Mig 4004i | ESAB Mig 5004i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Mig 4004i | ESAB Mig 5004i Manuel utilisateur | Fixfr

Mig 4004i, Mig 5004i

Manuel d'instructions

0463 279 101 FR 20180831 Valid for: serial no. 806-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

3 4 1 2

SÉCURITÉ

...................................................................................................

1.1

Signification des symboles

...................................................................

1.2

Précautions de sécurité

.........................................................................

INTRODUCTION

..........................................................................................

2.1

Équipement

.............................................................................................

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

........................................................

INSTALLATION

............................................................................................

4.1

Emplacement

..........................................................................................

4.2

4.3

Instructions pour soulever l'appareil

...................................................

Alimentation secteur

..............................................................................

5 6

FONCTIONNEMENT

....................................................................................

5.1

Dispositifs de commande et raccordement

.........................................

5.2

Symboles

................................................................................................

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

5.8

5.9

5.10

Raccordement des câbles de soudage et de retour

...........................

Mise sous/hors tension

..........................................................................

Contrôle du ventilateur

..........................................................................

Protection anti-surchauffe

.....................................................................

Commande à distance

...........................................................................

VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de la tension)

....................................................................................................

Soudage MIG/MAG et FCAW-S

..............................................................

Soudage MMA

.........................................................................................

ENTRETIEN

.................................................................................................

6.1

Contrôle et nettoyage

.............................................................................

6.2

Torche de soudage

.................................................................................

7

DÉPANNAGE

...............................................................................................

8

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

................................................

DIAGRAMME

.......................................................................................................

NUMÉROS DE COMMANDE

..............................................................................

PIÈCES D'USURE

...............................................................................................

ACCESSOIRES

...................................................................................................

4

4 4

8

8

15

16 16 16

17 17 17 17 17

9

11

11 11

12

20

21

22

23

24

25

17 17

18

18

19

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0463 279 101 © ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

1.1

Signification des symboles

Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !

DANGER !

Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès.

AVERTISSEMENT !

Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès.

ATTENTION !

Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.

AVERTISSEMENT !

Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).

1.2

Précautions de sécurité

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1.

2.

3.

Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.

Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.

0463 279 101

- 4 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ 4.

5.

Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.

○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié

est habilité à intervenir sur les équipements haute tension

 ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez

pas

de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

AVERTISSEMENT !

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.

DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort

• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions.

• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.

• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.

• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.

CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs

• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques.

• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.

• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.

○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder.

FUMÉES ET GAZ - Nocifs

• Éloigner le visage des fumées de soudage.

• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général.

RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.

• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.

• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.

0463 279 101

- 5 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.

Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.

PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures

• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.

Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.

• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.

• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles.

RISQUE D'INCENDIE

• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité.

• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ATTENTION !

Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.

AVERTISSEMENT !

N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.

ATTENTION !

Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.

0463 279 101

- 6 -

© ESAB AB 2018

1 SÉCURITÉ

REMARQUE !

Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.

0463 279 101

- 7 -

© ESAB AB 2018

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

Les

Mig 4004i et Mig 5004i

sont des générateurs conçus pour le soudage MIG/MAG, le soudage avec fil fourré (FCAW-S) et le soudage TIG à électrodes enrobées (MMA).

Les générateurs sont conçus pour être utilisés avec le dévidoir Feed 3004/4804.

Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel.

2.1

Équipement

Les générateurs sont livrés avec : • un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre • un câble d’alimentation de 5 m avec connecteur 32 A, • Mode d’emploi pour le générateur 0463 279 101

- 8 -

© ESAB AB 2018

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de secteur Mig 4004i

380 à 440 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz

Mig 5004i

380 à 440 V ±10 %, 3~ 50/60 Hz

Courant primaire, I max

MMA MIG

Alimentation sans charge

(inactive) 26 A 25 A 91 W 36 A 35 A 91 W

Plage de réglages

MIG/MAG MMA

Intensité maximale MIG/MAG

facteur de marche de 40 % facteur de marche de 60 % facteur de marche de 100 %

Intensité maximale MMA au

facteur de marche de 40 % facteur de marche de 60 % facteur de marche de 100 % 16 A/14,8 V - 400 A/36,0 V 16 A/14,8 V - 500 A/39,0 V 16 A/20,8 V - 400 A/34,0 V 16 A/20,8 V - 500 A/40,0 V 400 A/34,0 V 350 A/31,5 V 400 A/36,0 V 350 A/34,0 V

