Mig 4004i | ESAB Mig 5004i Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Mig 4004i | ESAB Mig 5004i Manuel utilisateur | Fixfr
Mig 4004i, Mig 5004i
Manuel d'instructions
0463 279 001 FR 20151211
Valid for: 145-xxx-xxxx, 211-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4
2
INTRODUCTION ................................................................................................... 7
2.1
Équipement........................................................................................................... 7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8
4
INSTALLATION................................................................................................... 10
5
6
4.1
Emplacement...................................................................................................... 10
4.2
Instructions pour soulever l'appareil ...............................................................10
4.3
Alimentation secteur.......................................................................................... 11
FONCTIONNEMENT........................................................................................... 14
5.1
Dispositifs de commande et raccordement.....................................................15
5.2
Symboles ............................................................................................................ 15
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour .......................................15
5.4
Mise sous/hors tension ..................................................................................... 16
5.5
Contrôle du ventilateur...................................................................................... 16
5.6
Protection anti-surchauffe ................................................................................ 16
5.7
Commande à distance ....................................................................................... 16
5.8
VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de la
tension)............................................................................................................ 16
5.9
Soudage MIG/MAG et FCAW-S .........................................................................16
5.10
Soudage MMA .................................................................................................... 16
ENTRETIEN ........................................................................................................ 17
6.1
Contrôle et nettoyage ........................................................................................ 17
6.2
Torche de soudage ............................................................................................ 17
7
DÉPANNAGE...................................................................................................... 18
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 19
DIAGRAMME .............................................................................................................20
NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................21
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE .......................................................................22
ACCESSOIRES .........................................................................................................23
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 279 001
© ESAB AB 2015
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service
de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc
ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement
signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
0463 279 001
-4-
© ESAB AB 2015
1 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se
baser sur les recommandations du fabricant.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
•
•
•
•
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux
normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement
de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•
•
Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des
gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs
adéquats.
RISQUE D'INCENDIE
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet
inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
•
•
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez
une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le
matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et
d’utiliser le matériel.
0463 279 001
-5-
© ESAB AB 2015
1 SÉCURITÉ
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
REMARQUE
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés
à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le
soudage.
0463 279 001
-6-
© ESAB AB 2015
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Les Mig 4004i et Mig 5004i sont des générateurs conçus pour le soudage MIG/MAG, le
soudage avec fil fourré (FCAW-S) et le soudage TIG à électrodes enrobées (MMA).
Les générateurs sont conçus pour être utilisés avec le dévidoir Feed 3004/4804.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« Accessoires » de ce manuel.
2.1
Équipement
Les générateurs sont livrés avec :
•
•
•
un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre
un câble d’alimentation de 5 m avec connecteur 32 A,
Mode d’emploi pour le générateur
0463 279 001
-7-
© ESAB AB 2015
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mig 4004i
Mig 5004i
Tension de secteur
380-440 V, +/- 10 %
triphasée, 50/60 Hz
380-440 V, +/- 10 %
triphasée, 50/60 Hz
Alimentation secteur Sscmin
1,8 MVA
2,2 MVA
Alimentation secteur Zmax.
-
0,22 Ω
Courant primaire I max.
26 A
36 A
Puissance à vide utilisée en
mode d'économie d'énergie,
6,5 min après soudage
40 W
40 W
MIG/MAG
16 A/15 V - 400 A/34 V
16 A/15 V - 500 A/39 V
MMA
16 A/20 V - 400 A/36 V
16 A/21 V - 500 A/40 V
60 % facteur de marche
400 A/34 V
500 A/40 V
80 % facteur de marche
-
400 A/34 V
100% facteur de marche
350 A/31,5 V
350 A/31,5 V
60 % facteur de marche
400 A/36 V
500 A/40 V
80 % facteur de marche
-
400 A/36 V
100% facteur de marche
350 A/34 V
350 A/34 V
Plage de réglages
Intensité maximale MIG/MAG
Intensité maximale MMA au
Facteur de puissance au courant
maximum
0,93
0,95
Rendement au courant maximum 89 %
89 %
Tension de circuit ouvert
Fonction VRD désactivée1)
55 V
55 V
Fonction VRD activée1)
<35 V
<35 V
Température de fonctionnement -10 à +40°C
-10 à +40°C
Températures de transport
-20 à +55°C
-20 à +55°C
Pression acoustique constante <70 db (A)
au ralenti
<70 db (A)
Dimensions, L x l x h
610 x 250 x 445 mm
610 x 250 x 445 mm
Poids
46 kg
46 kg
Classe d'isolation
H
H
Classe de protection
IP 23
IP 23
Classe d'application
1)
La fonction VRD est décrite dans le chapitre « VRD (Voltage Reducing Device - Dispositif
de réduction de la tension) »
Alimentation secteur, Ssc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Alimentation secteur, Zmax
0463 279 001
-8-
© ESAB AB 2015
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme
IEC 61000-3-11.
