▼
Scroll to page 2
of
32
Climatiseur Manuel d'installation AJ100MCJ5EH • Nous vous remercions d'avoir choisi ce climatiseur Samsung. • Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Sommaire Consignes de sécurité 3 Informations générales 3 Installation de l'unité 4 Alimentation électrique, fusibles ou disjoncteur 4 Procédure d'installation 5 Étape 1 Choix du site d'installation 5 Étape 2 Vérification et préparation des accessoires et des outils 7 Étape 3 Fixation de l'unité extérieure 7 Étape 4 Connecter les câbles d'alimentation, les câbles de communication et les télécommandes 8 Étape 5 Facultative : Rallonge du câble d'alimentation 13 Étape 6 Connecter le conduit réfrigérant 15 Étape 7 Facultative : Couper et évaser les conduits 15 Étape 8 Connecter et supprimer l'air du circuit 16 Étape 9 Réaliser le test de fuite de gaz 17 Étape 10 Ajouter du réfrigérant (R-410A) 18 Étape 11 Connecter le tuyau de vidange à l'unité extérieure 19 Étape 12 Vérifier la mise à la terre 19 Étape 13 Paramétrer l'adresse et l'option d'installation d'une unité intérieure 20 Étape 14 Test de fonctionnement des modes Climatisation et Chauffage 27 Procédures supplémentaires 28 Pomper le réfrigérant 28 Déplacez les unités, extérieure et intérieures 28 Utiliser la vanne d'arrêt 29 Annexe 30 Dépannage 30 Pour plus d'informations sur les engagements environnementaux de Samsung et les obligations réglementaires spécifiques au produit, par exemple, REACH consultez : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html 2 Français Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant de modifications non autorisées ou de connexions électriques et exigences inappropriées contraire à celles énoncées dans le tableau 'Limites de fonctionnement', compris dans le manuel, qui annulent immédiatement la garantie. • Le climatiseur doit être utilisé uniquement dans les applications pour lesquelles il a été conçu : l'unité intérieure ne doit pas être installée dans une buanderie. • N'utilisez pas les unités endommagés. En cas de problème, éteignez l'unité et débranchez-la de l'alimentation. • Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie ou de blessure, éteignez l'unité, désactivez le commutateur de protection et contactez l'assistance technique SAMSUNG si l'unité émet des bruits anormaux, de la fumée ou si le câble d'alimentation est anormalement chaud ou endommagé. • Pensez à effectuer un contrôle régulier de l'unité, des branchements électriques et des protections. Ces opérations doivent être réalisées uniquement par un personnel qualifié. • Cette unité contient des pièces mobiles et doit toujours être placée hors de portée des enfants. • N'essayez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l'unité. Si ces opérations sont réalisées par un personnel non autorisé, elles pourraient causer un risque d'électrocution ou d'incendie. • Ne posez aucun objet sur l'unité (ex : récipients contenant du liquide). • Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables. • Le matériau d'emballage et les piles usagées de la télécommande (facultative) doivent être éliminés en accord avec la réglementation en vigueur. • Le climatiseur contient un fluide frigorigène devant être éliminé avec les déchets spéciaux. Une fois sa fin de vie atteinte, le climatiseur devra être éliminé dans un centre agréé ou retourné au revendeur afin qu'il l'élimine correctement et en toute sécurité. Les obstacles ou les usages dangereux peuvent entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION • Les obstacles ou les usages dangereux peuvent entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Le respect des consignes indiquées ci-dessous sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement. AVERTISSEMENT • Débranchez toujours le climatiseur de l'alimentation avant de le réparer ou d'accéder à ses composants internes. • Assurez-vous que l'installation et les procédures d'essai sont réalisées par un personnel qualifié. • Assurez-vous que le climatiseur n'est pas installé dans une zone trop facilement accessible. Informations générales AVERTISSEMENT • Lisez attentivement ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le en un lieu sûr pour une utilisation ultérieure. • Pour une sécurité maximale, les installateurs sont tenus de lire attentivement les avertissements suivants. • Rangez le manuel d'utilisation et d'installation en un lieu sûr et pensez à le remettre au nouveau propriétaire en cas de revente ou de transfert du climatiseur. • Ce manuel explique l'installation d'une unité intérieure avec un système bibloc composé de deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes de commande différents est susceptible d'endommager les unités et d'annuler la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant de l'utilisation d'unités non conformes. Français 3 Consignes de sécurité • Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guidées dans l'utilisation de l'appareil par une personne responsable et garante de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de l'âge de 8 ans et par les personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou par des personnes ayant une lacune d'expérience et de connaissances, si elles sont sous supervision ou ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et qu'elles comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. Installation de l'unité • Alimentation électrique, fusibles ou disjoncteur AVERTISSEMENT • Assurez-vous toujours que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité en vigueur. Installez toujours le climatiseur conformément aux normes de sécurité locales actuelles. • Vérifiez toujours qu'une prise de terre adaptée est disponible. • Vérifiez que la tension et la fréquence d'alimentation sont conformes aux spécifications et que l'alimentation est suffisante pour garantir le fonctionnement de tous les autres appareils du domicile connectés aux mêmes lignes électriques. • Vérifiez toujours que l'interrupteur et le commutateur de protection sont correctement dimensionnés. • Vérifiez que le climatiseur est connecté à l'alimentation conformément aux instructions fournies dans le schéma de câblage figurant dans le manuel. • Vérifiez toujours que les connexions électriques (entrée de câble, section de conducteurs, protections, etc.) sont conformes aux spécifications électriques et aux instructions figurant sur le schéma de câblage. Vérifiez toujours que toutes les connexions sont conformes aux normes applicables à l'installation des climatiseurs. • Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement déconnectés en respectant les conditions de la catégorie de surtension. • Veillez à ne pas modifier le câble d'alimentation, à ne pas effectuer un câblage à rallonge et à ne pas connecter plusieurs câbles. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Lors de l'installation de l'unité, veillez à toujours connecter les tubes de fluide frigorigène d'abord, puis les lignes électriques. • À la réception de l'appareil, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé durant le transport. Si le produit parait endommagé, NE L'INSTALLEZ PAS et signalez immédiatement les dommages au transporteur ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agréé a collecté le produit auprès du revendeur). • Une fois l'installation terminée, procédez toujours à un essai de fonctionnement et donnez les consignes d'utilisation du climatiseur à l'utilisateur. • N'utilisez pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximité d'un appareil produisant une flamme nue, afin d'éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure. • Nos unités doivent être installées en respectant les espaces indiqués dans le manuel d'installation afin d'en assurer l'accès de chaque côté et de permettre les opérations d'entretien courant et de réparation. Les composants de l'unité doivent être accessibles et faciles à démonter sans mettre en danger les personnes et les objets. 4 Français Par conséquent, si les dispositions du manuel d'installation ne sont pas respectées, les frais d'accès et de réparation des unités (dans CONDITIONS DE SECURITE, telles énoncées dans la règlementation en vigueur) utilisant des harnais, des échelles, des échafaudages ou tout autre système d'élévation NE seront PAS considérés comme faisant partie de la garantie et seront facturés au client final. – Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou d'une mauvaise isolation, ou un surpassement de la limite de courant. – En cas de câblage à rallonge en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez «Étape 5 Optionnel : Rallonge du câble d'alimentation» dans le manuel d'installation. Procédure d'installation Étape 1 Choix du site d'installation ATTENTION • Vous venez d'acheter un climatiseur et il a été installé par votre spécialiste d'installation. • Cet appareil doit être installé conformément à la règlementation électrique nationale. • Si votre unité extérieure dépasse un poids net de 60 kg, ne l'installez pas suspendue à un mur, mais plutôt sur le sol. Conditions du site d'installation • Ne pas disposer l'unité externe sur le côté ou renversé. En effet, l'huile de lubrification du compresseur risque de couler dans le circuit de refroidissement et de causer des dommages importants à l'unité. Installez l'unité dans un endroit bien ventilé, à l'abri des rayons du soleil ou des vents forts. • Installez l'unité dans un endroit qui ne gêne pas le passage des personnes ou les voies de circulation. • Installez l'unité dans un endroit qui ne dérangerait pas vos voisins, en raison du bruit ou du flux d'air produits par l'unité. • Installez l'unité dans un endroit où les tuyaux et les câbles peuvent être facilement connectés à l'unité intérieure. • Installez l'unité sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l'unité. Sinon, l'unité peut générer du bruit et des vibrations lorsqu'en marche. • • • – Installez l'unité extérieure à un endroit (tel qu'à proximité de bâtiments, etc.) où elle sera protégée de la brise de mer. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'unité extérieure. Air marin Installez l'unité de sorte que le flux d'air soit dans la direction d'un endroit ouvert. Laissez suffisamment d'espace atour de l'unité extérieure, surtout d'une radio, d'un ordinateur, d'une chaîne stéréo, etc. Fusible Mer Si vous ne pouvez pas éviter l'installation de l'unité extérieure en bord de mer, construisez un mur de protection autour pour bloquer la brise de mer. • Construisez un mur de protection en matériau solide, tel que du béton, pour bloquer la brise de mer. Assurez-vous que la hauteur et la largeur du mur soient 1,5 fois plus grandes que la grandeur de l'unité extérieure. Assurez également un espace supérieur à 700 m entre le mur de protection et l'unité extérieure pour permettre l'évacuation de l'air. Contrôle 1 m minimum Unité extérieure • Unité intérieure 1 m minimum Air marin Mer Unité extérieure Fusible 1,5 m minimum Lors de l'installation de l'unité extérieure en bord de mer, assurez-vous qu'elle ne soit pas directement exposée à la brise de mer. Si vous ne trouvez pas d'endroit adéquat sans brise de mer directe, construisez un mur de protection ou une clôture de protection. 1,5 m minimum 1,5 m minimum 300 mm Air marin Unité extérieure Mur de protection Mer Stéréo Ordinateur etc. Unité extérieure 200 mm Conduite de guidage de l'air (Ce produit n'est pas fourni par Samsung) • Installez l'unité à une hauteur où sa base peut être solidement fixée. • Assurez-vous que l'eau qui s'écoule du tuyau d'évacuation est éliminée correctement et en toute sécurité. ATTENTION • Selon l'alimentation électrique, une tension ou une alimentation instables peut provoquer un dysfonctionnement des différentes pièces ou du système de commande. (dans le navire ou les endroits utilisant une alimentation électrique à partir d'un générateur électrique...etc.) Français 5 Procédure d'installation • Procédure d'installation • Installez l'unité à un endroit où l'eau peut s'écouler sans difficulté. • Si vous avez des difficultés à trouver un site d'installation, tel décrit ci-dessus, veuillez contacter votre fabricant pour plus de détails. (Unité : mm) 1500 ou plus 600 ou plus 3000 ou plus 3000 ou plus 300 ou plus 300 ou plus Assurez-vous d'essuyer l'eau de mer et la poussière de l'échangeur de chaleur de l'unité extérieure et d'appliquer un inhibiteur de corrosion. (au moins une fois par an). Distances minimales pour d'unité extérieure 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 600 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 500 ou plus 300 ou plus 2000 ou plus 1500 ou plus 600 ou plus 300 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus 300 ou plus 300 ou plus 1500 ou plus (Unité : mm) 600 ou plus Procédure d'installation Lorsque vous installez 1 unité extérieure 1500 ou plus • Lorsque vous installez plus de 1 unité extérieure 600 ou plus 300 ou plus 300 ou plus ATTENTION • L'unité extérieure doit être installée en respectant les distances spécifiées afin d'assurer l'accessibilité à chaque côté, pour garantir le bon fonctionnement, l'entretien et la réparation de l'unité. Les composants de l'unité extérieure doivent être accessibles et amovibles tout en respectant les consignes de sécurité pour les personnes et l'unité. 6 Français Étape 2 Vérification et préparation des accessoires et des outils Câble d'alimentation à 3 fils (facultatif) Bouchon de vidange Câble d'assemblage à 2 fils (facultatif) Étiquette énergie Étape 3 Fixation de l'unité extérieure Installez l'unité extérieure sur une surface robuste et stable pour éviter les vibrations. Si vous installez l'unité à une hauteur ou à un endroit exposé à des vents forts, fixez l'unité solidement à un support (par exemple, un mur ou le sol). 1 Positionnez l'unité extérieure de sorte que le flux d'air soit dirigé vers l'extérieur, tel indiqué par les flèches sur la partie supérieure de l'unité. 2 Fixez l'unité extérieure au support approprié en utilisant des boulons d'ancrage. Le câble de mise à la terre de la ligne téléphonique ne peut pas être utilisé pour la mise à la terre du climatiseur. Pied en caoutchouc Manuel d'installation 3 Si l'unité extérieure est exposée à des vents forts, installez des plaques de protection autour de l'unité extérieure pour que le ventilateur puisse fonctionner correctement. Ecrou évasé, 15,88mm extérieur au diamètre de tuyau Ecrou évasé, 9,52mm extérieur au diamètre de tuyau • REMARQUE Assurez-vous de régler le pied en caoutchouc de sorte à éviter les vibrations et le bruit. Connecteur de tuyaux (Tuyau 12,70mm, Boulon 9,52mm) 360 mm 620 mm Connecteur de tuyaux (Tuyau 12,70mm, Boulon 15,88mm) Pied en caoutchouc ATTENTION • Installez une sortie de vidange au point le plus bas du pourtour de la base pour le drainage de l'unité extérieure. • Lorsque vous installez l'unité extérieure sur un toit, étanchez l'unité et testez la solidité du plafond. REMARQUE • Collez l'étiquette énergie sur l'unité extérieure correctement lors de l'installation. • Les câbles de fils d'assemblage sont facultatifs. S'ils ne sont pas fournis, utilisez des câbles standards. • Le bouchon de vidange et les pieds en caoutchouc sont inclus uniquement lorsque le climatiseur est fourni sans tuyaux d'assemblage. • Si ces accessoires sont fournis, ils se trouvent dans l'emballage des accessoires ou de l'unité extérieure. Français 7 Procédure d'installation • Procédure d'installation Facultatif : Fixer l'unité extérieure à un mur avec un support de montage. Étape 4 Connecter les câbles d'alimentation, les câbles de communication et les télécommandes Conçu pour amortir les vibrations résiduelles transmises par l'unité extérieure à la plaque de montage. (non fourni avec l'appareil) Vous devez connecter les trois câbles suivants à l'unité extérieure : • Le câble d'alimentation principale entre le disjoncteur auxiliaire et l'unité extérieure. • Le câble d'alimentation extérieur-intérieur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure. • Le câble de communication entre l'unité extérieure et l'unité intérieure. 20 mm Boulon d'ancrage Surface de la base Procédure d'installation Caoutchouc souple conçu pour amortir les vibrations résiduelles transmises par la plaque de montage au mur. (non fourni avec l'appareil) • • Lors de l'installation, effectuez en premier les connexions du réfrigérant avant les connexions électriques. Si l'unité est désinstallée, déconnectez en premier les connexions électriques avant les connexions du réfrigérant. • Connectez le climatiseur à la terre avant d'effectuer les connexions électriques. • Si votre unité extérieure est conçue pour les marchés russe et européen, consultez l'autorité du réseau de distribution, le cas échéant, pour estimer et réduire l'impédance du système d'alimentation avant l'installation. Installez des rondelles appropriées pour réduire le bruit et les vibrations que l'unité extérieure transmet au mur. ATTENTION • ATTENTION Quand vous installez une conduite d'air, faites attention à ce qui suit : – Les vis n'endommagent pas le conduit en cuivre. – La conduite d'air est solidement fixée sur le déflecteur du ventilateur. 8 Français REMARQUE Branchement des câbles à l'unité extérieure A-unité 1(L) 2(N) F1 B-unité F2 1(L) 2(N) F1 C-unité Unité intérieure F2 1(L) 2(N) F1 D-unité F2 1(L) 2(N) F1 E-unité 1(L) 2(N) F1 F2 F2 Câble de montage 1 2 F1 B 1 1 F2 2 F1 C 2 1 F2 2 F1 Borne de terre Borne de terre F1 B F2 1 C 2 Borne de terre 1 F2 2 Borne de terre B F1 1 F2 C 2 F1 B 1 F2 F2 1 2 B C 2 F1 F2 Borne de terre F1 F2 1 C 2 F1 F2 Borne de terre Borne de terre Borne de terre Borne de terre F1 Borne de terre Unité ext. 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) Procédure d'installation 1(L) 2(N) 1(L) 2(N) F1 F2 F1 F2 Câble d’alim. pour unité int. A B C Type de câble : A Type de câble : B Type de câble : C L N 1 2 A Câble de communication vers unités intérieures Câble d’alim. principale Borne de terre Spécifications pour disjoncteur et câble d'alimentation • Le câble d'alimentation n'est pas fourni avec le climatiseur • Choisissez le câble d'alimentation en respectant les réglementations locales et nationales. • La taille du câble doit être conforme aux codes locaux et nationaux en vigueur. • Les spécifications pour câblages d'alimentation et câblages de dérivation sont conformes au code local. Unités extérieures Fréquence Modèle Unité extérieure AJ100MCJ5EH Unité intérieure 5 Pièce Courant d'entrée maximum [A] Hz Volts 50 1 phase, 220-240 Alimentation Extérieure Intérieure (Maximum) Total IMC AMF 23,0 3,2 26,2 26,2 28,8 REMARQUE 1. Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent être plus légers qu'un cordon flexible gainé de polychloroprène. (Code de désignation CEI :60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F) 2. Sélectionnez le câble d'alimentation en fonction de l'IMC. 3. L'AMF sert à choisir le disjoncteur et le disjoncteur différentiel (disjoncteur de fuite à la terre). 4. IMC représente le courant maximal entrant. 5. L'AMF représente la capacité à accepter l'IMC. Abréviations - IMC : Intensité maximale du circuit. (A) - AMF : Ampérage maximal du fusible. (A) Vis Couple de serrage (kgf.cm) Position M4 12,0~18,0 1(L),2(L),L,N,F1,F2 Français 9 Procédure d'installation Serrage de la borne d'alimentation • Connectez les câbles au bornier en utilisant des anneaux à sertir. • Utilisez uniquement des câbles homologués. • Connectez les câbles en utilisant un tournevis et une clé qui s'appliquent au couple de marche des vis. • Assurez-vous que le couple de serrage approprié est appliqué pour la connexion du câble. Si le bornier est desserré, un arc de chaleur peut se produire et provoquer un incendie. Et si le bornier est connecté trop fermement, le bornier peut être endommagé. Installation de l'émetteur (facultatif) • AJ100MCJ5EH Accessoires (Transmetteur : MIM-B13B) Procédure d'installation Transmetteur PRINCIPAL Transmetteur SUPPLEMENTAIRE 485 Communication Câble Câble Câble d'alimentation d'alimentation Communication courant continu courant continu Câble (12 V) (5 V) Serre-câble Boîtier R2 R1 R2 R1 R1 R2 1. Mettez les unités extérieures hors tension et retirez le couvercle. 2. Fixez le boîtier avec des boulons sur le côté de la boîte de commande en vous référant à l'illustration sur le côté droit. Dans le cas de l'unité extérieure FJM, l'espace n'est pas suffisant pour fixer toutes les parties de l'émetteur. Vous pouvez alors utiliser la carte de circuit imprimé de l'émetteur principal. 3. Branchez la carte de circuit imprimé de l'émetteur principal au boîtier, puis connectez les lignes F1/F2, les lignes R1/R2 qui sont les câbles de communication de la commande supérieure et les câbles d'alimentation continue de 12V au module d'interface en vous référant à l'illustration de la page 11. (L'alimentation de la commande supérieure doit être hors tension.) 4. Vous devez vérifier la position du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l'émetteur principal et la carte principale de circuit imprimé des unités intérieures MH77/NJ77. Pour les unités intérieures AQV77/AJN77/AR77, reportez-vous à la page 26. 5. Assemblez le couvercle de l'unité intérieure et mettez l'unité sous tension. 6. Vérifiez le statut de communication. 7. Si vous installez un transmetteur à une unité extérieure, chaque unité intérieure connectée à une unité extérieure peut être contrôlée simultanément. 8. Chaque unité intérieure connectée à une même commande centralisée possède son propre transmetteur. 10 Français Fixez le boîtier avec des charnières (la boîte de commande dans l’unité extérieure) Alimentation CC 12 V ON 1 DIP 2 3 4 CC 12 V (Bleu) R1 R2 Unité extérieure, HUB PCB Procédure d'installation Carte de circuit imprimé du transmetteur principal F1 F2 F1 F2 Bornier dans l’unité extérieure K1 K2 K3 K4 Vérifiez la position du commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé de du tranmetteur principal tel illustré ci-dessus, 'ON' (Allumer) Changez la position du commutateur DIP -K2 sur marche Carte de circuit imprimé des unités intérieures MH77/NJ77 (K2: ON à OFF (de MARCHE à ARRÊT). Pour les unités intérieures AJN77/AR77, référez-vous à la page 26. Français 11 Procédure d'installation Spécifications de la borne d'alimentation extérieure-intérieure • Connectez les câbles au bornier en utilisant des cosses circulaires compressées. • Sertissez une borne à anneau sans soudure et un connecteur mâle sur le câble d'alimentation puis connectez-le. Soudure à l'argent Procédure d'installation B Dimensions nominales pour nominales pour le câble (mm²) Dimension la vis (mm) standard (mm) 4 6,6 4 8 1,5 4 6,6 4 8,5 4 9,5 2,5 4 • • • D d1 Tolérance (mm) Dimension standard (mm) ±0,2 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 Tolérance (mm) Dimension standard F L + 0,3 - 0,2 + 0,3 - 0,2 + 0,3 - 0,2 Ne connecter que les câbles assignés. Pour les connexions, utilisez un tournevis approprié pour les vis au couple indiqué. Si un bornier est lâche, un incendie peut se produire suite à un arc électrique. Si un bornier est trop serré, il peut être endommagé. M4 12,0 à 18,0 M5 20,0 à 30,0 d2 Minimum Minimum Maximum (mm) (mm) (mm) 1,7 ±0,2 4,1 6 16 2,3 ±0,2 6 6 3,4 ±0,2 6 5 Dimension t standard Tolérance Minimum (mm) (mm) 4,3 +0,20 0,7 17,5 4,3 +0,20 0,8 20 4,3 (mm) + 0,2 0 0,9 ATTENTION • Lorsque vous connectez les câbles, vous pouvez les connecter aux parties électriques ou au travers des trous inférieurs, selon le cas. • Connectez le câble de communication entre unités intérieure et extérieure au travers d'une goulotte pour le protéger des forces extérieures, et passez la goulotte au travers du mur avec les conduits réfrigérants. • Ébavurez les bords du trou poinçonné et sécurisez le câble dans les trous poinçonnés extérieurs en utilisant la gaine et la douille avec une isolation électrique, tel que le caoutchouc, etc. • Vous devez garder le câble dans une goulotte de protection. • Respectez une distance d'au moins 50 mm entre le câble d'alimentation et le câble de communication. • Quand les câbles sont connectés au travers du passage de câbles, retirez la plaque inférieure. 1 N/m = 10 kgf/cm 12 Français Tolérance (mm) (mm) Couple de serrage (kgf/cm) • E Dimensions Spécifications des câbles d'alimentation et de communication extérieur- intérieur Étape 5 Optionnel : Rallonge du câble d'alimentation 1 Préparez les outils suivants. Alimentation intérieure Alimentation Max/ Min(V) Câble d'alimentation intérieure ĭ9+] ±10% 1,5 mm² Ĺ, 3 fils Câble de communication 0,75 à 1,5 mm², 2 fils • Lorsque vous installez l'unité intérieure dans une pièce avec un ordinateur ou un serveur, utilisez le câble de communication à double blindage (couverture d'aluminium/tresse revêtue de polyester + cuivre) du type FROHH2R. Spéc. Forme Pinces à sertir MH-14 Gaine de connexion (mm) 20xØ6,5 (HxDE) Ruban d'isolation Largeur 19 mm Tube de contraction (mm) 70xØ8,0 (LxDE) 2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gaines du caoutchouc et du fil du câble d’alimentation. • Dénudez 20 mm des gaines de câble du tube préinstallé. • Pour plus d'informations sur les spécifications du câble d'alimentation pour les unités intérieures et extérieures, consultez le manuel d'installation. • Après avoir dénudé les fils du câble sur le tube préinstallé, insérez le tube de contraction. ATTENTION Câble d’alimentation 20 20 20 60 120 180 (Unité : mm) Tube préinstallé pour le câble d’alimentation (Unité : mm) 20 3 Insérez les deux côtés du fil de base du câble d'alimentation dans la gaine de connexion. • Méthode 1: Poussez le câble de base dans la gaine des deux côtés. • Méthode 2: Tordez les deux câbles de base ensemble et poussez-les dans la gaine. Français 13 Procédure d'installation • Les cordons d'alimentation ou partie d'appareils pour une utilisation extérieure ne peuvent pas être plus légers qu'un cordon flexible gainé en polychloroprène. (Code de désignation CEI : 60245 IEC 57 / CENELEC : H05RN-F) Outils Procédure d'installation Méthode 1 Méthode 2 Gaine de connexion Ruban d'isolation Gaine de connexion 4 À l’aide d’un outil à sertir, compressez les deux points et retournez pour presser deux points au même endroit. • 7 Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir. ATTENTION Procédure d'installation • Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés. • Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés et approuvés ayant le même niveau de tension de tenue que le câble d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.) • En cas de rallonge de fil électrique, n'utilisez PAS de prise pressée de forme ronde. La dimension de compression doit être de 8,0 Dimension de compression • Après compression, tirez sur les deux côtés du fil pour vous assurer qu'il est fermement compressé. Méthode 2 Méthode 1 Compressez 4 fois Compressez 4 fois 5 mm 5 mm 5 Enveloppez-le avec la bande d'isolation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isolation. Il faut au moins trois couches d’isolation. Méthode 2 Méthode 1 Ruban d'isolation Ruban d'isolation 40 mm 35 mm 6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter. Tube de contraction 14 Français AVERTISSEMENT – Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie. Étape 6 Connecter le conduit réfrigérant REMARQUE Vous pouvez utiliser les modes Cool et Heat (Froid et Chaud dans les conditions suivantes : ६ AJ100MCJ5EH 1 Diamètre de la tuyauterie extérieure. Alimentation Diamètre Unité extérieure électrique Ø, extérieur Liquide Gaz V, Hz Unité intérieure ००020/026/ 035/07/09/12०० ००052/18०० ००24०० AJ100MCJ5EH 3/8” 1,220-240, 1/4” 50/60 1/2” 5/8” Modèle Froid Chaud Température extérieure De -10 °C à 46 °C De -15 °C à 24 °C - La protection du compresseur pourrait prendre maximum 60 minutes pour fonctionner, si la température extérieure est inférieure à -5°C. (h) (H) A B C D 1 Aillez tous les outils requis à disposition. (coupe-tube, alésoir, appareil à collets, fourche porte-lance) 2 Pour raccourcir le conduit, coupez-le à l'aide d'un coupe-tube en vous assurant que le bord coupé soit à 90° par rapport au côté du conduit. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous pour avoir des exemples de bords coupés correctement et incorrectement. Oblique 90° Rugueux Bavure Interrupteur d'alimentation principal Main power switch 2 Longueur de la tuyauterie et hauteur. Dimension 25 m 80 m A,B,C,D,E A+B+C+D+E 15 m 7,5 m (H) (h) D A 90° ±2° Composition 3 Afin d'éviter toute fuite de gaz, ébavurez le bord coupé du conduit à l'aide d'un alésoir. 4 Faites glisser un raccord conique sur le tuyau et modifiez l'évasement. Faites au moins une boucle : Cela réduira bruits et vibrations • Minimum 3 m de longueur de tuyauterie : Cela réduira le bruit et les vibrations • L'aspect de l'unité peut différer du schéma, selon le modèle. R 0,4 à 0,8 mm D L Évasement Tuyau ATTENTION 45° ± 2° 1 5 Hauteur Hauteur Longueur Longueur maximale maximale maximale totale entre entre de la pièce maximale Unité les unités de la pièce intérieure et intérieures unité extérieure Évasement Diamètre extérieur (D) Profondeur (A) Dimension de l'évasement (L) ø6,35 mm 14 à 18 8,7 à 9,1 mm ø9,52 mm 34 à 42 12,8 à 13,2 mm ø12,70 mm 49 à 61 16,2 à 16,6 mm ø15,88 mm 68 à 82 19,3 à 19,7 mm Français 15 Procédure d'installation Étape 7 Facultative : Couper et évaser les conduits Procédure d'installation 5 Vérifiez que l'évasement est approprié, en vous référant aux illustrations ci-dessous d'exemples d'évasements incorrects. Étape 8 Connecter et supprimer l'air du circuit AVERTISSEMENT • 1 3 2 Correct Incliné Surface Craquelé endommagée Épaisseur inégale Procédure d'installation AVERTISSEMENT • Si les conduits doivent être brasés, assurez-vous que de l'azote exempt d'oxygène (OFN) circule librement dans le système. • La gamme de pression de soufflage de l'azote va de 0,02 à 0,05 MPa. Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Pour récupérer le réfrigérant, commencez par arrêter le compresseur avant de retirer le tuyau de raccordement. Si le tuyau réfrigérant n’est pas correctement connecté alors que le compresseur fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau aspire l’air et rend la pression anormalement haute dans le cycle réfrigérant. Il pourrait provoquer un risque d'explosion et de blessure. L'unité extérieure est suffisamment chargée de réfrigérant R-410A. Ne pas évacuer le R-410A dans l'atmosphère : c'est un gaz à effet de serre fluoré, couvert par le Protocole Kyoto, ayant un potentiel de réchauffement planétaire (GWP) = 2088. Vous devez purger l'air dans l'unité intérieure et dans le tuyau. Si de l'air reste dans dans les tuyaux de réfrigérant, cela affecte le compresseur. Cela peut entraîner une baisse de la capacité de refroidissement et un dysfonctionnement. Le réfrigérant pour purger l'air n'est pas chargé dans l'unité extérieure. Utilisez une pompe d'aspiration, telle démontrée sur la photo. 1 Vérifiez les raccords de la tuyauterie. 2 Connectez le tube de charge du côté de la basse pression du collecteur manomètre à la vanne ayant un raccord de connexion. Nom du modèle AJ100MCJ5EH Soupape 3/8" 2 1/2" 3 ATTENTION • 16 Français Établissez la connexion électrique et laissez le système en mode 'Stand by'. Ne mettez pas le système sous tension ! Ceci est essentiel pour un meilleur fonctionnement (position OUVERT complète de la Vanne d'expansion électronique -EEV). Étape 9 Réaliser le test de fuite de gaz AJ100MCJ5EH Avant de terminer l'installation (l'isolation des câbles, du tuyau et de la tuyauterie, la fixation de l'unité intérieure sur la plaque d'installation), vous devez vérifier qu'il n'y a pas de fuites de gaz. Pour vérifier s'il y a des fuites de gaz du... unité extérieure Unité intérieure Unité intérieure C Pompe à vide D B (Liquide) A (Gaz) Tige de soupape Couvercle de tige Vannes sur les parties A et B. Les raccords coniques à l'extrémité des parties C et D. • La conception et les formes peuvent varier selon les modèles. TEST DE FUITE À L'AZOTE (avant d'ouvrir les soupapes) Port de maintenance 3 Fermez la vanne du côté basse pression du collecteur manomètre dans le sens des aiguilles d'une montre. 4 Purgez l'air du système en utilisant la pompe à air pendant environ 30 minutes. Avant de recréer le vide et de remettre en circulation le gaz réfrigérant, il est de la responsabilité de l'installateur de mettre sous pression tout le système à l'azote (utilisez une bouteille avec un réducteur de pression) sous une pression supérieure à 4 MPa (au manomètre) afin de détecter toute fuite de réfrigérant. TEST DE FUITE AU R410A (après avoir ouvert les soupapes) • Fermez la vanne du côté basse pression du collecteur manomètre dans le sens des aiguilles d'une montre. Avant d'ouvrir les soupapes, évacuez tout l'azote contenu dans le système et créez le vide. Après l'ouverture des vannes, recherchez les fuites à l'aide d'un détecteur de fuites pour réfrigérant R-410A. • Assurez-vous que le manomètre de pression indique – 0,1 MPa (-76 cmHg) après environ 30 minutes. Cette procédure est très importante pour éviter une fuite de gaz. Une fois que vous avez terminé toutes les connexions, vérifiez s'il y a des fuites éventuelles à l'aide d'un détecteur de fuites spécialement conçu pour les réfrigérants HFC. • Arrêtez la pompe à vide. • Déconnectez le tube du côté de la basse pression du collecteur manomètre. 5 Fixez le bouchon de la soupape du côté liquide et du côté gaz de la vanne de remplissage en position ouverte. 6 Montez l'écrou de tige de vanne et le capot fileté du raccord de connexion sur la vanne, et serrez-les au couple de 183 kgf/cm à la clé dynamométrique. Français 17 Procédure d'installation Unité extérieure Puis en utilisant un détecteur de fuite, vérifiez le... Procédure d'installation Étape 10 Ajouter du réfrigérant (R-410A) Unité kg tCO2e ,a ,b Information importante à propos du réfrigérant utilisé + ,c Ce produit contient des gaz fluorés à effet de serre. N'évacuez pas ces gaz dans l'atmosphère. ATTENTION • Procédure d'installation • En informez l'utilisateur, si le système contient 5 tCO2e ou plus, de gaz fluorés à effet de serre. Dans ce cas, les fuites doivent être vérifiées au moins tous les 12 mois, conformément à la réglementation n°517/2014. Cette mission doit être assurée uniquement par un personnel qualifié. Dans le cas ci-dessus (5 tCO2e ou plus, de R-410A), l'installateur (ou une personne agréée, responsable du contrôle final) doit fournir un livret d'entretien contenant toutes les informations consignées, conformément à la RÉGLEMENTATION (EU) N° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL DE L'EUROPE du 16 avril 2014, concernant les gaz fluorés à effet de serre. Veuillez remplir à l'encre indélébile l'étiquette de charge de réfrigérant qui suit, fournie avec ce produit et dans ce manuel. • : La charge de réfrigérant pratiquée en usine pour ce produit. • : La quantité de réfrigérant additionnel, chargée sur place. • + : La charge totale de réfrigérant. Type de réfrigérant Valeur PRG R-410A 2088 • PRG : Potentiel de Réchauffement Global • Calculer tCO2e : kg x PRG/1000 REMARQUE a Charge de réfrigérant pratiquée en usine pour ce produit : voyez la plaque signalétique de l'unité. b La quantité de réfrigérant additionnel, chargée sur place. c Charge totale de réfrigérant. d Bouteille pressurisée de réfrigérant et collecteur pour recharge Calculer la quantité de réfrigérant à rajouter La quantité de réfrigérant à recharger varie selon les conditions de l'installation. Vous devez donc vérifier les conditions de l'unité extérieure avant de rajouter du réfrigérant. Si vous installez une longueur supplémentaire de tuyau, ajoutez du réfrigérant à raison de 20 g par unité de mesure ; consultez le tableau ci-dessous. Unité intérieure Consultez le Manuel d'entretien pour plus d'informations. Modèle 2 Unité extérieure 1 AJ100MCJ5EH Longueur totale du tuyau de raccordement (L) Ajout de réfrigérant LT≤40m Sans charge LT>40m (LT-40m)x20g Chargez le réfrigérant selon les consignes de liquide en utilisant un tuyau pour liquide R410A est un type mixte de réfrigérant. Il est nécessaire de recharger en respectant les consignes de liquide. Lors de la recharge du réfrigérant de la bouteille de réfrigérant à l'appareil, suivez les instructions ci-dessous. 18 Français • Avant de recharger, veuillez vérifier si le cylindre a un siphon ou non. Il existe deux façons de recharger du réfrigérant. Cylindre avec siphon Cylindre sans siphon Étape 12 Vérifier la mise à la terre Si le circuit d'alimentation électrique n'est pas relié à la terre ou si la mise à la terre ne répond pas aux spécifications, une électrode de terre doit être installée. Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur. 1 Choisissez une électrode de terre qui répond aux spécifications données sur l'illustration. siphon 2 Connectez le tuyau flexible au port du tuyau flexible. • • Chargez le réfrigérant en tournant le cylindre à l'envers. REMARQUE Si le réfrigérant R410A est chargé avec du gaz, La composition du réfrigérant et les caractéristiques de l'appareil peuvent varier. Dans un sol dur et humide, plutôt que dans un sol meuble et sablonneux ou un sol pierreux qui offre une plus grande résistance à la mise à la terre. • Loin des structures souterraines ou des installations, tels que des conduits de gaz, d'eau, lignes téléphoniques et câbles enterrés. • À au moins deux mètres d'une électrode de mise à la terre d'un paratonnerre et de son câble. REMARQUE • Utilisez une balance électronique pour mesurer la quantité de réfrigérant à ajouter. Si le cylindre n'a pas de siphon, renversez-le. Le câble de terre de la ligne téléphonique ne peut pas être utilisé pour mettre à la terre le climatiseur. Plastique renforcé de fibres de carbone À la vis de terre Étape 11 Connecter le tuyau de vidange à l'unité extérieure Lors de l'échauffement, de la glace peut s'accumuler. Pendant le processus de dégivrage, vérifiez si le drainage de la condensation est adéquat. Pour un drainage adéquat, procédez comme suit : 1 Insérez le bouchon de vidange dans le trou de vidange sur le dessous de l'unité extérieure. Cœur en acier Bornier M 4 Fil vert et jaune isolé de PVC 50 cm 30 cm 3 Enroulez ensuite le reste des conduits allant au unité extérieur également de ruban isolant. 4 Installez un fil de terre de couleurs vert et jaune : 2 Connectez le tuyau de vidange au bouchon de vidange. 3 Assurez-vous que le drainage de condensation est suffisant. • Si le fil de terre est trop court, connectez une extension de manière mécanique et enroulez-la de ruban isolant (n'enterrez pas la connexion). • Fixez en place le fil de terre avec des cavaliers. REMARQUE • Si l'électrode de terre est installée dans une zone de trafic intense, son fil doit être connecté de manière sûre. 5 Vérifiez attentivement l'installation en mesurant la résistance de la mise à la terre avec un testeur de prise de terre. Si la résistance est supérieure au niveau requis enfoncez davantage l'électrode dans le sol ou augmentez le nombre d'électrodes de mise à la terre. 6 Connectez le fil de terre au coffret électrique à l'intérieur de l'unité extérieure. Français 19 Procédure d'installation Chargez le réfrigérant en gardant le cylindre en position verticale. • Procédure d'installation Étape 13 Paramétrer l'adresse et l'option d'installation d'une unité intérieure Paramétrage automatique des adresses d'unité intérieure et inspection des tuyaux 2 Appuyez une fois sur le bouton K1 pour lancer le paramétrage automatique de l'adresse et l'inspection des tuyaux. Les indications LED changent comme indiqué sur le tableau, le paramétrage automatique d'adresse est lancé. A ROUGE ATTENTION • Procédure d'installation L'installation d'une unité intérieure sur ce produit est interdite. N'utilisez pas l'opération de contrôle des tuyaux et le mode d'attribution d'adresse automatique lorsqu'une seule unité intérieure est installée. B VERT ROUGE VERT JAUNE 3 Lorsque la communication entre l'unité extérieure et les unités intérieures est lancée normalement, les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant. Après cela, l'unité extérieure lance l'inspection automatique des tuyaux. A ROUGE B VERT ROUGE VERT JAUNE 4 Vérifiez si l'inspection automatique des tuyaux a terminé avec succès. K1 ON 1 K3 DIP 2 3 4 Micro-interrupteur LED (ROUGE, VERT / ROUGE, VERT, JAUNE) A B a Si toutes les procédures d'installation (y compris le paramétrage automatique d'adresse et l'inspection des tuyaux) sont terminées avec succès, les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant et l'unité extérieure s'arrête. A ROUGE : Marche, – : Arrêt, : Clignotant 1 Allumez l'unité extérieure puis vérifiez si les indications LED sont affichées comme indiqué dans le tableau suivant : A ROUGE • B VERT ROUGE VERT JAUNE Si les indications LED de la partie B sont différentes des indications indiquées dans le tableau, consultez Dépannage à la page 30 et prenez des mesures correctives. 20 Français B VERT ROUGE VERT JAUNE b Si le paramétrage automatique d'adresse ou l'installation des tuyaux a échoué, les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant et l'unité extérieure s'arrête. Éteignez toutes les unités intérieures et extérieures, consultez Dépannage à la page 30 et prenez des mesures correctives, et reprenez ensuite toutes les étapes à partir de l'étape 1. A ROUGE B VERT ROUGE VERT JAUNE Spécification d'erreur d'affichage (Reportez-vous à la section Dépannage) Installation d'une unité supplémentaire après installation Paramétrer manuellement les adresses de l'unité intérieure 1 Après l'installation de l'unité intérieure alors que l'unité extérieure est éteinte, allumez l'unité extérieure, et vérifiez si les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant : A ROUGE B VERT ROUGE VERT JAUNE 2 Appuyez une fois sur le bouton K1. Les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant. B VERT ROUGE VERT JAUNE 2 Paramétrez manuellement les options de l'unité intérieure en suivant les instructions en page 22~26. 3 Appuyez une fois sur la touche K3, ou réinitialisez l'unité extérieure. REMARQUE 3 Après un moment, les indications LED changent comme indiqué sur le tableau suivant. A ROUGE B VERT ROUGE VERT • Information clé K1 Vérification de conduit K3 Réinitialiser JAUNE 4 Appuyez sur le bouton K1 pour lancer une réinstallation. (Reportez-vous aux étapes 3 et 4 dans Paramétrage automatique des adresses d'unité intérieure et inspection des tuyaux.) A ROUGE B VERT ROUGE VERT JAUNE Français 21 Procédure d'installation A ROUGE 1 Mettez sur OFF le commutateur 1 du commutateur DIP, puis allumez l'unité extérieure. Procédure d'installation MODÈLE IMAGE MODÈLE PARAMÉTRER L'ADRESSAGE AUTOMATIQUEMENT AVEC LE COMMUTATEUR ROTATIF « SW02 » sw02 MHO26FS०० GAINABLE SLIM Monophasé MHO35FS०० SW GAINABLE SLIM à TUYAU NJ026LHX०० GAINABLE MSP À TUYAU MH052FU०० NJ035LHX०० MH035FJ०० MAIN PCB MH052FJ०० POSITION DU COMMUTATEUR ROTATIF « SW02 » SELON LE CIRCUIT DE RÉFRIGÉRANT CONNECTÉ (0=A; 1=B; 2=C; 3=D; 4=E) UNITÉ EXTÉRIEURE Paramétrer l'option (AJN००/AR००) Entrer dans le mode de paramétrage des options Unité A Unité B + Mode de réglage de l'option Unité C Unité D Unité E Commutateur SW02 de l'unité intérieure Sert « A » Sert « B » 0 Sert « C » Sert « D » Sert « E » Bouton High Temp Bouton de mode Bouton Low Temp Bouton Low Fan Bouton High Fan 1 2 3 4 Procédure d'installation MH026FJ०० CONSOLE Paramétrer l'option 1 Enlevez les batteries de la commande à distance 2 Insérez les batteries et entrez en mode de réglage d'option tout en appuyant sur le bouton High Temp (Température élevée) et le bouton Low Temp (Température basse). 22 Français 3 À chaque fois que vous appuyez sur la touche pour une vitesse lente de ventilation (Low Fan), le SEG7 sur le côté gauche augmente d'un pas (1), et à chaque fois que vous appuyez sur la touche pour une vitesse rapide de ventilation (High Fan), le SEG7 sur le côté droit augmente d'un pas (1) 4 Appuyez sur le bouton pour accéder à la page suivante des paramétrages. 5 Après avoir réglé l'option, appuyez sur le bouton pour vérifier si le code de l'option que vous entrez est correcte ou non. २ २ २ २ २ २ २ 6 Appuyez sur le bouton d'opération avec la direction de télécommande pour l'ensemble. ATTENTION • SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 ne sont pas réglés en tant qu'option de page. • Paramétrez les SEG1, SEG7 en position ON (Marche) et les SEG13, SEG19 sur OFF (arrêt). – Réglez chaque option séparément car vous ne pouvez pas définir le réglage ADDRESS (ADRESSE) et l'option de réglage d'installation du module intérieur simultanément. La procédure pour paramétrer les options Fonctionnement Indication Étape 1 1 Enlevez les batteries de la commande à distance. 2 Replacez les batteries tout en appuyant sur les touches High Temp (température élevée) et Low Temp (température basse). Étape 2 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG2. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG3. Étape 3 Appuyez sur le bouton Mode, pour passer le Mode Cool (Frais) en statut ON (Marche). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG4. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG5. Étape 4 Appuyez sur le bouton Mode pour passer au mode DRY (séchage) en statut ON (Marche). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer SEG6. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer SEG8. Français 23 Procédure d'installation २ Procédure d'installation Fonctionnement Étape 5 Appuyez sur le bouton Mode (Mode) pour passer le mode FAN (Ventilation) en statut ON (Marche). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG9. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG10. Étape 6 Appuyez sur le bouton Mode pour passer du mode HEAT (chauffage) en statut ON (Marche). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG11. Procédure d'installation 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG12. Étape 7 Appuyez sur le bouton Mode pour passer au mode AUTO (Automatique) en statut OFF (Éteint). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG14. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG15. Étape 8 Appuyez sur le bouton Mode, pour passer le Mode Cool (Frais) en statut OFF (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG16. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG17. Étape 9 Appuyez sur le bouton Mode pour passer le mode DRY (séchage) en statut OFF (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG18. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG20. Étape 10 Appuyez sur le bouton Mode pour passer le mode FAN (Ventilation) en statut OFF (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG21. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG22. Étape 11 Appuyez sur le bouton Mode pour passer le mode HEAT (chauffage) en statut OFF (Arrêt). 1 Appuyez sur le bouton Low Fan pour entrer la valeur SEG23. 2 Appuyez sur le bouton High Fan pour entrer la valeur SEG24. Étape 12 Appuyez sur le bouton Mode pour vérifier si le code de l'option que vous avez entré est correct ou non. Appuyez sur le bouton de fonction pour entrer l'option. 24 Français Indication Réglage de l'adresse du module intérieur (MAIN/RMC) (Principale/Télécommande) 1 Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. Unité intérieure – Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans l'unité intérieure. 1(L) F2 2(N) F1 2 Le panneau (l'écran d'affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir l'option. 3 Avant d'installer l'unité intérieure, assignez une adresse à l'unité intérieure selon le plan de système de climatisation. 4 Attribuez une adresse de module intérieur par la télécommande sans fil. – Il n'est pas nécessaire d'assigner une adresse supplémentaire dans le cas de l'installation d'1 unité intérieure avec 1 unité extérieure (1/1). N° d'option : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Option Explication SEG1 Page Indication Indication et détails Option Explication Mode (Mode) Détails Indication 0 Détails SEG3 SEG4 Paramétrer l'adresse principale Chiffre des centaines de l'adresse du module intérieur Indication Détails 0 Pas d'adresse principale 1 Mode de réglage de l'adresse MAIN (principale) A SEG7 SEG8 SEG9 SEG5 Détails Indication Détails Indication Détails 0~9 Chiffre des centaines 0~9 Chiffre des dizaines 0~9 Un seul chiffre SEG10 (Télécommande) Détails Indication Détails Indication Détails 0 Pas d'adresse RMC (Télécommande) 1 Mode de réglage de l'adresse RMC (Télécommande) 1 SEG6 Chiffre des dizaines de Chiffre des unités d'une l'adresse du module unité intérieure intérieur Indication Réglage de l'adresse RMC PAGE Indication Indication et détails SEG2 Indication Détails SEG11 SEG12 Canal du groupe (*16) Adresse du groupe Indication Détails Indication Détails RMC1 (Télécommande 1) 1àF RMC2 (Télécommande 2) 1àF ० Vous devez paramétrer le mode de paramétrage des adresses par commande à distance (RMC) quand vous utilisez la commande centralisée. ATTENTION • Quand un code entre A et F est entré pour les SEG4 à 6, l'ADRESSE PRINCIPALE de l'unité intérieure reste inchangée. • Si vous réglez le SEG3 à 0 (zéro) l'unité intérieure gardera sa précédente ADRESSE PRINCIPALE, même si vous entrez une valeur d'option entre SEG4 à 6. • Si vous réglez le SEG9 sur 0, le module intérieur maintiendra la RMC ADDRESS (Adresse télécommande) précédente même si vous entrez la valeur d'option de SEG11 à 12. 5 L'adresse PRINCIPALE est destinée à la communication entre unités intérieure et extérieure. Donc, il vous faut la paramétrez pour un bon fonctionnement du climatiseur Français 25 Procédure d'installation – Le paramétrage par défaut de l'adresse PRINCIPALE/ COMMANDE À DISTANCE (MAIN/RMC) d'une unité intérieure est « 0A0000-100000-200000-300000 » Procédure d'installation Paramétrer l'option d'installation d'une unité intérieure (valable pour toutes les conditions de lieu d'installation) 1 Vérifiez si l'alimentation est assurée ou non. – Quand l'unité intérieure n'est pas branchée, il devrait y avoir une alimentation électrique supplémentaire dans l'unité intérieure. Unité intérieure 1(L) F2 2(N) F1 2 Le panneau (l'écran d'affichage) doit être connecté à une unité intérieure pour recevoir l'option. 3 Avant d'installer l'unité intérieure, assignez-lui une option conforme au schéma de fonctionnement du système de climatisation. – Le paramétrage par défaut d'une option d'installation d'une unité intérieure est “02000-100000-200000-300000”. – Le contrôle individuel par commande à distance (SEG20) est la fonction qui contrôle individuellement une unité intérieure quand il y a plus d'une unité intérieure. 4 Réglez l'option du module intérieur par la télécommande sans fil. – Lorsque vous entrez l'option d'adressage, connectez le module de réception de la commande à distance. Option SEG1 SEG2 Explication PAGE MODE Indication Détails Indication Détails SEG3 SEG4 SEG5 Indication Détails Indication Détails Indication et détails 0 Option SEG7 Explication PAGE SEG6 Contrôle central 2 0 SEG8 Indication Détails Indication 0 Non utilisé 1 Utilisé 0 SEG9 SEG10 0 SEG11 SEG12 Principal/Serviteur Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication Détails Indication 0 Indication et détails 1 0 0 0 0 Option SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 Explication PAGE Contrôle externe Sortir du contrôle externe Indication Détails Indication 2 Option SEG19 Explication PAGE Indication et détails Détails 0 Non utilisé 1 Contrôle On/Off 2 Contrôle Off 3 Fenêtre ON/OFF du contrôle 1 Détails 0 Thermo ON 1 Fonctionnement ON SEG20 Indication Détails Indication 3 Indication Détails SEG21 Indication 0 Détails 0 Maître SEG18 Avertisseur sonore Indication Détails Indication Détails 0 Utilisé 1 Non utilisé 0 SEG22 Indication 0 Détails SEG23 Indication Indication La fenêtre on/off s'applique pour les unités suivantes – AJN००/AR०० 26 Français Détails 0 SEG24 Détails Indication 0 ० Si vous entrez un nombre autre que 0 à 4 pour le contrôle individuel d'une unité intérieure (SEG20), l'unité intérieure est paramétrée comme « Unité 1 ». • Détails Serviteur 1 Indication et détails Détails 0 Détails Paramétrer les modes Climatisation ou Chauffage Étape 14 Test de fonctionnement des modes Climatisation et Chauffage Cette fonction permet aux unités intérieures connectées à l'unité extérieure de fonctionner selon un mode particulier. Après avoir installé les unités extérieure et intérieure, testez les modes Climatisation et Chauffage. • Quand vous testez le mode Climatisation, réglez la température de l'unité intérieure sur la position la plus basse. Et lorsque vous testez le mode Chauffage, réglez la température de l'unité intérieure sur la position la plus haute. • Vérifiez que chaque unité intérieure fonctionne normalement, et aussi qu'elles fonctionnent toutes normalement ensemble. AJ०००MCJ०EH Paramétrez le mode intérieur Position du commutateur Commutateur 3 OFF 4 OFF Climatisation seulement Chauffage seulement • ON ON ON OFF OFF Après 20 minutes de fonctionnement du climatiseur, mesurez la différence de température entre l'air entrant et l'air sortant de l'unité intérieure. Si cette différence est plus grande que la valeur donnée dans le tableau ci-dessous, le fonctionnement est normal. Mode (Mode) Température Climatisation Environ 8 °C Chauffage Environ 12 °C ON ATTENTION • Si on arrête l'unité extérieure et qu'on la remet en marche immédiatement, le compresseur ne fonctionnera pas pendant environ trois minutes. • En mode Climatisation, du givre peut temporairement se former sur les vannes et autres accessoires. Français 27 Procédure d'installation – Vérifiez chacun des modes Climatisation et Chauffage. Climatisation et Chauffage Procédures supplémentaires Pomper le réfrigérant AVERTISSEMENT • Après l'installation du produit, veillez à effectuer les tests de fuite sur les raccords de tuyauterie. Après avoir pompé le réfrigérant pour inspecter ou déplacer l'unité extérieure, veillez à arrêter le compresseur, puis à retirer les tuyaux raccordés. – N'utilisez pas le compresseur tant qu'une vanne est ouverte en raison d'une fuite de réfrigérant provenant d'un tuyau ou d'un tuyau non raccordé ou mal raccordé. Dans le cas contraire, un flux d'air pourrait entrer dans le compresseur et une pression trop élevée pourrait se développer dans le circuit réfrigérant, entraînant une explosion ou un dysfonctionnement du produit. Le pompage est une méthode destinée à collecter tout le refrigérant du système vers l'unité extérieure. Cette opération doit être effectuée avant de raccorder le tuyau de réfrigérant pour éviter une perte de réfrigérant dans l'atmosphère. Procédures supplémentaires 1 Activez le système de refroidissement avec le ventilateur fonctionnant à vitesse élevée, puis laissez tourner le compresseur pendant plus de 5 minutes. (Le compresseur demarre immédiatement, à condition que 3 minutes se soient écoulés depuis le dernier arrêt.) 2 Ouvrez les bouchons de vanne du côté haute et basse pressions. 3 Utilisez une clé sipan pour fermer la vanne du côté haute pression. 4 Au bout de 2 minutes environ, fermez la vanne du côté basse pression. 5 Arrêtez le fonctionnement du climatiseur en appuyant sur le bouton (marche-arrêt) sur l'unité intérieure ou la télécommande. 6 Débranchez les tuyaux. B (Liquide) A (Gaz) 28 Français Déplacez les unités, extérieure et intérieures 1 Pompez le réfrigérant. Voir Pomper le réfrigérant page 28. 2 Enlevez le câble d'alimentation. 3 Déconnectez l'ensemble du câblage des unités extérieure et intérieures. 4 Démontez les écrous évasés qui connectent la tuyauterie aux unités intérieures. À ce momentlà, protégez les conduits de l'unité intérieure et les autres conduits en y plaçant des capsules ou des bouchons en vinyle pour évitez que des corps étrangers n'y pénètrent. 5 Déconnectez la tuyauterie de l'unité extérieure. À ce moment-là, protégez les conduits de l'unité extérieure et les autres conduits en y plaçant des capsules ou des bouchons en vinyle pour évitez que des corps étrangers n'y pénètrent. Note : Faites attention à ne pas plier les conduits de connexion et rangez-les ensemble avec les câbles. 6 Déplacez les unités extérieure et intérieures vers leur nouvel espace. 7 Démontez les plaques de montage pour unité intérieure et emportez-les vers leur nouvel espace. Utiliser la vanne d'arrêt REMARQUE • Ne pas forcer sur la vanne d'arrêt et n'utiliser que les outils spécifiques. Sinon, le corps de vanne peut être endommagé et la membrane arrière peut fuir. • Si la membrane étanche fuit, vissez l'axe sur la moitié de sa course, serrez le corps de vanne, puis contrôlez à nouveau la fuite. S'il n'y a plus de fuite, vissez l'axe complètement. Ouvrir la vanne d'arrêt 1 Ouvrir le capot et tournez la vanne d'arrêt dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à six pans. 2 Tournez jusqu'à ce que l'axe se bloque. Couple de serrage pour capuchon de chargement (Se référer au tableau) Fermer la vanne d'arrêt Embout de chargement Couple de serrage pour capuchon protecteur (Se référer au tableau) Axe R-22 : Filetage de la vis - 7/16-20UNF R-410A : Filetage de la vis - 1/2-20UNF 1 Enlevez le capot. 2 Tournez la vanne d'arrêt dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à six pans. 3 Serrez l'axe jusqu'à ce que la vanne atteigne le point d'étanchéité. 4 Vissez soigneusement le capot. ATTENTION Quand vous utilisez le raccord de connexion, utilisez toujours un flexible de charge. • Recherchez d'éventuelles fuites de réfrigérant après avoir vissé le capot. Diamètre extérieur (mm) • Vous devez dévisser et visser la vanne d'arrêt avec une clé et une clé à molette. Couple de serrage Capot du corps de vanne (N/m) Ø6,35 20 à 25 ø9,52 20 à 25 ø12,70 25 à 30 ø15,88 30 à 35 Capot du raccord de connexion (N/m) 10 à 12 (1 N/m = 10 kgf/cm) Français 29 Procédures supplémentaires • 3 Vissez soigneusement le capot. Annexe Dépannage Le tableau ci-dessous liste les routines d'auto-diagnostic. Pour certaines pannes, il vous faudra contacter un centre de services homologué. Si une erreur survient pendant le fonctionnement du système, elle s'affiche sur l'écran HUB PCB de l'unité extérieure. – Les codes d'erreur listés ne sont donnés qu'à titre indicatif. Ils ne sont pas affichés sur l'écran HUB PCB de l'unité extérieure. – Si une erreur se produit alors que le produit fonctionne normalement, toutes les LED de la partie A sont éteintes. K1 : Marche, : Arrêt, Affichage (Partie B) Rouge Vert Annexe 30 Français Jaune A : Clignotant Code d'erreur Explication E201 Non-concordance avec le numéro de l'unité intérieure E202 Erreur de communication entre unités, extérieure et intérieure. E203 Erreur de communication de l'unité extérieure entre MICOM principal et MICOM de l'onduleur E206 Erreur de communication de l'unité extérieure entre MICOM principal et MICOM du HUB E221 Erreur sur la sonde de température extérieure (Short ou Open) E237 Erreur sur la sonde de température du condensateur (Short ou Open) E251 Erreur sur la sonde de température d'évacuation du compresseur (Short ou Open) E320 Erreur sur le capteur OLP du compresseur (Short ou Open) E330 Erreur sonde EvaIn1 (Short ou Open) E331 Erreur sonde EvaIn2 (Short ou Open) E332 Erreur sonde EvaIn3 (Short ou Open) E333 Erreur sonde EvaIn4 (Short ou Open) E334 Erreur sonde EvaIn5 (Short ou Open) E335 Erreur sonde EvaOut1 (Short ou Open) E336 Erreur sonde EvaOut2 (Short ou Open) E337 Erreur sonde EvaOut3 (Short ou Open) E338 Erreur sonde EvaOut4 (Short ou Open) E339 Erreur sonde EvaOut5 (Short ou Open) K3 DIP 2 3 4 Micro-interrupteur LED (ROUGE, VERT / ROUGE, VERT, JAUNE) – Si une erreur se produit pendant l'installation, la LED verte de la partie A s'allume. Prenez des actions correctives, puis consultez Paramétrage automatique des adresses d'unité intérieure à la page 20 et procédez à nouveau au paramétrage des adresses d'unité intérieure. – ON 1 Observation B Affichage (Partie B) Rouge Vert Jaune Code d'erreur Explication Observation E401 Formation de givre sur l'unité extérieure – alerte de sécurité (Arrêt du compresseur) Vérifiez la longueur du conduit, le filtre de l'unité intérieure, la fuite/la charge du réfrigérant, et le port de service E404 Surcharge de l'unité extérieure – alerte de sécurité (Arrêt du compresseur) Vérifiez la longueur du conduit, la fuite/la charge du réfrigérant E440 Température extérieure élevée (supérieure à 30 °C) ou trop basse (inférieure à -10 °C) en mode chauffage E441 Température extérieure trop basse (inférieure à - 10 °C) en mode climatisation E416 Température d'évacuation élevée de l'unité extérieure – alerte de sécurité (Arrêt du compresseur) E458 Erreur sur le ventilateur extérieur E461 Echec au démarrage du compresseur inverter (5 échecs) E462 Mode de contrôle du courant d'entrée de sécurité du compresseur (Surintensité du correcteur de facteur de puissance — PFC) E463 Mode de contrôle de la température OLP de sécurité du compresseur E464 Anomalie niveau de pointe du courant continu (Surintensité) E465 Erreur sur limite de voltage du compresseur E466 Erreur de voltage sur le câble de courant continu de l'onduleur ( inférieur à 150 V ou supérieur à 410 V) E483 Erreur de survoltage du câble de courant continu, détection matérielle. E467 Fonctionnement anormal du compresseur (vitesse de rotation) E468 Erreur du capteur de courant (Short ou Open) E469 Erreur capteur de voltage du câble de courant continu (Short ou Open) E488 Erreur du capteur de courant d'entrée E470 Erreur EEPROM sur l'Unité extérieure E471 Erreur sur l'option Lire/Ecrire du Micom de l'onduleur E474 Erreur sur la sonde du dissipateur thermique de l'onduleur IPM (Short ou Open) E485 Erreur du capteur de courant d'entrée de l'onduleur (Short ou Open) E484 Erreur surcharge du correcteur de facteur de puissance — PFC (Surintensité) E500 Erreur surchauffe de l'onduleur IPM E554 Fuite totale de réfrigérant au niveau de l'unité extérieure. Vérifiez la longueur du conduit, la fuite/la charge du réfrigérant Annexe Français 31 SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. 107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218 Samsung Electronics Service Department PO Box 12987, Blackrock, Co. Dublin. Ireland or Blackbushe Business Park, Yateley, GU46 6GG. UK