Facteur de puissance

maximum au courant 0,93 500 A/39,0 V 420 A/35,0 V 350 A/31,5 V 500 A/40,0 V 420 A/36,8 V 350 A/34,0 V 0,94

Rendement au courant maximal

MMA MIG

Puissance apparente au courant maximum Puissance active au courant maximum S sc min (MVA)

90 % 89 % 17,2 kVA 16,0 kW 6,1 MVA

Tension à vide

Fonction VRD inactive (U 0 ) 1) 55 V Fonction VRD active, (U r) 1)

Température de fonctionnement

25 V -10 à +40°C

Températures de transport Niveau de pression acoustique à vide Dimensions, L x l x h

-20 à +55°C <70 db (A) 610 x 250 x 445 mm

Poids

(en mode de livraison)

Classe d'isolation transformateur

46 kg H 90 % 90 % 23,6 kVA 22,2 kW 8,5 MVA 55 V 25 V -10 à +40°C -20 à +55°C <70 db (A) 610 x 250 x 445 mm 46 kg H 0463 279 101

- 9 -

© ESAB AB 2018

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Classe de protection Classe d'application Mig 4004i

IP23

Mig 5004i

IP23 1) La fonction VRD est décrite dans le chapitre « VRD (Voltage Reducing Device - Dispositif de réduction de la tension) »

Alimentation secteur, S sc min

Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12

Alimentation secteur, Z max

Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme IEC 61000-3-11.

Facteur de marche

Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température inférieure.

Classe de protection

Le code

IP

correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments.

Les équipements portant l'indication

IP23

sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.

Classe d'application

Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.

0463 279 101

- 10 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

L'installation doit être confiée à un professionnel.

ATTENTION !

Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent.

4.1

Emplacement

Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.

4.2

Instructions pour soulever l'appareil

0463 279 101

- 11 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

4.3

Alimentation secteur

REMARQUE !

Alimentation électrique requise

Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S tension de court-circuit supérieure ou égale à S scmin scmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec . Voir les caractéristiques techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

0463 279 101

- 12 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

REMARQUE !

La source d'alimentation peut être alimentée à partir d'un générateur. Pour plus d'informations, contactez un agent agréé ESAB.

Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.

A.

Plaque signalétique avec informations de connexion d'alimentation

Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension de secteur Section des câbles d'alimentation Courant primaire I max

U in 380 V

Courant de phase I 1eff

U in 380 V

Fusible

limiteur de courant

Fuse

à mini-disjoncteur de type C

Courant primaire I max

U in 400 V

Courant de phase I 1eff

U in 400 V

Fusible

limiteur de courant

Fuse

à mini-disjoncteur de type C

Courant primaire I max

U in 440 V

Courant de phase I 1eff

U in 440 V

Fusible

limiteur de courant

Fuse

à mini-disjoncteur de type C

Mig 4004i Mig 5004i

380-440 V, ± 10 %, 3~50/60 Hz 4G4 mm 2 27 A 4G6 mm 35 A 2 21 A 25 A 25 A 26 A 20 A 20 A 20 A 24 A 19 A 20 A 20 A 21 A 25 A 25 A 34 A 21 A 25 A 25 A 32 A 20 A 20 A 25 A

REMARQUE !

La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.

Assurez-vous que l'installation est conforme aux normes en vigueur dans le pays où elle est utilisée.

0463 279 101

- 13 -

© ESAB AB 2018

4 INSTALLATION

Instructions de connexion

Le générateur est connecté par défaut en usine à 400V. Si une tension d'alimentation secteur différente est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et raccordé à la broche adéquate. Voir le schéma ci-dessus. Cette manipulation doit être réalisée par des personnes ayant les connaissances appropriées en électricité.