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104°F.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau de protection contre
les pénétrations d'eau ou d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0463 279 001
-9-
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de
l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.2
0463 279 001
Instructions pour soulever l'appareil
- 10 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
4.3
Alimentation secteur
REMARQUE
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d'interface
entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à
l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de
distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec
tension de court-circuit supérieure ou égale à Sscmin. Voir les caractéristiques
techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
0463 279 001
- 11 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
REMARQUE
Le générateur peut être raccordé pour obtenir une puissance génératrice. Pour
plus d'informations, contactez un agent agréé ESAB.
Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il
est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement
doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
A. Plaque signalétique avec informations de
connexion
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Mig 4004i
Tension de secteur
Section des câbles
d’alimentation
Mig 5004i
380-440 V, +/- 10 %, 3~50/60 Hz
4G4 mm2
4G6 mm2
Phase courant Ieff Uin 380 V
21 A
27 A
Fusible limiteur de courant
25 A
35 A
Fuse à mini-disjoncteur de
type C
32 A
32 A
Phase courant Ieff Uin 400 V
19 A
26 A
Fusible limiteur de courant
20 A
35 A
Fuse à mini-disjoncteur de
type C
32 A
32 A
18,5 A
24 A
Fusible limiteur de courant
20 A
25 A
Fuse à mini-disjoncteur de
type C
32 A
32 A
Phase courant Ieff Uin 440 V
REMARQUE
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Ils peuvent varier d’un pays à l’autre.
Assurez-vous que l'installation est conforme aux normes en vigueur dans le pays
où elle est utilisée.
0463 279 001
- 12 -
© ESAB AB 2015
4 INSTALLATION
Instructions de connexion
Le générateur est connecté par défaut en usine à 400V. Si une tension d'alimentation
secteur différente est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et raccordé à
la broche adéquate. Voir le schéma ci-dessus. Cette manipulation doit être réalisée par des
personnes ayant les connaissances appropriées en électricité.
Remplacement du câble d'alimentation
Si le câble d'alimentation doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de
manière adéquate. Consultez le schéma ci-dessus pour connaître l'ordre dans lequel les
rondelles, écrous et vis doivent être disposés.
0463 279 001
- 13 -
© ESAB AB 2015
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
AVERTISSEMENT
Fixez l'équipement, surtout
lorsque le sol est inégal ou en
pente.
0463 279 001
- 14 -
© ESAB AB 2015
5 FONCTIONNEMENT
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1. Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 1
5. Connexion (+) : MIG/MAG: Câble de
soudage MMA : Câble de soudage ou de
retour
2. Connexion pour l’unité de refroidissement, 6. Connexion (-) : MIG/MAG: Câble de retour
le dévidoir ou l’unité de commande à
MMA : Câble de retour ou de soudage
distance
3. Témoin lumineux, surchauffe
7. Fusible d’alimentation du dévidoir
4. Témoin lumineux, alimentation ON
8. Câble d'alimentation secteur
5.2
Symboles
Télécommande (2)
Surchauffe (3)
Alimentation ON (4)
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-),
permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est
connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de
retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la
sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou
négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l'emballage
de l'électrode.
0463 279 001
- 15 -
© ESAB AB 2015
5 FONCTIONNEMENT
5.4
Mise sous/hors tension
Pour mettre le générateur sous tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 1 ». Pour
mettre le générateur hors tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 0 ». Que l'unité ait
été arrêtée normalement ou par une coupure du générateur, elle conserve les paramètres de
soudage pour une utilisation ultérieure.
5.5
Contrôle du ventilateur
Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner
pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage, puis l'unité passe en mode d'économie
d'énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de
soudage jusqu’à 200 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein
rendement pour des courants supérieurs.
5.6
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu d’un circuit de sécurité thermique qui se déclenche quand la
température interne est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s'interrompt et un
code d'erreur apparaît sur le panneau de commande. La protection reprend son état initial
lorsque la température a baissé.
5.7
Commande à distance
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial.
Lorsque la commande à distance est activée, le panneau du dévidoir est inactif.
5.8
VRD (Voltage Reduction Device - Dispositif de réduction de
la tension)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35V
lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s’allume sur le panneau pour l’indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des
35V, un message d'erreur (16) s'affiche et le processus de soudage est bloqué tant que le
message est à l'écran.
5.9
Soudage MIG/MAG et FCAW-S
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz
inerte. Pour le soudage MIG/MAG et FCAW-S, le générateur est livré avec :
•
•
•
•
un dévidoir
une torche de soudage
un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir
bouteille de gaz inerte.
