Mig 5002c | Mig 4002c | ESAB Mig 6502c Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mig 5002c | Mig 4002c | ESAB Mig 6502c Manuel utilisateur | Fixfr
Origo™
Mig 4002c
Mig 5002c
Mig 6502c
Manuel d'instructions
0463 264 001 FR 20170310
Valid for: serial no. 136-, 740-, 745-, 801-, 806-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ .....................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles .....................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité ...........................................................................
4
INTRODUCTION ............................................................................................
8
2.1
Équipement ...............................................................................................
8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..........................................................
9
4
INSTALLATION..............................................................................................
13
4.1
Emplacement ............................................................................................
13
4.2
Assemblage des composants .................................................................
14
4.3
Alimentation secteur ................................................................................
15
FONCTIONNEMENT......................................................................................
17
5.1
Dispositifs de commande et raccordement ...........................................
18
5.2
Protection anti-surchauffe.......................................................................
18
5.3
Raccordement pour eau ..........................................................................
18
5.4
Capteur de débit d’eau.............................................................................
19
5.5
Soudage MIG/MAG et FCAW-S................................................................
19
5.6
Soudage MMA...........................................................................................
19
5.7
Soudage TIG .............................................................................................
19
ENTRETIEN ...................................................................................................
20
6.1
Contrôle et nettoyage...............................................................................
6.1.1
6.1.2
6.2
Générateur .............................................................................................
Torche de soudage .................................................................................
Mise à niveau du liquide de refroidissement .........................................
20
20
20
2
5
6
20
7
DÉPANNAGE.................................................................................................
22
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..................................................
23
NETTOYAGE ........................................................................................................
24
DIAGRAMME ........................................................................................................
25
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT .............................................................
28
NUMÉROS DE COMMANDE ...............................................................................
30
ACCESSOIRES ....................................................................................................
31
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 264 001
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de
sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
0463 264 001
-4-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements
haute tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT !
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et
votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la
découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM :
○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
• Éloigner le visage des fumées de soudage.
• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
0463 264 001
-5-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un
usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse
tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A devient
difficile, dû à des perturbations par conduction et par
rayonnement.
0463 264 001
-6-
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à
un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les
centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB
le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
0463 264 001
-7-
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
Les Mig 4002c, Mig 5002c et Mig 6502c sont des générateurs de soudage destinés au
soudage MIG/MAG, ainsi qu'au soudage avec fil fourré (FCAW-S), au soudage TIG sous
tension (uniquement avec certains panneaux de commande) et au soudage à électrodes
enrobées et cellulosiques (MMA).
Ces générateurs sont conçus pour les unités avec dévidoir de fil suivantes :
•
•
•
Feed 3004/4804
MobileFeed 300
YardFeed 2000.
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« ACCESSOIRES » de ce manuel.
2.1
Équipement
Le générateur est fourni avec :
•
•
•
•
•
•
un câble de retour de 5 m avec pince de retour,
une console pour cartouche de gaz,
une chaîne de fixation pour cartouche de gaz,
un ergot de guidage pour le dévidoir,
une unité de refroidissement (le cas échéant),
Manuel d'instructions
0463 264 001
-8-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Mig 4002c
Tension de secteur
380/400 - 415 V, +/-10 %, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Intensité maximale au MIG/MAG
facteur de marche de 60 %
400 A/34,0 V
facteur de marche de 100 %
310 A/30,0 V
Intensité maximale au MMA
facteur de marche de 60 %
400 A/36,0 V
facteur de marche de 100 %
310 A/33,0 V
Plage de soudage 1)
MIG/MAG
20 A/15 V - 400 A/34,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 400 A/36,0 V
Tension de circuit ouvert
MIG/MAG sans fonction VRD 3)
68,0 V
MMA sans fonction VRD 3)
62,0 V
Fonction VRD désactivée 4)
56,0 V
Fonction VRD activée 4)
< 35,0 V
Tension de circuit ouvert
500 W
avec unité de refroidissement
700 W
en mode d'économie d'énergie
(15 min après le dernier soudage)
60 W
2)
Facteur de puissance au courant 0,88
maximum
MMA
Rendement au courant maximum
MMA
70 %
Tension de contrôle
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensions, L x l x h
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 po)
Poids
149 kg (328,5 lb)
avec unité de refroidissement
163 kg (359,4 lb)
Température de fonctionnement -10 à +40 °C (+14 à +104 °F)
Températures de transport
-20 à +55 °C (-4 à +131 °F)
Classe de protection
IP 23
Classe d’utilisation
1)
Il existe autant de plages de soudage que de plages de commandes possibles sur le
panneau de commande.
