▼
Scroll to page 2
of
20
MANUEL D'INSTALLATION Pour le personnel autorisé de service uniquement. Français BOÎTE DE DÉRIVATION DU CLIMATISEUR Table des matières 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................... 2 5. 2. À PROPOS DE L’UNITÉ ............................................. 4 3. INSTALLATION DES TUYAUX ................................. 12 5.1. Taille du tuyau du réfrigérant et longueur 2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A .. 4 maximale de la tuyauterie autorisée .................. 12 2.2. Outils spéciaux pour R410A ................................ 4 5.2. Sélection du matériau du tuyau.......................... 13 2.3. Accessoires .......................................................... 4 5.3. Raccordement conique (raccordement de tuyau) .. 13 CONFIGURATION DU SYSTÈME.............................. 5 5.4. Isolation de l'installation ..................................... 15 4. TRAVAIL D'INSTALLATION ........................................ 5 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................... 16 4.1. Choix du lieu de l'installation ................................ 5 6.1. Mesures de sécurité pour le câblage électrique .. 16 4.2. Dimensions de l’installation .................................. 6 6.2. Sélection du câble et du disjoncteur .................. 17 4.3. Installation de l'unité ............................................. 8 6.3. Câblage .............................................................. 17 7. TEST ET LISTE DE VÉRIFICATION ........................ 20 8. 9380120001-07_IM_FR.indd 1 DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES ............................ 20 28-Sep-18 17:26:07 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT! Veuillez lire avant d'utiliser Ce système de climatisation doit obligatoirement satisfaire toutes les normes d'utilisation et de sécurité. En tant que personne responsable de l'installation ou du service, il est important que le système soit installer et entretenu afin qu'il puisse fonctionne de manière efficace et sécurisée. Pour garantir une installation sécurisée et sans problème, vous devez : ÷ Lire attentivement le guide d'instruction avant de commencer. ÷ Respecter les étapes d'installation ou de réparation telles qu'indiquées. ÷ Respecter les codes d'électricité au niveau local, de la province/département et national. ÷ Prêter une attention particulière aux signalements de danger, d'avertissement et de précautions à prendre dans ce manuel. Ce symbole vous signale un danger ou AVERTISSEMENT: une pratique dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Ce symbole vous signale un danger ou une dangereuse qui pourrait entraîner ATTENTION: pratique des blessures ainsi que des dommages potentiels aux produits et à la propriété. ÷ Symboles de signalisation de danger Électrique Lors de l'installation... ...Sur un plafond ou un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur sont suffisamment solides pour supporter le poids de l'unité. Il peut s'avérer nécessaire de construire une poutre solide en bois ou en métal pour renforcer le support. ... Dans une pièce Isolez correctement les conduits à l'intérieur d'une pièce pour éviter tout suintement pouvant couler et endommager les murs et les sols. Lors de la connexion des conduits de réfrigérant ÷ Les conduits doivent être les plus courts possibles. ÷ Utilisez des raccordements coniques pour connecter le conduit. ÷ Appliquez l’huile réfrigérante pour compresseur (ou produit équivalent) utilisée pour l’appareil extérieur sur les surfaces correspondantes du raccordement conique et de la tuyauterie de raccordement avant de les connecter, resserrez ensuite l'écrou avec une clé pour éviter toute fuite. ÷ Inspectez soigneusement afin de détecter toute présence de fuite avant d'ouvrir les valves du réfrigérant. Veuillez-vous reporter au manuel d’installation de l’appareil extérieur pour en savoir plus sur la bonne procédure à suivre. REMARQUE : En fonction du type du système, les conduites de liquide et de gaz peuvent être soit étroites soit larges. En conséquence, pour éviter toute confusion, sur le conduit du réfrigérant de votre modèle en particulier, vous remarquerez les mentions « small (petit) » ou « large » au lieu de « liquide » ou « gaz ». Alerte de sécurité Alerte de sécurité Ces instructions sont valables pour la plupart des sites d'installation et de conditions de maintenance. Si vous avez besoin d'aide pour un problème particulier, contactez notre centre de service clientèle ou votre revendeur agréé pour de plus amples informations. En cas d'installation incorrecte Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable d'une installation ou de service de maintenance incorrects, y compris le non respect des instructions stipulées dans ce document. PRÉCAUTIONS SPÉCIALES Lors du câblage Lors d'opérations de maintenance ou de réparation ÷ Mettez l'unité hors tension (OFF) au niveau du tableau disjoncteurs avant d'ouvrir l'unité pour inspecter ou réparer les pièces électriques et le câblage. ÷ Tenez les doigts et les vêtements à l’écart des pièces mobiles. ÷ Nettoyez le site après avoir terminé les opérations en prenant soin de vérifier s'il y a des copeaux métalliques ou morceaux de câble à l'intérieur de l'unité. ÷ Après l'installation, expliquez le fonctionnement approprié au client en vous servant du manuel de fonctionnement. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings. UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAINER DE ca.gov. GRAVES BLESSURES VOIRE LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST EN DROIT DE CÂBLER CE SYSTÈME. ÷ Ne pas alimenter l'unité tant que le câblage et la le conduit ne sont pas installés ou reconnectés et inspectés. ÷ Des tensions particulièrement dangereuses sont utilisées dans ce système. Consultez le schéma de câblage et les respectez les instructions. Toute connexions incorrectes et mise à la terre inappropriée peuvent entraîner de graves blessures voire la mort. ÷ Mettez l'unité à la masse conformément aux codes électriques locaux. ÷ Connectez correctement tous les câbles. Les câbles desserrés peuvent surchauffer aux points de raccordement et déclencher un incendie. DANGER Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Vous pourriez subir un choc électrique. Après avoir coupé l'alimentation, attendez 5 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques. Fr-2 9380120001-07_IM_FR.indd 2 28-Sep-18 17:26:08 AVERTISSEMENT Demandez à un technicien qualifié d'effectuer l’installation. Une unité installée de façon incorrecte par le client lui-même peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. Effectuez l'installation correctement en suivant les instructions du manuel d'installation. Une installation incorrecte peut être à l'origine de fuites d'eau, de chocs électriques ou d'un incendie. N'utilisez que les accessoires ou les pièces indiquées pour l'installation. Si vous n'utilisez pas les pièces indiquées, l'équipement risque de échouer et vous risquez d'entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. Au cours de l'installation et de la réinstallation à un autre endroit du climatiseur, ne laissez pas l'air ou toute substance autre que le réfrigérant indiqué (R410A) pénétrer le circuit du réfrigérant. L'air ou toute autre substance qui pénètre dans le circuit du réfrigérant peut augmenter la pression dans le circuit, ce qui pourrait entraîner une explosion ou blesser. Pour de plus amples informations, consultez la fiche signalétique R410A. Aérez la pièce en cas de fuite du réfrigérant lorsque vous procédez à l'installation. Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme nue, il peut engendrer des vapeurs toxiques. Français Installez l'équipement hors de la portée des enfants. Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant une fois l'installation terminée. En cas de fuite du gaz réfrigérant à l'intérieur qui entrerait en contact avec une flamme nue de sources telles que radiateur soufflant, brûleur Bunsen ou four, des vapeurs toxiques peuvent se dégager. Lors de l’installation de ce système dans des endroits à haute teneur en humidité, installez l‘appareil à l’aide d’un disjoncteur de fuite à la terre (souvent appelé disjoncteur de courant à la terre) afin de réduire les risques de fuite de courant pouvant provenir d’un choc électrique ou d’un éventuel incendie. ATTENTION Ne pas installer dans un lieu où il y a risque de fuites de gaz inflammables. En cas de fuite de gaz, l'accumulation du gaz autour de l'équipement peut générer un incendie. Il n'est pas nécessaire de purger la boîte de dérivation. Cet équipement doit être utilisé à l'intérieur uniquement. Serrez les écrous coniques selon la méthode indiquée, comme par ex. avec une clé dynamométrique. Ne serrez pas les écrous coniques avec excès sous risque de favoriser des fissures ou les briser après une certaine période et engendrer une fuite du réfrigérant. Fr-3 9380120001-07_IM_FR.indd 3 28-Sep-18 17:26:08 2. À PROPOS DE L’UNITÉ 2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A Les procédures élémentaires de l'installation sont les mêmes que celles applicables aux modèles avec des réfrigérants standard R22. Respectez toujours les points suivants : 1 Dans la mesure où la pression opérationnelle est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles avec des réfrigérants standard (R22), certaines tuyauteries, méthodes d'installation et outils de service sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous). Remplacez toujours la tuyauterie et les écrous coniques standard par une tuyauterie et des écrous coniques R401A et cela plus particulièrement dans le cas d'un remplacement du modèle avec un réfrigérant standard (R22) par un modèle avec un réfrigérant R410A. 2 Prenez soin à ce que les matériaux étrangers (huile, eau, etc.) n'entrent pas dans la tuyauterie. Lorsque vous rangez la tuyauterie, scellez sécuritairement les ouvertures en les pinçant ou en utilisant du ruban adhésif, etc. 2.2. Outils spéciaux pour R410A Nom d'outil Modifications La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un calibre standard (R22). Pour éviter le mélange fortuit d'autres réfrigérants, le diamètre de Manomètre de pression chaque orifice a été modifié. Il est conseillé d'utiliser un manomètre de pression avec joints étanches –0,1 à 5,3 MPa (30 in.Hg à 768 psi) pour la pression élevée. –0,1 à 3,8 MPa (30 in.Hg à 551 psi) pour basse pression. Pour une meilleure résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont Flexible de remplissage été modifiés. Pompe à vide Une pompe à vide classique peut être utilisée en installant un adaptateur de pompe à vide. Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A. 2.3. Accessoires Nom et forme Qté Manuel d'installation Application Ce manuel Nom et forme Rondelle 1 Isolation thermique du coupleur (grand) Isolant thermique du coupleur (petit) 8 Pour la jointure de tuyau côté unité intérieure et extérieure (tuyau de gaz) Vis autotaraudeuse (Ø 4×10) 4 Pour la jointure de tuyau côté unité intérieure et extérieure (tuyau de liquide) Vis autotaraudeuse (Ø 4×25) Liant 3 A utiliser sur la section où l'isolation est placée sur cet équipement (côté unité intérieure) A utiliser sur la section où l'isolation est placée sur cet équipement (côté unité extérieure) Scellement Adaptateur 12,7 (1/2) ➝ 9,52 (3/8) [mm(po)] 3 A utiliser avec la tuyauterie (côté de l'unité intérieure) de cet équipement. Adaptateur 12,7 (1/2) ➝ 15,88 (5/8) [mm(po)] 4 Pour la suspension de la boîte de dérivation au plafond 4 Isolation (long) Isolation (court) 3 Isolation Dispositif de suspension Qté 8 8 1 1 3 3 Application Pour la suspension de la boîte de dérivation au plafond Pour l'installation du dispositif de suspension Pour installer la boîte de dérivation au mur Pour lier le câble de la télécommande Pour éviter que les animaux de petite taille ne pénètrent Pour le raccordement d'une unité intérieure Pour le raccordement d'une unité intérieure Fr-4 9380120001-07_IM_FR.indd 4 28-Sep-18 17:26:08 3. CONFIGURATION DU SYSTÈME Pour la méthode d'installation des unités intérieures et extérieures, voir les manuels d'installation livrés avec les unités. Unité intérieure Boîte de