- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- Fujitsu
- ARUL12TLAV2
- Installation manuel
ARUL9TLAV2 | ARUL7TLAV2 | Installation manuel | Fujitsu ARUL12TLAV2 Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels18 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
18
For authorized service personnel only. MANUEL D’INSTALLATION UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit) Pour le personnel agréé uniquement. MANUAL DE INSTALACIÓN UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto) Únicamente para personal de servicio autorizado. Français INDOOR UNIT (Duct type) Español INSTALLATION MANUAL English TM ARUL7TLAV2 ARUL9TLAV2 ARUL12TLAV2 ARUL14TLAV2 ARUL18TLAV2 PART No. 9374342556-02 9374342556-02_IM.indb 1 27-Sep-19 10:29:31 AM MANUEL D’INSTALLATION Si besoin, demandez de l’aide N° DE PIÈCE 9374342556-02 Appareil intérieur à système VRF (de type conduit) Ces instructions contiennent tous les éléments dont vous avez besoin pour la plupart des sites d’installation et des conditions d’entretien. Si vous avez besoin d’aide pour un problème spécifique, veuillez contacter notre point de vente/service clients ou votre détaillant agréé pour obtenir des instructions supplémentaires. Contenu En cas de mauvaise installation 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ 1 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer......................................................... 1 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES.................................................................... 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT........................................................................... 2 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A.................................................... 2 2.2. Outil spécial pour R410A.................................................................................... 2 2.3. Accessoires........................................................................................................ 2 2.4. Pièces en option................................................................................................. 2 2.5. Informations concernant l’unité de longueur....................................................... 2 3. TRAVAUX D’INSTALLATION......................................................................................... 3 3.1. Choix du lieu d’installation.................................................................................. 3 3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond)........................................ 3 3.3. D imensions de l’installation (type montage mural/type sur pied intégré au sol)..... 3 3.4. Installation de l’appareil (type intégré au plafond).............................................. 4 3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol)............. 5 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE........................................................................... 6 4.1. Sélection du matériau des tuyaux...................................................................... 6 4.2. Exigence relative aux tuyaux.............................................................................. 7 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux)..................................................... 7 4.4. Installation de l’isolation thermique..................................................................... 7 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE............................................................... 7 5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange.............................................................. 8 5.2. S i vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle)................... 8 5.3. Installation du tuyau de vidange......................................................................... 9 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE........................................................................................... 10 6.1. Spécifications électriques................................................................................. 10 6.2. Méthode de câblage......................................................................................... 10 6.3. Câblage de l’appareil........................................................................................ 11 6.4. Raccordement du câblage................................................................................ 11 6.5. Pièces et câbles en option................................................................................ 12 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option).......................................... 13 6.7. Capteur distant (pièces en option).................................................................... 14 6.8. Récepteur IR (pièces en option)....................................................................... 14 6.9. R églage de la grille du volet automatique en kit (pièces en option)................. 14 7. RÉGLAGE SUR SITE................................................................................................. 14 7.1. Réglage de l’adresse........................................................................................ 14 7.2. Réglage de code personnalisé......................................................................... 15 7.3. Mode de pression statique............................................................................... 15 7.4. Commutation de la fonction de drainage.......................................................... 15 7.5. C ommutation de la fonction du volet de direction du flux d’air......................... 15 7.6. Réglage des fonctions...................................................................................... 15 Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de toute installation ou service d’entretien incorrectement réalisés, notamment de tout manquement à suivre les instructions données dans le présent document. 1.2. PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Lors du câblage LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ENGENDRER DE SÉRIEUX PRÉJUDICES CORPORELS OU LA MORT. SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ EST HABILITÉ À CÂBLER CE SYSTÈME. • Ne jamais mettre l’appareil sous tension, tant que la pose de tous les fils et de tous les tuyaux n’ait été achevée ou rebranchée et contrôlée. • Le présent système utilise des tensions électriques extrêmement dangereuses. Consulter attentivement le diagramme de câblage et lire les instructions lors du branchement des différents câbles. Tout mauvais branchement ou toute mise à la terre inappropriée peuvent engendrer des blessures ou une mort par accident. • Procédez à la mise à la terre conformément aux codes électriques locaux. • Branchez tout le câblage correctement. Tout surplus de fil pourrait engendrer une surchauffe au niveau des points de raccordement et un éventuel risque d’incendie. Lors du transport Portez et déplacez les unités intérieure et extérieure avec précautions. Demandez à un collègue de vous aider et pliez les genoux lors du levage, afin de réduire la tension sur votre dos. Veillez à ne pas vous couper les doigts avec les coins tranchants et les fines ailettes en aluminium. Lors de l’installation... ...Sur un plafond ou sur un mur Assurez-vous que le plafond ou le mur est assez résistant pour maintenir le poids de l’appareil. Il sera peut-être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal résistant, pour fournir un soutien supplémentaire. ...Dans une pièce Isolez correctement tout chemin de tuyau à l’intérieur d’une pièce, pour empêcher toute « condensation », qui pourrait engendrer un dégouttement et des dégâts des eaux sur les murs et au sol. ...Dans une zone exposée à des vents violents Ancrez solidement la partie inférieure de l’appareil d’extérieur, à l’aide de boulons et d’un cadre en métal. Placez un déflecteur d’air approprié. ...Dans une zone enneigée (pour les circuits de chauffage à pompe) Installez l’unité extérieure sur une plateforme surélevée, au-dessus de la poudrerie basse. Lors du raccordement du tubage frigorifique 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT................................................................................. 17 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés).....17 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande...................................... 17 • Veillez à ce que les chemins de tuyaux soient aussi courts que possible. • Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder le tubage. • Appliquez un lubrifiant frigorigène sur les surfaces d’adaptation de l’évasement et de la canalisation de raccordement avant de les raccorder, serrez ensuite l’écrou à l’aide d’un clé dynamométrique afin d’obtenir un raccord étanche. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuites, avant d’ouvrir les vannes de réfrigérant. 9. LISTE DE CONTRÔLE............................................................................................... 17 Lors de l’entretien 10. CODES D’ERREUR.................................................................................................. 17 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1. IMPORTANT ! À lire avant de commencer Ce climatiseur répond à des normes de sécurité et d’utilisation strictes. Au titre d’installateur ou de personnel d’entretien, le fait d’installer et d’entretenir le système de manière à ce qu’il fonctionne en toute sécurité et efficacement représente une partie importante de votre travail. Pour une installation sûre et un fonctionnement impeccable, vous devez : • Lire attentivement ce livret d’instructions avant de commencer. • Effectuez chaque étape d’installation ou de réparation exactement comme indiqué. • Respectez les codes locaux, régionaux, et nationaux. • Faites bien attention à tous les dangers, avertissements, et notices de précaution fournies dans ce manuel. AVERTISSEMENT : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse qui peut engendrer des préjudices corporels importants ou la mort. ATTENTION : Ce symbole réfère à un danger ou à une pratique dangereuse, qui peut engendrer des préjudices corporels ou un potentiel endommagement du produit ou de la propriété. • Symboles d’alerte relatifs aux risques : Électrique : Sécurité / alerte • Avant d’ouvrir l’appareil et de procéder à tout contrôle ou réparation sur les pièces électriques ou le câblage, coupez l’alimentation électrique au niveau du panneau principal de disjoncteur. • Éloignez vos doigts et vos vêtements de toute pièce mobile. • Nettoyez le site après avoir fini, tout en pensant à vérifier qu’il n’y a pas de débris métalliques ou de bouts de câble à l’intérieur de l’appareil en cours de maintenance. • Après l’installation, expliquez l’utilisation correcte au client en vous reportant au manuel d’utilisation. DANGER Ne touchez jamais des composants électriques immédiatement après la coupure de l’alimentation. Un choc électrique pourrait se produire. Après avoir coupé le courant, patientez 5 minutes ou plus avant de toucher des composants électriques. • Avant d’installer cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel. • Les avertissements et précautions indiqués dans ce manuel contiennent des informations importantes pour votre sécurité. Assurez-vous de les respecter. • Remettez ce manuel au client en même temps que le manuel d’utilisation. Demandez au client de les conserver soigneusement pour toute utilisation future, par exemple pour déplacer ou réparer l’appareil. AVERTISSEMENT Demandez à votre revendeur ou à un installateur professionnel d’installer l’appareil intérieur conformément aux instructions du présent manuel d’installation. Une unité installée de façon incorrecte peut être la cause d’accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Si l’appareil intérieur est installé sans tenir compte des instructions données dans le Manuel d’installation, la garantie du fabricant devient nulle. Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que l’installation n’est pas complètement terminée. Vous risqueriez de provoquer un accident grave, tel qu’un choc électrique ou un incendie. En cas de fuite de réfrigérant pendant l’installation, ventilez la zone. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Fr-1 9374342556-02_IM.indb 1 27-Sep-19 10:30:17 AM AVERTISSEMENT Nom et forme L’installation doit être effectuée conformément aux exigences du NEC (code national de l’électricité américain) et du CEC (code canadien de l'électricité) par du personnel autorisé uniquement. Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des unités intérieures pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur ainsi qu’une fuite d’eau. En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. Lors de la conception du disjoncteur, placez-le à un endroit où les utilisateurs ne peuvent pas le démarrer ou l’arrêter au cours de leur travail quotidien. Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov Qté Schéma d’installation Application Pour le positionnement de l’unité intérieure 1 Écarteur Pour l’installation de l’appareil intérieur 8 Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (grand tuyau) Manchon d’isolation thermique (grand) 1 2. INFORMATIONS SUR CE PRODUIT 2.1. Précautions d’utilisation du réfrigérant R410A AVERTISSEMENT N’introduisez aucune substance autre que le fluide frigorigène prescrit dans le circuit de réfrigération. Toute pénétration d’air dans le circuit de réfrigération provoque une élévation excessive de la pression et est susceptible de causer la rupture des conduites. En cas de fuite de fluide frigorigène, assurez-vous que la limite de concentration n’est pas dépassée. Si une fuite de réfrigérant dépasse la limite de concentration, un manque d’oxygène peut alors survenir. Ne touchez pas le réfrigérant qui s’échappe des raccordements du circuit de réfrigération ou d’autres zones. Tout contact direct avec le réfrigérant peut provoquer des gelures. Si une fuite de fluide frigorigène survient pendant le fonctionnement, quittez immédiatement les lieux et aérez la zone le plus possible. Si le réfrigérant entre en contact avec une flamme, un gaz toxique est produit. Pour le raccordement du tuyau côté intérieur (petit tuyau) Manchon d’isolation thermique (petit) 1 Serre-câble (moyen) 2 Pour la fixation des câbles de transmission et de télécommande Serre-câble (grand) 4 Pour la fixation du manchon d’isolation thermique. Filtre (petit) 2 (AR7/9/ 12/14) Filtre (grand) 2 (AR18) 2.2. Outil spécial pour R410A AVERTISSEMENT Pour installer une appareil qui contient du fluide frigorigène R410A, utilisez les outils et les matériaux de tuyauterie conçus spécifiquement pour l’usage de R410A. La pression du R410A étant environ 1,6 fois plus élevée que celle du R22, le fait de ne pas utiliser de matériaux de tuyauterie adaptés ou de réaliser une installation incorrecte peut provoquer une rupture ou des blessures. Il peut en outre se produire des accidents graves, tels que fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Nom de l’outil Contenus de rechange pour l'outil R22 La pression est élevée et il est impossible de la mesurer à l’aide d’un manomètre conventionnel (R22). Pour empêcher le mélange accidentel d’autres fluides frigorigènes, le diamètre de chaque orifice a été modifié. Il est recommandé d’utiliser un manomètre doté d’une plage d’affichage haute pression, de 500 microns à 768 psi (–0,1 à 5,3 MPa), et d’une plage d’affichage basse pression, de 500 microns à 551 psi (–0,1 à 3,8 MPa). Manomètre Flexible de remplissage Pour augmenter la résistance à la pression, le matériau du flexible et la taille de la base ont été modifiés. Pompe à vide Il est possible d’utiliser une pompe à vide conventionnelle (R22) moyennant l’installation d’un adaptateur. • Il est possible d'utiliser une pompe à vide conventionnelle moyennant l'installation d'un adaptateur. • Veillez à ce que l’huile de la pompe ne reflue pas dans le système. La pompe doit être capable d’aspirer à 500 microns (–100,7 kPa). Détecteur de fuite de gaz Tuyau de vidange 1 Collier de serrage 1 Isolant du tuyau de vidange B Description Conservez le Manuel d’installation dans un endroit sûr et ne jetez aucun autre accessoire, jusqu’à ce que l’installation soit terminée. Ne jetez aucun accessoire tant que l’installation n’est pas terminée. Nom et forme Manuel d’utilisation Qté Application 1 Modèle Application Récepteur IR UTY-TRHX Grille du volet automatique UTD-G*S*-W Pour la grille du volet automatique Capteur distant UTY-XSZX Capteur de température de la pièce UTY-XWZXZC Pour la fonction de sortie (Borne de sortie / CNB01) UTY-XWZXZB Pour la fonction d’entrée de commande (Borne sous tension / CNA01) UTY-XWZXZD Pour la fonction d’entrée de commande (Borne à contact sec / CNA02) UTY-XWZXZ7 Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne sous tension / CNA03) UTY-XWZXZE Pour la fonction de coupure forcée du thermostat (Borne à contact / CNA04) Adaptateur sans fil UTY-TFSXZ* Pour contrôle réseau sans fil. Convertisseur MODBUS® UTY-VMSX Pour connecter un seul système d'unités intérieures au réseau Modbus®. Unité d’alimentation externe UTZ-GXXA Alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure en électricité lorsque l’unité intérieure est éteinte afin d’empêcher toute erreur. Pour l’installation, veillez à utiliser les pièces fournies par le fabricant ou autres pièces recommandées. L’utilisation de pièces non recommandées peut être la cause d’accidents graves, tels que chute de l’unité, fuites d’eau, choc électrique ou incendie. Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les en respectant les indications. Isole le tuyau de vidange Pour installer la télécommande sans fil. Kit de raccordement externe AVERTISSEMENT Pour l’installation du tuyau de vidange 2.4. Pièces en option Détecteur de fuite de gaz spécial pour fluide frigorigène HFC R410A. 2.3. Accessoires 1 Pour l’installation du tuyau de vidange Φ 3/4 po (19 mm) [D.I.], Φ 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] 2.5. Informations concernant l’unité de longueur Manuel d’installation (Le présent document) 1 Ce produit est fabriqué suivant des tolérances et unités métriques. Les unités de mesure américaines sont fournies à titre d’information seulement. Dans les cas où les dimensions et les tolérances exactes sont requises, reportez-vous toujours aux unités métriques. Fr-2 9374342556-02_IM.indb 2 27-Sep-19 10:30:18 AM 12 (300) ou plus Le choix de l’emplacement d’installation initial est important car il est difficile de déplacer l’unité une fois installée. AVERTISSEMENT Pour l’installation, choisissez un emplacement capable de supporter sans problème le poids de l’unité. Installez les unités solidement, de manière qu’elles ne puissent ni basculer ni tomber. 1 (20) ou plus Accès de service ATTENTION Unité : po (mm) Ajustez la direction du souffle dans la pièce en fonction de la forme de l’ouverture de soufflage. [Vue de dessus] Espace de service Unité intérieure N’installez pas l’appareil dans un endroit présentant un danger de fuites de gaz combustible. Installez l’appareil à un endroit où la vidange ne pose aucun problème. Installez l’appareil intérieur, le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande à au moins 40 po (1 m) d’un téléviseur ou d’un récepteur radio. Le but est d’éviter tout risque d’interférence dans la réception du téléviseur ou de parasites radio. [Même si ces câbles sont installés à plus de 40 po (1 m), la présence de parasites n’est pas exclue dans certaines conditions de signal.] Si des enfants de moins de 10 ans risquent d’approcher de l’unité, prenez des mesures de prévention pour les empêcher de la toucher. Choisissez la position de montage en concertation avec le client comme suit : (1) Installez l’unité intérieure à un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. (2) Les orifices d’entrée et de sortie ne peuvent pas être obstrués ; l’air doit pouvoir circuler dans tout le local. (3) Prévoyez suffisamment d’espace pour permettre d’effectuer le service du climatiseur. (4) Choisissez un endroit permettant à l’appareil de souffler de l’air de manière homogène dans la pièce. (5) Installez l’appareil à un endroit où il est aisé de la raccorder à l’unité extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant). (6) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de raccordement. (7) Installez l’unité à un endroit où il peut être aisé d'installer le tuyau de vidange. (8) Installez l’unité à un endroit où le bruit et les vibrations ne sont pas amplifiés. (9) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs de service, etc., et laissez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du filtre. 3.2. Dimensions de l’installation (type intégré au plafond) Prévoyez un accès de service pour permettre l’inspection du climatiseur. Ne placez aucun câblage ni dispositif d’éclairage dans cet espace pour ne pas gêner l’entretien du climatiseur. Dimensions d’installation Purge Accès de service Unité : po (mm) 3.3. D imensions de l’installation (type montage mural/type sur pied intégré au sol) Le type à montage mural/type sur pied intégré au sol nécessite un réglage de correction de la température. Réalisez-le en « 7. RÉGLAGE SUR SITE ». 1 (10) ou moins 1 (10) ou moins Côté droit (côté TUYAU) Côté gauche Grille Air aspiré 6 (150) ou plus 6 (150) ou plus Sol solide et permanent 16 (400) ou plus Sol solide et permanent 1 (20) ou plus 6 (150) ou plus 1 (20) ou plus Unité : po (mm) Côté droit (côté TUYAU) Conduit Grille Côté gauche Air aspiré 6 (150) ou plus 6 (150) ou plus Plafond solide et permanent 16 (400) ou plus 4 (100) ou plus Purge N’utilisez pas l’appareil à des fins spéciales, par exemple pour stocker de la nourriture, élever des animaux, faire pousser des plantes ou mettre à l’abri des appareils de précision ou des objets d’art. Cela pourrait provoquer la dégradation des objets protégés ou entreposés. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, de vapeur ou de gaz inflammables. Plafond Sol 12 (300) ou plus N’installez pas l’appareil dans les zones suivantes : • Zone à l’atmosphère très salée, comme le bord de mer. Cela détériorerait les pièces métalliques, provoquant une défaillance des pièces ou des fuites d’eau. • Zone abritant de l'huile minérale ou soumise à d'importantes projections d'huile ou de vapeur, comme une cuisine. Cela détériorerait les pièces en plastique, provoquant le dysfonctionnement de pièces ou des fuites d’eau. • Zone générant des substances ayant un effet négatif sur l’équipement, telles que du gaz sulfurique, du chlore, de l’acide ou de l’alcali. Cela provoquerait la corrosion des tuyaux en cuivre et des soudures brasées, et potentiellement une fuite de réfrigérant. • Zone susceptible de causer des fuites de gaz combustibles, contenant des fibres de carbone ou de la poussière inflammables en suspension, ou des produits inflammables volatils tels que du diluant pour peinture ou de l’essence. La fuite et l’accumulation de gaz autour de l’unité peuvent provoquer un incendie. • Zone où des animaux risquent d’uriner sur l’unité ou dans laquelle il peut y avoir production d’ammoniaque. 99 (2500) ou plus 3.1. Choix du lieu d’installation 10 (240) ou plus 1 (20) ou plus (s’il n’y a pas de plafond) 3. TRAVAUX D’INSTALLATION Sol solide et permanent 16 (400) ou plus Sol solide et permanent 1 (20) ou plus 6 (150) ou plus 1 (20) ou plus Unité : po (mm) Unité intérieure Côté droit Côté gauche 6 (150) ou plus 16 (400) ou plus Fr-3 9374342556-02_IM.indb 3 27-Sep-19 10:30:19 AM 3.4. Installation de l’appareil (type intégré au plafond) Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral (Conduit) Matériau isolant (acheté localement) Bande d’aluminium Bride (acheté localement) AVERTISSEMENT Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’unité principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. Bride (acheté localement) Bande d’aluminium Vis autotaraudeuse pour raccordement de bride (M4 x 10 mm / acheté localement) Purge Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. Conduit (Acheté localement) 3.4.1. Exemple d’installation de l’unité (type intégré au plafond) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l’orifice d’entrée • Raccordez le conduit à la bride de l’orifice d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Purge Orifice d’entrée inférieur - Orifice de sortie latéral Conduit (acheté localement) ATTENTION Purge Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. ATTENTION Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Purge Côté de l’orifice de sortie Unité : po (mm) Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. 3/4 1 (25) Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. 7-13/16 (198) Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. 4-5/16 (109) B P 7-7/8 (200) 5-1/8 2-3/4 (130) (70) 1-3/8 (35) 9/16 (15) Modèle AR7/9/12/14/18 • Réglez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)]. Modèle vis Couvercle Vis AR7/9/12/14 9 AR18 11 7/16 (11) Remettez en place le couvercle comme suit. • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur la figure suivante. 7/16 (11) Côté de l’orifice d’entrée 1 (25) Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. (19) (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de l’orifice de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. Unité : po (mm) AR7/9/12/14 AR18 A 25-9/16 (650) 33-7/16 (850) B P 7-7/8 (200) × 2 = 15-3/4 (400) P 7-7/8 (200) × 3 = 23-5/8 (600) Protection du ventilateur Orifice d’entrée latéral - Orifice de sortie latéral Matériau isolant (acheté localement) Bande d’aluminium Bride (acheté localement) Purge Conduit (Acheté localement) Grille d’orifice d’entrée (acheté localement) Purge Fr-4 9374342556-02_IM.indb 4 27-Sep-19 10:30:25 AM 3.4.2. Installation des filtres (2) Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. • Installez les filtres sur l’appareil. Plafond Niveau INTERDIT CORRECT Filtre (accessoires) 3/8 (10) ou moins Niveau Appareil Purge Filtre CORRECT INTERDIT 3/8 (10) ou moins 3.4.3. Perçage des trous pour les boulons et installation des boulons • En vous aidant du schéma d’installation, percez des trous pour les boulons (4 trous). Unité : po (mm) ATTENTION Schéma d’installation Laissez un espace minimum de 3-15/16 po (100 mm) entre le port d’entrée et le plafond. Emplacement de perçage pour les boulons Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 3.5. Installer l’appareil (type à montage mural/type sur pied intégré au sol) AVERTISSEMENT Purge Installez le climatiseur à un endroit capable de supporter une charge égale à au moins 5 fois le poids de l’appareil principale et qui n’amplifie pas les sons ni les vibrations. Si l’emplacement choisi n’est pas suffisamment résistant, l’unité risque de chuter et de provoquer des blessures. 14-13/16 (377) Si vous installez l’unité sur le châssis uniquement, elle risque de se décrocher. Suivez les instructions. A A 3.5.1. Exemple d’installation de l’unité (type montage mural/type sur pied intégré au sol) Raccordez le conduit acheté localement. (1) Côté de l’orifice d’entrée • Raccordez le conduit à la bride de l’orifice d’entrée achetée localement. • Raccordez la bride au corps à l’aide des vis autotaraudeuses achetées localement. • Enroulez la bride de l’orifice d’entrée raccordant le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. Unité : po (mm) AR7/9/12/14 AR18 28-7/8 (734) 36-3/4 (934) ATTENTION 3.4.4. Fixation de l’appareil Lorsque le conduit est raccordé au côté de l’orifice d’entrée, retirez le filtre inclus et fixez solidement le filtre acheté localement sur l’ouverture d’entrée. (1) Suspendez l’appareil Vis d’escalier Écrou Vis A (acheté localement) Vis A (acheté localement) Vis d’escalier Écrou Écarteur (accessoires) Écarteur (accessoires) Vis B (acheté localement) Vis B (acheté localement) Appareil (2) Côté de l’orifice de sortie • Raccordez le conduit en ajustant l’intérieur de la bride de l’orifice de sortie. • Enroulez la bride de l’orifice de sortie dans très raccordement le conduit à l’aide d’une bande d’aluminium, etc. afin d’éviter les fuites d’air. • Isolez le conduit afin d’éviter la condensation. ATTENTION Vérifiez que le travail sur le conduit n’excède pas la plage de pression statique externe de l’équipement. Veillez à isoler les conduits afin d’éviter la condensation. Veillez à procéder à l’isolation entre les conduits et les murs si vous utilisez des conduits en métal. Veuillez expliquer au client les méthodes de manipulation et de nettoyage des matériaux achetés localement. Longueur 13/16 (20) Pour empêcher quiconque de toucher les pièces situées à l’intérieur de l’appareil, veillez à installer des grilles sur les orifices d’entrée et de sortie. Ces grilles doivent être conçues de telle sorte qu’elles ne puissent pas être démontées sans outils. Couvercle Unité : po (mm) * Il peut être difficile d’ouvrir et de fermer le couvercle/couvercle du boîtier de commande lorsque la longueur est supérieure à 13/16 po (20 mm). Lors du raccordement du conduit au port de sortie de l’appareil intérieur, assurez-vous d’isoler le port de sortie et les vis d’installation afin d’éviter que de l’eau ne fuie autour du port. églez la pression statique hors de l’unité sur 0,36 po WG (90 Pa) ou moins [la plage R autorisée est comprise entre 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa)]. Fr-5 9374342556-02_IM.indb 5 27-Sep-19 10:30:29 AM • Retirez les vis, puis le couvercle et la protection du ventilateur. • Installez le couvercle avec les vis comme indiqué sur la figure suivante. Modèle Niveau vis Vis AR7/9/12/14 9 AR18 11 Couvercle CORRECT INTERDIT Protection du ventilateur 3.5.2. Installation du filtre • Installez les filtres (accessoires) sur l’appareil. 3/8 (10) ou moins Unité : po (mm) ATTENTION Fixez solidement l’appareil à l’aide des boulons spéciaux A et B. 4. INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE ATTENTION Filtre Veillez attentivement à ce qu’aucune matière étrangère (huile, eau, etc.) ne puisse pénétrer dans la tuyauterie des modèles utilisant le réfrigérant R410A. Lorsque vous entreposez la tuyauterie, scellez-en soigneusement les extrémités en les pinçant, en les fermant à l’aide de ruban adhésif, etc. Tout en soudant les tuyaux, veillez à y insuffler de l’azote à l’état gazeux. Appareil Filtre 4.1. Sélection du matériau des tuyaux ATTENTION N’utilisez pas de tuyaux existants provenant d’un autre système de réfrigération ou réfrigérant. Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). 3.5.3. Fixation de l’appareil (1) Méthode de fixation de l’appareil • Pour éviter une rotation excessive, fixez l’appareil au sol ou sur le mur. • Pour éviter les vibrations de l’appareil, insérez l’écarteur entre l’appareil et le sol ou le mur, et fixez-le. (2) Mise à niveau Placez l’indicateur de niveau horizontal sur le dessus de l’unité. Niveau Il est nécessaire d’utiliser des tuyaux de cuivre sans raccord. Matériau : Tuyaux de cuivre sans raccord désoxydés au phosphore Il est souhaitable que la quantité d’huile résiduelle soit inférieure à 0,004 oz /100 pi (40 mg /10 m). N’utilisez pas de tuyaux de cuivre dont une portion est écrasée, déformée ou décolorée (en particulier sur la face interne). Cela pourrait provoquer l’obstruction de la valve de détente ou du tube capillaire par des substances contaminantes. Si vous choisissez un mauvais tuyau, les performances seront moindres. Un climatiseur utilisant du réfrigérant R410A générant une pression plus élevée qu’un climatiseur utilisant du réfrigérant classique (R22), il est important de choisir des matériaux adéquats. • Les épaisseurs des tuyaux de cuivre utilisés avec le R410A sont indiquées dans le tableau. • N’utilisez jamais des tuyaux de cuivre plus fins que ceux indiqués dans le tableau, même s’ils sont disponibles dans le commerce. Épaisseurs des tuyaux en cuivre annelés (R410A) CORRECT 3/8 (10) ou moins INTERDIT Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Épaisseur [po (mm)] 1/4 (6,35) 0,032 (0,80) 3/8 (9,52) 0,032 (0,80) 1/2 (12,70) 0,032 (0,80) 5/8 (15,88) 0,039 (1,00) 3/4 (19,05) 0,047 (1,20) Fr-6 9374342556-02_IM.indb 6 27-Sep-19 10:30:37 AM 4.3.3. Raccordement des tuyaux 4.2. Exigence relative aux tuyaux ATTENTION ATTENTION Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour une description de la longueur du tuyau de raccordement, ou pour la différence de hauteur admissible. • Utilisez un tuyau muni d’une isolation thermique résistant à l’eau. Veillez à placer correctement le tuyau contre l’orifice de l’unité intérieure. Si le centrage n’est pas correct, il sera impossible de serrer le raccord conique sans forcer. Tout effort exagéré sur le raccord conique endommage le filetage. N’enlevez le raccord conique du tuyau de l’appareil intérieur qu’immédiatement avant de connecter le tuyau de raccordement. Tenez la clé dynamométrique par sa poignée, à l’angle adéquat par rapport au tuyau, afin de serrer correctement le raccord conique. ATTENTION Installez une isolation thermique autour des tuyaux de gaz et des tuyaux de liquide. Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Utilisez un isolant thermique résistant à des températures supérieures à 248 °F (120 °C). (modèle à inversion de cycle uniquement) En outre, si le taux hygrométrique sur le lieu d’installation du circuit de réfrigérant risque de dépasser 70 %, installez une isolation thermique autour du tuyau de réfrigérant. Si le taux hygrométrique prévu est de 70 à 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur minimale de 9/16 po (15 mm) ; si le taux hygrométrique prévu dépasse 80 %, utilisez une isolation thermique d’une épaisseur de 13/16 po (20 mm) ou plus. Si l’isolation thermique utilisée n’est pas suffisamment épaisse, de la condensation peut se former à sa surface. Utilisez un isolant thermique avec une conductivité thermique de 0,045 W/(m·K) au maximum [à 68°F (20 °C)]. 