ESAB Mig 4004i A44 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
ESAB Mig 4004i A44 Manuel utilisateur | Fixfr

Origo™

Mig 4004i A44

Manuel d'instructions

0463 283 001 FR 20131029 Valid for: 145-xxx-xxxx

TABLE DES MATIÈRES

1 2 3 4 5

SÉCURITÉ

............................................................................................................

4

INTRODUCTION

...................................................................................................

7

2.1

Équipement

...........................................................................................................

7

2.2

Panneau de commande A44

...............................................................................

7

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

................................................................

8

INSTALLATION

...................................................................................................

10

4.1

4.2

4.3

Emplacement

......................................................................................................

10 Instructions pour soulever l'appareil

...............................................................

10

Alimentation secteur

..........................................................................................

11

FONCTIONNEMENT

...........................................................................................

14

5.1

5.2

5.3

5.4

5.5

5.6

5.7

5.8

5.9

5.10

Dispositifs de commande et raccordement

.....................................................

15 Symboles

............................................................................................................

15 Raccordement des câbles de soudage et de retour

.......................................

15

Mise sous/hors tension

.....................................................................................

16 Contrôle du ventilateur

......................................................................................

16 Protection anti-surchauffe

................................................................................

16 Commande à distance

.......................................................................................

16 Soudage MIG/MAG et FCAW-S

.........................................................................

16 Soudage MMA

....................................................................................................

16 Soudage TIG

.......................................................................................................

16

6

ENTRETIEN

........................................................................................................

18

6.1

6.2

Contrôle et nettoyage

........................................................................................

18 Torche de soudage

............................................................................................

18

DÉPANNAGE

......................................................................................................

19

7 8

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

.......................................................

20

DIAGRAMME

.............................................................................................................

21

NUMÉROS DE COMMANDE

....................................................................................

22

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

.......................................................................

23

ACCESSOIRES

.........................................................................................................

24

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0463 283 001 © ESAB AB 2013

1 SÉCURITÉ

1 SÉCURITÉ

Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.

1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.

3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.

4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.

○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.

5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié

tension

;

est habilité à intervenir sur les équipements haute

○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez

pas

de graissage ou d'entretien pendant le soudage.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.

0463 283 001

- 4 -

© ESAB AB 2013

1 SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant.

• • DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur.

Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides.

Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.

Assurez-vous de travailler dans une position sûre.

FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.

Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.

RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.

• • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection.

Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats.

RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.

BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.

• • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.

Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.

EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !

ATTENTION !

Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.

ATTENTION !

Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.

0463 283 001

- 5 -

© ESAB AB 2013

1 SÉCURITÉ

ATTENTION !

Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.

REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !

Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.

ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.

0463 283 001

- 6 -

© ESAB AB 2013

2 INTRODUCTION

2 INTRODUCTION

Le

Mig 4004i A44

est un générateur conçu pour le soudage à électrodes enrobées et cellulosiques (MMA), le soudage MIG/MAG, ainsi que le soudage avec fil fourré (FCAW-S) et le soudage TIG sous tension.

Le générateur est conçu pour les unités avec dévidoir de fil suivantes : • • Feed 3004/4804 MobileFeed 300 Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires ».

2.1

Équipement

Le générateur est fourni avec : • • • • un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre un câble d’alimentation de 5 m avec connecteur 32 A, Mode d’emploi pour le générateur un mode d'emploi pour le panneau de commande en français Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante : www.esab.com

2.2

Panneau de commande A44

Pour une description détaillée du panneau, voir le mode d’emploi correspondant.

0463 283 001

- 7 -

© ESAB AB 2013

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de secteur Alimentation secteur S scmin Courant primaire I max.

Puissance à vide Plage de réglage (CC)

MIG/MAG MMA TIG

Intensité maximale MIG/MAG

60 % facteur de marche 100% facteur de marche

Intensité maximale MMA au

60 % facteur de marche 100% facteur de marche

Intensité maximale (TIG) au

60 % facteur de marche 100% facteur de marche 380-440 V, +/- 10 %, 3~ 50/60 Hz 1,8 MVA 28 A 40 W 16 A / 15 V - 400 A / 34 V 16 A / 21 V - 400 A / 36 V 4 A / 10 V - 400 A / 34 V 400 A/34,0 V 300 A/29,0 V 400 A/36,0 V 300 A/32,0 V 400 A/26,0 V 300 A/22,0 V

Facteur de puissance

au courant maximum 0,94

Rendement

au courant maximum 88 %

Tension de circuit ouvert

Fonction VRD désactivée 1) Fonction VRD activée 1)

Température de fonctionnement

55V <35V -10 à +40 °C

Mig 4004i A44 Températures de transport Pression acoustique constante au ralenti Dimensions, L x l x h Poids Classe d'isolation Classe de protection Classe d’utilisation

-20 à +55 °C <70 db (A) 610 x 250 x 445 mm 46 kg H IP 23 1) La fonction VRD est expliquée dans le mode d’emploi du panneau de commande.

Alimentation secteur, S sc min

Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12

Facteur de marche

Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C.

0463 283 001

- 8 -

© ESAB AB 2013

3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Classe de protection

Le code

IP

correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments.

Les équipements portant l'indication

IP 23S

sont conçus pour une utilisation en intérieur et en extérieur, mais ne doivent cependant pas être utilisés en cas de pluie.

Classe d'application

Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.

0463 283 001

- 9 -

© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

4 INSTALLATION

L'installation doit être confiée à un professionnel.

ATTENTION !

Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent.

4.1

Emplacement

Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.

4.2

Instructions pour soulever l'appareil

0463 283 001

- 10 -

© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

4.3

Alimentation secteur

REMARQUE Exigences concernant l'alimentation secteur

Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.

0463 283 001

- 11 -

© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

REMARQUE

Le générateur peut être raccordé pour obtenir une puissance génératrice. Pour plus d'informations, contactez un agent agréé ESAB.

Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.

A.

Plaque signalétique avec informations de connexion

Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension de secteur Section des câbles d’alimentation Courant monophasé I eff

Uin 380 V     

Fusible

régularisateur     

Fusible

surtension CMCB

Courant monophasé I eff

Uin 400 V     

Fusible

régularisateur     

Fusible

surtension CMCB

Courant monophasé I eff

Uin 440 V     

Fusible

régularisateur     

Fusible

surtension CMCB

Mig 4004i A44

380-440 V, +/- 10 %, 3~ 50/60 Hz 4G4 mm 2 22 A 25 A 32 A 19 A 20 A 32 A 18 A 20 A 32 A

REMARQUE

La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veillez à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur.

0463 283 001

- 12 -

© ESAB AB 2013

4 INSTALLATION

Instructions de connexion

Le générateur est connecté par défaut en usine à 400V. Si une tension d'alimentation secteur différente est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et raccordé à la broche adéquate. Voir le schéma ci-dessus. Cette manipulation doit être réalisée par des personnes ayant les connaissances appropriées en électricité.

Remplacement du câble d'alimentation

Si le câble d'alimentation doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de manière adéquate. Consultez le schéma ci-dessus pour connaître l'ordre dans lequel les rondelles, écrous et vis doivent être disposés.

0463 283 001

- 13 -

© ESAB AB 2013

5 FONCTIONNEMENT

5 FONCTIONNEMENT

Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !

AVERTISSEMENT

Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.

0463 283 001

- 14 -

© ESAB AB 2013

5 FONCTIONNEMENT

5.1

Dispositifs de commande et raccordement

1.

2.

3.

4.

Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 1 Connexion pour l’unité de refroidissement, le dévidoir ou l’unité de commande à distance Témoin lumineux, surchauffe Témoin lumineux, alimentation ON 6.

7.

8.

5.

Connexion (+) : MIG/MAG: Câble de soudage TIG : Câble de retour MMA : Câble de soudage ou de retour Connexion (-) : MIG/MAG: Câble de retour TIG : Torche de soudage MMA : Câble de soudage ou de retour Fusible (10 A) d'alimentation du dévidoir Câble d'alimentation secteur

5.2

Symboles

Télécommande (2) Surchauffe (3) Alimentation ON (4)

5.3

Raccordement des câbles de soudage et de retour

Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.

Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur.

Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l'emballage de l'électrode.

0463 283 001

- 15 -

© ESAB AB 2013

5 FONCTIONNEMENT

5.4

Mise sous/hors tension

Pour mettre le générateur sous tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 1 ». Pour mettre le générateur hors tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 0 ». Que l'unité ait été arrêtée normalement ou par une coupure du générateur, elle conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.

5.5

Contrôle du ventilateur

Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage, puis l'unité passe en mode d'économie d'énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de soudage jusqu’à 200 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein rendement pour des courants supérieurs.

5.6

Protection anti-surchauffe

Le générateur est pourvu d’un circuit de sécurité thermique qui se déclenche quand la température interne est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s'interrompt et un code d'erreur apparaît sur le panneau de commande. La protection reprend son état initial lorsque la température a baissé.