dérivation (Secondaire2) Boîte de dérivation Unité principale : UTP-PU03A Unité secondaire : UTP-PU03B Unité intérieure Disjoncteur2 Disjoncteur1 Alimentation électrique Flexible de séparation Unité intérieure Boîte de dérivation (Secondaire1) Unité intérieure Disjoncteur2 Français Vous pouvez connecter entre 2 et 8 unités intérieures. Lorsque vous installez une seule boîte de dérivation, utilisez l'unité principale. Lorsque vous installez plusieurs boîtes de dérivation, utilisez l'unité principale et l'unité secondaire ensemble. Disjoncteur1 Alimentation électrique Flexible de séparation Unité intérieure Unité intérieure Boîte de dérivation (Principal) Unité intérieure Disjoncteur2 Unité extérieure Disjoncteur1 Alimentation électrique Unité intérieure Disjoncteur2 Disjoncteur (MOCP: Déclenchement à maximum de courant) Disjoncteur1 Disjoncteur de mise à la terre Disjoncteur2 Tuyauterie Disjoncteur1 Alimentation électrique Ligne de transmission Alimentation électrique 4. Alimentation et ligne de transmission TRAVAIL D'INSTALLATION 4.1. Choix du lieu de l'installation ATTENTION N'installez pas la boîte de dérivation dans les zones suivantes: • Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, ce qui provoquerait leur panne ou des fuites d'eau. • Zone abritant beaucoup d'huile minérale, d'huile éclaboussée ou de vapeur, telle qu'une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, ce qui provoquerait leur panne ou des fuites d'eau. • Zone générant des substances ayant des effets négatifs sur l'équipement, par exemple du gaz sulfurique, du gaz de chlore, de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux de cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone contenant un équipement générant des interférences électromagnétiques. Ces interférences entraîneront le dysfonctionnement du système de commande ce qui affectera le fonctionnement de l'appareil. • Zone où des fuites de gaz combustibles sont possibles, qui contient des fibres de carbone suspendues, des particules inflammables ou des produits inflammables volatils tels que du diluant à peinture ou de l'essence. Si du gaz fuit et stagne autour de l'unité, il y a risque d'incendie. • Zone où vivent des animaux de petite taille. Si ces animaux entrent et touchent les pièces électriques internes, des pannes, de la fumée ou un incendie peuvent se produire. • Zone où des animaux peuvent uriner sur l'unité ou susceptible de générer de l'ammoniaque. Lors d'une installation de l'unité dans un lieu tel qu'au-dessus du plafond ou sur le mur, remplissez les conditions suivantes. ÷ Effectuez l'installation dans un endroit qui n'est pas exposé ÷ Effectuez l'installation de la boîte de dérivation dans un à des températures élevées ni à l'humidité pendant de endroit disposant d'un support solide et sans vibrations. ÷ Effectuez l'installation dans un endroit disposant de suffisamlongues périodes. ÷ N'installez pas l'unité près d'une chambre à coucher. Le ment d'espace pour l'installation d'une boîte de dérivation. ÷ Effectuez l'installation dans une zone bien ventilée. bruit du réfrigérant peut être entendu de la tuyauterie. ÷ Voir la section 4.2 Dimensions de l'installation pour toute restriction d'installation. Fr-5 9380120001-07_IM_FR.indd 5 28-Sep-18 17:26:09 4.2. Dimensions de l’installation ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ ÷ Vous pouvez installer la boîte de dérivation sur le mur ou la pendre au plafond. Vous pouvez installer et orienter la boîte de dérivation horizontalement ou verticalement. Prévoyez un trou de service pour les opérations de maintenance et les inspections (voir la figure ci-dessous). Il n'est pas nécessaire de purger la boîte de dérivation. L'inclinaison du côté supérieur doit se trouver dans les ±5° dans toutes les directions de la surface horizontale. Utilisez des boulons M8 ou M10 (5/16 ou 3/8 po) pour la suspension. 4.2.1. Installation horizontale Assurez-vous que le côté supérieur soit dirigé vers le haut avec le petit tuyau positionné plus bas que le grand tuyau. 25 (1) Espacement entre les boulons du dispositif de suspension Haut 148 (5-26/32) 256 (10-3/32) (304 (13)) 24 (15/16) Unité : mm (po) 40 (1-9/16) 40 44 (1-3/4) (1-9/16) Installation murale (304 (13)) 69 (2-23/32) Côté unité extérieure 195 (7-11/16) 85 (3-11/32) 95 95 (3-3/4) (3-3/4) 251 (9-7/8) 433 (17-1/16) 42 154 (6-1/16) 75 95 (2-15/16) (3-3/4) (1-5/8) 120 (4-3/4) (838 (32-7/8)) UNIT C Haut Haut UNIT B Boîtier de commande UNIT A 469 (18-15/32) Espacement entre les boulons du dispositif de suspension 57 (2-1/4) Côté unité intérieure Dimensions de l’installation 300 (12) ou plus Accès au service (Espace de service) 700 (28) ou plus Haut 850 (34) ou plus Haut 360 (15) ou plus 530 (21) ou plus (Espace de service) (Espace de service) Fr-6 9380120001-07_IM_FR.indd 6 28-Sep-18 17:26:09 4.2.2. Installation verticale ÷ Une installation verticale ne peut être effectuée que dans le cas d'un montage mural. (N'utilisez pas l'installation verticale dans le cas d'une suspension au plafond). ÷ Installez toujours le boîtier de commande de manière à ce que le côté supérieur soit dirigé vers le haut. ÷ Le positionnement du boîtier de commande ne peut pas être changé lors de l'exécution d'une installation verticale. Unité : mm (po) Haut Haut Français Haut Haut Boîtier de commande 256 (10-3/32) UNIT A UNIT B 24 (15/16) UNIT C 469 (18-15/32) Haut (Espace de service) 300 (12) ou plus Dimensions de l’installation 360 (15) ou plus 530 (21) ou plus (Espace de service) (Espace de service) 800 (32) ou plus 400 (16) Côté Inférieur 200 (7-7/8) 500 (20) ou plus Accès au service Fr-7 9380120001-07_IM_FR.indd 7 28-Sep-18 17:26:10 4.3. Installation de l'unité AVERTISSEMENT Effectuez l'installation dans un lieu pouvant supporter le poids de l'unité. Si vous n'installez pas l'unité sur une surface solide, l'équipement risque de échouer et vous risquez d'entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. Au cours de l'installation, fixez le boulon du dispositif de suspension de manière à ce qu'il ne puisse pas se détacher. ATTENTION Laissez toujours suffisamment d'espace pour les opérations de maintenance lorsque l'unité est placée au-dessus du plafond. (Voir les restrictions d'installation de la section 4.2 Dimensions de l'installation). 4.3.1. Changement de position du boîtier de commande ATTENTION Changez le positionnement du boîtier de commande avant de procéder à l'installation. Vous pouvez changer le positionnement du boîtier de commande. (Uniquement lors d'une installation horizontale. Il est impossible de changer le positionnement dans le cas d'une installation verticale). Boîtier de commande Côté inférieur Vers l'autre côté Côté inférieur Boîtier de commande Lors de l'expédition (1) Enlevez les vis (2) pour dégager le couvercle du câblage. Enlevez les rubans adhésifs (4 endroits) sur l'unité principale. Positionnement après le changement (2) Enlevez les vis (2) pour dégager le couvercle du boîtier de commande. Couvercle du boîtier de commande Côté inférieur Côté inférieur Vis Vis Couvercle du câblage Ruban adhésif (4 endroits) (3) Enlevez les vis (4). (Remarque : ne pas enlever le boîtier de commande). (4) Enlevez les vis (4) pour dégager le panneau inférieur. Vis Côté inférieur Boîtier de commande Vis Côté inférieur Panneau inférieur Vis Vis Fr-8 9380120001-07_IM_FR.indd 8 28-Sep-18 17:26:10 Vers l'autre côté Enlevez le boîtier de commande en le soulevant et en le passant par les fentes. Boîtier de commande (6) Fixez le boîtier de commande à l'unité principale (voir l'illustration). Le conducteur passe ici Boîtier de commande Français (5) Enlevez le boîtier de commande (voir l'illustration) et changez le positionnement à l'autre côté. Introduisez et fixez le boîtier de commande dans les fentes (7) Fixez le panneau inférieur à l'aide des vis (4). Panneau inférieur (9) Fixez le couvercle du boîtier de commande à l'aide des vis (2 endroits). Boîtier de commande Couvercle du boîtier de commande (8) Fixez le boîtier de commande à l'aide des vis (4). Boîtier de commande (10) Fixez le couvercle du câblage à l'aide des vis (2 endroits). Placez les scellements sur l'unité principale (4 endroits). Fixez le couvercle de câblage en le plaçant dans les fentes. Couvercle du câblage Scellement (Accessoire) Posez le scellement sur chaque trou (4 endroits) sont couverts. Fr-9 9380120001-07_IM_FR.indd 9 28-Sep-18 17:26:11 4.3.2-A. Fixation de l'unité (suspendue au plafond) ATTENTION Ne suspendez pas l'unité au plafond dans le cas d'une installation verticale. (1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits) Vis (2) Sécurisez la section de fixation avec le boulon de fixation. (Utilisez des boulons M8 ou M10 (5/16 ou 3/8 po) pour la suspension) (3) Sécurisez les dispositifs de suspension avec des écrous hexagonaux (fournis sur site) et les rondelles (accessoires) (voir la figure ci-dessous). (4) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, serrez les boulons hexagonaux. (L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5° dans toutes les directions). Dispositif de suspension (4 endroits) Boulon de suspension (M8 ou M10 (5/16 ou 3/8)) Rondelles Écrous hexagonaux Unité : mm (po) (M8 ou M10 (5/16 ou 3/8)) Fr-10 9380120001-07_IM_FR.indd 10 28-Sep-18 17:26:23 4.3.2-B. Fixation de l'unité (installation murale) <Installation horizontale> <Installation verticale> (1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits) • Installez l'unité avec le côté supérieur dirigé vers le haut. (1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits) • Installez l'unité avec le boîtier de commande dirigé vers le haut. Vis Dispositif de suspension Dispositif de suspension Français Boîtier de commande Côté supérieur Vis (2) Lors d'un montage temporaire de l'unité, installez 2 des vis Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisamment d'espace de 5~10mm (3/16~3/8 po) entre le mur et les têtes de vis. Accrochez ensuite l'unité sur ces 2 vis. 469 (18-15/32 po) Espacement de fixation des vis autotaraudeuses Distance entre le mur et la tête des vis : 5 ~ 10 mm (3/16 ~ 3/8 po) Vis autotaraudeuses (3) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, sécurisez et montez le boîtier de dérivation à l'aide de 8 vis (Ø 4 x 25, accessoires) fournies y compris les vis de autoraudeuses. (L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5° dans toutes les directions). VIS VIS VIS VIS (2) Lors d'un montage temporaire de l'unité, installez 2 des vis Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisamment d'espace de 5~10mm (3/16~3/8 po) entre le mur et les têtes de vis. Accrochez ensuite l'unité sur ces 2 vis. 469 (18-15/32 po) Espacement de fixation des vis autotaraudeuses Distance entre le mur et la tête des vis : 5 ~ 10 mm (3/16 ~ 3/8 po) Vis autotaraudeuses (3) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, sécurisez et montez le boîtier de dérivation à l'aide de 8 vis (Ø 4 x 25, accessoires) fournies y compris les vis de autoraudeuses. (L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5° dans toutes les directions). VIS VIS VIS VIS Fr-11 9380120001-07_IM_FR.indd 11 28-Sep-18 17:26:26 5. INSTALLATION DES TUYAUX 5.1. Taille du tuyau du réfrigérant et longueur maximale de la tuyauterie autorisée ATTENTION Ne mélangez pas avec d'autres airs/gaz. Utilisez uniquement le réfrigérant spécifié pour le circuit de réfrigérant. Aérez la pièce en cas de fuite du réfrigérant lorsque vous procédez à l'installation. Lors de la connexion, ne serrez pas les écrous coniques avec excès sous risque de favoriser des fissures ou les briser ce qui peut engendrer une fuite du réfrigérant. Dans le cas d'une isolation de la tuyauterie sur site, assurez-vous que l'isolation recouvre bien toute la tuyauterie de l'appareil. Toute exposition du tuyau peut entraîner des fuites d'eau résultant de la condensation ce qui, au contact, peut vous brûler. Au cours de la connexion du raccord conique, appliquez une huile pour compresseur de réfrigération (ou un produit équivalent) utilisée dans la partie conique des unités extérieures. Sécuriser la tuyauterie avec un ruban adhésif ou pincez le tuyau de manière à ce que les impuretés, l'eau ou la poussière ne puissent pas pénétrer l'intérieur de la tuyauterie. Unité extérieure Flexible de séparation b a c H2 e d (Principal) H1 H3 Boîte de dérivation f Unité intérieure1 g h i j Boîte de dérivation k l Unité intérieure4 H4 Unité intérieure2 (Secondaire2) (Secondaire1) Boîte de dérivation Unité intérieure5 Unité intérieure6 Unité intérieure7 m Unité intérieure8 Écart de hauteur autorisé Longueur du tuyau autorisée (longueur actuelle du tuyau) Unité intérieure3 Longueur totale maximum équivalente de tuyau Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée Entre l'unité extérieure et les boîtiers de dérivation Total Entre la boîte de dérivation et l'unité intérieure Chaque unité Entre l'unité extérieure et le premier flexible de séparation Entre l'unité extérieure et le boîtier de dérivation (lorsqu'il n'y a pas de tube de séparation) Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure Entre l'unité extérieure et le boîtier de dérivation Entre les boîtiers de dérivation Entre les unités intérieures Limite m ( pi ) 115 ou moins (377) 70 ou moins (230) 55 ou moins (180) 60 ou moins (197) Entre 3 et 5 (10-49) 5 ou plus (16) Diagramme Total a+b+c+m a+b+c+d+e f+g+h+i+j+k+l+m f, g, h, i, j, k, l, m a 5 ou plus (16) a+d 30 ou moins 30 ou moins 15 ou moins 15 ou moins (98) (98) (49) (49) H1 H2 H3 H4 Remarque : installez le flexible de séparation près de la boîte de dérivation Maintenez la longueur des tuyaux des sections c, de et e aussi courtes que possibles. Sélection du calibre du tuyau Condition (code du modèle de l'unité intérieure) a — b — c, d, e — 7, 9, 12 f, g, h, i, 18 j, k, l, m 24 Code De l’unité extérieure au premier flexible de séparation Du flexible de séparation au prochain flexible de séparation Du flexible de séparation à la boîte de dérivation De la boîte de dérivation à l’unité intérieure Tuyau de gaz Tuyau de liquide [mm (po)] [mm (po)] Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8) Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8) Ø 15,88 (5/8) Ø 9,52 (3/8) Ø 9,52 (3/8) Ø 12,70 (1/2) Ø 6,35 (1/4) Ø 15,88 (5/8) Fr-12 9380120001-07_IM_FR.indd 12 28-Sep-18 17:26:31 5.2. Sélection du matériau du tuyau Tuyauterie en cuivre Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit (R410A) Diamètre extérieur des tuyaux [mm(po)] Épaisseur [mm(po)] 6,35 (1/4) 0,80 (0,032) 9,52 (3/8) 0,80 (0,032) 12,70 (1/2) 0,80 (0,032) 15,88 (5/8) 1,00 (0,039) 19,05 (3/4) 1,20 (0,047) Français Vous devez utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure et il est recommandé que la quantité d'huile résiduelle soit inférieure à 40 mg/10 m (0,004 oz / 100 pi). N'utilisez pas de tuyaux en cuivre ayant des parties effondrées, déformées ou décolorées (plus particulièrement sur la surface intérieure). Si vous utilisez un tuyau endommagé, les contaminants risquent de bloquer la valve d'expansion ou le tube capillaire. Dans la mesure où la pression d'un climatiseur utilisant R410A est plus élevée que celle d'un réfrigérant standard (R22), vous devez choisir des matériaux appropriés. L'épaisseur des tuyaux en cuivre utilisés avec R410A est indiquée dans le tableau. N'utilisez jamais de tuyaux en cuivre dont les parois sont plus minces que celles indiquées dans le tableau et cela même s'ils sont disponibles sur le marché. 5.3. Raccordement conique (raccordement de tuyau) AVERTISSEMENT Rassurez-vous d’effectuer le raccord du tube-rebord. Raccorder des tuyaux autres que des tubes-rebords (brassage etc.) produit un disfonctionnement et du feu dans cette unité. ATTENTION N'utilisez pas d'huile minérale sur les pièces coniques. Empêchez l'huile minérale d'entrer dans le système. Toute pénétration réduirait la vie utile des unités. 5.3.1. Évasement (1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur requise avec un coupe-tube. (2) Dirigez le tuyau vers le bas afin que les chutes de découpe ne pénètrent pas dans le tuyau, et nettoyez toute bavure. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours le raccord conique joint à l'unité correspondante) sur le tuyau et commencez le processus d'évasement à l'aide de l'outil réservé à cet effet. Utilisez un outil d'évasement exclusif pour le R410A ou un outil d'évasement standard. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou en appliquant de l'adhésif afin d'éviter la pénétration de poussière, de saletés ou d'eau. Confirmez que (L) est évasé de manière uniforme et qu'il n'a ni fissure ni rayure. B Matrice A Tuyau Diamètre extérieur Dimension A [mm(po)] des tuyaux Outil d'évasement pour [mm(po)] R410A, type Clutch 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 0 à 0,5 (0 à 0,02) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) Si vous utilisez des outils d'évasement classiques pour évaser les tuyaux de R410A, la dimension A doit être d'environ 0,5 mm (0,02 po) de plus qu'indiqué dans le tableau (pour un évasement avec les outils d'évasement R410A) pour que l'évasement spécifié soit réalisé. Utilisez un calibre d'épaisseur pour mesurer la dimension A. Largeur sur les méplats 0 Dimension B-0.4 [mm(po)] 9,1 (11/32) 13,2 (17/32) 16,6 (21/32) 19,7 (25/32) Diamètre extérieur des tuyaux [mm(po)] Largeur sur les méplats de l'écrou conique [mm(po)] 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 12,70 (1/2) 15,88 (5/8) 17 (21/32) 22 (7/8) 26 (1-1/32) 29 (1-5/32) Fr-13 9380120001-07_IM_FR.indd 13 28-Sep-18 17:26:32 5.3.2. Cintrage des tuyaux Les tuyaux sont formés avec vos mains. Prenez soin de ne pas les écraser. Ne cintrez pas les tuyaux à un angle supérieur à 90°. Si les tuyaux sont cintrés ou étirés plusieurs fois, le matériau durcit, ce qui les rend difficile à cintrer ou à étirer de nouveau Ne cintrez pas ou n'étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Afin de ne pas casser le tuyau, n'effectuez pas de cintrages brusques. Cintrez le tuyau avec un rayon de courbe de 100 mm (4 po) ou plus. Si le tuyau est cintré à répétition au même endroit, il cassera. 5.3.3. Raccordement des tuyaux (1) Enlevez les embouts et les bouchons de tuyaux. ATTENTION Placez correctement le tuyau contre l'orifice sur l'unité. Si le cintrage est incorrect, vous ne pourrez pas serrer l'écrou conique correctement. Si vous forcez l'écrou pour le tourner, les filets subiront des dommages. Enlevez l'écrou conique du tuyau immédiatement avant de connecter le flexible de connexion. Tenez la clé dynamométrique de manière à maintenir un angle droit par rapport au tuyau pour pouvoir serrer l'écrou conique correctement. (2) En centrant le tuyau contre l'orifice sur l'unité, tournez l'écrou conique à la main. Flexible de connexion (Gaz) Afin d’éviter toute fuite de gaz, enduisez la surface conique d’huile réfrigérante pour compresseur (ou produit équivalent) utilisée pour l'appareil extérieur. Ne jamais utiliser d'huile minérale. (3) Après serré correctement l'écrou conique à la main, utilisez la clé pour le serrage final. Écrou conique [mm(po)] 6,35 (1/4) dia. 9,52 (3/8) dia. 12,70 (1/2) dia. 15,88 (5/8) dia. Flexible de connexion (Liquide) Clé tricoise Côté du corps Couple de serrage [N·m (Ib·pi)] 16 à 18 (11,8 à 13,2) 32 à 42 (23,5 à 30,9) 49 à 61 (36,0 à 44,8) 63 à 75 (46,3 à 55,1) Clé dynamométrique N'enlevez pas l'embout du flexible de connexion avant d'effectuer le raccordement du tuyau. ATTENTION Connectez toujours le grand tuyau après avoir bien connecté le petit tuyau. (4) Des lettres sont gravées sur la boîte de dérivation indiquant chaque unité intérieure correspondante (UNIT A, UNIT B et UNIT C). UNIT A : Orifice de raccordement du tuyau de réfrigérant pour le UNIT A UNIT B : Orifice de raccordement du tuyau de réfrigérant pour le UNIT B UNIT C : Orifice de raccordement du tuyau de réfrigérant pour le UNIT C UNIT A (tuyau de gaz) UNIT C UNIT B (tuyau de gaz) (tuyau de gaz) ATTENTION Étiquetez la tuyauterie du réfrigérant (tuyau de liquide, tuyau de gaz) en indiquant les unités intérieures qui seront connectées. 5.3.4. Installation de l'adaptateur • Fixez les adaptateurs (accessoires) aux orifices du côté du tuyau de gaz de la boîte de dérivation (côté de l'unité intérieure) selon la taille du tuyau à connecter. • Appliquez une huile pour compresseur de réfrigération (ou un produit équivalent) sur la partie de contact des adaptateurs utilisée pour l'unité extérieure. • Serrez l'adaptateur à l'aide de la clé dynamométrique selon les valeurs de serrage indiquées dans le tableau ci-dessous. UNIT A UNIT B UNIT C (tuyau de (tuyau de (tuyau de liquide) liquide) liquide) Adaptateur [mm(po)] Ø 12,7 (1/2) ➝ Ø 9,52 (3/8) Ø 12,7 (1/2) ➝ Ø 15,88 (5/8) Couple de serrage [N·m (lb·pi)] 49 à 61 (36,0 à 44,8) Fr-14 9380120001-07_IM_FR.indd 14 28-Sep-18 17:26:32 5.4. Isolation de l'installation ATTENTION 5.4.1. Isolation pour tuyauterie (1) Installez l'isolation thermique du coupleur (large et petit) ainsi que l'isolation (longue et courte) sur chaque tuyau (voir les figures ci-dessous). (2) Fixez la surface d'aboutement sans espace pour supprimer tout jeu entre les isolations. (3) Au cours de l'isolation du tuyau, empêchez la pénétration de l'air en appliquant un ruban adhésif (à fournir sur site). (A) Côté unité intérieure Français Installez l’isolant thermique autour des tuyaux de gaz et de liquide. Le non respect de cette exigence peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique possédant une résistance supérieure à 120 °C (248 °F). (Modèle à cycle réversible uniquement). En outre, si le niveau d’humidité du lieu d’installation de la tuyauterie réfrigérante est susceptible d’excéder 70%, installez l’isolant thermique autour de la tuyauterie réfrigérante. Si le niveau d’humidité attendu est entre 70 et 80%, utilisez un isolant thermique d’au moins 15 mm (19/32 po) d’épaisseur; si le niveau d’humidité est susceptible de dépasser 80%, utilisez un isolant thermqiue d’au moins 20 mm (25/32 po) d’épaisseur. Si l’isolant thermique utilisé a une épaisseur inférieure à celle qui est spécifiée, de la condensation risque de se former à la surface de l’isolation. En outre, à 20 °C (68 °F), utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) ou moins. Isolation (long) Isolation thermique du coupleur (grand) Ruban adhésif (à fournir sur site) Surfaces d'aboutement Ruban adhésif (à fournir sur site) Isolant thermique du coupleur (petit) Ruban adhésif (à fournir sur site) (B) Côté unité extérieure Isolation (court) × 2 (recouvrir avec 2 pièces d'isolation) [Première pièce] Isolant thermique du coupleur (petit) Surfaces d'aboutement Isolation (court) Ruban adhésif (à fournir sur site) Isolation (court) [Deuxième pièce] Isolation thermique du coupleur (grand) Isolation (court) 5.4.2. Tuyaux non connectés (1) Installez l'isolation thermique du coupleur (large et petit) ainsi que l'isolation (longue) (voir la figure à droite). (2) Appliquez un ruban adhésif (à fournir sur site) pour empêchez la pénétration de l'air à l'intérieur de l'isolation. Isolation (long) Ruban adhésif (à fournir sur site) Ruban adhésif (à fournir sur site) Fr-15 9380120001-07_IM_FR.indd 15 28-Sep-18 17:26:33 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 6.1. Mesures de sécurité pour le câblage électrique Alimentation AVERTISSEMENT La tension nominale de ce produit est 208/230 V CA, 60 Hz. Avant la mise en marche, vérifiez que la tension se trouve bien entre 187V et 264V. Utilisez un circuit d’alimentation dédié et un disjoncteur correspondant à la capacité du total des caractéristiques nominales des boîtiers de dérivation et des appareils intérieurs. (Installez conformément à la norme). Effectuez le câblage conformément aux normes de manière à ce que le climatiseur puisse fonctionner correctement et en toute sécurité. Lors de l’installation de ce système dans des endroits à haute teneur en humidité, installez l‘appareil en utilisant un disjoncteur de fuite à la terre (souvent appelé disjoncteur de courant à la terre) afin de réduire les risques de fuite de courant pouvant provenir d’un choc électrique ou d’un éventuel incendie. ATTENTION Nous vous suggérons d’utiliser des disjoncteurs GFEB (30mA ou plus) ou de suivre le code électrique local. La capacité de la source d'alimentation doit être la somme du courant du climatiseur et celle des autres appareils électriques. Lorsque la capacité du courant est insuffisante, changez de capacité. Câblage électrique AVERTISSEMENT Avant