4.3. Raccord conique (raccordement des tuyaux) AVERTISSEMENT Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. Raccordez la canalisation de sorte que le couvercle du boîtier de commande puisse être facilement retiré, le moment venu, pour l’entretien. Pour éviter que de l’eau ne fuie dans le boîtier de commande, vérifiez que la canalisation est bien isolée. Après avoir serré correctement le raccord conique à la main, maintenez le raccord latéral à l’aide d’une clé de retenue, puis serrez à l’aide d’une clé dynamométrique. (Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les couples de serrage du raccord conique.) Serrez avec 2 clés. Clé de maintien Serrez les raccords coniques à l’aide d’une clé dynamométrique, selon la méthode de serrage spécifiée. Sinon, les raccords coniques risquent de se rompre après une période prolongée, provoquant des fuites de réfrigérant et le dégagement d’un gaz dangereux si celui-ci entre en contact avec une flamme. • Utilisez l’outil d’évasement spécial et exclusif pour le R410A. (1) À l'aide d'un coupe-tube, coupez le tuyau de raccordement à la longueur nécessaire. (2) Maintenez le tuyau vers le bas de façon à ce que les chutes de découpe ne puissent pas pénétrer dans le tuyau, puis ébarbez le tuyau. (3) Insérez le raccord conique (utilisez toujours celui joint aux unités intérieure et extérieure (ou à l’unité de dérivation de réfrigérant) respectivement) sur le tuyau et évasez le tuyau à l’aide de l’outil d’évasement réservé à cet effet. Utilisez l’outil d’évasement spécial pour le R410A, l’utilisation d’autres raccords coniques risque de provoquer des fuites de réfrigérant. (4) Protégez les tuyaux en les pinçant ou à l'aide de ruban adhésif pour empêcher la poussière, la saleté ou l'eau d'y pénétrer. Vérifiez si [L] est uniformément évasé et n’est pas fissuré ou rayé. Matrice Tuyau Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension A [po (mm)] Outil d’évasement pour R410A, de type à clabot (0) Dimension B 0-0,015 (-0,4) [po (mm)] 1/4 (6,35) 3/8 (9,1) 3/8 (9,52) 1/2 (13,2) 0 à 0,020 (0 à 0,5) 1/2 (12,70) 5/8 (15,88) 5/8 (16,6) 3/4 (19,7) 3/4 (19,05) 15/16 (24,0) Pour obtenir l’évasement spécifié en utilisant les outils d’évasement conventionnels (R22) sur les tuyaux évasés du R410A, la dimension A doit être d’environ 0,020 po (0,5 mm) supérieure à la dimension indiquée dans le tableau (pour un évasement avec les outils d’évasement spécifiques au R410A). Utilisez une jauge d’épaisseur pour mesurer la dimension A. Il est recommandé d’utiliser un outil d’évasement pour le R410A. Largeur entre pans Tuyau d’appareil intérieur (latéral) Raccord conique [po (mm)] 4.3.1. Évasement Diamètre extérieur du tuyau [po (mm)] Dimension sur plats du raccord conique [po (mm)] 1/4 (6,35) 11/16 (17) 3/8 (9,52) 7/8 (22) 1/2 (12,70) 1 (26) 5/8 (15,88) 1-1/8 (29) 3/4 (19,05) 1-7/16 (36) 4.3.2. Cintrage des tuyaux • Si vous cintrez les tuyaux à la main, veillez à ne pas les écraser. • Ne cintrez pas les tuyaux à plus de 90°. • Le cintrage ou l’étirage répétés des tuyaux en durcit le matériau et rend difficile tout cintrage ou étirage ultérieur. • Ne cintrez pas, ou n’étirez pas les tuyaux plus de 3 fois. Raccord conique Clé dynamométrique Tuyau de raccordement Couple de serrage [lbf·pi (N·m)] Dia. 1/4 (6,35) 11,8 à 13,3 (16 à 18) Dia. 3/8 (9,52) 23,6 à 31,0 (32 à 42) Dia. 1/2 (12,70) 36,1 à 45,0 (49 à 61) Dia. 5/8 (15,88) 46,5 à 55,3 (63 à 75) Dia. 3/4 (19,05) 66,4 à 81,1 (90 à 110) 4.4. Installation de l’isolation thermique Installez l’isolant thermique après avoir contrôlé l’absence de fuite de réfrigérant (reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure pour plus de détails). 4.4.1. Manchon d’isolation thermique • Installez le manchon d’isolation thermique (accessoires) autour du tuyau de gaz et du tuyau de liquide du côté intérieur. • Après avoir installé le manchon d’isolation thermique, enveloppez les deux extrémités d’un ruban de vinyle pour le rendre totalement étanche. • Après avoir posé le manchon d’isolation thermique, fixez-le à l’aide de 2 colliers de serrage (grands modèles), un à chaque extrémité de l’isolant. • Veillez à ce que les colliers de serrage recouvrent le manchon d’isolation thermique. Manchon d’isolation thermique Recouvrez cette partie (accessoires) avec l’isolant thermique. Serre-câble (grand) (accessoires) Isolant thermique ATTENTION Après avoir contrôlé l’absence de toute fuite de gaz (reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur), effectuez les procédures de la section suivante. Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. 5. INSTALLATION DES TUYAUX DE VIDANGE AVERTISSEMENT N’insérez pas le tuyau de vidange directement dans l’égout car celui-ci contient des gaz sulfureux. (Une érosion due à l’échange thermique peut se produire) Isolez correctement les pièces de manière à ce que l’eau ne coule pas sur les pièces de raccord. Contrôlez que la vidange s’effectue correctement après l’installation en vous aidant de la partie visible de la sortie de vidange transparente et de la sortie finale du tuyau de vidange du corps. ATTENTION N’appliquez aucun adhésif sur la sortie de vidange du corps de l’unité. (Utilisez le tuyau de vidange fourni et raccordez la tuyauterie de vidange) ATTENTION Pour ne pas rompre le tuyau, évitez tout cintrage trop prononcé. Un tuyau plié à plusieurs reprises au même endroit finit par se rompre. Fr-7 9374342556-02_IM.indb 7 27-Sep-19 10:30:38 AM (1) Type montage au plafond 5.1. Si vous utilisez une pompe de vidange • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] . • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. CORRECT Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) Support 4 po (100 mm) ou plus Espace de 60 à 78 po (1,5 à 2 m) CORRECT Tuyau placé localement [D.E. 1-1/16 po (27 mm)] ou plus Tuyau placé localement Support INTERDIT 11 po (300 mm) ou moins [D.E. 1-1/16 po (27 mm)] ou plus 27 po (700 mm) ou moins Siphon Horizontal ou pente ascendante Montée Purge d’air INTERDIT Purge d’air Montée • Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. Siphon [D.E. 1-5/16 po (33 mm)] ou plus • Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. [D.E. 1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus (2) Type montage mural/type sur pied intégré au sol CORRECT Pente descendante 1/100 ou plus Pente descendante 0,10 à 0,19 po (2,5 à 5,0 mm) 4 po (100 mm) ou plus 27 po (700 mm) ou moins 5.2. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange (évacuation naturelle) [D.E. 1-1/16 po (27 mm)] ou plus Tuyau placé localement INTERDIT ATTENTION Purge d’air Réglez « 7.4. Commutation de la fonction de drainage » Il n’est pas possible d’utiliser la pompe de vidange dans le cas d’une installation de type montage mural/sur pied intégré au sol. Siphon Montée Si la pompe de vidange n’est pas utilisée, veuillez remplacer par le bouchon de vidange. • Observez les procédures suivantes pour réaliser les raccords de canalisation d’évacuation centralisée. Type montage au plafond Type montage mural/ type sur pied intégré au sol [D.E. 1-5/16 po (33 mm)] ou plus Pente descendante 1/100 ou plus • Utilisez un tuyau de PVC dur standard ø 3/4 po (19 mm) [D.I.], ø 1-1/16 po (27 mm) [D.E.] . • Veillez à ne pas créer de montée, de siphon ou de purge d’air. • une pente descendante (1/100 ou plus). • Prévoyez des supports pour l’installation de longs tuyaux. • Le cas échéant, utilisez un isolant pour empêcher les tuyaux de geler. • Installez les tuyaux de manière à permettre la dépose du boîtier de commande. Fr-8 9374342556-02_IM.indb 8 27-Sep-19 10:30:44 AM 5.3. Installation du tuyau de vidange (1) Assurez-vous d’utiliser le tuyau de vidange ① et le collier de serrage ②. • ÉTAPE 1 - ÉTAPE 3 Placez l’isolant contre l’appareil. Appareil ② Collier de serrage (accessoires) ① Tuyau de vidange (accessoires) Fente Côté PVC rigide Trou d’évacuation Collier de serrage ÉTAPE 1 Appuyez fermement Appuyez fermement Appuyez fermement 3/16 po (4 mm) ou moins Appuyez fermement 13/16 po (20 mm) ① Tuyau de vidange Fente Fente Appuyez fermement ② Collier de serrage Déroulez l’isolant sur le joint. ÉTAPE 2 Vissez le collier de serrage ② sur la position horizontale sur le sol. Le collier de serrage ② doit être positionné à droite du tuyau de vidange ① comme sur la figure. (2) Veillez à raccorder le tuyau de vidange avec du ruban adhésif (PVC ) de manière à éviter toute fuite. Zone d’appliTuyau de raccord cation de (acheté localement) l’adhésif Tuyau de vidange [3/4 po (19 mm) D.E. 1-1/16 po (27 mm)] (acheté localement) 3/16 po (4 mm) ou moins ATTENTION N’utilisez pas d’adhésif pour le raccordement au trou d’évacuation. L’utilisation d’adhésif peut provoquer des dégâts et des fuites d’eau. ÉTAPE 3 • FINITION • Vérifiez l’absence d’espace entre l’appareil et l’isolant du tuyau de vidange. Si vous utilisez une pompe de vidange. Si vous n’utilisez pas de pompe de vidange. (évacuation naturelle) Ne recouvrez pas la fenêtre du panneau. Ne recouvrez pas le couvercle du boîtier de commande. REMARQUE : Contrôlez la vidange Versez environ 1 litre d’eau depuis l’endroit indiqué sur le diagramme ou depuis la sortie d’air dans la cuvette de condensation. Contrôlez l’absence d’anomalies (des bruits suspects, par exemple) et vérifiez que la pompe de vidange fonctionne normalement. ATTENTION Vérifiez que l’eau de vidange est correctement évacuée. (3) Après avoir installé le tuyau de vidange ①, vérifiez si l’évacuation se fait correctement. ATTENTION Pour éviter d’exercer une force excessive sur le tuyau de vidange 1, évitez de le plier ou de le torsader. (Plier ou torsader le tuyau risque d’entraîner des fuites d’eau.) (4) Après vérification de l’évacuation, fixez l’isolation B ③ du tuyau de vidange, en suivant les instructions indiquées sur les figures. • Pour éviter de laisser un espace entre le Tuyau de vidange ① et le Collier de serrage ②, appuyez fermement sur l’isolant du tuyau de vidange B ③. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’espace. ③ Isolant du tuyau de vidange B (accessoires) Fr-9 9374342556-02_IM.indb 9 27-Sep-19 10:30:46 AM A. Spécifications du coupe-circuit 6. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Modèle AVERTISSEMENT Toute intervention électrique doit être effectuée selon les instructions du présent manuel, par une personne agréée conformément aux réglementations en vigueur (européenne et nationale). Veillez à utiliser un circuit réservé à l’unité. Un circuit électrique de trop faible capacité ou un travail exécuté de façon incorrecte peut provoquer de graves accidents, tels que des chocs électriques ou des incendies. Avant d’entamer le travail, vérifiez que toutes les unités ne sont pas sous tension. Pour le câblage, utilisez des câbles du type spécifié, raccordez-les solidement en veillant à ce qu’aucune force externe ne s’exerce via les câbles, au niveau du raccord au bornier. Une connexion incorrecte ou une mauvaise fixation des câbles peut provoquer de graves accidents, tels qu’une surchauffe des bornes, un choc électrique ou un incendie. Installez solidement le couvercle du boîtier électrique sur l’unité. Une fixation incorrecte du couvercle du boîtier électrique risque de provoquer de graves accidents, tels qu’un choc électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Utilisez les câbles de raccordement et d’alimentation fournis, ou tout autre câble spécifié par le fabricant. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Ne modifiez pas les câbles d’alimentation, n’utilisez pas de rallonge, ni de câble de dérivation. Des connexions incorrectes, une isolation insuffisante ou une surintensité peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie. Faites correspondre les numéros des bornes et les couleurs des câbles de raccordement avec ceux de l’unité extérieure (ou de l’unité de dérivation de réfrigérant). Un câblage incorrect peut déclencher un incendie dans les éléments électriques. Connectez solidement les câbles de raccordement au bornier. Fixez également les câbles à l’aide de porte-fils. Des connexions incorrectes, soit à l’intérieur du câblage, soit à ses extrémités, peuvent provoquer un mauvais fonctionnement, un choc électrique ou un incendie. Attachez toujours le revêtement extérieur du câble de raccordement à l’aide du serrecâble. (Un isolant détérioré peut être la cause d’une décharge électrique.) Nous recommandons d’installer des disjoncteurs GFEB ou de respecter le code électrique local. Lors de l’installation de ce système, utilisez un coupe-circuit d’équipement de fuite à la terre (GFEB) pour réduire le risque de fuite de courant pouvant provoquer une décharge électrique ou éventuellement un incendie. Raccordez toujours le câble de terre. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. Installez les câbles de la télécommande de manière à éviter tout contact direct avec la main. Effectuez le câblage dans le respect des normes, de manière à permettre une utilisation sûre et efficace du climatiseur. Connectez fermement le câble de raccordement au bornier. Une installation incorrecte peut provoquer un incendie. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son personnel d’entretien ou des personnes qualifiées de façon similaire pour éviter tout risque. MAX. CKT. BKR (Capacité du fusible) MCA Lorsque le câblage d’alimentation croisé est terminé, faîtes en sorte que le total de courant minimum admissible ARUL9TLAV2 0,71 A (MCA) des unités de dérivation de ARUL12TLAV2 0,71 A 15 A réfrigérant et des unités intérieures branchées ne dépasse pas 11 A. Pour ARUL14TLAV2 0,76 A le courant minimum admissible (MCA) ARUL18TLAV2 0,76 A de l’unité de dérivation de réfrigérant, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. Si la capacité des unités de dérivation de réfrigérant et des appareils intérieurs branchés dépasse la limite supérieure, ajoutez des coupe-circuits ou utilisez un coupe-circuit d’une capacité plus large. ARUL7TLAV2 0,71 A B. Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre Capacité du coupe-circuit Nombre maximum « d’unités intérieures » ou « d’unités intérieures + unités de dérivation de réfrigérant » raccordables (*1) 30 mA, 0,1 sec. ou moins 100 mA, 0,1 sec. ou moins 36 ou moins 37 à 121 (*2) Ne raccordez pas les câbles d’alimentation aux bornes de la transmission ou de la télécommande, car cela endommagerait le produit. Ne regroupez jamais le câble d’alimentation, le câble de transmission et le câble de la télécommande dans un même faisceau. Séparez ces câbles d’au moins 2 po (50 mm). Cela provoquerait un mauvais fonctionnement ou une panne. Lors du maniement de la carte de circuits imprimés, l’électricité statique du corps peut provoquer un mauvais fonctionnement de la carte. Suivez les instructions ci-dessous : • Mettez à la terre les unités intérieure et extérieure ainsi que les périphériques. • Coupez l’alimentation (coupe-circuit). • Touchez pendant plus de 10 secondes une partie métallique de l’unité intérieure pour décharger l’électricité statique de votre corps. • Ne touchez pas les bornes des composants ni les configurations implémentées sur la carte de circuit imprimé. Suivez les spécifications suivantes pour les câbles de transmission et de télécommande. Utilisation Taille du câble (AWG) Type de câble Remarques 22 NIVEAU 4 (NEMA) non polaire à âme double, paire torsadée à âme rigide, diamètre 0,026 po (0,65 mm) Câble compatible LONWORKS® Câble PVC gainé Non polaire à âme double, paire torsadée Câble de thermostat 2 fils Utilisez un câble gainé à paire non torsadée Câble de transmission 22 à 16 Câble de télécommande (type à 2 fils) 18 6.2. Méthode de câblage Exemple Unité extérieure ou unité de dérivation de réfrigérant *1 Coupe-circuit 1 : Exigences relatives au disjoncteur d’équipement de fuite à la terre (GFEB) Coupe-circuit 2 : Disjoncteur Maximum (MAX. CKT. BKR) Transmission Unité intérieure Tension Plage de fonctionnement Unité intérieure Unité intérieure Télécommande Transmission Alimentation Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 2 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 Coupe-circuit 1 *2 *2 Télécommande Télécom(Esclave) mande Alimentation *2 Télécommande (Maître) Coupe-circuit 2 *1: Lors de la connexion au système de récupération de chaleur, reportez-vous au manuel d’installation de l’unité de dérivation de réfrigérant. *2: La télécommande à 3 fils n’est pas utilisée. (Câblage d’alimentation croisé) Unité intérieure 6.1. Spécifications électriques • Choisissez le type et la taille de câble d’alimentation conformément aux réglementations locales et nationales. *1: Type de pompe à chaleur : unités intérieures, type de récupération de chaleur : unités intérieures et unités de dérivation de réfrigérant. *2: Si un coupe-circuit d’une capacité de 100 mA n’est pas fourni, répartissez la quantité d’unités intérieures en petits groupes de 36 unités ou moins et installez un coupe-circuit doté d’une capacité de 30 mA sur chaque groupe. 6.1.1. Spécifications relatives au câblage de la transmission et de la télécommande ATTENTION Mettez l’appareil à la terre. Ne raccordez pas le câble de terre à un tuyau de gaz, un tuyau d’eau, un paratonnerre ou au câble de terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut provoquer des chocs électriques. MCA : courant minimum admissible MAX. CKT. BKR : Disjoncteur Maximum Unité intérieure Alimentation Alimentation Coupe-circuit2 Boîte de tirage Unité intérieure Alimentation 208 / 230 V 187 à 253 V • Les spécifications concernant le cordon d’alimentation et le câblage de dérivation sont conformes au code local. • Choisissez correctement le type et la taille du câble d’alimentation conformément aux réglementations nationales ou régionales. • Longueur max. du fil : Réglez la longueur de sorte que la baisse de tension soit inférieure à 2 %. Augmentez le diamètre du câble quand sa longueur est trop longue. Un coupe-circuit devrait être installé sur chaque système de refroidissement. N'utilisez pas de coupe-circuit dans un système de refroidissement différent. Reportez-vous au tableau des spécifications du câblage et du coupe-circuit correspondant à chaque type d’installation. Effectuez le câblage d’alimentation croisé dans les limites de la plage du même circuit réfrigérant. Une fois le câblage croisé terminé, effectuez un branchement afin que les unités intérieures satisfassent aux conditions A et B ci-dessous. Boîte de tirage Coupe-circuit1 Alimentation : Interrupteur d’isolement Le sectionneur doit être installé entre l'unité intérieure et la boîte de tirage. Fr-10 9374342556-02_IM.indb 10 27-Sep-19 10:30:46 AM 6.3.2. Câble de transmission et de télécommande 6.3. Câblage de l’appareil Câble de transmission Avant de raccorder le câble au bornier. Câble de télécommande 13/16 po (20 mm) 1 po (25 mm) 6.3.1. Câble d’alimentation Ajustez la longueur du câble d’alimentation pour éviter une tension excessive selon l’ilustration ci-dessous. 2-3/16 po Raccord de conduit (55 mm) Câble blindé (sans film) 1-9/16 po (40 mm) • Lorsque les 2 câbles sont attachés : INTERDIT CORRECT Fil de terre (masse) A. 2-9/16 po (65 mm) Câble à âme rigide (1) Pour raccorder la borne électrique, suivez le schéma ci-dessous et effectuez le raccordement après avoir formé une boucle à l’extrémité du câble. (2) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (3) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. (4) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (5) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (6) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (7) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 1 po (25 mm) Boucle Câble Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Extrémité de câble (boucle) Extrémité de câble (boucle) Bloc de jonction Câble Raccordez à un côté Diamètre différent AVERTISSEMENT Serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Numéro de borne Vis M3 (Transmission/X1, X2) (Télécommande/ Y1, Y2) Couple de serrage 4,4 à 5,3 lbf·po. (0,5 à 0,6 N·m) ATTENTION Pour retirer le film du câble conducteur, utilisez un outil spécial qui n’endommagera pas le câble. Lorsque vous installez une vis sur le bornier, veillez à ne pas couper le câble en serrant la vis de manière excessive. En revanche, une vis trop peu serrée peut provoquer un mauvais contact, qui se traduira par une panne de communication. 6.4. Raccordement du câblage (1) Ôtez le couvercle. (2) Branchez le câble de raccordement. Couvercle AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez des câbles à âme rigide, n’utilisez pas de borne à sertir. Si vous utilisez des câbles rigides avec une borne à sertir, la liaison par écrasement de cette dernière peut ne pas fonctionner correctement et provoquer un échauffement anormal des câbles. B. Vis Câbles souples (1) Utilisez des bornes à sertir munies de manchons isolants comme indiqué dans la figure ci-dessous pour effectuer le raccordement au bloc de jonction. (2) Fixez solidement les bornes à sertir aux câbles à l’aide d’un outil approprié de manière à ce que les câbles ne puissent pas se détacher. (3) Utilisez les câbles spécifiés, raccordez-les solidement et fixez-les de manière à ne pas exercer de tension sur les bornes. (4) Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. (5) N’utilisez pas un tournevis trop petit car il pourrait endommager la tête des vis et empêcher un serrage correct. (6) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes, car elles pourraient casser. (7) Reportez-vous au tableau pour les couples de serrage des vis des bornes. (8) Veuillez ne pas fixer 2 câbles d’alimentation à l’aide d’1 seule vis. Dénuder 3/8 po (10 mm) Borne à sertir Y1, Y2 : Câble de télécommande X1, X2 : Câble de transmission Manchon L1, L2 (N) : Câble d’alimentation Câble Vis avec rondelle spéciale Vis avec rondelle spéciale Borne à sertir Borne à sertir Bloc de jonction Écrou de blocage GND (Masse) Câble AVERTISSEMENT Utilisez des bornes à sertir et serrez les vis des bornes aux couples spécifiés, faute de quoi une surchauffe anormale peut se produire, risquant d’endommager gravement l’intérieur de l’unité. Couple de serrage Vis M4 [Alimentation/L1, L2 (N), GND] 11 à 16 lbf·po. (1,2 à 1,8 N·m) Fr-11 9374342556-02_IM.indb 11 27-Sep-19 10:30:49 AM 6.5.3. Méthodes de branchement Modification de fil pour le fil d'entrée / sortie externe Serre-câble (moyen) (accessoires) Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Conduit (câble d’alimentation) (1) Dénudez le câble relié au connecteur du kit de câblage. (2) Dénudez le câble acheté sur site. Utilisez un manchon connecteur d’isolation serti pour raccorder le câble fourni sur site et le câble du kit de câblage. (3) Raccordez le fil à l’aide de soudure. IMPORTANT : Assurez-vous d’isoler la connexion entre les fils. Acheté localement Connecteur de fil (pièces en option) Soudez et isolez les pièces connectées. Organisation du câblage Dans la figure suivante, tous les connecteurs possibles sont branchés pour la description. Dans une installation réelle, vous ne pouvez pas brancher tous les connecteurs à la fois. Évitez que le câblage ne touche le plafond Noyau EMI (accessoire du récepteur IR) Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. • Fixez le conduit avec les supports comme indiqué ci-dessous. Conduit (câble d’alimentation) Support Unité intérieure 30 po (756 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 54 po (1 361 mm) ou moins 6.5. Pièces et câbles en option 6.5.1. Configuration de la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure OFF (ARRÊT) ON (MARCHE) Carte de circuit imprimé de télécommande CN155 Voyant indicateur d’alimentation (vert) Commutateur DIP (SET 2) SW1 SW2 SW3 SW4 CN65 CN820 * CN8 CN48 ATTENTION Pour protéger l’isolant du câble après avoir ouvert l’entrée défonçable, ébarbez le bord de l’orifice. CNA04 Serre-câble (moyen/accessoires) Capteur distant, grille du volet automatique, unité d’alimentation externe CNB01 CNA02 CNA03 CNA01 Nom Voyant indicateur d’alimentation (vert) CN150 CN151 CN152 CNA01 CNA03 CNA02 CNA04 Commutateur DIP SET 2 (SW2) CNB01 CN8 CN48 CN65 Application Indique l’état de l’alimentation. Consultez « État du voyant indicateur d’alimentation » ci-dessous. Raccordez à la grille. (*1) Borne sous tension Pour entrée externe Serre-câble (moyen/accessoires) Entrée et sortie externes, récepteur IR Évitez de recouvrir l’entrée d’air avec le câblage. Câble d’alimentation Évitez que le câblage ne touche le plafond Borne à contact sec Commutation du type de signal d’entrée Borne de sortie Pour sortie externe Pour le capteur distant (*1) Pour l’unité de réception infrarouge (*1) Pour l’un des éléments suivants. • Convertisseur MODBUS® (*1) • Adaptateur sans fil (*1) CN155 Pour la grille du volet automatique en kit (*1) CN820 Pour l’unité d’alimentation externe (*1) *1: Pour plus de détails, consulter chaque manuel d’installation. Plafond N’attachez pas le câble d’alimentation et d’autres câbles ensemble. 6.5.2. État du voyant indicateur d’alimentation Voyant indicateur d’alimentation (vert) Contenu de l’état Allumé quand le dispositif est sous tension. Allumé Clignotement rapide (toutes les Le panneau de communication ou le panneau principal est défectueux. 0,1 secondes) L’unité intérieure est éteinte et l’unité d’alimentation Clignotement (répétition de 3 secondes allumé et 1 seconde externe (en option) alimente la carte de circuit imprimé de l’unité intérieure. éteint) Fr-12 9374342556-02_IM.indb 12 27-Sep-19 10:30:50 AM Lors d’un raccordement à des bornes à contact sec de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, isolez chaque appareil intérieur à l’aide d’un relais, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Sélection de l’entrée Utilisez l’un de ces types de bornes en fonction de l’application. (Les deux types de bornes ne peuvent pas être utilisés simultanément.) Dispositif d’entrée 1 Dispositif d’entrée 2 Dispositif d’entrée 3 Alimentation 12 à 24 V cc K5 (*1) Si le raccordement à plusieurs unités intérieures est direct, cela provoquera une panne. Comportement du fonctionnement Résistance de charge CNA03 (*a) Appareil raccordé Dispositif d’entrée 1 Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Résistance de charge CNA01 Carte de circuit imprimé Appareil raccordé CNA01 Unité intérieure Carte de circuit imprimé ● Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]) Si une alimentation n’est pas nécessaire au dispositif d’entrée que vous souhaitez raccordez, utilisez la Borne à contact sec ([CNA02], [CNA04]). Carte de circuit imprimé (*c) Ch 2 (*c) Ch 3 CNA02 GND (Masse) ● Type de signal d’entrée Il est possible de sélectionner le type du signal d’entrée. Il est possible de le commuter à l’aide du commutateur DIP de la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur. Commutateur DIP [Set 2 SW2] Type de signal d’entrée ARRÊT (configuration d’usine) Front MARCHE Impulsion Front Impulsion La largeur de l’impulsion doit être supérieure à 200 ms. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Marche/Arrêt ». Entrée Front Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou Impulsion CNA02 Commande Operation ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Arrêt Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Operation Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt * La dernière commande est prioritaire. * Les unités intérieures au sein du même groupe de télécommande fonctionnent sur le même mode. ● Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt d’urgence ». Entrée Front Impulsion Connecteur Signal d’entrée Canal 1 de CNA01 ou CNA02 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) CNA01 ou CNA02 Commande Arrêt d’urgence ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt d’urgence Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Toutes les unités intérieures du même système réfrigérant s’arrêtent lorsque l’arrêt d’urgence est déclenché. ●Lorsque le réglage de la fonction est en mode « Arrêt forcé ». Entrée Unité intérieure Alimentation 12 à 24 V cc Unité intérieure Lors d’un raccordement à des bornes sous tension de plusieurs appareils intérieurs avec un appareil raccordé, veillez à réaliser une dérivation hors de l’appareil intérieur à l’aide d’une boîte de tirage, etc. comme indiqué sur l’exemple ci-dessous. Dispositif d’entrée 2 K1-K6 : Relais (Appareil pour courant cc) REMARQUE : (*a) Connecteur Front Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Impulsion CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal Ch1 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Arrêt forcé Ch2 OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Normal * Lorsque l’arrêt forcé est déclenché, l’unité intérieure s’arrête et l’utilisation de Marche/ Arrêt par une télécommande est restreinte. * Lorsque la fonction d’arrêt forcé est utilisée au sein d’un groupe de télécommande, raccordez le même équipement à chaque unité intérieure dans ce groupe. • Méthode de sélection des fonctions Le mode « Marche/Arrêt » ou le mode « Arrêt d’urgence », le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’appareil intérieur. ● Fonction de coupure forcée du thermostat (Entrée « Front » uniquement) *Si le réglage de fonction « 60 » est réglé sur « 00 » (*d) CNA04 Entrée Front Appareil raccordé *c : Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *d : Le câblage diffère des bornes sous tension. Soyez vigilant lors du câblage. 9374342556-02_IM.indb 13 CNA02 Dispositif d’entrée 2 (*b) Résistance de charge Fr-13 K6 CNA01 (*a) CNA02 Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 Carte de circuit imprimé *1 Fournissez une alimentation de 12 à 24 V CC. Sélectionnez une capacité d'alimentation électrique avec un surplus suffisant pour la charge raccordée. N’appliquez pas une tension dépassant 24 V aux broches 1 à 2 et 1 à 3. *a L’intensité autorisée est de 5 mA à 10 mA CC. (recommandée : 5 mA CC) Fournissez une résistance de charge afin que l’intensité soit de 10 mA CC au maximum. Sélectionnez des contacts d’utilisation à très faible intensité (utilisables à 12 V CC, 1 mA CC ou moins). *b La polarité est [+] pour la broche 1 et [-] pour les broches 2 et 3. Branchez conformément. (*c) Ch 1 Carte de circuit imprimé K2 K3 Si une alimentation doit être fournie au dispositif d’entrée que vous raccordez, utilisez la borne sous tension ([CNA01], [CNA03]). CNA02 Unité intérieure K4 ● Borne sous tension ([CNA01], [CNA03]) Résistance de charge Carte de circuit imprimé K1 Unité intérieure • L’unité intérieure peut être réglée sur Marche/Arrêt, Arrêt d'urgence ou mise en arrêt forcé à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA01 ou CNA02 de l’unité intérieure. • Le mode « Marche/Arrêt », le mode « Arrêt d’urgence » ou le mode « Arrêt forcé » peuvent être sélectionnés avec le réglage des fonctions de l’unité intérieure. • Il est possible de faire une coupure forcée du thermostat de l’unité intérieure à l’aide de la carte de circuit imprimé CNA03 ou CNA04 de l’unité intérieure. • Un câble à paire torsadée (22 AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble est de 492 pi (150 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Le branchement des fils doit être distinct du câble d’alimentation. Unité intérieure 6.6.1. Entrée externe Alimentation du relais 6.6. Entrée externe et sortie externe (pièces en option) Connecteur Canal 1 de CNA01 ou CNA02 Signal d’entrée Commande OFF (ARRÊT)→ ON (MARCHE) Coupure du thermostat ON (MARCHE) → OFF (ARRÊT) Normal 6.6.2. Sortie externe • Un câble à paire torsadée (22AWG) doit être utilisé. La longueur maximale du câble et de 82 pi (25 m). • Utilisez un câble externe d’entrée et de sortie de dimension appropriée en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V ± 2 V CC, Basse 0 V. • Intensité admissible : 50 mA 27-Sep-19 10:30:51 AM Sélection de la sortie ● Lorsque les indicateurs etc. sont connectés directement 7. RÉGLAGE SUR SITE Carte de circuit imprimé Témoin 1 Il existe trois méthodes de RÉGLAGE SUR SITE des adresses, comme indiqué ci-après. Procédez au réglage selon l’une des méthodes. Chaque méthode de réglage est décrite ci-dessous de (1) à (3). (1) Réglages IU AD, REF AD SW : Cette section (7.1. Réglage de l’adresse) CNB 01 Témoin 2 Témoin 3 (2) Réglages de la télécommande : Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) (3) Configuration automatique de l’adresse : Reportez-vous au manuel de l’unité extérieure pour plus de détails sur les réglages. (Réglez IU AD, REF AD SW sur 0) Témoin 4 ATTENTION Appareil raccordé ● Lors de la connexion avec un appareil doté d’une alimentation électrique Carte de circuit imprimé Dispositif connecté 1 Dispositif connecté 2 CNB 01 Dispositif connecté 3 N’actionnez aucun autre commutateur que ceux prescrits, car cela peut provoquer un mauvais fonctionnement ou un fonctionnement incorrect de l’unité. Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. 7.1. Réglage de l’adresse Méthode de réglage manuel de l’adresse L’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de réfrigération peuvent également être réglées à l’aide Pour l'adresse de l’unité intérieure de la télécommande sans fil. Dispositif connecté 4 Appareil raccordé Relais (acheté localement) ATTENTION Comportement du fonctionnement Tension de sortie Connecteur 0V Arrêt Sortie externe 2 Broches 1-3 0V Normal Adresse de l’appareil intérieur 12 V cc Erreur • Commutateur rotatif [IU AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Sortie externe 3 Broches 1-4 Sortie externe 4 Broches 1-5 12 V cc Arrêt du ventilateur de l’appareil intérieur Fonctionnement du ventilateur de l’appareil intérieur 0V Système de chauffage externe OFF (ARRÊT) 12 V cc Système de chauffage externe ON (ALLUMÉ) ● Réglage du ventilateur de l’unité intérieure pour le chauffage externe La commande du ventilateur lors de l’allumage de la sortie vers les appareils de chauffage externes connectés peut être réglée en modifiant le commutateur DIP sur la carte de circuit imprimé. Commutateur DIP [SET2 SW3] La commande du ventilateur avec ON (ALLUMÉ) est communiquée à l’appareil de chauffage externe ARRÊT (configuration d’usine) ARRÊT MARCHE MARCHE Plage de réglage Réglage Operation Explication Pour des détails sur le réglage de ventilateur, voir le manuel Conception et Technique. 6.7. Capteur distant (pièces en option) Méthode de branchement • Retirez le connecteur existant et remplacez-le par le connecteur du capteur distant (assurez-vous d’utiliser le connecteur approprié). • Le connecteur d’origine doit être isolé pour garantir qu’il n’entrera pas en contact avec d’autres circuits électriques. • Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. Réglage de la correction de la température de la pièce Lorsqu’un capteur distant est raccordé, configurez le réglage des fonctions de l’unité intérieure comme indiqué ci-dessous. • Numéro de fonction « 30 » : Réglez le numéro de réglage sur « 00 ». (Défaut) • Numéro de fonction « 31 » : Réglez le numéro de réglage sur « 02 ». * Consultez « 7.6. Réglage des fonctions » pour plus de détails à propos du numéro de fonction et du numéro de réglage 6.8. Récepteur IR (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION du récepteur IR. REF AD ×1 SET3 12 V cc 0V ×10 État Sortie externe 1 Broches 1-2 Pour l'adresse du circuit de refroidissement IU AD Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs DIP. * Si le réglage de la fonction « 60 » est réglé sur « 00 » CNB01 Assurez-vous de couper l’alimentation électrique avant de procéder aux réglages sur site. ×10 RC AD ×1 SET4 Type de commutateur Exemple de réglage « 2 » • Commutateur rotatif [IU AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») 0 à 63 Lorsque vous connectez plusieurs unités intérieures à un système de réfrigération unique, définissez l’adresse IU AD SW comme indiqué au Table A. IU AD × 10 IU AD × 1 Adresse du circuit de réfrigération • Commutateur rotatif [REF AD × 1] (Réglage d’usine « 0 ») Exemple de réglage « 63 » • Commutateur rotatif [REF AD × 10] (Réglage d’usine « 0 ») En présence de plusieurs systèmes de réfrigération, définissez REF AD SW comme indiqué au Table A pour chaque système. Définissez la même adresse de circuit de réfrigération que celle de l’appareil extérieur. • Si vous travaillez dans un environnement où il est possible d’utiliser la télécommande sans fil, vous pouvez également définir les adresses à l’aide de celle-ci. • Si vous définissez les adresses à l’aide de la télécommande sans fil, définissez l’adresse de l’unité intérieure et celle du circuit de refroidissement sur « 00 ». (Pour plus de détails sur les réglages à l’aide de la télécommande sans fil.) * Pour la définition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Une panne pourrait en découler. 0 à 99 REF AD × 10 REF AD × 1 Table A Adresse Réglage du commutateur rotatif REF AD SW Adresse Réglage du commutateur rotatif Circuit de réfrigération × 10 ×1 Unité intérieure × 10 IU AD SW ×1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 2 2 0 2 3 0 3 3 0 3 4 0 4 4 0 4 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 5 ⁞ 0 ⁞ 5 ⁞ 10 1 0 10 1 0 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 11 ⁞ 1 ⁞ 1 ⁞ 99 9 9 63 6 3 Méthode de branchement • • • • Utilisez 9 broches pour le câble du récepteur. Tout d’abord, raccordez le câble du récepteur au PCB du contrôleur. Fixez l’âme présente entre le PCB du contrôleur et la bride. Utilisez l’orifice du conduit si un câble extérieur est utilisé. 6.9. Réglage de la grille du volet automatique en kit (pièces en option) • Pour la méthode d’installation, merci de vous reporter au MANUEL D’INSTALLATION de la grille du volet automatique en kit. 9374342556-02_IM.indb 14 Fr-14 27-Sep-19 10:30:51 AM 7.2. Réglage de code personnalisé Le choix d’un code personnalisé permet d’éviter toute confusion au niveau des unités intérieures. (Possibilité de définir un maximum de 4 codes.) Effectuez le réglage à la fois pour l’appareil intérieur et la télécommande. Confusion Unité intérieure Changement de code A B C D 7.5. C ommutation de la fonction du volet de direction du flux d’air Lorsque la grille du volet auto (pièces en option) est fixée, réglez la fonction du volet de direction du flux d’air sur « valide ». La direction du flux d’air de la grille du volet automatique peut être réglée par la télécommande lorsque la fonction du volet de direction du flux d’air est valide. • Méthode d’installation Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW2, SW2 en vous référant au Table D. Commutateur DIP « SET 4 » B C D REF AD ×10 SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 ×1 SET3 ×10 C D ARRÊT MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE ATTENTION Si la pression statique applicable ne correspond pas au mode de pression statique, il est possible de changer manuellement le mode de pression statique. ARUL7/9/12/14/18 : 0 et 0,36 po WG (0 et 90 Pa) Il est nécessaire de configurer un mode de pression statique pour chaque utilisation de pression statique. La pression statique peut être configurée sur site. La relation entre les valeurs configurées et la pression statique est telle qu’indiquée dans le tableau suivant. • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. 26 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Réglage de la pression statique ARUL9 Mode SP 00 Mode SP 01 Mode SP 02 Mode SP 03 Mode SP 04 Mode SP 05 Mode SP 06 Mode SP 07 Mode SP 08 Mode SP 09 Normal SP (configuration d’usine) 31 ARUL12 ARUL14 ARUL18 0 po WG (0 Pa) 0,04 po WG (10 Pa) 0,08 po WG (20 Pa) 0,12 po WG (30 Pa) 0,16 po WG (40 Pa) 0,20 po WG (50 Pa) 0,24 po WG (60 Pa) 0,28 po WG (70 Pa) 0,32 po WG (80 Pa) 0,36 po WG (90 Pa) 0,10 po WG (25 Pa) * Veuillez vous reporter à la rubrique intitulée COURBE DE PERFORMANCE DU VENTILATEUR dans Conception et Données techniques pour les caractéristiques de chaque réglage. Détails des fonctions Intervalle de notification de nettoyage du filtre Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 00 Standard 01 Plus long 11 02 Plus court Activité du témoin de filtre 13 (Interdit) 20 00 Activer 01 Désactiver Affichage sur la télécommande 02 centrale uniquement 00 (Interdit) 23 00 (Interdit) Pression statique 24 Température de déclenchement de l’air froid 26 • Si la pompe de vidange fournie n’est pas utilisée : Si utilisé sous « TYPE MONTAGE MURAL/INTÉGRÉ AU SOL ». Si utilisé en évacuation naturelle sous « TYPE INTÉGRÉ AU PLAFOND ». • Méthode d’installation Réglez les commutateurs DIP SET 4 SW1, SW1 en vous référant au Table C. Commutateur DIP « SET 4 » IU AD 02 Régler (2) 01 Régler (1) 31 02 Régler (2) REF AD Redémarrage automatique (*1) 40 Prévention de’froid 43 00 Activer RC AD SW 4 SW 3 SW 2 SW 1 ×1 SET3 ×10 Commande extérieure 46 00 Super faible Suivez le 01 réglage sur la télécommande Retient le flux d’air froid en diminuant le flux d’air lors du démarrage du chauffage. Pour correspondre à la ventilation, réglez sur 01. 01 Arrêt d’urgence Table C ARRÊT MARCHE Fonction d’évacuation « Valide » (réglage d’usine) Fonction d’évacuation « Non valide » Réglez la température de déclenchement de l’air froid. Pour abaisser la température de déclenchement, utilisez le réglage 01. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 02. Réglez la température de déclenchement de l’air chaud. Pour abaisser la température de déclenchement de 6 degrés C, utilisez le réglage 01. Pour abaisser la température de déclenchement de 4 degrés C, utilisez le réglage 02. Pour augmenter la température de déclenchement, utilisez le réglage 03. 01 Désactiver ×1 SET4 Activez ou désactivez le témoin. La valeur 02 concerne l’utilisation avec une télécommande centrale. Activez ou désactivez le redémarrage automatique du système après une panne de courant. 00 Marche/Arrêt MARCHE ×10 01 Régler (1) 00 Standard Température de déclenchement de l’air chaud Ajustez l’intervalle de notification de nettoyage du filtre. Si la notification se fait trop rapidement, changez le réglage en 01. Si la notification est trop tardive, changez le réglage en 02. 00 00 Standard 30 Détails Consultez 7.3. Mode de pression statique 03 Régler (3) En cas de non-utilisation de la pompe de vidange fournie, réglez la fonction d’évacuation sur « Non valide » dans la commutation de la fonction d’évacuation. Commutateur DIP SET 4 SW1 SET4 * La mise sous tension des unités intérieures initialise l’EEV. Assurez-vous donc que le test d’étanchéité à l’air de la tuyauterie et sa mise sous vide ont été effectués avant de mettre sous tension. * Avant de mettre les unités sous tension, vérifiez une fois encore qu’il n’y a pas d’erreur au niveau du câblage. 7.4. Commutation de la fonction de drainage ARRÊT ×1 • Le RÉGLAGE DES FONCTIONS peut se faire à l’aide de la télécommande filaire ou sans fil. (La télécommande sans fil est un équipement en option.) • Reportez-vous au manuel de la télécommande filaire ou sans fil pour plus de détails sur les réglages. • Consultez « 7.1. Réglage de l’adresse » pour le réglage des adresses de l’unité intérieure et du circuit de réfrigération. • Mettez l’unité intérieure sous tension avant de commencer le réglage. Fonction Plage de pression statique externe recommandée ARUL7 SET3 ×10 7.6. Réglage des fonctions 7.3. Mode de pression statique Numéro de réglage ×1 SET4 Code personnalisé A (réglage d’usine) B Numéro de fonction RC AD Commutateur ARRÊT Fonction du volet de direction du flux d’air « non valide » (configuration d’usine) DIP SET 4 SW2 MARCHE Fonction du volet de direction du flux d’air « valide » ×1 Table B Commutateur DIP SET3 SW1 Commutateur DIP SET3 SW2 REF AD Table D RC AD MARCHE ARRÊT SW 4 SW 1 Réglez les commutateurs DIP SET 3 SW1, SW2 en vous référant au Table B. Commutateur DIP « SET 3 » IU AD IU AD ×10 ARRÊT Réglage de code personnalisé pour l’appareil intérieur SW 3 A MARCHE SW 2 Télécommande 02 Arrêt forcé Permettez à une télécommande externe de démarrer ou d’arrêter le système ou de commander un arrêt d’urgence. * Si un arrêt d’urgence est commandé depuis une télécommande externe, tous les systèmes de réfrigération seront désactivés. * Si l’arrêt forcé est réglé, l’unité intérieure s’arrête grâce à l’entrée sur les bornes d’entrée externes et l’utilisation de Marche/Arrêt par la télécommande est restreinte. Fr-15 9374342556-02_IM.indb 15 27-Sep-19 10:30:52 AM Signalement des codes d’erreur Réglage du ventilateur lors de la coupure du thermostat due au refroidissement Fonctions de commutation pour les bornes de sorties externes et d’entrées externes (*2) Commutation de la commande des systèmes de chauffage externes Commutation de la température de fonctionnement des systèmes de chauffage externes Type mode Auto (*3) Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut tion 47 00 Toutes Affichage sur la télécommande 01 centrale uniquement Suivez le 00 réglage sur la télécommande 49 01 Arrêt 60 00 01 02 03 04 05 06 07 Mode 0 Mode 1 Mode 2 Mode 3 Mode 4 Mode 5 Mode 6 Mode 7 08 Mode 8 61 62 68 Commande du sys00 tème de chauffage auxiliaire 1 Commande du sys01 tème de chauffage auxiliaire 2 Commande d’inter02 diction de la pompe de chauffage Commande de sélection du système 03 de chauffage à l’aide de la température extérieure 1 Commande de sélection du système 04 de chauffage à l’aide de la température extérieure 2 Commande du chauffage auxiliaire 05 selon la température extérieure 3 Commande de la 06 pompe du chauffage auxiliaire Commande de la pompe du chauf07 fage auxiliaire selon la température extérieure 1 Commande de la pompe du chauf08 fage auxiliaire selon la température extérieure 2 Commande de la pompe du chauf09 fage auxiliaire selon la température extérieure 3 00 Réglage 0 01 Réglage 1 02 Réglage 2 03 Réglage 3 04 Réglage 4 05 Réglage 5 06 Réglage 6 07 Réglage 7 08 Réglage 8 09 Réglage 9 10 Réglage 10 11 Réglage 11 12 Réglage 12 13 Réglage 13 14 Réglage 14 15 Réglage 15 16 Réglage 16 17 Réglage 17 Mode Auto à point de consigne 00 unique (traditionnel) Mode Auto à 01 double point de consigne Détails Changez la destination des codes d’erreur. Les erreurs peuvent être signalées partout, ou uniquement sur la télécommande centrale. Réglé sur 01, le ventilateur cesse de fonctionner lorsque le thermostat est coupé lors du refroidissement. Il est nécessaire de connecter la télécommande filaire (type à 2 fils) et de commuter sa thermistance. • Paramétrez cette fonction lors de la connexion du système VRF à un ventilateur; économiseur, humidificateur ou un autre dispositif extérieur. • Les fonctions de la borne de connexion peuvent être modifiées selon le type de dispositif extérieur. Pour des détails sur les fonctions de la borne de connexion, voir le manuel Conception et Technique. Règle la méthode de commande du système de chauffage utilisé. Pour plus de détails sur la méthode de commande, voir le manuel Conception et Technique. Fonction Valeur de bande morte (*3) (Interdit) Durée de la veille pour le fonctionnement de l’équipement auxiliaire Numéro de fonc- Numéro de réglage Défaut Détails tion 00 0°F (0°C) 01 1°F (0,5°C) 02 2°F (1,0°C) Choisissez la température minimum 03 3°F (1,5°C) entre les réglages de refroidissement 04 4°F (2,0°C) et de chauffage (bande morte) pour 69 05 5°F (2,5°C) le mode automatique à double point 06 6°F (3,0°C) de consigne (réglage au n° 68). 07 7°F (3,5°C) 08 8°F (4,0°C) 09 9°F (4,5°C) 70 00 71 Réglage de la pompe à chaleur de secours 72 Chauffage d’urgence 73 Durée du délai du ventilateur 74 Utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. (*4) 75 00 01 02 ⁞ 98 99 00 Désactiver 1 minute 2 minutes ⁞ 98 minutes 99 minutes Désactiver 01 Activer 00 01 00 01 02 03 00 Désactiver Activer 1 minute 50 secondes 40 secondes 30 secondes Désactiver ⁞ Permet de régler la durée de la veille jusqu’à ce l’opération de l’équipement auxiliaire démarre pendant l’opération de l’équipement primaire. Active ou désactive les instructions de la pompe à chaleur de secours de l'unité extérieure. Cette fonction sera utilisable à condition que l'unité extérieure correspondante soit connectée. Permet d’activer ou de désactiver l’entrée du chauffage d’urgence. Permet de régler la durée du délai du ventilateur lorsque le chauffage est éteint. Permet d’activer ou de désactiver l’utilisation du chauffage externe pendant le dégivrage. 01 Activer *1: Le redémarrage automatique est une fonction d'urgence pour une panne de courant, etc. Ne démarrez pas et n’arrêtez pas l’unité intérieure en utilisant cette fonction dans un fonctionnement normal. Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur. *2: Un réglage innaproprié risque de causer un dysfonctionnement du périphérique externe. Confirmez que tous les réglages ont été effectués correctement conformément aux conditions d’installation. *3: Les numéros de fonction 68 et 69 seront utilisables si le périphérique en fonctionnement correspondant est raccordé. *4: Lors de l’utilisation du numéro de fonction 75, une mauvaise sélection du chauffage risque de causer de l’air froid pendant le dégivrage. Conditions de température lorsque le chauffage externe est sur ON (MARCHE)/ OFF (ARRÊT) Température (t) = Température ambiante - température configurée Valeur de réglage de la fonction : 61 00 • Règle les conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ). • Pour les conditions de température, voir « Conditions de température lorsque le système de chauffage externe est ON (ALLUMÉ) ». Pour une explication plus détaillée, voir le manuel Conception et Technique Valeur de réglage de la fonction : 62 Fonction 01 à 09 MARCHE ARRÊT MARCHE 00 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) ARRÊT 01 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 02 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 03 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 04 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 05 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -1,8°F (-1°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) 06 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ 0°F (0°C) 07 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ 0°F (0°C) 08 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) 09 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 10 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) 11 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) 12 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) 13 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -1,8°F (-1°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 14 t < -3,6°F (-2°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -3,6°F (-2°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 15 t < -5,4°F (-3°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -5,4°F (-3°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 16 t < -7,2°F (-4°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -7,2°F (-4°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) 17 t < -9,0°F (-5°C) t ≥ 0°F (0°C) t ≤ -9,0°F (-5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ +0,9°F (+0,5°C) t ≤ -0,9°F (-0,5°C) t ≥ -0,9°F (-0,5°C) Commutez la méthode de réglage du mode auto sur unique ou double (refroidissement/chauffage). Pour des systèmes de pompe à chaleur, il est nécessaire de régler l'unité intérieure principale (avec la télécommande filaire). Fr-16 9374342556-02_IM.indb 16 27-Sep-19 10:30:53 AM 8. ESSAI DE FONCTIONNEMENT 10. CODES D’ERREUR 8.1. Test de fonctionnement à l’aide de l’unité extérieure (carte à circuits imprimés) • Reportez-vous au Manuel d’installation de l’unité extérieure si vous souhaitez utiliser la carte de circuit imprimé pour le test de fonctionnement. 8.2. Test de fonctionnement en utilisant la télécommande Si vous utilisez une télécommande filaire, les codes d’erreur s’afficheront sur son écran. Si vous utilisez une télécommande sans fil, la lampe du détecteur photoélectrique émettra des codes d’erreur sous forme de séquences de clignotements. Le tableau suivant présente ces séquences et les codes d’erreur correspondants. Indications d’erreur Témoin FONC- Témoin de la Témoin FILTRE TIONNEMENT MINUTERIE (vert) (orange) (rouge) • Reportez-vous au Manuel d’installation de la télécommande pour effectuer l'essai de fonctionnement à l’aide de la télécommande sans fil. • Lorsque le climatiseur est en mode de test, les indicateurs FONCTIONNEMENT et MINUTERIE clignotent lentement en même temps. 9. LISTE DE CONTRÔLE Soyez particulièrement attentifs aux points de contrôle ci-dessous lorsque vous installez des unités intérieures. Après avoir terminé l’installation, n’oubliez pas de recontrôler les points ci-dessous. POINTS DE CONTRÔLE Si ce n’est pas le cas COCHER Code d’erreur de la télécommande filaire Contenu de l’erreur (1) (2) Erreur de communication de la télécommande (1) (4) Erreur de communication de réseau (1) (6) Erreur de communication de l’unité périphérique (2) (6) (2) (9) (3) (1) (3) (2) Erreur de configuration de l’adresse de l’unité intérieure Erreur de numéro d’appareil de raccordement dans le système de télécommande filaire Alimentation anormale de l’unité intérieure L’unité intérieure a-t-elle été installée correctement ? Vibrations, bruit, l’unité intérieure risque de tomber L’absence de fuites de gaz (circuit de réfrigération) a-t-elle été vérifiée ? Pas de refroidissement, pas de chauffage L’isolation thermique a-t-elle été réalisée ? Fuite d’eau L’eau s’écoule-t-elle facilement des unités intérieures ? Fuite d’eau (3) (10) La tension de la source d’alimentation est-elle la même que celle indiquée sur l’étiquette de l’appareil intérieur ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (4) (1) Tous les câbles et tuyaux sont-ils entièrement raccordés ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (4) (2) L’appareil intérieur est-il relié à la masse ? Court-circuit Le câble de raccordement a-t-il la section spécifiée ? Pas de fonctionnement, échauffement, brûlures (5) (1) Erreur de carte de circuit imprimé de l’unité intérieure Erreur du circuit de communication de l’appareil intérieur (télécommande filaire) Erreur thermistance de température ambiante de l’unité intérieure Erreur thermistance de température de l’éch. de chaleur de l’unité intérieure Erreur du moteur du ventilateur 1 de l’unité intérieure Les entrées et sorties sont-elles parfaitement dégagées ? Pas de refroidissement, pas de chauffage (5) (2) Erreur de bobine (Valve de détente) de l’unité intérieure Est-ce que le démarrage et l’arrêt du climatiseur se font à l’aide de la télécommande ou d’un dispositif extérieur ? (5) (3) Évacuation d’eau de l’unité intérieure anormale Pas de fonctionnement (9) (15) (10) (8) (13) (1) Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Erreur risques divers de l’unité extérieure Mauvaise circulation du réfrigérant Erreur de l’unité de dérivation de réfrigérant 0,5 s ON (ALLUMÉ) / 0,5 s OFF (ÉTEINT) 0,1 s ON (ALLUMÉ) / 0,1 s : OFF (ÉTEINT) ( ) : Nombre de clignotements : Mode d’affichage Affichage de la télécommande filaire UTY-RNRUZ* (type à 2 fils) Erreur d’icône Fri 10:00AM Mode Set Temp. Fan Touchez [Prochaine page] [ou [previous page] (page précédente)] pour passer aux autres informations de l’appareil intérieur. Status Page 1/ 4 Air Flow Direction VT HZ 1 Individual Economy Unoccupied Status Touchez [État]. Menu Monitor Off Anti Freeze Next Page 3 Off Error Information Touchez [Information d’erreur]. Les numéros à 2 chiffres correspondent au code d’erreur du tableau précédent. Pour plus d’informations, consultez le manuel d’installation de la télécommande. Reportez-vous au manuel de « Récepteur IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des CODES D’ERREUR. Fr-17 9374342556-02_IM.indb 17 27-Sep-19 10:30:55 AM