Remplacement du câble d'alimentation

Si le câble d'alimentation doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de manière adéquate. Consultez le schéma ci-dessus pour connaître l'ordre dans lequel les rondelles, écrous et vis doivent être disposés.

0463 279 101

- 14 -

© ESAB AB 2018

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

REMARQUE !

Déplacer l’équipement par la poignée prévue à cet effet. Ne jamais tirer les câbles.

AVERTISSEMENT !

Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.

0463 279 101

- 15 -

© ESAB AB 2018

5 FONCTIONNEMENT

5.1

Dispositifs de commande et raccordement

1.

2.

3.

4.

Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 1 Connexion pour l’unité de refroidissement, le dévidoir ou l’unité de commande à distance Témoin lumineux, surchauffe Témoin lumineux, alimentation ON 6.

7.

8.

5.

Connexion (+) : MIG/MAG: Câble de soudage MMA : câble de soudage ou de retour Connexion (-) : MIG/MAG: câble de retour ; MMA : câble de retour ou de soudage Fusible d’alimentation du dévidoir Câble d'alimentation secteur

5.2

Symboles

Télécommande (2) Surchauffe (3) Alimentation ON (4)

5.3

Raccordement des câbles de soudage et de retour

Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.

Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur.

Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l'emballage de l'électrode.

0463 279 101

- 16 -

© ESAB AB 2018

5 FONCTIONNEMENT

5.4

Mise sous/hors tension

Pour mettre le générateur sous tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 1 ». Pour mettre le générateur hors tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 0 ». Que l'unité ait été arrêtée normalement ou par une coupure du générateur, elle conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.

5.5

Contrôle du ventilateur

Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage, puis l'unité passe en mode d'économie d'énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de soudage jusqu’à 200 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein rendement pour des courants supérieurs.

5.6

Protection anti-surchauffe

Le générateur est pourvu d’un circuit de sécurité thermique qui se déclenche quand la température interne est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s'interrompt et un code d'erreur apparaît sur le panneau de commande. La protection reprend son état initial lorsque la température a baissé.

5.7

Commande à distance

Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial.

Lorsque la commande à distance est activée, le panneau du dévidoir est inactif.

5.8

VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de la tension)

La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s’allume sur le panneau pour l’indiquer.

La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.

Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35V, un message d'erreur (16) s'affiche et le processus de soudage est bloqué tant que le message est à l'écran.

5.9

Soudage MIG/MAG et FCAW-S

Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte. Pour le soudage MIG/MAG et FCAW-S, le générateur est livré avec : • un dévidoir • une torche de soudage • un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir • bouteille de gaz inerte.

5.10

Soudage MMA

Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.

Pour le soudage à électrodes enrobées, le générateur est livré avec : • câble de soudage avec pince à électrode.

0463 279 101

- 17 -

© ESAB AB 2018

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN

AVERTISSEMENT !

Couper l'alimentation avant d'entreprendre des opérations de maintenance.

ATTENTION !

Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées (personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité.

ATTENTION !

Ce produit est couvert par la garantie du fabricant. Toute tentative pour faire effectuer des réparations par des centres d'entretien non agréés invalidera la garantie.

REMARQUE !

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

REMARQUE !

Effectuer plus souvent la maintenance lorsque l'environnement est très poussiéreux.

6.1

Contrôle et nettoyage

Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.

Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Augmentez la fréquence de nettoyage dans les environnements sales pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour éviter cela, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement.

Remplacement et nettoyage du filtre à poussière :

1.

2.

3.

4.

Dégager le filtre à poussière comme illustré.

Le nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).

Veiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.

Remettre le filtre en place.

0463 279 101

- 18 -

© ESAB AB 2018

6 ENTRETIEN

6.2

Torche de soudage

Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.

0463 279 101

- 19 -

© ESAB AB 2018

7 DÉPANNAGE

7 DÉPANNAGE

Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifier les points suivants.

Type d’erreur

Pas d'arc Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail.

Les protections contre les surcharges thermiques se déclenchent fréquemment.

Soudage médiocre.

Action corrective

• Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.

• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.

