Installation manuel | Fujitsu UTP-PU03A Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Installation manuel | Fujitsu UTP-PU03A Guide d'installation | Fixfr
MANUEL D'INSTALLATION
Pour le personnel autorisé de service uniquement.
Français
BOÎTE DE DÉRIVATION
DU CLIMATISEUR
Table des matières
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................... 2
5.
2. À PROPOS DE L’UNITÉ ............................................. 4
3.
INSTALLATION DES TUYAUX ................................. 12
5.1. Taille du tuyau du réfrigérant et longueur
2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A .. 4
maximale de la tuyauterie autorisée .................. 12
2.2. Outils spéciaux pour R410A ................................ 4
5.2. Sélection du matériau du tuyau.......................... 13
2.3. Accessoires .......................................................... 4
5.3. Raccordement conique (raccordement de tuyau) .. 13
CONFIGURATION DU SYSTÈME.............................. 5
5.4. Isolation de l'installation ..................................... 15
4. TRAVAIL D'INSTALLATION ........................................ 5
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE ......................................... 16
4.1. Choix du lieu de l'installation ................................ 5
6.1. Mesures de sécurité pour le câblage électrique .. 16
4.2. Dimensions de l’installation .................................. 6
6.2. Sélection du câble et du disjoncteur .................. 17
4.3. Installation de l'unité ............................................. 8
6.3. Câblage .............................................................. 17
7. TEST ET LISTE DE VÉRIFICATION ........................ 20
8.
9380120001-07_IM_FR.indd 1
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES ............................ 20
28-Sep-18 17:26:07
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANT!
Veuillez lire avant d'utiliser
Ce système de climatisation doit obligatoirement satisfaire
toutes les normes d'utilisation et de sécurité.
En tant que personne responsable de l'installation ou du service, il est important que le système soit installer et entretenu
afin qu'il puisse fonctionne de manière efficace et sécurisée.
Pour garantir une installation sécurisée et sans
problème, vous devez :
÷ Lire attentivement le guide d'instruction avant de commencer.
÷ Respecter les étapes d'installation ou de réparation telles
qu'indiquées.
÷ Respecter les codes d'électricité au niveau local, de la
province/département et national.
÷ Prêter une attention particulière aux signalements de
danger, d'avertissement et de précautions à prendre
dans ce manuel.
Ce symbole vous signale un danger ou
AVERTISSEMENT: une pratique dangereuse qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ce symbole vous signale un danger ou une
dangereuse qui pourrait entraîner
ATTENTION: pratique
des blessures ainsi que des dommages
potentiels aux produits et à la propriété.
÷ Symboles de signalisation de danger
Électrique
Lors de l'installation...
...Sur un plafond ou un mur
Assurez-vous que le plafond ou le mur sont suffisamment
solides pour supporter le poids de l'unité. Il peut s'avérer
nécessaire de construire une poutre solide en bois ou en
métal pour renforcer le support.
... Dans une pièce
Isolez correctement les conduits à l'intérieur d'une pièce
pour éviter tout suintement pouvant couler et endommager
les murs et les sols.
Lors de la connexion des conduits de réfrigérant
÷ Les conduits doivent être les plus courts possibles.
÷ Utilisez des raccordements coniques pour connecter le
conduit.
÷ Appliquez l’huile réfrigérante pour compresseur (ou
produit équivalent) utilisée pour l’appareil extérieur sur les
surfaces correspondantes du raccordement conique et
de la tuyauterie de raccordement avant de les connecter,
resserrez ensuite l'écrou avec une clé pour éviter toute
fuite.
÷ Inspectez soigneusement afin de détecter toute présence de fuite avant d'ouvrir les valves du réfrigérant.
Veuillez-vous reporter au manuel d’installation de l’appareil
extérieur pour en savoir plus sur la bonne procédure à
suivre.
REMARQUE :
En fonction du type du système, les conduites de liquide et
de gaz peuvent être soit étroites soit larges. En conséquence,
pour éviter toute confusion, sur le conduit du réfrigérant de
votre modèle en particulier, vous remarquerez les mentions
« small (petit) » ou « large » au lieu de « liquide » ou « gaz ».
Alerte de sécurité
Alerte de sécurité
Ces instructions sont valables pour la plupart des sites
d'installation et de conditions de maintenance. Si vous
avez besoin d'aide pour un problème particulier, contactez
notre centre de service clientèle ou votre revendeur agréé
pour de plus amples informations.
En cas d'installation incorrecte
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable
d'une installation ou de service de maintenance incorrects,
y compris le non respect des instructions stipulées dans ce
document.
PRÉCAUTIONS SPÉCIALES
Lors du câblage
Lors d'opérations de maintenance ou de réparation
÷ Mettez l'unité hors tension (OFF) au niveau du tableau
disjoncteurs avant d'ouvrir l'unité pour inspecter ou réparer
les pièces électriques et le câblage.
÷ Tenez les doigts et les vêtements à l’écart des pièces
mobiles.
÷ Nettoyez le site après avoir terminé les opérations en
prenant soin de vérifier s'il y a des copeaux métalliques
ou morceaux de câble à l'intérieur de l'unité.
÷ Après l'installation, expliquez le fonctionnement approprié
au client en vous servant du manuel de fonctionnement.
Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.
UN CHOC ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAINER DE ca.gov.
GRAVES BLESSURES VOIRE LA MORT. SEUL
UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ
EST EN DROIT DE CÂBLER CE SYSTÈME.
÷ Ne pas alimenter l'unité tant que le câblage et la le
conduit ne sont pas installés ou reconnectés et inspectés.
÷ Des tensions particulièrement dangereuses sont utilisées
dans ce système. Consultez le schéma de câblage et les
respectez les instructions. Toute connexions incorrectes et
mise à la terre inappropriée peuvent entraîner de graves
blessures voire la mort.
÷ Mettez l'unité à la masse conformément aux codes électriques locaux.
÷ Connectez correctement tous les câbles. Les câbles
desserrés peuvent surchauffer aux points de raccordement et déclencher un incendie.
DANGER
Ne touchez jamais les composants électriques immédiatement après la coupure de l'alimentation. Vous pourriez subir un
choc électrique. Après avoir coupé l'alimentation, attendez 5 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques.
Fr-2
9380120001-07_IM_FR.indd 2
28-Sep-18 17:26:08
AVERTISSEMENT
Demandez à un technicien qualifié d'effectuer l’installation.
Une unité installée de façon incorrecte par le client lui-même peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques ou un
incendie.
Effectuez l'installation correctement en suivant les instructions du manuel d'installation.
Une installation incorrecte peut être à l'origine de fuites d'eau, de chocs électriques ou d'un incendie.
N'utilisez que les accessoires ou les pièces indiquées pour l'installation.
Si vous n'utilisez pas les pièces indiquées, l'équipement risque de échouer et vous risquez d'entraîner des fuites d'eau, des
chocs électriques ou un incendie.
Au cours de l'installation et de la réinstallation à un autre endroit du climatiseur, ne laissez pas l'air ou toute substance
autre que le réfrigérant indiqué (R410A) pénétrer le circuit du réfrigérant.
L'air ou toute autre substance qui pénètre dans le circuit du réfrigérant peut augmenter la pression dans le circuit, ce qui
pourrait entraîner une explosion ou blesser. Pour de plus amples informations, consultez la fiche signalétique R410A.
Aérez la pièce en cas de fuite du réfrigérant lorsque vous procédez à l'installation.
Si le gaz réfrigérant entre en contact avec une flamme nue, il peut engendrer des vapeurs toxiques.
Français
Installez l'équipement hors de la portée des enfants.
Assurez-vous toujours qu'il n'y a pas de fuites de réfrigérant une fois l'installation terminée.
En cas de fuite du gaz réfrigérant à l'intérieur qui entrerait en contact avec une flamme nue de sources telles que radiateur
soufflant, brûleur Bunsen ou four, des vapeurs toxiques peuvent se dégager.
Lors de l’installation de ce système dans des endroits à haute teneur en humidité, installez l‘appareil à l’aide d’un
disjoncteur de fuite à la terre (souvent appelé disjoncteur de courant à la terre) afin de réduire les risques de fuite de
courant pouvant provenir d’un choc électrique ou d’un éventuel incendie.
ATTENTION
Ne pas installer dans un lieu où il y a risque de fuites de gaz inflammables.
En cas de fuite de gaz, l'accumulation du gaz autour de l'équipement peut générer un incendie.
Il n'est pas nécessaire de purger la boîte de dérivation.
Cet équipement doit être utilisé à l'intérieur uniquement.
Serrez les écrous coniques selon la méthode indiquée, comme par ex. avec une clé dynamométrique.
Ne serrez pas les écrous coniques avec excès sous risque de favoriser des fissures ou les briser après une certaine
période et engendrer une fuite du réfrigérant.
Fr-3
9380120001-07_IM_FR.indd 3
28-Sep-18 17:26:08
2. À PROPOS DE L’UNITÉ
2.1. Précautions pour l'utilisation du réfrigérant R410A
Les procédures élémentaires de l'installation sont les mêmes que celles applicables aux modèles avec des réfrigérants
standard R22.
Respectez toujours les points suivants :
1
Dans la mesure où la pression opérationnelle est 1,6 fois plus élevée que celle des modèles avec des réfrigérants standard
(R22), certaines tuyauteries, méthodes d'installation et outils de service sont spéciaux. (Voir le tableau ci-dessous).
Remplacez toujours la tuyauterie et les écrous coniques standard par une tuyauterie et des écrous coniques R401A et cela
plus particulièrement dans le cas d'un remplacement du modèle avec un réfrigérant standard (R22) par un modèle avec un
réfrigérant R410A.
2
Prenez soin à ce que les matériaux étrangers (huile, eau, etc.) n'entrent pas dans la tuyauterie. Lorsque vous rangez la
tuyauterie, scellez sécuritairement les ouvertures en les pinçant ou en utilisant du ruban adhésif, etc.
2.2. Outils spéciaux pour R410A
Nom d'outil
Modifications
La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée
avec un calibre standard (R22). Pour éviter le mélange fortuit d'autres réfrigérants, le diamètre de
Manomètre de pression chaque orifice a été modifié.
Il est conseillé d'utiliser un manomètre de pression avec joints étanches –0,1 à 5,3 MPa (30 in.Hg à
768 psi) pour la pression élevée. –0,1 à 3,8 MPa (30 in.Hg à 551 psi) pour basse pression.
Pour une meilleure résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont
Flexible de remplissage
été modifiés.
Pompe à vide
Une pompe à vide classique peut être utilisée en installant un adaptateur de pompe à vide.
Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant HFC R410A.
2.3. Accessoires
Nom et forme
Qté
Manuel d'installation
Application
Ce manuel
Nom et forme
Rondelle
1
Isolation thermique du
coupleur (grand)
Isolant thermique du
coupleur (petit)
8
Pour la jointure de tuyau
côté unité intérieure et
extérieure (tuyau de gaz)
Vis autotaraudeuse
(Ø 4×10)
4
Pour la jointure de tuyau
côté unité intérieure et
extérieure (tuyau de
liquide)
Vis autotaraudeuse
(Ø 4×25)
Liant
3
A utiliser sur la section où
l'isolation est placée sur
cet équipement (côté unité
intérieure)
A utiliser sur la section où
l'isolation est placée sur
cet équipement (côté unité
extérieure)
Scellement
Adaptateur
12,7 (1/2) ➝
9,52 (3/8)
[mm(po)]
3
A utiliser avec la tuyauterie
(côté de l'unité intérieure)
de cet équipement.
Adaptateur
12,7 (1/2) ➝
15,88 (5/8)
[mm(po)]
4
Pour la suspension de
la boîte de dérivation au
plafond
4
Isolation (long)
Isolation (court)
3
Isolation
Dispositif de suspension
Qté
8
8
1
1
3
3
Application
Pour la suspension de
la boîte de dérivation
au plafond
Pour l'installation
du dispositif de
suspension
Pour installer la boîte
de dérivation au mur
Pour lier le câble de la
télécommande
Pour éviter que les
animaux de petite taille
ne pénètrent
Pour le raccordement
d'une unité intérieure
Pour le raccordement
d'une unité intérieure
Fr-4
9380120001-07_IM_FR.indd 4
28-Sep-18 17:26:08
3.
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Pour la méthode d'installation des unités intérieures et
extérieures, voir les manuels d'installation livrés avec
les unités.
Unité intérieure
Boîte de
dérivation
(Secondaire2)
Boîte de dérivation
Unité principale : UTP-PU03A
Unité secondaire : UTP-PU03B
Unité intérieure
Disjoncteur2
Disjoncteur1
Alimentation
électrique
Flexible de
séparation
Unité intérieure
Boîte de
dérivation
(Secondaire1)
Unité intérieure
Disjoncteur2
Français
Vous pouvez connecter entre 2 et 8 unités
intérieures.
Lorsque vous installez une seule boîte de
dérivation, utilisez l'unité principale.
Lorsque vous installez plusieurs boîtes de
dérivation, utilisez l'unité principale et l'unité
secondaire ensemble.
Disjoncteur1
Alimentation
électrique
Flexible de
séparation
Unité intérieure
Unité intérieure
Boîte de
dérivation
(Principal)
Unité intérieure
Disjoncteur2
Unité extérieure
Disjoncteur1
Alimentation
électrique
Unité intérieure
Disjoncteur2
Disjoncteur (MOCP: Déclenchement
à maximum de courant)
Disjoncteur1
Disjoncteur de mise à la terre
Disjoncteur2
Tuyauterie
Disjoncteur1
Alimentation électrique
Ligne de transmission
Alimentation
électrique
4.
