ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
ESAB Aristo Mig 4004i Pulse Manuel utilisateur | Fixfr
Aristo®
Mig 4004i Pulse
Manuel d'instructions
0463 431 001 FR 20160218
Valid for: serial no. 551-xxx-xxx
TABLE DES MATIÈRES
1
2
SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
1.1
Signification des symboles................................................................................. 4
1.2
Précautions de sécurité....................................................................................... 4
INTRODUCTION ................................................................................................... 8
2.1
Équipement........................................................................................................... 8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 9
4
INSTALLATION................................................................................................... 11
5
6
4.1
Emplacement...................................................................................................... 11
4.2
Instructions pour soulever l'appareil ............................................................... 11
4.3
Alimentation secteur.......................................................................................... 11
FONCTIONNEMENT........................................................................................... 15
5.1
Dispositifs de commande et raccordement.....................................................16
5.2
Symboles ............................................................................................................ 16
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour .......................................16
5.4
Mise sous/hors tension ..................................................................................... 17
5.5
Contrôle du ventilateur...................................................................................... 17
5.6
Protection thermique ......................................................................................... 17
5.7
VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de la
tension)............................................................................................................ 17
5.8
Commande à distance ....................................................................................... 17
5.9
des fils de soudage MIG/MAG et fourrés auto-protégés ................................17
ENTRETIEN ........................................................................................................ 18
6.1
Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 18
6.2
Torche de soudage ............................................................................................ 18
7
DÉPANNAGE...................................................................................................... 19
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 20
DIAGRAMME .............................................................................................................21
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................22
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE .......................................................................23
ACCESSOIRES .........................................................................................................24
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 431 001
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (MSDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
0463 431 001
-4-
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
3. Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•
•
•
•
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément au manuel
d'instructions.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
•
•
•
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM :
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez
pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou
le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source
d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre
corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible
de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
0463 431 001
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
-5-
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•
•
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
•
•
•
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire. Reposez
les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé
et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0463 431 001
-6-
© ESAB AB 2016
1 SÉCURITÉ
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
0463 431 001
-7-
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Le Mig 4004i Pulse combiné avec U6 ou U82 est doté d'un kit multi-processus prenant en
charge MMA, TIG, MIG/MAG et l'impulsion MIG.
Le générateur est conçu pour être utilisé avec le dévidoir Aristo® Feed 3004/4804 ou Aristo®
YardFeed 2000 et l'unité de refroidissement COOL 1. Aristo® Feed 3004/4804 est disponible
avec deux solutions opérationnelles, le panneau Aristo® U6 et le pendant Aristo® U82.
Aristo® YardFeed 2000 est disponible avec le panneau Aristo® U6.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« Accessoires » de ce manuel.
2.1
Équipement
Le générateur est fourni avec :
•
•
un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre
Mode d’emploi pour le générateur
0463 431 001
-8-
© ESAB AB 2016
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mig 4004i Pulse
Tension de secteur
380-460V, ± 10 %, 3~50/60 Hz
Alimentation secteur SSCmin
5,8 MVA
Courant primaire Imax
19 A
Alimentation sans charge
99 W
Plage de réglage (CC)
MIG/MAG
16 A / 14,8 V - 400 A / 34 V
MMA
16 A / 20,6 V - 400 A / 36 V
TIG
4 A / 10,2 V - 400 A / 26 V
Intensité maximale MIG/MAG
Facteur de marche 60 %
400 A/34,0 V
100% facteur de marche
300 A/29,0 V
Intensité maximale MMA au
Facteur de marche 60 %
400 A/36,0 V
100% facteur de marche
300 A/32,0 V
Intensité maximale (TIG) au
Facteur de marche 60 %
400 A/26,0 V
100% facteur de marche
300 A/22,0 V
Facteur de puissance au courant maximum 0,95
Rendement au courant maximum
89,5 %
Tension de circuit ouvert
55 V
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (14 à 104 °F)
Température de transport
-20 à 55 °C (-4 à 131 °F)
Pression acoustique constante au ralenti
< 70 dB (A)
Dimensions, L x l x h
445 × 250 × 380 mm (24 × 9,8 × 15”)
Poids
45 kg (96 lbs)
Classe d'isolation
H
Classe de protection
IP 23
Classe d’utilisation
Alimentation secteur, Ssc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104°F, ou à une température inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
0463 431 001
-9-
© ESAB AB 2016
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0463 431 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de
l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.2
Instructions pour soulever l'appareil
4.3
Alimentation secteur
REMARQUE
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
0463 431 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
REMARQUE
La source d'alimentation peut être alimentée à partir d'un générateur. Pour plus
d'informations, contactez un agent agréé ESAB.
Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il
est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement
doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
A. Plaque signalétique avec informations de
connexion
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Mig 4004i Pulse
Tension de secteur
380-460 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz
Section des câbles d’alimentation
4C 10 AWG (4G4 mm2)
Phase courant Ieff Uin 380 V
20 A
Fusible limiteur de courant
20 A
Fusible à mini-disjoncteur de type C
25 A
Phase courant Ieff Uin 400 V
19,2 A
Fusible limiteur de courant
20 A
Fusible à mini-disjoncteur de type C
25 A
Phase courant Ieff Uin 415 V
18 A
Fusible limiteur de courant
20 A
Fusible à mini-disjoncteur de type C
20 A
Phase courant Ieff Uin 440 V
17,6 A
Fusible limiteur de courant
20 A
Fusible à mini-disjoncteur de type C
20 A
Phase courant Ieff Uin 460 V
17 A
Fusible limiteur de courant
20 A
Fusible à mini-disjoncteur de type C
20 A
REMARQUE
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Veillez à utiliser le générateur dans le
respect des normes locales en vigueur.
0463 431 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Installation du câble d'alimentation
Si le câble d'alimentation doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de
manière adéquate. Voir sur les images ci-dessous pour savoir comment retirer le panneau
latéral et installer le câble d'alimentation. Aucun autre câble ne doit être raccordé à ce point
de connexion.
0463 431 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALLATION
Instructions de connexion
Le générateur est livré avec un câble et une fiche d'alimentation connectés et agréé pour
400 V. Si une tension d'alimentation du secteur différente est nécessaire, le câble du circuit
imprimé doit être déplacé et raccordé à la broche adéquate (voir illustration ci-dessous) et le
câble secteur doit être changé conformément aux normes en vigueur dans le pays où il est
utilisé. Cette manipulation doit être réalisée par des personnes ayant les connaissances
appropriées en électricité. Le générateur doit être déconnecté du secteur lors de cette
manipulation.
0463 431 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
AVERTISSEMENT
Fixez l'équipement, surtout
lorsque le sol est inégal ou en
pente.
REMARQUE
Pour obtenir les meilleurs résultats possible, la longueur des câbles de soudage
et de retour ne doit pas excéder 10 m (33 pouces).
0463 431 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1. Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 1
5. Borne de soudage positive : Câble de
soudage
2. Connexion pour l’unité de refroidissement, 6. Borne de soudage négative : Câble de
le dévidoir ou l’unité de commande à
retour
distance
3. Témoin LED, protection thermique
7. Fusible (10 A) d'alimentation (42 V) du
dévidoir
4. Témoin LED, alimentation ON
8. Câble d'alimentation secteur
5.2
Symboles
Télécommande (2)
Surchauffe (3)
Alimentation ON (4)
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-),
permettant de connecter les câbles de soudage et de retour.
Connectez le câble de retour sur la borne négative du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
Intensité maximale recommandée pour les câbles de branchement
Imax
Épaisseur du câble
Longueur du câble
70 mm2
2 - 35 m
(6,6 pieds- 114,8 pieds)
95 mm2
2 - 35 m
(6,6 pieds- 114,8 pieds)
450 A (facteur de marche de 60 %)
350 A (facteur de marche de 100%)
550 A (facteur de marche de 60 %)
430 A (facteur de marche de 100%)
0463 431 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 FONCTIONNEMENT
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C (104 °F).
5.4
Mise sous/hors tension
Pour mettre le générateur sous tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 1 ». Pour
mettre le générateur hors tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 0 ». Que l'unité ait
été arrêtée normalement ou par une coupure du générateur, elle conserve les paramètres de
soudage pour une utilisation ultérieure.
5.5
Contrôle du ventilateur
Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner
pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage, puis l'unité passe en mode d'économie
d'énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de
soudage jusqu’à 150 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein
rendement pour des courants supérieurs.
ATTENTION !
Les ventilateurs peuvent démarrer à tout moment pour éviter la surchauffe du
générateur.
5.6
Protection thermique
Le générateur est pourvu d’un circuit de protection thermique qui se déclenche quand la
température interne est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s'interrompt et un
code d'erreur apparaît sur le panneau de commande. La protection thermique reprend
automatiquement son état initial lorsque la température est redescendue dans la plage de
températures de fonctionnement normale.
5.7
VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de
la tension)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35 V
lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La LED VRD est allumée lorsque la fonction VRD est
activée. La fonction VRD doit être activée avec ESAT par un technicien qualifié.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
5.8
Commande à distance
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande à distance, voir le mode d'emploi du
panneau de commande.
5.9
des fils de soudage MIG/MAG et fourrés auto-protégés
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz
inerte. Pour le soudage MIG/MAG avec un fil fourré auto-protégé, le générateur est livré
avec :
•
•
•
•
un dévidoir
une torche de soudage
un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir
bouteille de gaz inerte.
