonne, soulevez le Appuyez sur talk sur n’importe quelle un appel combiné du socle. (AutoTalk) touche, sur /tone, ou #. 1) Soulevez le combiné du socle et 1) Soulevez le combiné et appuyez appuyez sur la touche talk. sur talk. Faire un 2) Le voyant à DEL talk/batt low clignote. 2) Le voyant à DEL talk/batt low appel 3) Attendez le signal de tonalité. 3) Attendez le signal de tonalité. 4) Composez le numéro. 4) Composez le numéro. Appuyez sur end ou remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente Raccrocher automatique ‘AutoStandby’) 1) Soulevez le combiné du socle 1) Soulevez le combiné et appuyez et appuyez sur talk. sur talk. Recomposition 2) Attendez le signal de tonalité. 2) Attendez le signal de tonalité. automatique 3) Appuyez sur la touche redial/p pour 3) Appuyez sur redial/p pour recomposer recomposer le dernier numéro. le dernier numéro. Mise en sourdine Appuyez sur la touche end lorsque le de la sonnerie Aucun téléphone sonne. * Remarques : • La touche redial/p recompose le dernier numéro composé. • Le numéro recomposé peut avoir un maximum de 24 chiffres. 4 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 5 Terminologie Tout au long de ce guide des termes tels que Standby (mode d’attente) et Talk Mode (mode de conversation) sont utilisés. Voici l’explication de ces termes : • Standby Mode (mode d’attente) - Le combiné n’est pas en utilisation, il est éloigné du socle et on n’a pas appuyé sur la touche talk. Aucune tonalité n’est entendue. • Talk Mode (mode de conversation) - Le combiné est éloigné du socle, la touche talk a été enfoncée et la tonalité se fait entendre. Régler les commandes de volume du combiné Niveau de volume et tonalité de la sonnerie du combiné Pour sélectionner le volume de sonnerie du combiné ainsi que les tonalités, appuyez sur la touche v du combiné lorsque le téléphone est en mode d’attente. Le téléphone est muni de deux niveaux de volume-faible et élevé. Appuyez successivement sur la touche v pour entendre tous les niveaux de volume et les tonalités. Le téléphone sélectionne le dernier niveau de volume et tonalité entendus. Niveau de volume du récepteur du combiné Le niveau de volume du récepteur (faible, moyen ou élevé) peut seulement être réglé pendant un appel. Appuyez sur la touche v pour sélectionner le niveau normal, élevé ou faible. Lorsque vous raccrochez, le téléphone conserve le dernier niveau sélectionné. Mise en sourdine de la sonnerie La touche end peut être utilisé pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Lorsque le combiné est éloigné du socle et que le téléphone sonne, appuyez sur la touche end et la sonnerie sera temporairement désactivée. La sonnerie reviendra à la normale dès le prochain appel. Permutation de la tonalité en cours d’appel Certaines compagnies de téléphone utilisent des appareils qui nécessitent la composition à impulsions (ou rotative). Vous pouvez passer du mode d’impulsions à celui de la tonalité pendant un appel lorsque vous désirez entrer des chiffres en mode de tonalité. Vous pourriez, par exemple, entrer votre numéro de compte bancaire après avoir appelé votre banque. Vous pouvez envoyer les chiffres de votre compte de banque en utilisant des tonalités “DTMF”. Faites d’abord votre appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche /tone. Entrez le numéro désiré (votre numéro de compte bancaire). Ces chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite être programmé en tant qu’adresse mémoire. Ceci s’appelle la composition à la chaîne. Lorsque vous avez terminé l’appel, le mode de tonalité est annulé et l’appareil revient au mode de composition à impulsions. Remarque : La permutation au mode de composition à tonalité est uniquement disponible lorsque le mode de compositon est réglé à impulsions. * Déplacements hors de portée Si pendant un appel vous vous déplacez trop loin du socle, vous commencerez à entendre des cliquetis. Au fur et à mesure que vous vous éloignerez, le bruit des parasites augmentera en intensité. Si vous dépassez les limites de la portée, l’appel sera coupé dans un délai de 5 minutes. Sélectionner un canal différent S’il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouvez changer manuellement le canal afin d’obtenir une transmission plus nette. Les parasites peuvent provenir d’appareils électriques ou d’un autre téléphone sans fil dans votre maison. Cette fonction ne peut être activée que lorsque le téléphone est en fonction et que vous êtes sur la ligne. En cours de conversation, si vous entendez des interférences sous forme d’électricité statique ou d’autres bruits qui vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur channel Le voyant à DEL talk/batt low clignote, vous indiquant que le téléphone change de canal. 