5.10
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre
l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage à électrodes enrobées, le générateur est livré avec :
•
câble de soudage avec pince à électrode.
0463 279 001
- 16 -
© ESAB AB 2015
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de
sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements
de soudage.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Augmentez la
fréquence de nettoyage dans les environnements sales
pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour éviter
cela, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement.
Remplacement et nettoyage du filtre à poussière :
1.
2.
3.
4.
Dégager le filtre à poussière comme illustré.
Le nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).
Veiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.
Remettre le filtre en place.
6.2
Torche de soudage
Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.
0463 279 001
- 17 -
© ESAB AB 2015
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les points suivants :
Type d’erreur
Actions
Pas d’arc
•
•
•
Le courant de soudage s'interrompt pendant
le travail.
•
•
Les protections contre les surcharges
thermiques se déclenchent fréquemment.
•
•
Soudage médiocre.
•
•
•
•
0463 279 001
- 18 -
Vérifier que l’alimentation secteur est
sous tension.
Vérifiez la connexion du câble
d'alimentation de soudage et du câble de
retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifiez que le limiteur de surcharge s'est
déclenché (le témoin lumineux orange
situé en face avant est allumé).
Vérifiez les fusibles d'alimentation
secteur.
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas
encrassés.
Vérifier que la puissance nominale du
générateur n’est pas dépassée (c.à.d.
que l’appareil n’est pas en surcharge).
Vérifiez la connexion du câble
d'alimentation de soudage et du câble de
retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifiez que les fils de soudage utilisés
sont appropriés.
Vérifiez les fusibles d'alimentation
secteur.
© ESAB AB 2015
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Mig 4004i et Mig 5004i sont conçus et testés conformément aux normes
internationales et européennes CEI/EN 60974-1 et CEI/EN 60974-10. Il incombe aux
responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent
conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir
la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit,
le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette
information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la
livraison.
0463 279 001
- 19 -
© ESAB AB 2015
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 279 001
- 20 -
© ESAB AB 2015
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination
Type
0465 154 880
Welding power source Mig 4004i
0465 155 880
Welding power source Mig 5004i
0459 839 071
Spare parts list
Mig 4004i, Mig 5004i
0740 800 217
Service manual
Mig 4004i, Mig 5004i
0462 305 001
Instruction manual
Cooling unit COOL 1
0444 408 101
Instruction manual
Feed unit Feed 3004/4804
Note
Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse
suivante :www.esab.com
0463 279 001
- 21 -
© ESAB AB 2015
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
0463 279 001
Item
Ordering no.
Denomination
1
0462 197 001
Dust filter
- 22 -
© ESAB AB 2015
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0462 151 880 Trolley
0459 839 039 Spare parts list for trolley
0460 565 880 Trolley
For use together with counter balance device
0461 310 880 Trolley adapter kit
For fitting of power sources Mig 4004i and
Mig 5004i to trolley 0460 565 880
0460 946 880 Stabilizer kit for counter balance (1)
0463 125 880 Trolley bracket
option when no cooling unit is assembled
Counter balance device
(includes mast and counter balance)
0458 705 880 for 300 mm bobbin
0458 705 882 for 440 mm bobbin
0463 279 001
- 23 -
© ESAB AB 2015
ACCESSOIRES
0460 526 886 Feed 3004 U6
0460 526 887 Feed 3004 MA23
0460 526 896 Feed 3004 U6, with water
0460 526 897 Feed 3004 MA23, with water
0460 526 889 Feed 3004 MA24
0460 526 899 Feed 3004 MA24
0460 526 987 Feed 4804 MA23
0460 526 996 Feed 4804 U6, with water
0460 526 997 Feed 4804 MA23, with water
0460 526 989 Feed 4804 MA24
0460 526 999 Feed 4804 MA24, with water
0462 300 880 Cooling unit COOL 1
Connection set, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 1.7 m
0459 528 781 5 m
0459 528 782 10 m
0459 528 783 15 m
0459 528 784 25 m
0459 528 785 35 m
Connection set water, 70 mm2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 1.7 m
0459 528 791 5 m
0459 528 792 10 m
0459 528 793 15 m
0459 528 794 25 m
0459 528 795 35 m
Remote controls
0463 279 001
- 24 -
© ESAB AB 2015
ACCESSOIRES
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN
MIG/MAG: wire feed speed and voltage
MMA: current and arc force
TIG: current, pulse and background current
0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN
MMA and TIG: current
0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN
MMA and TIG: rough and fine setting of
current
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 5 m
0459 960 881 10 m
0459 960 882 25 m
Information on PSF welding torches can be found in separate brochures.
For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 279 001
- 25 -
© ESAB AB 2015
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés