Origo™
Mig 4004i A44
Manuel d'instructions
0463 283 001 FR 20131029 Valid for: 145-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
1 2 3 4 5
SÉCURITÉ
4
INTRODUCTION
...................................................................................................
7
2.1
2.2
...............................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
................................................................
8
INSTALLATION
...................................................................................................
10
4.1
4.2
4.3
10 Instructions pour soulever l'appareil
...............................................................
..........................................................................................
FONCTIONNEMENT
...........................................................................................
14
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
Dispositifs de commande et raccordement
.....................................................
15 Raccordement des câbles de soudage et de retour
.......................................
.....................................................................................
......................................................................................
................................................................................
.......................................................................................
.........................................................................
....................................................................................................
6
ENTRETIEN
18
6.1
6.2
........................................................................................
............................................................................................
DÉPANNAGE
19
7 8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
.......................................................
20
DIAGRAMME
21
NUMÉROS DE COMMANDE
....................................................................................
22
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
.......................................................................
23
ACCESSOIRES
24
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 283 001 © ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
1 SÉCURITÉ
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.
4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié
tension
;
est habilité à intervenir sur les équipements haute
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez
pas
de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
0463 283 001
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant.
• • DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur.
Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage.
Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats.
RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité.
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
• • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION !
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel.
0463 283 001
- 5 -
© ESAB AB 2013
1 SÉCURITÉ
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.
REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage.
0463 283 001
- 6 -
© ESAB AB 2013
2 INTRODUCTION
2 INTRODUCTION
Le
Mig 4004i A44
est un générateur conçu pour le soudage à électrodes enrobées et cellulosiques (MMA), le soudage MIG/MAG, ainsi que le soudage avec fil fourré (FCAW-S) et le soudage TIG sous tension.
Le générateur est conçu pour les unités avec dévidoir de fil suivantes : • • Feed 3004/4804 MobileFeed 300 Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires ».
2.1
Équipement
Le générateur est fourni avec : • • • • un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre un câble d’alimentation de 5 m avec connecteur 32 A, Mode d’emploi pour le générateur un mode d'emploi pour le panneau de commande en français Les modes d'emploi peuvent être téléchargés dans d'autres langues à l'adresse suivante : www.esab.com
2.2
Panneau de commande A44
Pour une description détaillée du panneau, voir le mode d’emploi correspondant.
0463 283 001
- 7 -
© ESAB AB 2013
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de secteur Alimentation secteur S scmin Courant primaire I max.
Puissance à vide Plage de réglage (CC)
MIG/MAG MMA TIG
Intensité maximale MIG/MAG
60 % facteur de marche 100% facteur de marche
Intensité maximale MMA au
60 % facteur de marche 100% facteur de marche
Intensité maximale (TIG) au
60 % facteur de marche 100% facteur de marche 380-440 V, +/- 10 %, 3~ 50/60 Hz 1,8 MVA 28 A 40 W 16 A / 15 V - 400 A / 34 V 16 A / 21 V - 400 A / 36 V 4 A / 10 V - 400 A / 34 V 400 A/34,0 V 300 A/29,0 V 400 A/36,0 V 300 A/32,0 V 400 A/26,0 V 300 A/22,0 V
Facteur de puissance
au courant maximum 0,94
Rendement
au courant maximum 88 %
Tension de circuit ouvert
Fonction VRD désactivée 1) Fonction VRD activée 1)
Température de fonctionnement
55V <35V -10 à +40 °C
Mig 4004i A44 Températures de transport Pression acoustique constante au ralenti Dimensions, L x l x h Poids Classe d'isolation Classe de protection Classe d’utilisation
-20 à +55 °C <70 db (A) 610 x 250 x 445 mm 46 kg H IP 23 1) La fonction VRD est expliquée dans le mode d’emploi du panneau de commande.
Alimentation secteur, S sc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C.
0463 283 001
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Classe de protection
Le code
IP
correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments.
Les équipements portant l'indication
IP 23S
sont conçus pour une utilisation en intérieur et en extérieur, mais ne doivent cependant pas être utilisés en cas de pluie.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.
0463 283 001
- 9 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Placez le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.2
Instructions pour soulever l'appareil
0463 283 001
- 10 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
4.3
Alimentation secteur
REMARQUE Exigences concernant l'alimentation secteur
Étant donnée l'intensité du courant primaire fourni par l'alimentation secteur, les équipements haute puissance sont susceptibles d'avoir un impact sur la qualité de la puissance du réseau. C'est pourquoi, pour certains types d'équipements (voir les caractéristiques techniques), des restrictions ou exigences relatives à l'impédance maximale admissible ou à la puissance d'alimentation minimale requise peuvent être appliquées au point d'interface avec le réseau public. Dans ce cas, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution si l'équipement peut être raccordé.
0463 283 001
- 11 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
REMARQUE
Le générateur peut être raccordé pour obtenir une puissance génératrice. Pour plus d'informations, contactez un agent agréé ESAB.
Vérifiez que le générateur est connecté à une tension d'alimentation secteur adaptée et qu'il est protégé par un fusible de calibre approprié. Pour des raisons de protection, l'équipement doit être relié à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
A.
Plaque signalétique avec informations de connexion
Calibre des fusibles et section minimale des câbles Tension de secteur Section des câbles d’alimentation Courant monophasé I eff
Uin 380 V
Fusible
régularisateur
Fusible
surtension CMCB
Courant monophasé I eff
Uin 400 V
Fusible
régularisateur
Fusible
surtension CMCB
Courant monophasé I eff
Uin 440 V
Fusible
régularisateur
Fusible
surtension CMCB
Mig 4004i A44
380-440 V, +/- 10 %, 3~ 50/60 Hz 4G4 mm 2 22 A 25 A 32 A 19 A 20 A 32 A 18 A 20 A 32 A
REMARQUE
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veillez à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur.
0463 283 001
- 12 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALLATION
Instructions de connexion
Le générateur est connecté par défaut en usine à 400V. Si une tension d'alimentation secteur différente est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et raccordé à la broche adéquate. Voir le schéma ci-dessus. Cette manipulation doit être réalisée par des personnes ayant les connaissances appropriées en électricité.
Remplacement du câble d'alimentation
Si le câble d'alimentation doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de manière adéquate. Consultez le schéma ci-dessus pour connaître l'ordre dans lequel les rondelles, écrous et vis doivent être disposés.
0463 283 001
- 13 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant de commencer à utiliser l'équipement !
AVERTISSEMENT
Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.
0463 283 001
- 14 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5.1
Dispositifs de commande et raccordement
1.
2.
3.
4.
Interrupteur tension d’alimentation, 0 / 1 Connexion pour l’unité de refroidissement, le dévidoir ou l’unité de commande à distance Témoin lumineux, surchauffe Témoin lumineux, alimentation ON 6.
7.
8.
5.
Connexion (+) : MIG/MAG: Câble de soudage TIG : Câble de retour MMA : Câble de soudage ou de retour Connexion (-) : MIG/MAG: Câble de retour TIG : Torche de soudage MMA : Câble de soudage ou de retour Fusible (10 A) d'alimentation du dévidoir Câble d'alimentation secteur
5.2
Symboles
Télécommande (2) Surchauffe (3) Alimentation ON (4)
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l'emballage de l'électrode.
0463 283 001
- 15 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
5.4
Mise sous/hors tension
Pour mettre le générateur sous tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 1 ». Pour mettre le générateur hors tension, mettre l'interrupteur (1) en position « 0 ». Que l'unité ait été arrêtée normalement ou par une coupure du générateur, elle conserve les paramètres de soudage pour une utilisation ultérieure.
5.5
Contrôle du ventilateur
Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l'arrêt du soudage, puis l'unité passe en mode d'économie d'énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. Pour des courants de soudage jusqu’à 200 A, les ventilateurs tournent à vitesse réduite ; ils fonctionnent à plein rendement pour des courants supérieurs.
5.6
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu d’un circuit de sécurité thermique qui se déclenche quand la température interne est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage s'interrompt et un code d'erreur apparaît sur le panneau de commande. La protection reprend son état initial lorsque la température a baissé.
5.7
Commande à distance
Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande à distance, voir le mode d'emploi du panneau de commande.
• • • •
5.8
Soudage MIG/MAG et FCAW-S
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte. Pour le soudage MIG/MAG et FCAW-S, le générateur est livré avec : un dévidoir une torche de soudage un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir bouteille de gaz inerte.
5.9
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage à électrodes enrobées, le générateur est livré avec : • câble de soudage avec pince à électrode.
• • •
5.10
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d'un arc amorcé par une électrode à tungstène, qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte. Pour le soudage TIG, le générateur est livré avec : torche TIG avec électrode à tungstène et robinet de gaz, bouteille de gaz argon, régulateur de gaz argon.
0463 283 001
- 16 -
© ESAB AB 2013
5 FONCTIONNEMENT
« Live TIG-start »
Pour un « Live TIG-start », l'électrode à tungstène est mise en contact avec la tôle. L'arc se déclenche selon la valeur d'intensité déterminée au moment où l'électrode est écartée.
0463 283 001
- 17 -
© ESAB AB 2013
6 ENTRETIEN
6 ENTRETIEN
REMARQUE
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seuls des électriciens spécialisés (personnel agréé) sont habilités à démonter les plaques de sécurité, effectuer les travaux d'entretien, de maintenance et de réparation des équipements de soudage.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
Vérifiez régulièrement l'état de propreté du générateur.
Nettoyez-le régulièrement à l’air sec comprimé, à pression modérée. Augmentez la fréquence de nettoyage dans les environnements sales pour éviter les risques de surchauffe due au colmatage des orifices d’aération. Pour éviter cela, le filtre à air doit être nettoyé régulièrement.
Remplacement et nettoyage du filtre à poussière :
1. Dégager le filtre à poussière comme illustré.
2. Le nettoyer à l’air comprimé (pression réduite).
3. Veiller à placer le filtre le plus fin du côté de la grille.
4. Remettre le filtre en place.
6.2
Torche de soudage
Pour éviter tout problème, nettoyez et remplacez régulièrement les pièces d'usure.
0463 283 001
- 18 -
© ESAB AB 2013
7 DÉPANNAGE
7 DÉPANNAGE
Avant de faire appel à un technicien spécialisé et autorisé, vérifiez les points suivants : Pas d’arc
Type d’erreur
Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail.
Les protections contre les surcharges thermiques se déclenchent fréquemment.
Soudage médiocre.
• • • • • • • • • • •
Actions
Vérifier que l’alimentation secteur est sous tension.
Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifiez que le limiteur de surcharge s'est déclenché (le témoin lumineux orange situé en face avant est allumé).
Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur.
Vérifiez que les filtres à air ne sont pas encrassés.
Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas dépassée (c.à.d.
que l’appareil n’est pas en surcharge).
Vérifiez la connexion du câble d'alimentation de soudage et du câble de retour.
Vérifier le réglage de la tension.
Vérifiez que les fils de soudage utilisés sont appropriés.
Vérifiez les fusibles d'alimentation secteur.
0463 283 001
- 19 -
© ESAB AB 2013
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Mig 4004i A44 est conçu et testé conformément aux normes internationales et européennes CEI/EN 60974-1 et CEI/EN 60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.
0463 283 001
- 20 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 283 001
- 21 -
© ESAB AB 2013
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination
0465 152 880 0459 839 071 0740 800 217 0463 009 074 0444 408 101 0558 005 921 Spare parts list Service manual Instruction manual Instruction manual Instruction manual
Type
Welding power source Mig4004i A44 Mig4004i A44 Mig4004i A44 Control panel A44 Feed unit Feed 3004/4804 MobileFeed 300 AVS Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
Note
with control panel A44 in English in English 0463 283 001
- 22 -
© ESAB AB 2013
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Item Qty Ordering no. Denomination
1 0462 197 001 Dust filter
Notes Component designation
0463 283 001
- 23 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0462 151 880 0459 839 039 Trolley Spare parts list for trolley 0463 125 880 Trolley bracket option when no cooling unit is assembled 0460 526 887 0460 526 897 0460 526 889 0460 526 899 0460 526 987 0460 526 997 0460 526 989 0460 526 999 0558 005 728 Feed 3004 MA23 Feed 3004 MA23, with water Feed 3004 MA24 Feed 3004 MA24, with water Feed 4804 MA23 Feed 4804 MA23, with water Feed 4804 MA24 Feed 4804 MA24, with water MobileFeed 300 AVS 0462 300 880 Cooling unit COOL 1 0463 283 001
- 24 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
Connection set, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 780 1.7 m 0459 528 781 0459 528 782 5 m 10 m 0459 528 783 0459 528 784 0459 528 785 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm 2 10 pole cable plug - 10 pole cable socket
0459 528 790 1.7 m 0459 528 791 0459 528 792 0459 528 793 0459 528 794 0459 528 795 5 m 10 m 15 m 25 m 35 m
Remote controls
0459 491 880 Remote control unit MTA1 CAN MIG/MAG: wire feed speed and voltage MMA: current and arc force TIG: current, pulse and background current 0459 491 883 Remote control unit AT1 CAN MMA and TIG: current 0459 491 884 Remote control unit AT1 CF CAN MMA and TIG: rough and fine setting of current 0463 283 001
- 25 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES
Remote control cable 10 pole - 4 pole
0459 960 880 5m 0459 960 881 0459 960 882 10 m 25 m For more information of the accessories contact the nearest ESAB agency.
0463 283 001
- 26 -
© ESAB AB 2013
ACCESSOIRES 0463 283 001
- 27 -
© ESAB AB 2013
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
HUNGARY
ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America ARGENTINA
CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific AUSTRALIA
ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa EGYPT
ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page
www.esab.com