de commencer le travail, assurez-vous que les unités ne sont pas sous tension. Faites correspondre les numéros du bornier et les couleurs des câbles de connexion avec ceux des unités intérieure et extérieure. Certaines pièces électriques pourraient griller en cas d'erreur de câblage. Connectez correctement les câbles de connexion au bornier. Toute installation imparfaite pourrait déclencher un incendie. Protégez toujours la partie dénudée du câble de connexion avec un serre-câble. (Si l'isolateur est effiloché, des fuites électriques peuvent se produire). Connectez toujours le câble de mise à la terre. Installez les câbles de télécommande de manière à ce qu'une main ne puisse pas les toucher directement. Veillez à toujours couper le courant en premier avant de procéder à l'installation. Toute opération sur les pièces électriques sans couper le courant risque d'entraîner des chocs électriques. Veillez à effectuer une mise à la terre pendant l'installation. Un fil de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau de gaz, tuyau d'eau, paratonnerre ni câblage de mise à la terre du téléphone. Une mise à la terre défectueuse peut entraîner des chocs électriques ou des incendies. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées, ne rassemblez pas les câbles ensemble et n'utilisez pas de rallonge ni de blocs multiprises circulaires. Une installation incorrecte peut augmenter la chaleur excessivement et entraîner des chocs électriques ou un incendie. Utilisez les fils électriques spécifiés pour le câblage entre l'unité intérieure et la boîte de dérivation ainsi que pour l'alimentation. Assurez-vous que la connexion de ces fils est correcte et sécurisez-les de manière à ce qu'aucune force externe ne puisse être exercée sur les bornes. Acheminez les câbles électriques entre l'unité intérieure et la boîte de dérivation et pour l'alimentation de manière à ne soulever aucune structure, telle que le couvercle de service. Installez le couvercle correctement. Fr-16 9380120001-07_IM_FR.indd 16 28-Sep-18 17:26:36 (1) Utilisez des bornes serties avec des manchons ) d'isolation (illustrés sur la figure ci-dessous) pour établir po 39 la connexion au bornier. , 0 ( (2) Sertissez les bornes aux fils en vous servant de mm Borne sertie 10 l'outillage approprié de manière à ce que les fils ne e nd a B puissent pas se desserrer. Manchon (3) Utilisez les fils spécifiés, connectez-les correctement et serrez-les de manière à ce qu'aucune force ne soit Vis avec Vis avec rondelle rondelle spéciale exercée sur les bornes. spéciale (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis Borne sertie Câble Borne des bornes. Si la lame est trop petite, vous risquez sertie Câble Plaque à bornes d’endommager la tête de la vis et les vis ne seront pas convenablement serrées. Bornier (5) Ne serrez pas les vis des bornes avec excès sous Couple de serrage risque de briser les vis. (6) Voir les couples de serrage des vis de borne dans le Vis M4 1,2 à 1,8 N·m (0,9 à 1,4 lb·pi) tableau ci-dessous. Français COMMENT CONNECTER LE CÂBLAGE AUX BORNIERS DU SUPPORT AVERTISSEMENT Utilisez des bornes serties et serrez les vis des bornes aux couples spécifiées pour ne pas risquer de surchauffe ni de sérieusement endommager l'intérieur de l'unité. 6.2. Sélection du câble et du disjoncteur ATTENTION Installez un disjoncteur à la capacité spécifiée. La réglementation relative aux câbles et au disjoncteur diffère selon les régions, conformez-vous aux règles locales. Sélectionnez la capacité correcte de la provision du pouvoir d'après la charge (valeur du courant totale des unités suivies). Tension nominale 1Ø 208/230V (60Hz) Plage de fonctionnement 187-264V Câble Calibre des câbles *1) Remarques Câble d'alimentation électrique Câble de connexion 14AWG 14AWG 2 câbles + mise à la terre, 1 Ø 208/230V 3 câbles + mise à la terre, 1 Ø 208/230V 1) Échantillon sélectionné : choisissez le type et le calibre appropriés du câble conformément à la règlementation du pays ou de la région. Long max du câble: la longueur doit pouvoir accuser une chute de tension inférieure à 2%. Utilisez un diamètre de câble supérieur lorsque le câble est long. Disjoncteur Fiche technique Disjoncteur (MOCP) *4) Disjoncteur de mise à la terre Courant : 15 (A) Courant de fuite : 30mA 0,1 sec ou moins *2) *3) 2) Sélectionnez le disjoncteur correspondant à la spécification décrite conformément aux normes nationales ou régionales. 3) Choisissez un disjoncteur permettant de faire passer une quantité suffisante de charge de courant. 4) MOCP: Déclenchement à maximum de courant 6.3. Câblage 6.3.1. Préparation du câble de connexion Le fil de mise à la terre doit être plus long que les autres fils. o) 4p 20 mm (3/ lus Câble de mise à la terre 1/2 40 mm (1- ) po p ou Câble d’alimentation ou, câble de connexion • Câble d'alimentation électrique : Câble à 3 conducteurs. • Câble de connexion : Câble à 4 conducteurs. Fr-17 9380120001-07_IM_FR.indd 17 28-Sep-18 17:26:36 6.3.2 Méthode de câblage Exemple : Schéma de câblage lorsque 3 boîtes de dérivation et 8 unités intérieures sont connectées Exemple 1) Unité extérieure w BRANCH BOX 1 2 3 Sélectionnez l'alimentation électrique (capacité) correcte et débranchez l’interrupteur en fonction de la charge (valeur du courant totale des unités suivies). Câble de connexion Borne facultative 1 2 3 Boîte de dérivation (Principal) 1 2 3 1 2 3 Boîte de dérivation (Secondaire1) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Unité Unité intérieure intérieure Unité intérieure (Borne facultative) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Disjoncteur2 Disjoncteur2 Disjoncteur1 Disjoncteur1 Disjoncteur1 Unité Unité Unité intérieure intérieure intérieure Monophase, 208/230V 60Hz Câble de connexion 1 2 3 1 2 3 1 2 3 BRANCH BOX REMOTE CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER Disjoncteur2 Sectionneur BRANCH BOX 1 2 3 REMOTE BRANCH BOX CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER REMOTE BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER 1 2 3 (Borne facultative) Boîte de dérivation (Secondaire2) Unité Unité intérieure intérieure Monophase, 