2)
Le mode économie d'énergie fonctionne uniquement avec le MIG/MAG.
3)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD.
0463 264 001
-9-
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD
est expliquée dans le mode d’emploi du panneau de commande.
Mig 5002c
Tension de secteur
380/400 - 415 V, +/-10 %, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Intensité maximale au MIG/MAG
facteur de marche de 60 %
500 A/39,0 V
facteur de marche de 100 %
400 A/34,0 V
Intensité maximale au MMA
facteur de marche de 60 %
500 A/40,0 V
facteur de marche de 100 %
400 A/36,0 V
Plage de soudage 1)
MIG/MAG
20 A/15,0 V - 500 A/39,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 500 A/40,0 V
Tension de circuit ouvert
MIG/MAG sans fonction VRD 3)
68,0 V
MMA sans fonction VRD 3)
62,0 V
Fonction VRD désactivée
4)
56,0 V
Fonction VRD activée 4)
< 35,0 V
Tension de circuit ouvert
550 W
avec unité de refroidissement
750 W
en mode d'économie d'énergie
(15 min après le dernier soudage)
60 W
2)
Facteur de puissance au courant 0,90
maximum
MMA
Rendement au courant maximum
MMA
72 %
Tension de contrôle
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensions, L x l x h
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 po)
Poids
185 kg (407,9 lb)
avec unité de refroidissement
199 kg (438,7 lb)
Température de fonctionnement -10 à +40 °C (+14 à +104 °F)
Températures de transport
-20 à +55 °C (-4 à +131 °F)
Classe de protection
IP 23
Classe d’utilisation
1)
Il existe autant de plages de soudage que de plages de commandes possibles sur le
panneau de commande.
2)
Le mode économie d'énergie fonctionne uniquement avec le MIG/MAG.
3)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD.
0463 264 001
- 10 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD
est expliquée dans le mode d’emploi du panneau de commande.
Mig 6502c
Tension de secteur
380/400 - 415 V, +/-10 %, 3~50/60 Hz
230/400 - 415/440 - 460/500 V, +/-10 %, 3~ 50/60 Hz
Intensité maximale au MIG/MAG
facteur de marche de 60 %
650 A/44,0 V
facteur de marche de 100 %
500 A/39,0 V
Intensité maximale au MMA
facteur de marche de 60 %
650 A/44,0 V
facteur de marche de 100 %
500 A/40,0 V
Plage de soudage 1)
MIG/MAG
20 A/15,0 V - 650 A/39,0 V
MMA
20 A/20,8 V - 650 A/40,0 V
Tension de circuit ouvert
MIG/MAG sans fonction VRD 3)
68,0 V
MMA sans fonction VRD 3)
62,0 V
Fonction VRD désactivée
4)
56,0 V
Fonction VRD activée 4)
< 35,0 V
Tension de circuit ouvert
670 W
avec unité de refroidissement
870 W
en mode d'économie d'énergie
(15 min après le dernier soudage)
60 W
2)
Facteur de puissance au courant 0,90
maximum
MMA
Rendement au courant maximum
MMA
76 %
Tension de contrôle
42,0 V, 50/60 Hz
Dimensions, L x l x h
830 × 640 × 835 mm (32,7 × 25,2 × 32,9 po)
Poids
222 kg (489,4 lb)
avec unité de refroidissement
236 kg (520,3 lb)
Température de fonctionnement -10 à +40 °C (+14 à +104 °F)
Températures de transport
-20 à +55 °C (-4 à +131 °F)
Classe de protection
IP 23
Classe d’utilisation
1)
Il existe autant de plages de soudage que de plages de commandes possibles sur le
panneau de commande.
2)
Le mode économie d'énergie fonctionne uniquement avec le MIG/MAG.
3)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique ne porte pas la mention VRD.
0463 264 001
- 11 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4)
Pour les générateurs dont la plaque signalétique porte la mention VRD. La fonction VRD
est expliquée dans le mode d’emploi du panneau de commande.
