- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Pompes à chaleur
- Fujitsu
- UTP-VU30A
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
7
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION Unité EEV pour le DX-Kit Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN Unidad EEV para el DX-Kit Únicamente para personal de servicio autorizado. Français EEV unit for the DX-Kit Español INSTALLATION MANUAL English TM UTP-VU30A UTP-VU60A UTP-VU90A • This installation manual explains the EEV unit for the DX-Kit. • Ce manuel d’installation décrit l’unité EEV pour le DX-Kit. • Este manual de instalación explica la unidad EEV para el DX-Kit. PART No. 9381279036 9381279036_IM.indb i 26-Sep-19 10:22:51 MANUEL D’INSTALLATION 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT N° DE PIÈCE 9381279036 Unité EEV pour le kit DX du système VRF 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT Contenu 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................................................................................1 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT............................................................................1 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A....................................................1 2.2. Outil spécial pour R410A ....................................................................................1 2.3. Accessoires ........................................................................................................1 2.4. Informations concernant l’unité de longueur .......................................................2 3. SÉLECTION DU PRODUIT...........................................................................................2 3.1. Réglage du produit .............................................................................................2 4. TRAVAUX D’INSTALLATION .......................................................................................2 4.1. Choix du lieu d’installation ..................................................................................2 4.2. Dimensions de l’installation ................................................................................3 4.3. Installation de l’appareil ......................................................................................3 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE .........................................................................4 5.1. Sélection du matériau des tuyaux ......................................................................4 5.2. Exigence relative aux tuyaux ..............................................................................4 5.3. Cintrage des tuyaux ............................................................................................4 5.4. Raccordement des tuyaux ..................................................................................5 5.5. Installation de l’isolation thermique .....................................................................5 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. • Pour l'installation de l'unité de traitement de l'air (échangeur de chaleur), référez-vous au manuel d'installation de l'unité de traitement de l'air. AVERTISSEMENT Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte, peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur. Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer le kit DX intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si le kit DX est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Le travail d’installation doit être effectué conformément aux normes de câblage nationales seulement par du personnel autorisé. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des kits DX pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez le kit DX à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. ATTENTION Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avant d’utiliser ou d’installer le kit DX, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité. N’essayez pas d’installer vous-même le kit DX ou une partie de celui-ci. Cet appareil doit être installé par un personnel qualifié titulaire d’un certificat d’aptitude en manipulation des fluides frigorigènes. Référez-vous à la réglementation et à la législation en vigueur sur l’emplacement d’installation. L’installation doit être effectuée conformément à la réglementation en vigueur sur l’emplacement d’installation et à la notice d’installation du fabricant. N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de réfrigérant, assurez-vous que la valeur limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la valeur limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’utilisation de l’appareil, quittez immédiatement les lieux et ventilez soigneusement la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour l’installation d’une unité qui contient du réfrigérant R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie qui ont été spécifiquement conçus pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, le fait de ne pas utiliser la tuyauterie spéciale ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer la rupture du circuit ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Modifications Manomètre La pression dans le système de réfrigération est extrêmement élevée et ne peut pas être mesurée avec un manomètre classique. Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression de 500 microns à 768 psi (-0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression de 500 microns à 551 psi (-0,1 à 3,8 MPa). Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l’installation d’un adaptateur. Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (-100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Détecteur de fuite de gaz spécial pour réfrigérant R410A. 2.3. Accessoires AVERTISSEMENT Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’appareil, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Conservez le manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Qté Application Manuel d’installation Nom et forme 1 ― Raccord de fixation 4 Vis autotaraudeuse L (M4 × L16 mm) Vis autotaraudeuse S (M4 × L10 mm) Pour installer l’unité EEV 8 8 Pour empiler plusieurs unités EEV 3 Pour fixer la plaque du conduit Feuille en caoutchouc 2 Utilisez toujours une ligne d’alimentation séparée, protégée par un disjoncteur fonctionnant sur tous les fils, en respectant une distance de 3 mm entre les contacts pour cet appareil. Isolants thermique de tuyau 2 L’appareil doit être correctement relié à la masse et la ligne d’alimentation doit être équipée d’un disjoncteur différentiel afin de protéger les personnes. Serre-câble (Grand) Cet appareil fait partie d’un ensemble formant le kit DX. Il ne doit pas être installé isolément ou avec un équipement non autorisé par le fabricant. Pour installer les raccords de tuyau Pour sécuriser les isolants thermique Pour raccorder le conduit Plaque du conduit 1 Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé. En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour débrancher et installer l’appareil. Pour installer les raccords de tuyau 4 Les appareils ne sont pas antidéflagrants. Ils ne doivent donc pas être installés dans une atmosphère explosive. Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes avant de toucher des composants électriques. Pour installer l’unité EEV au mur, ou empiler plusieurs unités EEV Joint 2 Pour coller les orifices des tuyaux non utilisés Fr-1 9381279036_IM.indb 1 26-Sep-19 10:22:52 3.1.3. Conditions du tuyau 2.4. Informations concernant l’unité de longueur Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. Tuyau droit = 8 po (200 mm) ou plus 3. SÉLECTION DU PRODUIT Unité EEV R • Le non-respect es conditions de sélection décrits ci-dessous affectera la durée de vie de l’unité extérieure et sa fiabilité de fonctionnement. • L’unité de traitement de l’air sélectionnée doit être conçue pour la réfrigération avec du R410A. Tuyau de gaz Tuyau de liquide Échangeur de chaleur 3.1. Réglage du produit 4. TRAVAUX D’INSTALLATION 3.1.1. Réglage du produit Nom du modèle Nom de l’unité Unité de commande Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. Caractéristiques de l’environnement UTY-VDGU 4.1. Choix du lieu d’installation • Température : -4,0 à 114,8 °F (-20 à 46 °C) • Humidité : 10 à 90 % HR (Pas de condensation) UTP-VU30A Unité EEV UTP-VU60A UTP-VU90A AVERTISSEMENT 3.1.2. Sélection de l’unité EEV • L’unité EEV est sélectionnée selon les conditions de la classe de puissance. • Si la classe de puissance est de 144 kBTU/h (40,0 kW) ou 180 kBTU/h (50,0 kW), 2 unités EEV sont raccordées (en parallèle). Classe de capacité [kBTU/h] N° de modèle de l’unité EEV Capacité de refroidissement [kBTU/h (kW)] Capacité de chauffage [kBTU/h (kW)] Capacité de l’échangeur de chaleur Débit d'air (Référence) [CFM (m³/h)] Gamme de puissance [kBTU/h (kW)] Refroidissement Chauffage 18 24 18 (5,3) 24 (7,0) 30 36 48 20 (5,9) 27 34 40 54 67 81 108 162 188 (7,9) (10,0) (11,7) (15,8) (19,6) (23,7) (31,7) (47,5) (55,1) 30 60 72 96 60 144 90 180 90 + 90 30 36 48 60 72 96 144 168 (8,8) (10,6) (14,1) (17,6) (21,1) (28,1) (42,2) (49,2) Consultez le manuel Conception & Technique. 624 706 895 941 1 177 1 318 2 095 2 354 3 767 4 709 (1 060) (1 200) (1 520) (1 600) (2 000) (2 240) (3 560) (4 000) (6 400) (8 000) 14 à 18 (4,1 à 5,3) 15,6 à 20 (4,6 à 5,9) 18,1 à 24 (5,4 à 7,0) 20,1 à 27 (6,0 à 7,9) 24,1 à 30 (7,1 à 8,8) 27,1 à 34 (8,0 à 10,0) 30,1 à 36 (8,9 à 10,6) 34,1 à 40 (10,1 à 11,7) 36,1 à 48 (10,7 à 14,1) 40,1 à 54 (11,8 à 15,8) 48,1 à 60 (14,2 à 17,6) 54,1 à 67 (15,9 à 19,6) 60,1 à 72 (17,7 à 21,1) 67,1 à 81 (19,7 à 23,7) 72,1 à 96 (21,2 à 28,1) 81,1 à 108 (23,8 à 31,7) 96,1 à 144 (28,2 à 42,2) 108,1 à 162 (31,8 à 47,5) 144,1 à 168 (42,3 à 49,2) 162,1 à 188 (47,6 à 55,1) Température d’évaConsultez le manuel Conception & Technique. poration Température de Consultez le manuel Conception & Technique. condensation (b) Tuyau de gaz (a) Classe de capacité [kBTU/h (kW)] (a) Gaz Taille du (b) tuyau Liquide [po (mm)] (c) Liquide 18 (5,0) 24 (6,3) (c) (b) Unité EEV Tuyau de liquide (c) (b) (c) (c) Tuyau de gaz (a) 30 36 48 60 72 96 144 180 (8,0) (10,0) (12,5) (14,0) (20,0) (25,0) (40,0) (50,0) 5/8 (15,88) 3/4 (19,05) 7/8 (22,2) 1/2 (12,70) 3/8 (9,52) ATTENTION N’installez pas le kit DX dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l’huile minérale ou soumise à d’importantes projections d’huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Installez le kit DX, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 1 m d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. (Même si ces câbles sont installés à plus d’un mètre, la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.) Échangeur de chaleur Unité EEV Échangeur de chaleur Tuyau de liquide Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids du kit DX. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Taille du tuyau (b) Choisissez la position de montage en concertation avec le client, en tenant compte des indications qui suivent. — 1-1/8 (28,58) 5/8 (15,88) 1/2 (12,70) Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Prenez les précautions suivantes pour éviter la chute de l’appareil. (1) Installez le kit DX à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer l’entretien du kit DX. (3) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (4) Installez l’appareil à un endroit où il est facile de mettre en place le tuyau de raccordement. (5) Installez l’appareil à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (6) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. (7) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. Longueur du tuyau (a) Tuyau de gaz (a) ≤ 16 pi (≤ 5 m) (b) (b) Échangeur de chaleur Unité EEV (c) Tuyau de liquide (d) (e) (c) Tuyau de gaz (d) ≤ 6 pi (≤ 2 m) Unité EEV (e) (f) Échangeur de chaleur Tuyau de liquide (d) + (f) (e) + (f) ≤ 16 pi (≤ 5 m) Fr-2 9381279036_IM.indb 2 26-Sep-19 10:22:53 4.3.1.3. Coller les joints aux trous des tuyaux 4.2. Dimensions de l’installation Dimensions de l’unité EEV [Unité : po (mm)] 8-11/16 (221) Utilisez les joints (accessoires) pour recouvrir tous les trous des tuyaux inutilisés. 8 (203) 7/8 (22) 6-1/4 (159) 1-1/4 (31) 3-9/16 (90) 8 × Ø3/16 (5) 4 × Ø7/16 (11) Joint (accessoires) 2-5/16 (58) A 7-3/16 (182) 9/16 (14) 6-5/8 (168) 8-3/8 (212.4) Joint (accessoires) 4.3.1.4. Installation des raccords de fixation (en cas d’utilisation d’1 unité EEV) Utilisez les 8 vis (accessoires) pour fixer les raccords de fixation (accessoires). (5 (127)) (4-3/4 (120)) 7/8 (22.2) 1/7/16 (36) B (3-1/16 (78)) 1-1/8 (29.2) (4-21/8 (104)) Couple de serrage Vis M4 Diamètre du tuyau de raccordement [po (mm)] A B UTP-VU30A 3/8 (9,52) 3/8 (9,52) Raccord de fixation (accessoires) Vis M4 × L10 mm (accessoires) 2-5/16 (58) 9-1/8 (231) Modèle 7,1 à 24,8 lbf·po (0,8 à 2,8 N·m) Poids de l’unité EEV [lbs (kg)] UTP-VU30A 4,4 (2) UTP-VU60A 3/8 (9,52) 3/8 (9,52) UTP-VU60A 4,4 (2) UTP-VU90A 1/2 (12,70) 1/2 (12,70) UTP-VU90A 4,4 (2) 4.3. Installation de l’appareil AVERTISSEMENT Installez le kit DX à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, le kit DX risque de chuter et de provoquer des blessures. Si les travaux ne sont réalisés qu’avec le cadre du panneau, l’unité risque de se détacher. Veuillez faire attention. 4.3.1.5. Installation des raccords de fixation (en cas d’utilisation de 2 unités EEV) En cas d’utilisation de 2 unités EEV, il est recommandé d’empiler les 2 kits. Si vous empilez 2 unités EEV, fixez-les à l’aide des raccords de fixation (accessoires) et des vis (accessoires). Terminez le raccordement du conduit de l'unitéarrièe avant de monter l'unitéavant. Raccord de fixation (accessoires) Vis M4 × L10 mm (accessoires) Le transport et l’installation de l’unité doivent être effectués avec suffisamment de personnes et suffisamment d’équipement approprié au poids de l’unité. Effectuer de tels travaux sans suffisamment de personnes ou sans l’équipement suffisant, peut provoquer la chute de l’unité ou des blessures corporelles. 4.3.1. Installation de l’unité EEV 4.3.1.1. Raccordement du conduit (1) Enlevez les 2 vis et le couvercle. (2) Connectez le conduit (acheté localement) à la plaque du conduit (accessoires). Puis, faites passer le câble de l’unité EEV à travers le conduit. (3) Fixez la plaque du conduit (accessoires) avec 2 vis autotaraudeuses S (accessoires). (4) Réinstallez le couvercle avec les deux vis. (5) Fixez le couvercle avec une vis autotaraudeuse S (accessoires). (1), (4) Couvercle (5) Plaque du conduit (accessoires) (2) Écrou de blocage (inclus avec le conduit) (3) Conduit (acheté localement) 4.3.1.2. Modifier l’orientation du tuyau L’orientation du tuyau de l’unité EEV peut être modifiée selon les conditions d’installation. (6) Retirez le cou(1), (3) Couvercle vercle. Lorsque la plaque du conduit Plaque du conduit (accessoires) (accessoires) Isolant thermique est déjà fixée, retirez-la. (2) (7) Retournez les tuyaux et l’isolant thermique. (8) Réinstallez la plaque du conduit (1), (3) (accessoires) et le couvercle. Pour des détails sur le raccordement du conduit et la fixation de la plaque du conduit (accessoires), consultez « 4.3.1.1. Raccordement du conduit ». Fr-3 9381279036_IM.indb 3 26-Sep-19 10:22:53 4.3.1.6. Installation des unités EEV 5. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Installez l’unité EEV sur le mur. Sélectionnez la méthode de fixation selon l’environnement d’installation. Méthode 1 ATTENTION Méthode 2 Utilisez les 8 vis (accessoires) pour fixer l’unité. Vis M4 × L16 mm (accessoires) Montez les 4 boulons d’ancrage (achetés localement) sur le mur, puis fixez l’unité. Écrous et rondelles (achetés localement) Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. 5.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz. /100 pi (40 mg /10 m ). Orientations autorisées pour l’unité EEV Orientez la flèche vers le haut S’installe à l’intérieur et à l’extérieur A Limites d’inclinaison de l’unité EEV A ±10° ou moins B B A B ±10° ou moins B Orientations interdites pour l’unité EEV INTERDIT B B B B A A A Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) S’installe à l’intérieur uniquement (Ne peut pas être installé à l’extérieur) A N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. A Diamètre extérieur [po (mm)] Épaisseur du mur [po (mm)] (*1) 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) 7/8 (22,22) 0,039 (1,00) 1-1/8 (28,58) 0,039 (1,00) Matériau CUIVRE JIS H3300 C1220T-O ou équivalent(*2) CUIVRE JIS H3300 C1220T-H ou équivalent(*3) *1: Pression de résistance des canalisations 609 psi (4,2 MPa) *2: Contrainte de traction permissible ≥ 33 N/mm² *3: Contrainte de traction permissible ≥ 61 N/mm² Veuillez choisir la taille du tuyau conformément aux réglementations locales. 5.2. Exigence relative aux tuyaux Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. ATTENTION Reportez-vous au manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248°F (120°C). (Modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20°C)]. 5.3. Cintrage des tuyaux • Les tuyaux se cintrent à la main, ou à l’aide d’une cintreuse. Veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-4 9381279036_IM.indb 4 26-Sep-19 10:22:53 5.4. Raccordement des tuyaux 5.5. Installation de l’isolation thermique ATTENTION ATTENTION Si de l’air ou un autre type de fluide frigorigène entre dans le cycle de réfrigération, la pression interne du cycle de réfrigération deviendra anormalement élevée et empêchera l’unité d’atteindre ses performances maximales. Insufflez de l’azote pendant le brasage des tuyaux. Pression de l’azote : 2,9 psi (0,02 MPa) (= pression suffisamment forte sur le dos de la main) Valve de régulation de pression Bouchon Implémentez l’isolant thermique en suivant les indications du diagramme ci-dessous. Azote Zone de brasage Si vous n’utilisez pas d’azote pour braser un tuyau, un film d’oxydation se formera. Ce film peut altérer les performances de l’unité ou endommager ses pièces (telles que le compresseur ou les valves). N’utilisez pas de flux pour braser les tuyaux. Si le flux contient du chlore, il provoquera une corrosion des tuyaux. De plus, si le flux contient du fluorure, cette substance affectera le circuit de tuyauterie de réfrigérant en détériorant l’huile réfrigérante. Pour le matériau de brasage, utilisez du cuivre au phosphore qui ne nécessite pas de flux. Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Tuyau de raccordement (liquide) Après vérification d’éventuelles fuites de gaz (consultez le manuel d’installation de l’unité extérieure), effectuez cette section. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 1/2 (12,70) (1) Installez les feuilles en caoutchouc (accessoires). (2) Installez les isolants thermiques (accessoires). Ne laissez aucun espace entre l’isolant et l’appareil. (3) Fixez-le à un tuyau à l’aide de 2 serres-câbles. (1) Feuilles en caoutchouc butyle (accessoires) (2) Isolants thermiques (accessoires) Pas d’espace (3) Serre-câbles (Grand, accessoires) Raccordez le tuyau de l’unité EEV au tuyau de raccordement. Soudez les connecteurs. Lors du brasage du conduit, prenez des mesures pour éviter d’endommager l’unité et autour d’elle à cause de la chaleur. (a) Raccordement d’1 unité EEV Tuyau de raccordement (acheté localement) • Effectuez les travaux en (1), (2) et (3) pour les 2 tuyaux. • Pour l’isolant thermique sur le tube de séparation (pièces en option) utilisé pour raccorder 2 unités EEV, consultez le manuel d’installation du tube de séparation. Pour toute autre construction que le montage de l’unité EEV (par exemple, le montage de sondes de température, le câblage électrique, et les réglages sur site, etc.), consultez le manuel de construction inclus avec l’unité de commande. Tuyau de raccordement (acheté localement) (b) Raccordement de 2 unités EEV En cas de raccordement de 2 unités EEV empilées, raccordez le tuyau de dérivation spécial (pièces en option). Tuyaux de dérivation (pièces en option) Tuyaux relais : Dimensions extérieures Ø 1/2 po (Ø 12,7 mm) (acheté localement) Tuyaux relais : Dimensions extérieures Ø 1/2 po (Ø 12,7 mm) (acheté localement) Tuyaux de dérivation (pièces en option) Fr-5 9381279036_IM.indb 5 26-Sep-19 10:22:53 9381279036_IM.indb 6 26-Sep-19 10:22:53