5 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 6 Télé-signal Pour localiser le combiné (lorsqu’il est éloigné du socle), appuyez sur la touche find handset sur le socle. Le combiné émet des bips pendant 60 secondes. Le télé-signal est annulé à la pression de n’importe quelle touche, la touche find handset ou lorsque vous remettez le combiné sur le socle. Touche de crochet commutateur “Flash” et d’appel en attente Si vous êtes abonné au service “d’appel en attente” et que vous entendez, au cours d’un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche flash pour accéder à celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant d’être raccordé au nouvel appel entrant. Appuyez de nouveau sur flash afin de revenir à l’appel original. Remarque : Vous devez être abonné au service d’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service. Programmer une adresse mémoire Votre EXP370 possède 10 adresses mémoire qui sont des emplacements dans lesquels vous pouvez programmer vos numéros de téléphone. 1) Soulevez le combiné du socle. 2) Appuyez sur la touche m. Vous entendrez un bip et le voyant à DEL talk/batt low clignotera. 3) Entrez le numéro de téléphone, jusqu’à 16 caractères. Si vous devez insérer une pause pendant la composition pour accéder à un interurbain ou un autre service, appuyez sur la touche redial/p pour insérer une pause. Chaque pause compte pour un chiffre et représente un délai de deux secondes entre les chiffres lorsqu’ils sont envoyés. 4) Appuyez de nouveau sur la touche m. 5) Entrez l’adresse mémoire (0-9) sur le clavier. L’adresse mémoire “Memory 1” est réservée pour la touche RocketDial. Vous pouvez programmer un numéro à cet endroit en appuyant sur la touche 1. Une tonalité vous indique que le numéro est entré en mémoire. Si vous programmez un numéro dans une adresse mémoire déjà programmée, le nouveau numéro effacera l’ancien sans vous en avertir. Remarques : • La touche de pause compte pour un caractère. Si vous appuyez plus d’une fois sur la touche redial/p, la durée de la pause entre les numéros se verra augmentée. • Vous disposez de 30 secondes après avoir appuyé sur la touche m pour entrer le numéro que vous désirez programmer. Sinon, une tonalité d’erreur se fera entendre. • Vous ne pouvez programmer des numéros dans la touche RocketDial. Composer un numéro programmé Utiliser la fonction de localisation des adresses mémoire 1) Appuyez sur la touche talk puis appuyez sur la touche m. 2) Entrez l’adresse mémoire (0-9) sur le clavier. Le numéro programmé à cet endroit se compose automatiquement. Remarque : Si vous sélectionnez une adresse mémoire dans laquelle aucun numéro n’a été programmé, une tonalité rapide se fera entendre et le numéro ne sera pas composé. 6 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 7 Touche RocketDial Votre téléphone est doté d’une touche prioritaire pour la composition instantanée. Cette touche vous permet de programmer un numéro à l’adresse mémoire 1. (Consultez la section ‘Programmer une adresse mémoire’.) Pour composer instantanément le numéro programmé à l’adresse mémoire 1, appuyez sur la touche RocketDial. (Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche talk. Le téléphone composera automatiquement.) Si vous appuyez sur la touche RocketDial et qu’aucun numéro n’est programmé à cette adresse, le téléphone émettra un bip rapide et ne composera pas. Composition à la chaîne Les adresses mémoire du combiné ne se limitent pas seulement aux numéros de téléphone. Vous pouvez également programmer un groupe de numéros (comportant un maximum de 16 chiffres) à entrer lors de la connexion. Ce type de composition se nomme ‘composition à la chaîne’. Prenons comme exemple votre numéro de compte bancaire. Après avoir appelé votre banque, vous pouvez, à l’invitation à entrer une commande, appuyer sur la touche m, puis sur le numéro de l’adresse mémoire où vous avez programmé le numéro ou code d’accès. Programmez votre code d’accès dans une adresse mémoire comme vous le feriez pour un numéro de téléphone régulier. (Consultez la section ‘Programmer une adresse mémoire’.) Effacer une adresse mémoire 1) Retirez le combiné du socle. 