208/230V 60Hz Monophase, 208/230V 60Hz Disjoncteur2: Disjoncteur (MOCP) Disjoncteur1: Disjoncteur de mise à la terre Exemple 2) Unité extérieure w BRANCH BOX 1 2 3 Sélectionnez l'alimentation électrique (capacité) correcte et débranchez l’interrupteur en fonction de la charge (valeur du courant totale des unités suivies). Câble de connexion Borne facultative 1 2 3 Boîte de dérivation (Principal) 1 2 3 1 2 3 1 2 3 REMOTE BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Unité Unité intérieure intérieure Boîte de dérivation (Secondaire1) 1 2 3 (Borne facultative) 1 2 3 REMOTE BRANCH BOX CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Unité Unité Unité intérieure intérieure intérieure Boîte de dérivation (Secondaire2) 1 2 3 (Borne facultative) 1 2 3 BRANCH BOX REMOTE CONTROL INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Unité Unité intérieure intérieure Sectionneur 1 2 3 BRANCH BOX Câble de connexion Unité intérieure Disjoncteur2 Boîte de jonction Disjoncteur1 Disjoncteur2: Disjoncteur (MOCP) Disjoncteur1: Disjoncteur de mise à la terre Monophase, 208/230V 60Hz Fr-18 9380120001-07_IM_FR.indd 18 28-Sep-18 17:26:36 6.3.3. Procédure de travail Vis Couvercle du boîtier de commande (1) Enlevez le couvercle du boîtier de commande et installez le câblage. (même procédure pour les unités principales et secondaires) (2) Lors de la connexion à des unités intérieures B ou C, enlevez les opercules défonçables correspondants (voir la Fig. A). Lors de la connexion à 1 boîte de dérivation, enlevez les opercules défonçables appropriés (voir la Fig. B). (unité principale uniquement). Fig. A Fig. B (unité principale uniquement) Opercule défonçable (Vers UNITÉ C) Français Opercule défonçable (Vers la boîte de dérivation [secondaire1]) Opercule défonçable (Vers la boîte de dérivation [secondaire2]) Opercule défonçable (Vers UNITÉ B) (3) Reportez-vous au schéma pour la connexion du câble. [Unité principale] Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige)) Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige)) Câble d'alimentation électrique Câble de connexion (De l’unité extérieure) Câble de connexion (Vers la boîte de dérivation [secondaire1]) Câble de connexion (Vers la boîte de dérivation [secondaire2]) Câble de connexion (UNIT C) Câble de connexion (UNIT B) Câble de connexion (UNIT A) Borne facultative [Unité secondaire] Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige)) Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige)) Câble d'alimentation électrique Câble de connexion (De l’unité extérieure) Câble de connexion (UNIT C) Câble de connexion (UNIT B) Câble de connexion (UNIT A) Borne facultative Borne facultative • Lors de la connexion d'un câble à la borne facultative, sécurisez le câble avec le liant (accessoires). Bouchez le trou avec du mastic pour qu'il n'ait plus d'espace vide. Câble facultatif Mastic Liant (accessoires) (4) Installez le couvercle du boîtier de commande. ATTENTION Ne regroupez pas le câble de la télécommande ou connectez le câble de la télécommande en parallèle avec le câble de connexion et le cordon d'alimentation. Le fonctionnement peut être affecté. Fr-19 9380120001-07_IM_FR.indd 19 28-Sep-18 17:26:36 7. TEST ET LISTE DE VÉRIFICATION Testez et vérifiez conformément au manuel d'installation de l'unité intérieure. Vérifiez les éléments suivants avant de procéder au test et à la vérification. Colonne de vérification Élément à vérifier La boîte de dérivation a été installée solidement ? Avez-vous localisé une fuite de réfrigérant au cours de l'inspection ? L'isolation a été installée correctement sur les tuyaux et les raccords de tuyau sans espace ? La tuyauterie a été installée correctement ? Le câblage a été installée correctement ? Le câble d'alimentation satisfait aux spécifications ? Des disjoncteurs satisfaisant aux spécifications ont été utilisés ? Une mise à la terre correcte a été effectuée ? 8. Problèmes en cas de panne Chute, vibration ou bruit Arrêt, pas de refroidissement ni de chauffage Fuite d'eau Utilisation impossible Utilisation impossible Incendie ou utilisation impossible Incendie ou utilisation impossible Choc électrique ou incendie DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES Lorsqu'une erreur se produit, une description d'erreur s'affiche à l'écran LED (No. 401 ~ 405). ¶ (n) ‡ Allumé Clignotement (nombre de clignotement) Eteint Statut normal Vert LED401 ¶ LED402 ‡ Rouge LED403 LED404 ‡ ‡ LED405 ‡ Rouge LED403 LED404 ¶ ¶ LED405 ¶ Commentaire La boîte de dérivation fonctionne correctement. Statut d'erreur Vert LED401 ¶ LED402 ¶ ¶ ¶ ¶ ¶ ‡ ¶ ¶ ¶ ‡ ¶ (1) ‡ ‡ ‡ Erreur d'accès EEPROM (2) ‡ ‡ ‡ (3) ‡ ‡ ‡ (4) ‡ ‡ ‡ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ‡ ‡ ‡ ¶ ¶ ‡ ‡ Erreur d'informations sur le modèle • Erreur de communication série entre l'unité extérieure et la boîte de dérivation • Erreur de communication série entre les boîtes de dérivation Erreur de communication série entre les boîtes de dérivation Erreur de communication série entre l'unité intérieure A et la boîte de dérivation Erreur de communication série entre l'unité intérieure B et la boîte de dérivation Erreur de communication série entre l'unité intérieure C et la boîte de dérivation Unité intérieure A, erreur de thermistance du tuyau de liquide (CN309) Unité intérieure B, erreur de thermistance du tuyau de liquide (CN309) Unité intérieure C, erreur de thermistance du tuyau de liquide (CN310) Unité intérieure A, erreur de thermistance du tuyau de gaz (CN309) Unité intérieure B, erreur de thermistance du tuyau de gaz (CN309) Unité intérieure C, erreur de thermistance du tuyau de gaz (CN310) Unité intérieure A, erreur de commande EEV (CN305) ‡ ¶ ‡ Unité intérieure B, erreur de commande EEV (CN306) ‡ ‡ ¶ Unité intérieure C, erreur de commande EEV (CN307) ‡ ‡ ‡ Erreur de communication de la télécommande Identification de la boîte de dérivation (5) Unité principale : (1) Unité secondaire1 : (2) Unité secondaire2 : (3) (6) (7) (8) (9) Description d'erreur Erreur de combinaison connectée Erreur de fréquence d'alimentation Fr-20 9380120001-07_IM_FR.indd 20 28-Sep-18 17:26:40