5.7

Commande à distance

Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande à distance, voir le mode d'emploi du panneau de commande.

• • • •

5.8

Soudage MIG/MAG et FCAW-S

Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte. Pour le soudage MIG/MAG et FCAW-S, le générateur est livré avec : un dévidoir une torche de soudage un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir bouteille de gaz inerte.

5.9

Soudage MMA

Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.

Pour le soudage à électrodes enrobées, le générateur est livré avec : • câble de soudage avec pince à électrode.

• • •

5.10

Soudage TIG

Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène, qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte. Pour le soudage TIG, le générateur est livré avec : torche TIG avec électrode à tungstène et robinet de gaz, bouteille de gaz argon, régulateur de gaz argon.

0463 283 001

- 16 -

© ESAB AB 2013

5 FONCTIONNEMENT

« Live TIG-start »

Pour un « Live TIG-start », l'électrode à tungstène est mise en contact avec la tôle. L'arc se déclenche selon la valeur d'intensité déterminée au moment où l'électrode est écartée.

0463 283 001

- 17 -

© ESAB AB 2013

6 ENTRETIEN

6 ENTRETIEN

REMARQUE

Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.

Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements de soudage.

ATTENTION !

Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.

6.1

Contrôle et nettoyage

Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.

Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Augmentez la fréquence de nettoyage dans les environnements sales pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour éviter cela, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement.

Remplacement et nettoyage du filtre à poussière :

1. Dégager le filtre à poussière comme illustré.

2. Le nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).

3. Veiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.

4. Remettre le filtre en place.

6.2

Torche de soudage

Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.

0463 283 001

- 18 -

© ESAB AB 2013

7 DÉPANNAGE

7 DÉPANNAGE

Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les points suivants : Pas d’arc

Type d’erreur

Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail.

Les protections contre les surcharges thermiques se déclenchent fréquemment.

Soudage médiocre.

• • • • • • • • • • •

Actions

Vérifier que l’alimentation secteur est sous tension.

Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.

Vérifier le réglage de la tension.

Vérifiez que le limiteur de surcharge s'est déclenché (le témoin lumineux orange situé en face avant est allumé).

Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur.

Vérifiez que les filtres à air ne sont pas encrassés.

Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas dépassée (c.à.d.

que l’appareil n’est pas en surcharge).

Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.

Vérifier le réglage de la tension.

Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont appropriés.

Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur.

0463 283 001

- 19 -

© ESAB AB 2013

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

ATTENTION !

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.

Mig 4004i A44 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes CEI/EN 60974-1 et CEI/EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

0463 283 001

- 20 -

© ESAB AB 2013

DIAGRAMME

DIAGRAMME

0463 283 001

- 21 -

© ESAB AB 2013

NUMÉROS DE COMMANDE

NUMÉROS DE COMMANDE

Ordering number Denomination

0465 152 880 0459 839 071 0740 800 217 0463 009 074 0444 408 101 0558 005 921 Spare parts list Service manual Instruction manual Instruction manual Instruction manual

Type

Welding power source Mig4004i A44 Mig4004i A44 Mig4004i A44 Control panel A44 Feed unit Feed 3004/4804 MobileFeed 300 AVS Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com

Note

with control panel A44 in English in English 0463 283 001

- 22 -

© ESAB AB 2013

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

Item Qty Ordering no. Denomination

1 0462 197 001 Dust filter

Notes Component designation

0463 283 001

- 23 -

© ESAB AB 2013

ACCESSOIRES

ACCESSOIRES

0462 151 880 0459 839 039 Trolley Spare parts list for trolley 0463 125 880 Trolley bracket option when no cooling unit is assembled 0460 526 887 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 997 0460 526 989 0460 526 999 0558 005 728 Feed 3004 MA23 Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24, with water Feed 4804 MA23 Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24 Feed 4804 MA24, with water MobileFeed 300 AVS 0462 300 880 Cooling unit COOL 1 0463 283 001

- 24 -

© ESAB AB 2013

ACCESSOIRES

Connection set, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket

0459 528 780 1.7 m 0459 528 781 0459 528 782 5 m 10 m 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785 15 m 25 m 35 m

Connection set water, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket

0459 528 790 1.7 m 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m

Remote controls

0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current 0463 283 001

- 25 -

© ESAB AB 2013

ACCESSOIRES

Remote control cable 10 pole - 4 pole

0459 960 880 5m 0459 960 881 0459 960 882 10 m 25 m For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.

0463 283 001

- 26 -

© ESAB AB 2013

ACCESSOIRES 0463 283 001

- 27 -

© ESAB AB 2013

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Manuels associés