2) Appuyez deux fois sur la touche m. 3) Appuyez sur l’adresse mémoire (0-9) que vous désirez effacer. Une tonalité vous indique que le numéro programmé a été effacé de la mémoire. Remarque : Vous ne pouvez effacer le numéro de téléphone en appuyant sur la touche RocketDial. Ce numéro est programmé à l’adresse mémoire 1. Changer le code de sécurité numérique Afin de prévenir les appels non autorisés sur votre ligne téléphonique, un code numérique fut installé pour relier le combiné et le socle. Ce code, unique à votre appareil, est choisi aléatoirement et ne se partage qu’entre votre combiné et son socle. De plus, il est réglé automatiquement lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois. Si vous croyez qu’un autre téléphone sans fil utilise le même code de sécurité numérique que vous, vous pouvez changer votre code de sécurité. 1) Retirez le combiné du socle. Appuyez sur la touche find handset du socle et maintenez-la enfoncée. 2) Le combiné émettra une tonalité de télé-signal. En maintenant la touche find handset enfoncée pendant environ 3 secondes, replacez le combiné sur le socle. La tonalité de télé-signal cessera. Laissez le combiné sur le socle pour un minimum de 3 secondes. Le code numérique de sécurité est maintenant réinitialisé aléatoirement. Remarque : Si le bloc-piles du combiné est entièrement déchargé ou si vous le retirez, l’appareil perdra son code de sécurité numérique. Si cela se produit, un nouveau code de sécurité sera automatiquement réglé la prochaine fois que vous rechargerez le bloc-piles. 7 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 8 Guide de dépannage Si votre téléphone sans fil de la série EXP370 ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer les quelques mesures de correction suivantes : Remarque : Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. L’entretien de cet appareil doit être confié à un technicien qualifié. Problème Suggestion Le voyant à DEL status ne s’allume pas lorsque le combiné est placé sur le socle. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché au socle et à la prise électrique. • Assurez-vous que le combiné soit bien placé sur le socle. • Assurez-vous que les plots de charge du combiné et du socle soient propres. Le son est faible et/ou griche. • Changez le combiné et/ou le socle de place; éloignez-le des objets de métal ou des appareils électriques et réessayez. • Appuyez sur la touche channel afin d’éliminer le bruit de fond. Le téléphone ne peut faire ni recevoir d’appels • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur CA soit bien branché dans le socle et dans la prise de courant. • Débranchez l’adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Réinitialisez le code code de sécurité numérique (voir à la page 7.) • Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné du socle. Le combiné ne peut émettre de sonnerie ni recevoir de télé-signal. • Il se peut que le bloc-piles au nickel-cadmium soit faible. Rechargez le bloc-piles sur le socle de 15 à 20 heures. • Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle. • Éloignez le socle des objets de métal ou des appareils électriques. • Réinitialisez le code code de sécurité numérique (voir à la page 7.) Il y a présence d’interférences • Éloignez le combiné des four à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fils, systèmes d’alarmes, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et appareils électriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des appareils électriques, puis réessayez. Si vous avez toujours un problème • Contactez la ligne d’assistance aux consommateurs au 1-800-297-1023. 8 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 9 Précautions à prendre! 11. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne tentez jamais de réparer vous-même cet appareil. Consultez un technicien qualifié pour tout appel de service. Le fait d’ouvrir le couvercle de celui-ci pourrait vous exposer à des tensions néfastes ou autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être la cause d’électrocution lorsque vous utiliserez l’appareil par la suite. 12. Débranchez l’appareil et consultez un technicien qualifié dans les cas suivant : A. Lorsque le cordon d’alimentation CA est endommagé ou dénudé. B. Si vous avez renversé du liquide dans l’appareil. C. Si l’appareil a été laissé sous la pluie ou échappé dans l’eau. D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions. (N’ajustez que les commandes décrites dans le guide d’utilisation car un mauvais ajustement des commandes inaccessibles peut endommager l’appareil, ce qui demanderait un travail plus substantiel de la part du technicien qui devra remettre l’appareil à l’état neuf.) E. Si l’appareil a été échappé ou le boîtier, endommagé. F. Si l’appareil démontre une nette diminution de sa performance. 13. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz, surtout si vous vous trouvez près de la fuite. Veuillez observer les mises en garde suivantes avant de lire ce guide d’utilisation : AVERTISSEMENT! La Corporation Uniden America N’A PAS conçu cet appareil pour qu’il soit à l’épreuve de l’eau. Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique et pour ne pas endommager l’appareil, NE LAISSEZ PAS cet appareil sous la pluie et NE L’EXPOSEZ PAS à des sources d’humidité. MISES EN GARDE SE RAPPORTANT AUX PILES AU NICKEL-CADMIUM • Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium. • Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’état de la Californie, causer le cancer. • Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. Mesures préventives supplémentaires du bloc-piles Comment diposer du bloc-piles au nickel-cadmium Mise en garde : Lisez et observez ces instructions afin de réduire les risques d’incendie ou de blessures corporelles que pourrait occasionner le bloc-piles. 1. N’utilisez que le type et le format de bloc-piles mentionné dans ce guide d’utilisation. 2. Ne jetez pas le bloc-piles au feu. Les cellules pourraient exploser. Consultez l’encart décrivant la marche à suivre pour disposer adéquatement du bloc-piles au nickel-cadmium. 3. Ne tentez pas d’ouvrir ni de mutiler le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en échapperait est corrosif et pourrait infliger des blessures aux yeux et à la peau. Il peut être toxique si avalé. 4. En manipulant le bloc-piles, prenez soin de ne pas le court-circuiter avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets et clés. Le bloc-piles ou le conducteur pourrait surchauffer et causer des brûlures. 5. Observez les instructions et restrictions décrites dans ce guide lorsque vous rechargez le bloc-piles inclus avec l’appareil ou tout bloc-piles supplémentaire répondant aux spécifications ci-incluses. 6. Respectez le sens de la polarité entre le bloc-piles et son chargeur. • Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux ÉtatsUnis. Le programme RBRC® représente l’alternative intelligente aux millions de piles au nickel-cadmium jetées dans les ordures des villes, ce qui est même illégal dans certaines régions. • Grâce au programme RBRC®, Uniden vous permet d’apporter vos piles usées chez de nombreux détaillants qui vendent des piles rechargeables. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickelcadmium de votre région. L’implication d’Uniden dans ce programme fait partie de l’engagement qu’elle a pris pour protéger l’environnement et conserver nos ressources naturelles. • RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle équilatéral permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien (service) importantes accompagnant le produit. Remarques importantes sur l’électricité Lorsque vous savez qu’un orage électrique approche, débranchez tous vos appareils électriques. Les éclairs peuvent traverser le filage de votre maison et endommager les appareils qui y sont branchés. Ce téléphone n’y fait pas exception. Avertissement : Veuillez ne pas débrancher d’appareils électriques pendant un orage électrique. Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez votre appareil téléphonique, observez ces quelques mesures de base afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures corporelles : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Vous devez respecter les avertissements et instructions inscrits sur l’appareil. 3. Débranchez cet appareil de la prise CA murale avant de procéder au nettoyage. N’utilisez pas de solutions de nettoyage liquides ni en aéorosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et humide. 