Alimentation et ligne de
transmission
TRAVAIL D'INSTALLATION
4.1. Choix du lieu de l'installation
ATTENTION
N'installez pas la boîte de dérivation dans les zones suivantes:
• Zone à l'atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela
détériorerait les pièces métalliques, ce qui provoquerait leur
panne ou des fuites d'eau.
• Zone abritant beaucoup d'huile minérale, d'huile éclaboussée
ou de vapeur, telle qu'une cuisine. Cela détériorerait les pièces
en plastique, ce qui provoquerait leur panne ou des fuites d'eau.
• Zone générant des substances ayant des effets négatifs sur
l'équipement, par exemple du gaz sulfurique, du gaz de chlore,
de l'acide ou de l'alcali. Cela provoquerait la corrosion des
tuyaux de cuivre et des soudures brasées, et potentiellement
une fuite de réfrigérant.
• Zone contenant un équipement générant des interférences électromagnétiques. Ces interférences entraîneront le dysfonctionnement du système de commande ce qui affectera le fonctionnement de l'appareil.
• Zone où des fuites de gaz combustibles sont possibles, qui contient
des fibres de carbone suspendues, des particules inflammables ou des
produits inflammables volatils tels que du diluant à peinture ou de l'essence. Si du gaz fuit et stagne autour de l'unité, il y a risque d'incendie.
• Zone où vivent des animaux de petite taille. Si ces animaux entrent
et touchent les pièces électriques internes, des pannes, de la fumée
ou un incendie peuvent se produire.
• Zone où des animaux peuvent uriner sur l'unité ou susceptible de
générer de l'ammoniaque.
Lors d'une installation de l'unité dans un lieu tel qu'au-dessus du plafond ou sur le mur, remplissez les conditions suivantes.
÷ Effectuez l'installation dans un endroit qui n'est pas exposé
÷ Effectuez l'installation de la boîte de dérivation dans un
à des températures élevées ni à l'humidité pendant de
endroit disposant d'un support solide et sans vibrations.
÷ Effectuez l'installation dans un endroit disposant de suffisamlongues périodes.
÷ N'installez pas l'unité près d'une chambre à coucher. Le
ment d'espace pour l'installation d'une boîte de dérivation.
÷ Effectuez l'installation dans une zone bien ventilée.
bruit du réfrigérant peut être entendu de la tuyauterie.
÷ Voir la section 4.2 Dimensions de l'installation pour toute
restriction d'installation.
Fr-5
9380120001-07_IM_FR.indd 5
28-Sep-18 17:26:09
4.2. Dimensions de l’installation
÷
÷
÷
÷
÷
÷
Vous pouvez installer la boîte de dérivation sur le mur ou la pendre au plafond.
Vous pouvez installer et orienter la boîte de dérivation horizontalement ou verticalement.
Prévoyez un trou de service pour les opérations de maintenance et les inspections (voir la figure ci-dessous).
Il n'est pas nécessaire de purger la boîte de dérivation.
L'inclinaison du côté supérieur doit se trouver dans les ±5° dans toutes les directions de la surface horizontale.
Utilisez des boulons M8 ou M10 (5/16 ou 3/8 po) pour la suspension.
4.2.1. Installation horizontale
Assurez-vous que le côté supérieur soit dirigé vers le haut avec le petit tuyau positionné plus bas que le grand tuyau.
25
(1)
Espacement entre les
boulons du dispositif
de suspension
Haut
148
(5-26/32)
256 (10-3/32)
(304 (13))
24
(15/16)
Unité : mm (po)
40
(1-9/16)
40
44 (1-3/4)
(1-9/16)
Installation murale
(304 (13))
69 (2-23/32)
Côté unité extérieure
195 (7-11/16)
85
(3-11/32)
95
95
(3-3/4) (3-3/4)
251 (9-7/8)
433 (17-1/16)
42
154
(6-1/16)
75
95
(2-15/16) (3-3/4)
(1-5/8)
120 (4-3/4)
(838 (32-7/8))
UNIT C
Haut
Haut
UNIT B
Boîtier de commande
UNIT A
469 (18-15/32)
Espacement entre les boulons
du dispositif de suspension
57 (2-1/4)
Côté unité intérieure
Dimensions de l’installation
300 (12)
ou plus
Accès au service
(Espace de
service)
700 (28) ou plus
Haut
850 (34) ou plus
Haut
360 (15) ou plus
530 (21) ou plus
(Espace de service)
(Espace de service)
Fr-6
9380120001-07_IM_FR.indd 6
28-Sep-18 17:26:09
4.2.2. Installation verticale
÷ Une installation verticale ne peut être effectuée que dans le cas d'un montage mural.
(N'utilisez pas l'installation verticale dans le cas d'une suspension au plafond).
÷ Installez toujours le boîtier de commande de manière à ce que le côté supérieur soit dirigé vers le haut.
÷ Le positionnement du boîtier de commande ne peut pas être changé lors de l'exécution d'une installation verticale.
Unité : mm (po)
Haut
Haut
Français
Haut
Haut
Boîtier de commande
256 (10-3/32)
UNIT A
UNIT B
24
(15/16)
UNIT C
469 (18-15/32)
Haut
(Espace de
service)
300 (12)
ou plus
Dimensions de l’installation
360 (15)
ou plus
530 (21) ou plus
(Espace de service)
(Espace de service)
800 (32) ou plus
400 (16)
Côté
Inférieur
200 (7-7/8)
500 (20) ou plus
Accès au service
Fr-7
9380120001-07_IM_FR.indd 7
28-Sep-18 17:26:10
4.3. Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
Effectuez l'installation dans un lieu pouvant supporter le poids de l'unité.
Si vous n'installez pas l'unité sur une surface solide, l'équipement risque de échouer et vous risquez d'entraîner des fuites
d'eau, des chocs électriques ou un incendie.
Au cours de l'installation, fixez le boulon du dispositif de suspension de manière à ce qu'il ne puisse pas se détacher.
ATTENTION
Laissez toujours suffisamment d'espace pour les opérations de maintenance lorsque l'unité est placée au-dessus du plafond.
(Voir les restrictions d'installation de la section 4.2 Dimensions de l'installation).
4.3.1. Changement de position du boîtier de commande
ATTENTION
Changez le positionnement du boîtier de commande avant de procéder à l'installation.
Vous pouvez changer le positionnement du boîtier de commande.
(Uniquement lors d'une installation horizontale. Il est impossible de changer le positionnement dans le cas d'une installation
verticale).
Boîtier de commande
Côté inférieur
Vers l'autre côté
Côté
inférieur
Boîtier de commande
Lors de l'expédition
(1) Enlevez les vis (2) pour dégager le couvercle du
câblage.
Enlevez les rubans adhésifs (4 endroits) sur l'unité
principale.
Positionnement après le changement
(2) Enlevez les vis (2) pour dégager le couvercle du boîtier
de commande.
Couvercle du boîtier
de commande
Côté inférieur
Côté inférieur
Vis
Vis
Couvercle du câblage
Ruban adhésif (4 endroits)
(3) Enlevez les vis (4).
(Remarque : ne pas enlever le boîtier de commande).
(4) Enlevez les vis (4) pour dégager le panneau inférieur.
Vis
Côté inférieur
Boîtier de commande
Vis
Côté
inférieur
Panneau
inférieur
Vis
Vis
Fr-8
9380120001-07_IM_FR.indd 8
28-Sep-18 17:26:10
Vers l'autre côté
Enlevez le boîtier
de commande en le
soulevant et en le
passant par les fentes.
Boîtier de
commande
(6) Fixez le boîtier de commande à l'unité principale (voir
l'illustration).
Le conducteur
passe ici
Boîtier de
commande
Français
(5) Enlevez le boîtier de commande (voir l'illustration) et
changez le positionnement à l'autre côté.
Introduisez et fixez le boîtier
de commande dans les fentes
(7) Fixez le panneau inférieur à l'aide des vis (4).
Panneau inférieur
(9) Fixez le couvercle du boîtier de commande à l'aide des
vis (2 endroits).
Boîtier de
commande
Couvercle du boîtier
de commande
(8) Fixez le boîtier de commande à l'aide des vis (4).
Boîtier de
commande
(10) Fixez le couvercle du câblage à l'aide des vis
(2 endroits).
Placez les scellements sur l'unité principale (4 endroits).
Fixez le couvercle de câblage
en le plaçant dans les fentes.
Couvercle du
câblage
Scellement
(Accessoire)
Posez le scellement sur
chaque trou
(4 endroits) sont couverts.
Fr-9
9380120001-07_IM_FR.indd 9
28-Sep-18 17:26:11
4.3.2-A. Fixation de l'unité (suspendue au plafond)
ATTENTION
Ne suspendez pas l'unité au plafond dans le cas d'une installation verticale.
(1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à
l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits)
Vis
(2) Sécurisez la section de fixation avec le boulon de
fixation.
(Utilisez des boulons M8 ou M10 (5/16 ou 3/8 po) pour
la suspension)
(3) Sécurisez les dispositifs de suspension avec des
écrous hexagonaux (fournis sur site) et les rondelles
(accessoires) (voir la figure ci-dessous).
(4) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, serrez les
boulons hexagonaux.
(L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5° dans
toutes les directions).
Dispositif de suspension
(4 endroits)
Boulon de suspension
(M8 ou M10 (5/16 ou 3/8))
Rondelles
Écrous hexagonaux
Unité : mm (po)
(M8 ou M10
(5/16 ou 3/8))
Fr-10
9380120001-07_IM_FR.indd 10
28-Sep-18 17:26:23
4.3.2-B. Fixation de l'unité (installation murale)
<Installation horizontale>
<Installation verticale>
(1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à
l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits)
• Installez l'unité avec le côté supérieur dirigé vers le
haut.
(1) Sécurisez les dispositifs de suspension (accessoires) à
l'aide des vis (2, Ø 4 x 10, accessoires). (4 endroits)
• Installez l'unité avec le boîtier de commande dirigé
vers le haut.
Vis
Dispositif de
suspension
Dispositif de
suspension
Français
Boîtier de commande
Côté
supérieur
Vis
(2) Lors d'un montage temporaire de l'unité, installez 2 des
vis Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisamment
d'espace de 5~10mm (3/16~3/8 po) entre le mur et les
têtes de vis. Accrochez ensuite l'unité sur ces 2 vis.
469 (18-15/32 po)
Espacement de fixation des
vis autotaraudeuses
Distance entre
le mur et la
tête des vis :
5 ~ 10 mm
(3/16 ~ 3/8 po)
Vis
autotaraudeuses
(3) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, sécurisez et
montez le boîtier de dérivation à l'aide de 8 vis (Ø 4 x 25,
accessoires) fournies y compris les vis de autoraudeuses.
(L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5°
dans toutes les directions).
VIS
VIS
VIS
VIS
(2) Lors d'un montage temporaire de l'unité, installez 2 des
vis Ø 4×25 dans le mur en laissant suffisamment
d'espace de 5~10mm (3/16~3/8 po) entre le mur et les
têtes de vis. Accrochez ensuite l'unité sur ces 2 vis.
469 (18-15/32 po)
Espacement de fixation des
vis autotaraudeuses
Distance entre
le mur et la
tête des vis :
5 ~ 10 mm
(3/16 ~ 3/8 po)
Vis
autotaraudeuses
(3) Après avoir confirmé que l'unité est à plat, sécurisez et
montez le boîtier de dérivation à l'aide de 8 vis (Ø 4 x 25,
accessoires) fournies y compris les vis de autoraudeuses.
(L'inclinaison de l'unité doit se trouver dans les ±5°
dans toutes les directions).
VIS
VIS
VIS
VIS
Fr-11
9380120001-07_IM_FR.indd 11
28-Sep-18 17:26:26
5.
INSTALLATION DES TUYAUX
5.1. Taille du tuyau du réfrigérant et longueur maximale de la tuyauterie autorisée
ATTENTION
Ne mélangez pas avec d'autres airs/gaz. Utilisez uniquement le réfrigérant spécifié pour le circuit de réfrigérant. Aérez la
pièce en cas de fuite du réfrigérant lorsque vous procédez à l'installation.
Lors de la connexion, ne serrez pas les écrous coniques avec excès sous risque de favoriser des fissures ou les briser ce
qui peut engendrer une fuite du réfrigérant.
Dans le cas d'une isolation de la tuyauterie sur site, assurez-vous que l'isolation recouvre bien toute la tuyauterie de l'appareil.
Toute exposition du tuyau peut entraîner des fuites d'eau résultant de la condensation ce qui, au contact, peut vous brûler.
Au cours de la connexion du raccord conique, appliquez une huile pour compresseur de réfrigération (ou un produit équivalent) utilisée dans la partie conique des unités extérieures.
Sécuriser la tuyauterie avec un ruban adhésif ou pincez le tuyau de manière à ce que les impuretés, l'eau ou la poussière
ne puissent pas pénétrer l'intérieur de la tuyauterie.
Unité
extérieure
Flexible de séparation
b
a
c
H2
e
d
(Principal)
H1
H3
Boîte de dérivation
f
Unité
intérieure1
g
h
i
j
Boîte de dérivation
k
l
Unité
intérieure4
H4
Unité
intérieure2
(Secondaire2)
(Secondaire1)
Boîte de dérivation
Unité
intérieure5
Unité
intérieure6
Unité
intérieure7
m
Unité
intérieure8
Écart de
hauteur
autorisé
Longueur du tuyau
autorisée (longueur
actuelle du tuyau)
Unité
intérieure3
Longueur totale maximum équivalente de tuyau
Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure la plus éloignée
Entre l'unité extérieure et les boîtiers de dérivation
Total
Entre la boîte de dérivation et l'unité intérieure
Chaque unité
Entre l'unité extérieure et le premier flexible de séparation
Entre l'unité extérieure et le boîtier de dérivation
(lorsqu'il n'y a pas de tube de séparation)
Entre l'unité extérieure et l'unité intérieure
Entre l'unité extérieure et le boîtier de dérivation
Entre les boîtiers de dérivation
Entre les unités intérieures
Limite
m ( pi )
115 ou moins
(377)
70 ou moins
(230)
55 ou moins
(180)
60 ou moins
(197)
Entre 3 et 5
(10-49)
5 ou plus
(16)
Diagramme
Total
a+b+c+m
a+b+c+d+e
f+g+h+i+j+k+l+m
f, g, h, i, j, k, l, m
a
5 ou plus
(16)
a+d
30 ou moins
30 ou moins
15 ou moins
15 ou moins
(98)
(98)
(49)
(49)
H1
H2
H3
H4
Remarque : installez le flexible de séparation près de la boîte de dérivation Maintenez la longueur des tuyaux des sections c, de et e aussi
courtes que possibles.
Sélection du calibre du tuyau
Condition
(code du modèle de l'unité intérieure)
a
—
b
—
c, d, e
—
7, 9, 12
f, g, h, i,
18
j, k, l, m
24
Code
De l’unité extérieure au premier flexible de séparation
Du flexible de séparation au prochain flexible de séparation
Du flexible de séparation à la boîte de dérivation
De la boîte de dérivation à l’unité intérieure
Tuyau de gaz Tuyau de liquide
[mm (po)]
[mm (po)]
Ø 15,88 (5/8)
Ø 9,52 (3/8)
Ø 15,88 (5/8)
Ø 9,52 (3/8)
Ø 15,88 (5/8)
Ø 9,52 (3/8)
Ø 9,52 (3/8)
Ø 12,70 (1/2)
Ø 6,35 (1/4)
Ø 15,88 (5/8)
Fr-12
9380120001-07_IM_FR.indd 12
28-Sep-18 17:26:31
5.2. Sélection du matériau du tuyau
Tuyauterie en cuivre
Épaisseur des tuyaux en cuivre recuit (R410A)
Diamètre extérieur des
tuyaux
[mm(po)]
Épaisseur
[mm(po)]
6,35 (1/4)
0,80 (0,032)
9,52 (3/8)
0,80 (0,032)
12,70 (1/2)
0,80 (0,032)
15,88 (5/8)
1,00 (0,039)
19,05 (3/4)
1,20 (0,047)
Français
Vous devez utiliser des tuyaux en cuivre sans soudure
et il est recommandé que la quantité d'huile résiduelle
soit inférieure à 40 mg/10 m (0,004 oz / 100 pi). N'utilisez
pas de tuyaux en cuivre ayant des parties effondrées,
déformées ou décolorées (plus particulièrement sur la
surface intérieure). Si vous utilisez un tuyau endommagé,
les contaminants risquent de bloquer la valve d'expansion
ou le tube capillaire.
Dans la mesure où la pression d'un climatiseur utilisant
R410A est plus élevée que celle d'un réfrigérant standard
(R22), vous devez choisir des matériaux appropriés.
L'épaisseur des tuyaux en cuivre utilisés avec R410A
est indiquée dans le tableau. N'utilisez jamais de tuyaux
en cuivre dont les parois sont plus minces que celles
indiquées dans le tableau et cela même s'ils sont
disponibles sur le marché.
5.3. Raccordement conique (raccordement de tuyau)
AVERTISSEMENT
Rassurez-vous d’effectuer le raccord du tube-rebord. Raccorder des tuyaux autres que des tubes-rebords (brassage etc.)
produit un disfonctionnement et du feu dans cette unité.
ATTENTION
N'utilisez pas d'huile minérale sur les pièces coniques.
Empêchez l'huile minérale d'entrer dans le système. Toute pénétration réduirait la vie utile des unités.
5.3.1. Évasement
(1) Coupez le tuyau de raccordement à la longueur requise
avec un coupe-tube.
(2) Dirigez le tuyau vers le bas afin que les chutes de
découpe ne pénètrent pas dans le tuyau, et nettoyez
toute bavure.
(3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours le raccord
conique joint à l'unité correspondante) sur le tuyau et
commencez le processus d'évasement à l'aide de l'outil
réservé à cet effet.
Utilisez un outil d'évasement exclusif pour le R410A ou
un outil d'évasement standard.
(4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou en appliquant de
l'adhésif afin d'éviter la pénétration de poussière, de
saletés ou d'eau.
Confirmez que (L) est évasé
de manière uniforme et qu'il
n'a ni fissure ni rayure.
B
Matrice
A
Tuyau
Diamètre extérieur Dimension A [mm(po)]
des tuyaux
Outil d'évasement pour
[mm(po)]
R410A, type Clutch
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
0 à 0,5
(0 à 0,02)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
Si vous utilisez des outils d'évasement classiques pour
évaser les tuyaux de R410A, la dimension A doit être
d'environ 0,5 mm (0,02 po) de plus qu'indiqué dans le
tableau (pour un évasement avec les outils d'évasement
R410A) pour que l'évasement spécifié soit réalisé. Utilisez
un calibre d'épaisseur pour mesurer la dimension A.
Largeur
sur les
méplats
0
Dimension B-0.4
[mm(po)]
9,1 (11/32)
13,2 (17/32)
16,6 (21/32)
19,7 (25/32)
Diamètre extérieur
des tuyaux
[mm(po)]
Largeur sur les méplats
de l'écrou conique
[mm(po)]
6,35 (1/4)
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
17 (21/32)
22 (7/8)
26 (1-1/32)
29 (1-5/32)
Fr-13
9380120001-07_IM_FR.indd 13
28-Sep-18 17:26:32
5.3.2. Cintrage des tuyaux
Les tuyaux sont formés avec vos mains. Prenez soin de ne pas les écraser. Ne cintrez pas les tuyaux à un angle supérieur à 90°.
Si les tuyaux sont cintrés ou étirés plusieurs fois, le matériau durcit, ce qui les rend difficile à cintrer ou à étirer de nouveau Ne
cintrez pas ou n'étirez pas les tuyaux plus de 3 fois.
ATTENTION
Afin de ne pas casser le tuyau, n'effectuez pas de cintrages brusques. Cintrez le tuyau avec un rayon de courbe de 100 mm
(4 po) ou plus.
Si le tuyau est cintré à répétition au même endroit, il cassera.
5.3.3. Raccordement des tuyaux
(1) Enlevez les embouts et les bouchons de tuyaux.
ATTENTION
Placez correctement le tuyau contre l'orifice sur l'unité. Si le cintrage est incorrect, vous ne pourrez pas serrer l'écrou conique
correctement. Si vous forcez l'écrou pour le tourner, les filets subiront des dommages.
Enlevez l'écrou conique du tuyau immédiatement avant de connecter le flexible de connexion.
Tenez la clé dynamométrique de manière à maintenir un angle droit par rapport au tuyau pour pouvoir serrer l'écrou conique
correctement.
(2) En centrant le tuyau contre l'orifice sur l'unité, tournez
l'écrou conique à la main.
Flexible de
connexion (Gaz)
Afin d’éviter toute fuite de gaz,
enduisez la surface conique d’huile
réfrigérante pour compresseur (ou
produit équivalent) utilisée pour
l'appareil extérieur.
Ne jamais utiliser d'huile minérale.
(3) Après serré correctement l'écrou conique à la main,
utilisez la clé pour le serrage final.
Écrou conique
[mm(po)]
6,35 (1/4) dia.
9,52 (3/8) dia.
12,70 (1/2) dia.
15,88 (5/8) dia.
Flexible de
connexion (Liquide)
Clé tricoise
Côté du corps
Couple de serrage
[N·m (Ib·pi)]
16 à 18 (11,8 à 13,2)
32 à 42 (23,5 à 30,9)
49 à 61 (36,0 à 44,8)
63 à 75 (46,3 à 55,1)
Clé dynamométrique
N'enlevez pas l'embout du flexible de connexion avant d'effectuer le raccordement du tuyau.
ATTENTION
Connectez toujours le grand tuyau après avoir bien connecté le petit tuyau.
(4) Des lettres sont gravées sur la boîte de dérivation
indiquant chaque unité intérieure correspondante (UNIT A,
UNIT B et UNIT C).
UNIT A : Orifice de raccordement du tuyau de
réfrigérant pour le UNIT A
UNIT B : Orifice de raccordement du tuyau de
réfrigérant pour le UNIT B
UNIT C : Orifice de raccordement du tuyau de
réfrigérant pour le UNIT C
UNIT A
(tuyau de gaz)
UNIT C
UNIT B
(tuyau de gaz) (tuyau de gaz)
ATTENTION
Étiquetez la tuyauterie du réfrigérant (tuyau de liquide, tuyau
de gaz) en indiquant les unités intérieures qui seront connectées.
5.3.4. Installation de l'adaptateur
• Fixez les adaptateurs (accessoires) aux orifices du côté
du tuyau de gaz de la boîte de dérivation (côté de l'unité
intérieure) selon la taille du tuyau à connecter.
• Appliquez une huile pour compresseur de réfrigération
(ou un produit équivalent) sur la partie de contact des
adaptateurs utilisée pour l'unité extérieure.
• Serrez l'adaptateur à l'aide de la clé dynamométrique selon
les valeurs de serrage indiquées dans le tableau ci-dessous.
UNIT A
UNIT B
UNIT C
(tuyau de (tuyau de (tuyau de
liquide)
liquide)
liquide)
Adaptateur
[mm(po)]
Ø 12,7 (1/2) ➝ Ø 9,52 (3/8)
Ø 12,7 (1/2) ➝ Ø 15,88 (5/8)
Couple de serrage
[N·m (lb·pi)]
49 à 61 (36,0 à 44,8)
Fr-14
9380120001-07_IM_FR.indd 14
28-Sep-18 17:26:32
5.4. Isolation de l'installation
ATTENTION
5.4.1. Isolation pour tuyauterie
(1) Installez l'isolation thermique du coupleur (large et petit) ainsi que l'isolation (longue et courte) sur chaque tuyau (voir les
figures ci-dessous).
(2) Fixez la surface d'aboutement sans espace pour supprimer tout jeu entre les isolations.
(3) Au cours de l'isolation du tuyau, empêchez la pénétration de l'air en appliquant un ruban adhésif (à fournir sur site).
(A) Côté unité intérieure
Français
Installez l’isolant thermique autour des tuyaux de gaz et de liquide. Le non respect de cette exigence peut provoquer des
fuites d’eau.
Utilisez un isolant thermique possédant une résistance supérieure à 120 °C (248 °F). (Modèle à cycle réversible uniquement).
En outre, si le niveau d’humidité du lieu d’installation de la tuyauterie réfrigérante est susceptible d’excéder 70%, installez
l’isolant thermique autour de la tuyauterie réfrigérante. Si le niveau d’humidité attendu est entre 70 et 80%, utilisez un isolant
thermique d’au moins 15 mm (19/32 po) d’épaisseur; si le niveau d’humidité est susceptible de dépasser 80%, utilisez un
isolant thermqiue d’au moins 20 mm (25/32 po) d’épaisseur.
Si l’isolant thermique utilisé a une épaisseur inférieure à celle qui est spécifiée, de la condensation risque de se former à la
surface de l’isolation. En outre, à 20 °C (68 °F), utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K)
ou moins.
Isolation (long)
Isolation thermique du
coupleur (grand)
Ruban adhésif (à fournir
sur site)
Surfaces d'aboutement
Ruban adhésif (à fournir sur site)
Isolant thermique du coupleur (petit)
Ruban adhésif (à fournir sur site)
(B) Côté unité extérieure
Isolation (court) × 2
(recouvrir avec 2 pièces
d'isolation)
[Première pièce]
Isolant thermique du
coupleur (petit)
Surfaces d'aboutement
Isolation (court)
Ruban adhésif
(à fournir sur site)
Isolation (court)
[Deuxième pièce]
Isolation thermique du
coupleur (grand)
Isolation (court)
5.4.2. Tuyaux non connectés
(1) Installez l'isolation thermique du coupleur (large et petit)
ainsi que l'isolation (longue) (voir la figure à droite).
(2) Appliquez un ruban adhésif (à fournir sur site) pour
empêchez la pénétration de l'air à l'intérieur de
l'isolation.
Isolation (long)
Ruban adhésif
(à fournir sur site)
Ruban adhésif (à fournir sur site)
Fr-15
9380120001-07_IM_FR.indd 15
28-Sep-18 17:26:33
6.
CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
6.1. Mesures de sécurité pour le câblage électrique
Alimentation
AVERTISSEMENT
La tension nominale de ce produit est 208/230 V CA, 60 Hz.
Avant la mise en marche, vérifiez que la tension se trouve bien entre 187V et 264V.
Utilisez un circuit d’alimentation dédié et un disjoncteur correspondant à la capacité du total des caractéristiques nominales
des boîtiers de dérivation et des appareils intérieurs.
(Installez conformément à la norme).
Effectuez le câblage conformément aux normes de manière à ce que le climatiseur puisse fonctionner correctement et en
toute sécurité.
Lors de l’installation de ce système dans des endroits à haute teneur en humidité, installez l‘appareil en utilisant un disjoncteur de fuite à la terre (souvent appelé disjoncteur de courant à la terre) afin de réduire les risques de fuite de courant
pouvant provenir d’un choc électrique ou d’un éventuel incendie.
ATTENTION
Nous vous suggérons d’utiliser des disjoncteurs GFEB (30mA ou plus) ou de suivre le code électrique local.
La capacité de la source d'alimentation doit être la somme du courant du climatiseur et celle des autres appareils électriques.
Lorsque la capacité du courant est insuffisante, changez de capacité.
Câblage électrique
AVERTISSEMENT
Avant de commencer le travail, assurez-vous que les unités ne sont pas sous tension.
Faites correspondre les numéros du bornier et les couleurs des câbles de connexion avec ceux des unités intérieure et
extérieure.
Certaines pièces électriques pourraient griller en cas d'erreur de câblage.
Connectez correctement les câbles de connexion au bornier. Toute installation imparfaite pourrait déclencher un incendie.
Protégez toujours la partie dénudée du câble de connexion avec un serre-câble. (Si l'isolateur est effiloché, des fuites
électriques peuvent se produire).
Connectez toujours le câble de mise à la terre.
Installez les câbles de télécommande de manière à ce qu'une main ne puisse pas les toucher directement.
Veillez à toujours couper le courant en premier avant de procéder à l'installation.
Toute opération sur les pièces électriques sans couper le courant risque d'entraîner des chocs électriques.
Veillez à effectuer une mise à la terre pendant l'installation. Un fil de mise à la terre ne doit pas être connecté au tuyau de
gaz, tuyau d'eau, paratonnerre ni câblage de mise à la terre du téléphone.
Une mise à la terre défectueuse peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées, ne rassemblez pas les câbles ensemble et n'utilisez pas de rallonge
ni de blocs multiprises circulaires.
Une installation incorrecte peut augmenter la chaleur excessivement et entraîner des chocs électriques ou un incendie.
Utilisez les fils électriques spécifiés pour le câblage entre l'unité intérieure et la boîte de dérivation ainsi que pour
l'alimentation. Assurez-vous que la connexion de ces fils est correcte et sécurisez-les de manière à ce qu'aucune force
externe ne puisse être exercée sur les bornes.
Acheminez les câbles électriques entre l'unité intérieure et la boîte de dérivation et pour l'alimentation de manière à ne
soulever aucune structure, telle que le couvercle de service. Installez le couvercle correctement.
Fr-16
9380120001-07_IM_FR.indd 16
28-Sep-18 17:26:36
(1) Utilisez des bornes serties avec des manchons
)
d'isolation (illustrés sur la figure ci-dessous) pour établir
po
39
la connexion au bornier.
,
0
(
(2) Sertissez les bornes aux fils en vous servant de
mm
Borne sertie
10
l'outillage approprié de manière à ce que les fils ne
e
nd
a
B
puissent pas se desserrer.
Manchon
(3) Utilisez les fils spécifiés, connectez-les correctement
et serrez-les de manière à ce qu'aucune force ne soit
Vis avec
Vis avec rondelle
rondelle
spéciale
exercée sur les bornes.
spéciale
(4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis
Borne sertie
Câble
Borne
des bornes. Si la lame est trop petite, vous risquez
sertie
Câble
Plaque à bornes
d’endommager la tête de la vis et les vis ne seront pas
convenablement serrées.
Bornier
(5) Ne serrez pas les vis des bornes avec excès sous
Couple de serrage
risque de briser les vis.
(6) Voir les couples de serrage des vis de borne dans le
Vis M4
1,2 à 1,8 N·m (0,9 à 1,4 lb·pi)
tableau ci-dessous.
Français
COMMENT CONNECTER LE CÂBLAGE AUX BORNIERS DU SUPPORT
AVERTISSEMENT
Utilisez des bornes serties et serrez les vis des bornes aux couples spécifiées pour ne pas risquer de surchauffe ni de
sérieusement endommager l'intérieur de l'unité.
6.2. Sélection du câble et du disjoncteur
ATTENTION
Installez un disjoncteur à la capacité spécifiée.
La réglementation relative aux câbles et au disjoncteur diffère selon les régions, conformez-vous aux règles locales.
Sélectionnez la capacité correcte de la provision du pouvoir d'après la charge (valeur du courant totale des unités suivies).
Tension nominale
1Ø 208/230V (60Hz)
Plage de fonctionnement
187-264V
Câble
Calibre des câbles *1)
Remarques
Câble d'alimentation électrique
Câble de connexion
14AWG
14AWG
2 câbles + mise à la terre, 1 Ø 208/230V
3 câbles + mise à la terre, 1 Ø 208/230V
1) Échantillon sélectionné : choisissez le type et le calibre appropriés du câble conformément à la règlementation du pays ou
de la région.
Long max du câble: la longueur doit pouvoir accuser une chute de tension inférieure à 2%. Utilisez un diamètre de câble
supérieur lorsque le câble est long.
Disjoncteur
Fiche technique
Disjoncteur (MOCP) *4)
Disjoncteur de mise à la terre
Courant : 15 (A)
Courant de fuite : 30mA 0,1 sec ou moins
*2)
*3)
2) Sélectionnez le disjoncteur correspondant à la spécification décrite conformément aux normes nationales ou régionales.
3) Choisissez un disjoncteur permettant de faire passer une quantité suffisante de charge de courant.
4) MOCP: Déclenchement à maximum de courant
6.3. Câblage
6.3.1. Préparation du câble de connexion
Le fil de mise à la terre doit être plus long que les autres fils.
o)
4p
20
mm
(3/
lus
Câble de mise
à la terre
1/2
40
mm
(1-
)
po
p
ou
Câble d’alimentation
ou, câble de
connexion
• Câble d'alimentation électrique : Câble à 3 conducteurs.
• Câble de connexion : Câble à 4 conducteurs.
Fr-17
9380120001-07_IM_FR.indd 17
28-Sep-18 17:26:36
6.3.2 Méthode de câblage
Exemple : Schéma de câblage lorsque 3 boîtes de dérivation et 8 unités intérieures sont connectées
Exemple 1)
Unité extérieure
w
BRANCH BOX
1 2 3
Sélectionnez l'alimentation électrique (capacité) correcte et débranchez
l’interrupteur en fonction de la charge (valeur du courant totale des
unités suivies).
Câble de connexion
Borne
facultative
1 2 3
Boîte de
dérivation (Principal)
1 2 3
1 2 3
Boîte de dérivation (Secondaire1)
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Unité
Unité
intérieure intérieure
Unité
intérieure
(Borne
facultative)
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Disjoncteur2
Disjoncteur2
Disjoncteur1
Disjoncteur1
Disjoncteur1
Unité
Unité
Unité
intérieure intérieure intérieure
Monophase,
208/230V
60Hz
Câble de
connexion
1 2 3
1 2 3
1 2 3
BRANCH BOX
REMOTE
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
Disjoncteur2
Sectionneur
BRANCH BOX
1 2 3
REMOTE
BRANCH BOX
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
REMOTE BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3
(Borne
facultative)
Boîte de dérivation (Secondaire2)
Unité
Unité
intérieure intérieure
Monophase,
208/230V
60Hz
Monophase,
208/230V
60Hz
Disjoncteur2: Disjoncteur (MOCP)
Disjoncteur1: Disjoncteur de mise à la terre
Exemple 2)
Unité extérieure
w
BRANCH BOX
1 2 3
Sélectionnez l'alimentation électrique (capacité) correcte et débranchez
l’interrupteur en fonction de la charge (valeur du courant totale des
unités suivies).
Câble de connexion
Borne
facultative
1 2 3
Boîte de
dérivation (Principal)
1 2 3
1 2 3
1 2 3
REMOTE BRANCH BOX2 BRANCH BOX1 OUTDOOR UNIT
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Unité
Unité
intérieure intérieure
Boîte de dérivation (Secondaire1)
1 2 3
(Borne
facultative)
1 2 3
REMOTE
BRANCH BOX
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Unité
Unité
Unité
intérieure intérieure intérieure
Boîte de dérivation (Secondaire2)
1 2 3
(Borne
facultative)
1 2 3
BRANCH BOX
REMOTE
CONTROL
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT B INDOOR UNIT C POWER
1 2 3
1 2 3
1 2 3
Unité
Unité
intérieure intérieure
Sectionneur
1 2 3
BRANCH BOX
Câble de
connexion
Unité
intérieure
Disjoncteur2
Boîte de jonction
Disjoncteur1
Disjoncteur2: Disjoncteur (MOCP)
Disjoncteur1: Disjoncteur de mise à la terre
Monophase,
208/230V
60Hz
Fr-18
9380120001-07_IM_FR.indd 18
28-Sep-18 17:26:36
6.3.3. Procédure de travail
Vis
Couvercle du boîtier
de commande
(1) Enlevez le couvercle du boîtier de commande et installez le câblage.
(même procédure pour les unités principales et secondaires)
(2) Lors de la connexion à des unités intérieures B ou C,
enlevez les opercules défonçables correspondants (voir la Fig. A).
Lors de la connexion à 1 boîte de dérivation, enlevez les opercules défonçables
appropriés (voir la Fig. B). (unité principale uniquement).
Fig. A
Fig. B (unité principale uniquement)
Opercule défonçable
(Vers UNITÉ C)
Français
Opercule défonçable
(Vers la boîte de dérivation
[secondaire1])
Opercule défonçable
(Vers la boîte de dérivation
[secondaire2])
Opercule défonçable
(Vers UNITÉ B)
(3) Reportez-vous au schéma pour la connexion du câble.
[Unité principale]
Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige))
Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige))
Câble d'alimentation
électrique
Câble de connexion
(De l’unité extérieure)
Câble de connexion
(Vers la boîte de dérivation
[secondaire1])
Câble de connexion
(Vers la boîte de dérivation
[secondaire2])
Câble de connexion
(UNIT C)
Câble de connexion
(UNIT B)
Câble de connexion
(UNIT A)
Borne facultative
[Unité secondaire]
Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige))
Conduit (à fournir sur site (si la réglementation l’exige))
Câble d'alimentation
électrique
Câble de connexion
(De l’unité extérieure)
Câble de connexion
(UNIT C)
Câble de connexion
(UNIT B)
Câble de connexion
(UNIT A)
Borne facultative
Borne facultative
• Lors de la connexion d'un câble à
la borne facultative, sécurisez le
câble avec le liant (accessoires).
Bouchez le trou avec du mastic
pour qu'il n'ait plus d'espace vide.
Câble facultatif
Mastic
Liant
(accessoires)
(4) Installez le couvercle du boîtier de
commande.
ATTENTION
Ne regroupez pas le câble de la télécommande ou connectez le câble de
la télécommande en parallèle avec le câble de connexion et le cordon
d'alimentation. Le fonctionnement peut être affecté.
Fr-19
9380120001-07_IM_FR.indd 19
28-Sep-18 17:26:36
7.
TEST ET LISTE DE VÉRIFICATION
Testez et vérifiez conformément au manuel d'installation de l'unité intérieure.
Vérifiez les éléments suivants avant de procéder au test et à la vérification.
Colonne de
vérification
Élément à vérifier
La boîte de dérivation a été installée solidement ?
Avez-vous localisé une fuite de réfrigérant au cours de l'inspection ?
L'isolation a été installée correctement sur les tuyaux et les raccords
de tuyau sans espace ?
La tuyauterie a été installée correctement ?
Le câblage a été installée correctement ?
Le câble d'alimentation satisfait aux spécifications ?
Des disjoncteurs satisfaisant aux spécifications ont été utilisés ?
Une mise à la terre correcte a été effectuée ?
8.
Problèmes en cas de panne
Chute, vibration ou bruit
Arrêt, pas de refroidissement ni de chauffage
Fuite d'eau
Utilisation impossible
Utilisation impossible
Incendie ou utilisation impossible
Incendie ou utilisation impossible
Choc électrique ou incendie
DIAGNOSTIC DES PROBLÈMES
Lorsqu'une erreur se produit, une description d'erreur s'affiche à l'écran LED (No. 401 ~ 405).
¶
(n)
‡
Allumé
Clignotement (nombre de clignotement)
Eteint
Statut normal
Vert
LED401
¶
LED402
‡
Rouge
LED403
LED404
‡
‡
LED405
‡
Rouge
LED403
LED404
¶
¶
LED405
¶
Commentaire
La boîte de dérivation fonctionne correctement.
Statut d'erreur
Vert
LED401
¶
LED402
¶
¶
¶
¶
¶
‡
¶
¶
¶
‡
¶
(1)
‡
‡
‡
Erreur d'accès EEPROM
(2)
‡
‡
‡
(3)
‡
‡
‡
(4)
‡
‡
‡
¶
‡
‡
‡
¶
‡
‡
‡
¶
¶
‡
‡
‡
¶
‡
‡
‡
¶
¶
‡
‡
‡
¶
‡
‡
‡
¶
¶
‡
‡
Erreur d'informations sur le modèle
• Erreur de communication série entre l'unité extérieure et la
boîte de dérivation
• Erreur de communication série entre les boîtes de dérivation
Erreur de communication série entre les boîtes de dérivation
Erreur de communication série entre l'unité intérieure A et la
boîte de dérivation
Erreur de communication série entre l'unité intérieure B et la
boîte de dérivation
Erreur de communication série entre l'unité intérieure C et la
boîte de dérivation
Unité intérieure A, erreur de thermistance du tuyau de liquide
(CN309)
Unité intérieure B, erreur de thermistance du tuyau de liquide
(CN309)
Unité intérieure C, erreur de thermistance du tuyau de liquide
(CN310)
Unité intérieure A, erreur de thermistance du tuyau de gaz
(CN309)
Unité intérieure B, erreur de thermistance du tuyau de gaz
(CN309)
Unité intérieure C, erreur de thermistance du tuyau de gaz
(CN310)
Unité intérieure A, erreur de commande EEV (CN305)
‡
¶
‡
Unité intérieure B, erreur de commande EEV (CN306)
‡
‡
¶
Unité intérieure C, erreur de commande EEV (CN307)
‡
‡
‡
Erreur de communication de la télécommande
Identification
de la
boîte de
dérivation
(5)
Unité
principale
: (1)
Unité
secondaire1
: (2)
Unité
secondaire2
: (3)
(6)
(7)
(8)
(9)
Description d'erreur
Erreur de combinaison connectée
Erreur de fréquence d'alimentation
Fr-20
9380120001-07_IM_FR.indd 20
28-Sep-18 17:26:40

Manuels associés