• Vérifier le réglage de la tension.

• Vérifiez que le limiteur de surcharge s'est déclenché (le témoin lumineux orange situé en face avant est allumé).

• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.

• Vérifier que les filtres à air ne sont pas encrassés.

• Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas dépassée (c.à.d.

que l’appareil n’est pas en surcharge).

• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.

• Vérifier le réglage de la tension.

• Vérifier que les fils de soudage utilisés sont appropriés.

• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.

0463 279 101

- 20 -

© ESAB AB 2018

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.

Mig 4004i et Mig 5004i sont conçus et testés conformément aux normes internationales et européennes

CEI/EN 60974-1

et

CEI/EN 60974-10 Classe A

susmentionnées après leur intervention.

. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que le produit demeure conforme aux normes Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site conformité de la livraison.

esab.com

. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la 0463 279 101

- 21 -

© ESAB AB 2018

DIAGRAMME

DIAGRAMME

0463 279 101

- 22 -

© ESAB AB 2018

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number Denomination

0465 154 880 0465 155 880 0459 839 071 0740 800 217 0462 305 * 0444 408 * Welding power source Mig 4004i Welding power source Mig 5004i Spare parts list Service manual Instruction manual Instruction manual

Type

Mig 4004i, Mig 5004i Mig 4004i, Mig 5004i Cooling unit COOL 1 Feed unit Feed 3004/4804 Technical documentation is available on the Internet at

www.esab.com

Note

0463 279 101

- 23 -

© ESAB AB 2018

PIÈCES D'USURE

PIÈCES D'USURE

Item

1

Ordering no.

0462 197 001

Denomination

Dust filter 0463 279 101

- 24 -

© ESAB AB 2018

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

0462 151 880 0459 839 039 Trolley Spare parts list for trolley 0445 499 880 Chariot Pour une utilisation avec des générateurs équipés de WeldCloud™ 0445 499 881 Chariot Pour une utilisation avec des générateurs équipés de WeldCloud™ 0460 564 880 Chariot 2 roulettes 0460 565 880 Trolley For use together with counter balance device 0461 310 880 Trolley adapter kit For fitting of power sources Mig 4004i and Mig 5004i to trolley 0460 565 880 0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1) 0463 279 101

- 25 -

© ESAB AB 2018

ACCESSOIRES 0463 125 880 Trolley bracket option when no cooling unit is assembled     0458 705 880 0458 705 882 Counter balance device (includes mast and counter balance) for 300 mm bobbin for 440 mm bobbin 0460 526 886 0460 526 887 0460 526 896 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 996 0460 526 997 0460 526 989 Feed 3004 U6 Feed 3004 MA23 Feed 3004 U6, with water Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24 Feed 4804 MA23 Feed 4804 U6, with water Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24 0460 526 999 Feed 4804 MA24, with water 0462 300 880 Cooling unit COOL 1

Connection set, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket

0459 528 780 1.7 m 0459 528 781 0459 528 782 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m 0463 279 101

- 26 -

© ESAB AB 2018

ACCESSOIRES

Kit de connexion pour immersion, 70 mm 2  Fiche de câble 10 pôles - Prise de câble 10 pôles

0459 528 790 1.7 m 0459 528 791 5 m 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795 10 m 15 m 25 m 35 m

Kit de connexion, 95 mm 2

0459 528 980 Connection set 1.7 m 0459 528 990 Connection set 1.7 m, water 0459 528 991 0459 528 992 0459 528 993 0459 528 994 Connection set 5 m, water Connection set 10 m, water Connection set 15 m, water Connection set 25 m, water

Remote controls

0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current 0463 279 101

- 27 -

© ESAB AB 2018

ACCESSOIRES 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current

Remote control cable 10 pole - 4 pole

0459 960 880 5 m 0459 960 881 0459 960 882 10 m 25 m Information on PSF welding torches can be found in separate brochures.

For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.

0463 279 101

- 28 -

© ESAB AB 2018

ACCESSOIRES 0463 279 101

- 29 -

© ESAB AB 2018

For contact information visit esab.com

ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com

Manuels associés