4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ni près des endroits humides; par exemple, près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine ou cuve de lavage, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine. 5. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, meuble, trépied, support de montage ni table chancelants. Le téléphone pourrait tomber et être sérieusement endommagé. 6. Les trous et ouvertures du boîtier servent à aérer l’appareil, assurant ainsi son bon fonctionnement et l’empêchant de surchauffer : ne bloquez sous aucun prétexte ces ouvertures. Ne placez pas cet appareil près ou par-dessus des systèmes de chauffage ni des plinthes électriques. De plus, ne placez pas l’appareil dans une étagère ou une bibliothèque avant de vous assurer qu’il y ait une bonne ciculation d’air. 7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette ou dans le guide d’utilisation. Si vous n’êtes pas certain du type de tension de votre maison, communiquez avec votre marchand ou le fournisseur en électricité de votre région. 8. Vous devez acheminer les fils d’alimentation de façon à ce qu’ils ne soient pas pincés ni écrasés par des objets placés par-dessus ou quelqu’un qui pourrait marcher dessus. 9. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonge car il y a risque d’incendie ou d’électrocution. 10. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de cet appareil car ils pourraient entrer en contact avec des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, pouvant résulter en un incendie ou un choc électrique. Faites attention de ne jamais renverser du liquide à travers les ouvertures d’aération du boîtier. Le Conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC) veut que vous sachiez Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui ne serait pas expressément autorisé par Uniden, ou toute utilisation de cet appareil qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peut vous retirer l’autorisation de faire fonctionner l’appareil. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des services de téléphones publics fournis par la compagnie de téléphone. Tout raccord à un service de ligne partagée doit être tarifé par l’état. (Pour plus de détails à ce sujet, communiquez avec la Commission des services publics). La portée Nous avons conçu votre nouveau téléphone sans fil pour qu’il puisse émettre et recevoir dans une portée de signal la plus grande qui soit, selon les spécifications les plus strictes établies par le conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC). D’après notre évaluation, ce téléphone possède la capacité de fonctionner à une distance maximale mais sa portée dépend de l’environnement dans lequel il est utilisé. De nombreux facteurs en réduisent la portée et il aurait été impossible d’inclure toutes les variables dans notre évaluation. L’évaluation de la portée maximale de ce téléphone se veut plutôt un moyen de comparaison avec les autres revendications de portée. Les problèmes de ligne téléphonique Le conseil supérieur de l’audiovisuel (FCC) a autorisé la compagnie de téléphone à débrancher votre service si votre téléphone cause des problèmes à la ligne téléphonique. De plus, il se peut que la compagnie de téléphone effectue des changements dans ses installations et services qui peuvent nuire au fonctionnement de votre appareil. Toutefois, votre compagnie de téléphone doit vous prévenir de telles actions afin que vous preniez les mesures nécessaires pour maintenir le service sans interruption. 9 EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 10 Si votre service téléphonique vous occasionne des difficultés, débranchez d’abord votre téléphone sans fil afin de déterminer s’il est la cause du problème. Si la faute peut être attribuée au téléphone, vous devez le laisser débranché jusqu’à ce que le problème soit réglé. • Soyez prudent(e) lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques. Alimenter le socle Ce téléphone a besoin d’une prise de courant CA sans interrupteur qui puisse couper l’alimentation et du bloc d’alimentation CA (inclus). Afin de diminuer la pression exercée sur la fiche CC lorsque le téléphone est placé sur un bureau ou une table, enroulez le fil de courant autour du sillon prévu à cet effet que vous trouverez sous le socle de l’appareil. Important : Placez le fil de courant à un endroit où il ne pourra faire trébucher personne ni là où il pourrait être écorché, risquant ainsi de causer un incendie ou tout autre danger électrique. Les interférences radio Les interférences radio peuvent parfois causer des sifflements et des bourdonnements dans le combiné ou des cliquetis dans le socle. Ces interférences proviennent de sources externes telles qu’un téléviseur, réfrigérateur, aspirateur, tubes au néon ou orage électrique. Votre appareil N’EST PAS DÉFECTUEUX. Si ces bruits persistent et qu’ils sont trop dérangeants, veuillez faire le tour de la maison afin de voir lequel de vos appareils peut causer le problème. Nous vous conseillons également de ne pas brancher le socle dans une prise de courant qui alimente aussi un appareil électroménager important car le potentiel d’interférences est plus grand. Assurez-vous de déployer l’antenne du socle au maximum, selon vos besoins. Dans le cas peu probable où vous entendriez sans cesse d’autres voix ou des transmissions gênantes sur la ligne, il se peut que vous receviez les signaux radio d’un autre téléphone sans fil ou d’une autre source d’interférences; changez simplement de canal. Finalement, prenez note que certains téléphones sans fil opèrent à des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes environnants. Afin de réduire ou d’empêcher ces interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans fil près d’un téléviseur ou d’un magnétoscope, ni sur l’un de ceux-ci. Si vous avez des interférences, éloignez le téléphone sans fil le plus possible du téléviseur ou du magnétoscope et vous réduirez ou éliminerez probablement les parasites. Caractéristiques sécuritaires du bloc d’alimentation Le bloc d’alimentation CA, inclus avec ce téléphone, peut comporter une broche plus large que l’autre; cette fiche ne peut entrer dans la prise de courant que d’une seule façon. Si vous ne pouvez l’insérer complètement dans la prise, essayez d’inverser la fiche. Ne tentez pas de modifier les broches de la fiche polarisée. REMARQUE : Si vous ne pouvez pas brancher le bloc d’alimentation CA dans la prise, communiquez avec un électricien qui changera la prise désuète. Branchez le bloc d’alimentation CA dans une prise de courant de 120 V CA standard. N’utilisez pas de prise controlée par un interrupteur. Plus d’un téléphone sans fil Si vous désirez utiliser plusieurs téléphones sans fil à la maison, ceux-ci doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche de sélection des canaux afin de choisir le canal qui procure le son le plus clair. Garantie limitée d’une année Confidentialité des conversations sans fil GARANT : Important : Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. La communication entre le socle de votre téléphone sans fil et son combiné se fait par le biais d’ondes radio qui sont diffusées par voie aérienne. De par la nature inhérente des ondes radio, vos conversations peuvent être captées par d’autres dispositifs radio. La confidentialité de vos appels ne peut être entièrement assurée si vous utilisez votre sans fil. Une preuve de l’achat original sera exigée au moment de faire réparer l’appareil sous garantie. LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après nommée “Uniden”). L’ÉTENDUE DE LA GARANTIE : Uniden garantit, pendant une année et à l’acheteur original chez un marchand au détail, que cet appareil de Uniden sera exempt de tout défaut de matériau ou de main-d’oeuvre, uniquement selon les limitations ou exclusions énumérées ci-dessous. DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, s’appliquant à l’acheteur original, se terminera et deviendra nulle 12 mois suivant la date de la facture originale chez un marchand au détail. Cette garantie est immédiatement annulée si l’appareil : A) est endommagé ou si un entretien jugé raisonnable ou nécessaire n’a pas été effectué; B) a été modifié, altéré ou utilisé en tant que pièce pour tout matériel de conversion, de sousassemblage ou de toute configuration non vendue ni autorisée par Uniden; C) a été installé de façon inadéquate; D) s’il y a eu réparation ou entretien effectué par une personne ou organisation autre qu’un centre de service autorisé par Uniden, pour tout défaut ou mauvais fonctionnement couvert par cette garantie; E) a été utilisé conjointement avec tout équipement ou pièce ou en tant que composant de n’importe quel système que ne fabrique pas Uniden, ou; F) a été installé ou programmé par toute personne autre qu’un centre de service Uniden autorisé. L’installation Le choix d’un emplacement Avant de choisir l’endroit où vous installerez votre nouveau téléphone sans fil, considérez les consignes suivantes : • L’emplacement devrait se situer près d’une prise téléphonique et d’une prise de courant non commutée. Remarque : une prise de courant non commutée est une prise dont le courant ne peut être coupé par un interrupteur. • Éloignez le socle et le combiné de toute source de bruits électriques telle que les moteurs ou tubes au néon. • Assurez-vous d’avoir suffisamment d’espace pour déployer complètement l’antenne. • Vous pouvez placer le socle sur un bureau, une table ou l’installer sur une plaque murale standard. • Chargez votre nouveau téléphone sans fil pendant 15 à 20 heures avant de terminer l’installation ou d’utiliser le combiné. EXPOSÉ DES RECOURS : Si, pendant la durée de cette garantie, le produit ne fonctionne pas selon les termes ci-inclus, le garant réparera ou remplacera, à son choix, l’appareil et le renverra sans frais de pièces, réparation ni autres coûts (à l’exception des frais de port et de manutention) encourus par le garant ou ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. Le garant a l’option de remplacer l’appareil par un neuf ou remis à neuf. LA GARANTIE LIMITÉE MENTIONNÉE CI-HAUT EST LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL; ELLE REMPLACE ET EXCLUE TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE SOIENT-ELLES, SOIT EXPRESSES, TACITES OU STATUTAIRES, Y COMPRIS MAIS N’Y ÉTANT PAS LIMITÉE, LES GARANTIES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE À DES FINS PARTICULIÈRES. Cette garantie ne couvre pas ni ne s’engage à rembourser ni à payer les dommages-intérêts directs et indirects. Prises de ligne téléphonique Il y a deux types de prises téléphoniques : Les prises modulaires La plupart des équipements téléphoniques utilisent maintenant des prises modulaires. Les fils téléphoniques comportent à leurs extrémités des connecteurs de plastique moulé qui se branchent dans ce type de prise. Si vous ne possédez pas de prises modulaires, communiquez avec votre compagnie de téléphone locale qui vous expliquera ce en quoi consiste leur installation. Les prises à câblage permanent MARCHE À SUIVRE POUR L’EXÉCUTION DE LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les directives contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes certain que l’appareil est défectueux, emballez-le avec soin (de préférence dans sa boîte originale). Faites parvenir une preuve de l’achat initial, ainsi qu’une note décrivant le problème qui vous a incité à retourner l’appareil. L’appareil doit être expédié au garant, par l’entremìse d’un transporteur pouvant retracer le colis, à l’adresse suivante : Certains équipements sont munis de filages reliés directement à la prise téléphonique et ce type d’installation nécessite un convertisseur pour prise modulaire. Il n’est pas difficile d’effectuer une telle installation; toutefois, veuillez communiquer avec votre marchand Uniden ou tout magasin d’accessoires téléphoniques afin d’y obtenir des conseils sur l’adaptateur ou le convertisseur qui corresponde le mieux à vos besoins. Raccorder les fils téléphoniques Veuillez suivre ces quelques mesures de prévention avant de raccorder les fils téléphoniques. MISE EN GARDE : • N’installez jamais de filage téléphonique pendant un orage électrique. • Ne touchez jamais aux fils téléphoniques non isolés ni aux bornes à moins que la ligne téléphonique n’ait été préalablement débranchée. Uniden America Corporation Parts and Service Division 4700 Amon Carter Blvd.Fort Worth, TX 76155 (800) 297-1023, de 8 h 00 à 17 h 00, heure de l’est, du lundi au vendredi 10 Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants : ©2002 par la corporation Uniden America Corporation, For Contient des pièces provenant de l’étranger Fabriqué sur mesure en Chine UCZZ21354ZZ EXP370(F) 3/18/2 10:39 AM Page 11 MÉMO NOM Protégé par un ou plusieurs brevets américains suivants : ©2002 par la corporation Uniden America Corporation, Forth Worth, Texas Contient des pièces provenant de l’étranger Fabriqué sur mesure en Chine UCZZ21354ZZ à spectre élargi avec une touche RocketD