Unité de refroidissement
Puissance de refroidissement
1,0 kW à 25 °C (77 °F) et débit de 1,0 l/min
(0,26 gpm)
Liquide de refroidissement
Mélange de liquide de refroidissement ESAB prêt à
l'emploi
Quantité de liquide de refroidissement
5 l (1,45 gal)
Débit maximum
2,1 l/min (0,55 gpm)
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant
laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de
surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température
inférieure.
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole
indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
0463 264 001
- 12 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il
est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de
prendre les mesures qui s'imposent.
AVERTISSEMENT !
Utilisez des sangles pour soulever le
générateur. La poignée est
uniquement prévue pour le tirer.
4.1
Emplacement
Placer le générateur de soudage de sorte que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de
refroidissement ne soient pas obstruées.
0463 264 001
- 13 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.2
Assemblage des composants
AVERTISSEMENT !
Pendant le transport, les roues arrière du générateur sont en position avant.
Avant utilisation, placez les roues en position arrière.
0463 264 001
- 14 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
4.3
Alimentation secteur
Vérifier que la tension d’alimentation est correcte et
que l’installation est protégée par un fusible de
calibre approprié. L’installation doit être reliée à la
terre, conformément aux réglementations en
vigueur.
Le côté primaire des transformateurs doit être
raccordé conformément au chapitre « Instructions
de raccordement ».
• Transformateur principal T1
• Transformateur auxiliaire TC1
• Chauffage CO2 TC2 (en option)
Plaque signalétique avec informations de connexion
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
triphasée,
50/60 Hz
Tension de
secteur
Mig 4002c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
facteur de marche
de 60 %
56 A
34 A (45 A*)
32 A (43 A*)
29 A (39 A*)
26 A (35 A*)
facteur de marche
de 100 %
43 A
26 A
25 A
23 A
20 A
Section des
câbles
d’alimentation
4 G 10 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
4 G 4 mm2
Fusible limiteur
de courant
35 A
25 A (50 A*)
25 A (50 A*)
25 A (50 A*)
20 A (50 A*)
Courant primaire
triphasée,
50/60 Hz
Tension de
secteur
Mig 5002c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
facteur de marche
de 60 %
75 A
45 A (53 A*)
43 A (50 A*)
39 A (48 A*)
34 A (42 A*)
facteur de marche
de 100 %
57 A
35 A
33 A
30 A
26 A
Courant primaire
0463 264 001
- 15 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
triphasée,
50/60 Hz
Mig 5002c
Section des
câbles
d’alimentation
4 G 16 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
4 G 6 mm2
Fusible limiteur
de courant
63 A
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
35 A (50 A*)
triphasée,
50/60 Hz
Tension de
secteur
Mig 6052c
230 V
380 V
400-415 V
440-460 V
500 V
facteur de marche
de 60 %
103A
62 A (68 A*)
59 A (65 A*)
53 A (69 A*)
47 A (52 A*)
facteur de marche
de 100 %
80 A
48 A
46 A
42 A
37 A
Section des
câbles
d’alimentation
4 G 25 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
4 G 10 mm2
Fusible limiteur
de courant
80 A
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
50 A (63 A*)
Courant primaire
* AAG (Arc Air Gouging : gougeage arc-air)
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus
sont conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles
d'alimentation doivent être adaptés à l'application et conformes aux
réglementations nationales et locales.
0463 264 001
- 16 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5
FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
AVERTISSEMENT !
Fixez l'équipement, surtout lorsque le
sol est inégal ou en pente.
0463 264 001
- 17 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1
Interrupteur tension d’alimentation 0 / 1
6
Raccordement ROUGE pour l'eau de
refroidissement en provenance du
dévidoir
2
Témoin lumineux, alimentation ON
7
Raccordement BLEU pour l'eau de
refroidissement vers le dévidoir
3
Témoin lumineux, surchauffe/défaut
8
Connexion pour câble de retour (+)
4
Connexion pour câble de retour (+)
9
Fiche du câble de commande (à partir de
/ vers le dévidoir)
5
Connexion pour câble de retour (-)
5.2
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu d'un limiteur de surcharge thermique qui se déclenche lorsque la
température interne devient trop élevée. Dans ce cas de figure, le courant de soudage est
interrompu et le témoin situé sur la face avant du générateur s'allume.
Le limiteur de surcharge thermique se réinitialise automatiquement lorsque la température
est redescendue, et le témoin lumineux s'éteint.
5.3
Raccordement pour eau
Le dévidoir est muni d'un système de détection ELP (ESAB Logic Pump) qui vérifie si les
tuyaux d'eau pour la torche de soudage sont connectés. La pompe à eau démarre lorsqu'une
torche refroidie à l'eau est connectée.
L'interrupteur principal ON/OFF du générateur doit être positionné sur « OFF » pour
brancher et débrancher les tuyaux du circuit d'eau de refroidissement.
0463 264 001
- 18 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
REMARQUE !
Si une torche de soudage refroidie à l'eau est utilisée lorsque la pompe est
inactive, il existe un risque d'endommager la torche. Par conséquent, il est
déconseillé d'utiliser un dévidoir de fil sans ELP.
5.4
Capteur de débit d’eau
Un capteur de débit d'eau interrompt le courant de soudage en cas de perte du liquide de
refroidissement, et une diode orange s'allume sur le panneau de commande.
Le capteur de débit d’eau est disponible comme accessoire. Pour le numéro de commande,
voir le chapitre « ACCESSOIRES ».
5.5
Soudage MIG/MAG et FCAW-S
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz
inerte. Pour le soudage MIG/MAG et FCAW-S, le générateur est livré avec :
•
•
•
•
un dévidoir
une torche de soudage
un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir
bouteille de gaz inerte.
5.6
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre
l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage à électrodes enrobées et cellulosiques, le générateur est livré avec :
•
câble de soudage avec pince à électrode.
5.7
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une
électrode à tungstène, qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du
gaz inerte. Pour le soudage TIG, le générateur est livré avec :
•
•
•
torche TIG avec électrode à tungstène et robinet de gaz,
bouteille de gaz argon,
régulateur de gaz argon.
« Live TIG-start »
Pour un « Live TIG-start », l'électrode à tungstène est mise en contact avec la tôle. L'arc se
déclenche selon la valeur d'intensité déterminée au moment où l'électrode est écartée.
0463 264 001
- 19 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
6
ENTRETIEN
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de
sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements
de soudage.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant
la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
6.1.1
Générateur
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyer régulièrement le générateur à l'air sec comprimé, à pression modérée. Voir le
chapitre « NETTOYAGE ». Cette action doit être réalisée plus fréquemment dans les
environnements sales,
pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour ce faire,
il est possible d'utiliser un filtre à air.
Le filtre à air est un accessoire. Pour connaître le numéro de commande, voir le chapitre
« ACCESSOIRES ».
6.1.2
Torche de soudage
Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.
6.2
Mise à niveau du liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB
uniquement. Des liquides de refroidissement non
homologués peuvent endommager l'équipement et
compromettre la sécurité du produit. Pour obtenir des
informations sur les références, voir le chapitre
« ACCESSOIRES » dans le manuel d'instructions.
• Remplir de liquide de refroidissement.
(Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer
entre les deux repères.)
• Déconnecter le tuyau d'évacuation d'eau du circuit de
refroidissement (raccord bleu torche de soudage) afin
de purger l'air.
• Reconnectez le tuyau.
REMARQUE !
Faire l'appoint de liquide de refroidissement lorsque la torche de soudage ou les
câbles de connexion mesurent 5 mètres ou plus. En cas d’appoint d’eau, ne
déconnectez pas le tuyau du circuit de refroidissement
0463 264 001
- 20 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
ATTENTION !
Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.
0463 264 001
- 21 -
© ESAB AB 2017
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au
service technique agréé.
Type d’erreur
Actions
Pas d’arc
• Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.
• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage
et du câble de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
Le courant de soudage
s’interrompt pendant le
travail.
• Vérifier si le limiteur de surcharge s'est déclenché (le
témoin lumineux orange s'allume sur le panneau de
commande).
• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.
Les protections contre les
surcharges thermiques se
déclenchent fréquemment.
• Vérifier que les filtres à air ne sont pas encrassés.
• Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est
pas dépassée (c.à.d. que l’appareil n’est pas en
surcharge).
Soudage médiocre.
• Vérifier la connexion du câble d'alimentation de soudage
et du câble de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Vérifier que les fils de soudage utilisés sont appropriés.
• Vérifier les fusibles d'alimentation secteur.
0463 264 001
- 22 -
© ESAB AB 2017
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à
un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de
rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Les Mig 4002cw, Mig 4002c, Mig 5002cw, Mig 5002c, Mig 6502cw, Mig 6502c sont
conçus et testés conformément aux normes internationales et européennes 60974-1,
60974-2 et 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations
de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après
leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
0463 264 001
- 23 -
© ESAB AB 2017
NETTOYAGE
NETTOYAGE
0463 264 001
- 24 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 264 001
- 25 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
Diagram (1)
0463 264 001
- 26 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
Diagram (2)
0463 264 001
- 27 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
0463 264 001
- 28 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
0463 264 001
- 29 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Ordering no. Denomination
Notes
0349 309 780 Mig 4002cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 300 Mig 4002c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 350 Mig 5002cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 330 Mig 5002c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 390 Mig 6502cw
380 V - 415 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 370 Mig 6502c
380 V - 415 V , 50/60 Hz
0349 311 320 Mig 4002cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 310 Mig 4002c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 360 Mig 5002cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 340 Mig 5002c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 311 400 Mig 6502cw
230 V - 500 V , 50/60 Hz with water cooling
0349 311 380 Mig 6502c
230 V - 500 V , 50/60 Hz
0349 300 544 Spare parts list
Mig 4002c - Mig 6502c
De la documentation technique est disponible en ligne à l'adresse : www.esab.com
0463 264 001
- 30 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Wire feed unit with control panel MA23
0460 526 887 Feed 3004
0460 526 897 Feed 3004 with water
0460 526 987 Feed 4804
0460 526 997 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel MA24
0460 526 889 Feed 3004
0460 526 899 Feed 3004 with water
0460 526 989 Feed 4804
0460 526 999 Feed 4804 with water
Wire feed unit with control panel U6
0460 526 886 Feed 3004
0460 526 896 Feed 3004 with water
0460 526 986 Feed 4804
0460 526 996 Feed 4804 with water
Wire feed unit without control panel, for U82
0460 526 881 Feed 3004
0460 526 891 Feed 3004 with water
0460 526 981 Feed 4804
0460 526 991 Feed 4804 with water
Control panel U82
0460 820 880 Control panel U82
0460 820 881 Control panel U82 Plus
Wire feed unit with control panel MA23
0459 906 887 YardFeed 2000
0459 906 897 YardFeed 2000 with water
Wire feed unit with control panel U6
0459 906 886 YardFeed 2000
0459 906 896 YardFeed 2000 with water
0463 264 001
- 31 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 313 055 A24 Control panel Kit
0349 302 250 Transformer for CO2 heater
0349 302 251 Water flow guard
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant 10 l (2,64 gal)
L'utilisation d'un liquide de refroidissement autre
que celui prescrit risque d'endommager
l'équipement. Toute garantie ESAB est annulée
en cas de dommage résultant de l'utilisation
d'un liquide de refroidissement autre que celui
prescrit.
0349 302 252 Filter
0463 264 001
- 32 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
0349 303 362 Holder for welding torch and cables
0349 311 512 Adapter (12 pole to 10 pole)
0349 311 700 Strain relief
Connection set for YardFeed 2000, 50 mm2
0459 528 562 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 563 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 564 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 565 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 566 50.0 m (164.0 ft)
Connection set water 50 mm2
0459 528 572 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 573 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 574 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 575 35.0 m (114.8 ft)
0459 528 576 50.0 m (164.0 ft)
0463 264 001
- 33 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
Mig 4002c, Mig 5002c, Mig 6502c
Connection set for Feed 3004/ 4804, 70 mm2
0459 528 780 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 781 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 782 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 783 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 784 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 785 35.0 m (114.8 ft)
Connection set water 70 mm2
0459 528 790 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 791 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 792 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 793 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 794 25.0 m (82.0 ft)
0459 528 795 35.0 m (114.8 ft)
Connection set for Feed 3004/ 4804, 95 mm2
0459 528 980 1.7 m (5.6 ft)
Connection set water 95 mm2
0459 528 990 1.7 m (5.6 ft)
0459 528 991 5.0 m (16.4 ft)
0459 528 992 10.0 m (32.8 ft)
0459 528 993 15.0 m (49.2 ft)
0459 528 994 25.0 m (82.0 ft)
0463 264 001
- 34 -
© ESAB AB 2017
ACCESSOIRES
0463 264 001
- 35 -
© ESAB AB 2017
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
www.esab.com
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com

Manuels associés