0463 431 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de
sécurité, et à effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des
équipements de soudage.
Pour obtenir des informations au sujet de l'unité de refroidissement, voir le manuel
d'instructions de l'unité de refroidissement.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Augmentez la
fréquence de nettoyage dans les environnements sales
pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour éviter
cela, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement. Le filtre se compose d'un grand et d'un
petit crible. S'assurer que le grand crible est installé sur la partie la plus haute du générateur
et le petit crible sur la partie la plus profonde du générateur.
Remplacement et nettoyage du filtre à poussière :
1.
2.
3.
4.
Dégager le filtre à poussière comme illustré.
Le nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).
Veiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.
Remettre le filtre en place.
6.2
Torche de soudage
Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.
0463 431 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé, vérifier les quelques points suivants :
Type d’erreur
Actions
Pas d’arc
•
•
•
•
Le courant de soudage s'interrompt pendant
le travail.
•
•
•
La protection thermique se déclenche
fréquemment
•
•
•
Soudage médiocre.
•
•
•
•
Rien ne se passe lorsque la gâchette de
torche de soudage est pressée.
•
•
•
0463 431 001
- 19 -
Vérifier que l'alimentation secteur est
sous tension.
Vérifier la connexion correcte des câbles
secteur, de courant de soudage et de
retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifier les fusibles de l'alimentation
secteur.
Vérifier que la protection thermique s'est
déclenchée (la LED orange située à
l'avant est allumée (3))
Vérifier les fusibles d'alimentation du
secteur si le témoin d'alimentation
LED (4) n'est pas allumé.
Vérifier que le câble de retour indiqué est
correctement branché.
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas
encrassés.
Vérifier que la puissance nominale du
générateur n’est pas dépassée (c.à.d.
que l’appareil n’est pas en surcharge).
Vérifier que la température ambiante ne
dépasse pas le facteur de marche réglé à
40 °C/104 °F.
Vérifier la connexion du câble de soudage
et du câble de retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifiez que les fils de soudage utilisés
sont appropriés.
Vérifier les fusibles de l'alimentation
secteur.
Vérifier le fusible sur la partie arrière du
générateur.
Vérifier si les câbles de soudage et de
retour sont endommagés.
Vérifier que le dévidoir fonctionne
correctement. Voir le manuel
d'instructions du dévidoir.
© ESAB AB 2016
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Mig 4004i Pulse est conçu et testé conformément aux normes internationales et
européennes CEI-/EN 60974-1 et CEI-/EN 60974-10. Il incombe aux responsables des
entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes
susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit,
le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette
information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la
livraison.
0463 431 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 431 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering
number
Denomination
Type
0465 152 883 Welding power source Aristo® Mig 4004i Pulse
0463 396 001 Spare parts list
Note
400V version
Aristo® Mig 4004i Pulse
De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com
0463 431 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
0463 431 001
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
- 23 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0462 151 880
Trolley 11, 4-wheel
0460 564 880
Trolley 8, 2-wheel
0460 815 880
Shelf for YardFeed and MobileFeed
0460 565 880
Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880
Trolley adapter kit
For fitting of power source Mig 4004i Pulse to
trolley 0460 565 880
0460 946 880
Stabilizer kit for counter balance (1)
Use together with trolley 0460 565 880
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880
for 300 mm bobbin
0458 705 882
for 440 mm bobbin
0463 431 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
0463 125 880
Trolley bracket
Option when no cooling unit is assembled
0460 526 881
Feed 3004 U82
0460 526 886
Feed 3004 U6
0460 526 891
Feed 3004 U82, with water
0460 526 896
Feed 3004 U6, with water
0460526 991
Feed 4804 U82, with water
0460 526 996
0459 906 896
0462 300 880
Feed 4804 U6, with water
Yardfeed 2000, with water
Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780
1.7 m
0459 528 781
5m
0459 528 782
10 m
0459 528 783
15 m
0459 528 784
25 m
0459 528 785
35 m
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790
1.7 m
0459 528 791
5m
0459 528 792
10 m
0459 528 793
15 m
0459 528 794
25 m
0459 528 795
35 m
0463 431 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
Remote controls
0459 491 880
Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883
Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884
Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
0459 960 880
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 881
5m
0459 960 882
10 m
25 m
Des informations sur les torches de soudage PSF sont disponibles dans des brochures
individuelles.
Pour de plus amples informations sur les accessoires, veuillez contacter l'agence ESAB la
plus proche de chez vous.
0463 431 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
ACCESSOIRES
0463 431 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding and Cutting
GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Neuhof Business Center
Neuhofstr. 4
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés