Maintenance et réparation. SCHUNK PZN 50 - 200
Maintenance et réparation
9 Maintenance et réparation
9.1 Remarques
Pièces de rechange d'origine
Lors du remplacement des pièces (pièces d'usure / pièces de rechange), utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine
SCHUNK.
Remplacement du boîtier et des mors de base
Les mors de base et les guidages dans le boîtier sont accordés les uns aux autres. Pour le remplacement de ces pièces, envoyer le module complet à SCHUNK avec une demande de réparation ou commander le boîtier avec les mors de base en kit.
Entretien de la version avec maintien des forces de préhension
« à serrage extérieur » SE
Le piston du vérin doit être équipé d'un dispositif de montage.
Nous recommandons donc de faire exécuter la maintenance et le remplacement des joints par SCHUNK.
Vous pouvez effectuer vous-même la maintenance et le remplacement des joints.
9.2 Intervalles de maintenance et de graissage
AVIS
Si la température ambiante dépasse 60° C, les graisses durcissent plus rapidement !
• Réduire les intervalles en conséquence.
Intervalle de maintenance et de graissage
Taille constructive
Intervalle [mio cycles]
50 - 200
1.5
38 08.02|PZN 50 - 200|fr
Maintenance et réparation
9.3
Graisses / points de graissage (graissage de base)
Nous recommandons les graisses mentionnées.
Lors de la maintenance, traiter tous les points de graissage avec de la graisse. Appliquer une couche fine de graisse à l'aide d'un chiffon sans peluche.
Point de graissage
Surfaces de roulement métalliques
Tous les joints
Alésage sur le piston
Graisse
LINOMAX
Renolit HLT 2
Renolit HLT 2
En fonction de la sollicitation, les guidages dans le boîtier peuvent
être graissés à l'aide d'un graisseur. Les graisseurs peuvent être utilisés à la place du raccord de surpression
Sur les deux raccords de surpression, retirer les axes filetés et remplacer par deux graisseurs à bille.
08.02|PZN 50 - 200|fr 39
Maintenance et réparation
9.4
Désassembler le module
9.4.1 Version sans maintien des forces de préhension
Position des numéros de position
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas de mouvements inattendus de la machine / l'installation.
Couper l'alimentation en énergie.
S'assurer qu'il n'y a plus d'énergie résiduelle dans le système.
1 Retirer la conduite d'air comprimé
AVERTISSEMENT
Sur le modèle avec étoile de pression, l'étoile de pression à ressort est sous contrainte !
2 Desserrer doucement les vis (33) pour retirer l'étoile de pression. Enlever les ressorts (35).
3 Retirer le couvercle (5).
4 Repérer dans le boîtier la position dans laquelle le piston
(3 / 8) et les mors de base doivent être montés.
5 Enlever les vis (11) et retirer le couvercle (4). Desserrer la vis
(10).
6 Sortir le piston de vérin (6) du boîtier puis chasser le piston
(3 / 8) par le haut du boîtier.
7 Retirer les mors de base du boîtier.
40 08.02|PZN 50 - 200|fr
Maintenance et réparation
9.4.2
Variante avec maintien des forces de préhension « à serrage extérieur » (SE)
Position des numéros de position
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par les forces du ressort !
Le couvercle peut être projeté par les forces élevées du ressort.
Démonter le module avec prudence.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure par les forces du ressort !
Le piston du vérin est sous contrainte de ressort.
Démonter le module avec prudence.
AVERTISSEMENT
Sur le modèle avec étoile de pression, l'étoile de pression à ressort est sous contrainte !
1 Retirer les conduites d'air comprimé.
2 Desserrer doucement les vis (33) pour retirer l'étoile de pression. Enlever les ressorts (35).
3 Retirer le couvercle (5).
4 Repérer dans le boîtier la position dans laquelle le piston
(3 / 8) et les mors de base doivent être montés.
AVERTISSEMENT
Dans le modèle muni d'un « dispositif de maintien des forces de préhension à serrage extérieur avec ressort », le boîtier (37) peut se trouver sous contrainte du ressort en cas de défaut.
5 Serrer doucement la pince entre le boîtier (50) et le couvercle (37).
08.02|PZN 50 - 200|fr 41
Maintenance et réparation
6 Enlever les vis (11) avant de détendre lentement.
7 Retirer le couvercle (37).
8 Serrer doucement la pince entre le boîtier (50) et le piston du vérin (38).
9 Enlever la vis (40) avant de desserrer lentement jusqu'à ce que le ressort soit détendu.
10 Sortir le piston de vérin (6) du boîtier puis chasser le piston
(3 / 8) par le haut du boîtier.
11 Retirer les mors de base du boîtier.
9.5 Maintenance et assemblage du module
Position des numéros de position
Maintenance
• Nettoyer soigneusement toutes les pièces et vérifier la présence de dommages ou d'usure.
• Remplacer toutes les pièces d'usure / joints
• Les joints sont compris dans la pochette de joints.
• Traiter tous les points de graissage avec de la graisse.
• Huiler et graisser les pièces en acier polies situées à l'extérieur.
Montage
L'assemblage se fait dans l'ordre inverse du démontage. Pour ce faire, respecter les points suivants :
• Sans autre indication, fixer toutes les vis et écrous avec Loctite
n° 243 et les serrer avec un couple.
• Pour les variantes avec maintien des forces de préhension
« à serrage extérieur » (SE), tailles constructives 50-100, monter le piston à l'aide d'un dispositif de montage.
Taille 40 – 100, sur le tailles 125 et 160, monter le piston à l'aide de deux dispositifs de montage Taille 125 – 380.
42 08.02|PZN 50 - 200|fr
Maintenance et réparation
9.5.1
Assemblage avec un dispositif de montage
Assemblage des tailles 50-100 avec un dispositif de montage
Position des numéros de position
Dimensions du dispositif de montage
100
3
39
38
40
8
101
102
Fig. 17
1 Monter le dispositif 1 (100) avec les vis (101) et graisser l'alésage de centrage avec du Renolit HTL 2.
2 Placer le ressort (39) à travers l'alésage de centrage dans le boîtier.
3 Poser le piston du vérin (6) sur l'alésage de centrage et presser régulièrement à la main dans l'alésage
(ATTENTION: veiller à ce qu'il ne se coince pas) jusqu'à ce qu'il touche le ressort.
4 Poser la vis (40), la visser dans le piston (3 / 8) en exerçant une légère pression.
5 Retirer le dispositif, poser le joint (17) avant de mettre le couvercle (37) en place.
08.02|PZN 50 - 200|fr 43
Maintenance et réparation
Assemblage des tailles 125 et 160 avec deux dispositifs de montage
104
103
102
100
38
39
40
3
8
101
Fig. 18
1 Monter le dispositif 1 (100) avec les vis (101) et graisser l'alésage de centrage avec du Renolit HTL 2.
2 Placer le ressort (39) à travers l'alésage de centrage dans le boîtier.
3 Poser le piston du vérin (38) sur l'alésage de centrage et presser régulièrement à la main dans l'alésage (ATTENTION : veiller à ce qu'il ne se coince pas) jusqu'à ce qu'il touche le ressort.
4 Insérer la vis (40) dans le piston du vérin.
5 Poser le dispositif 2 (103) et visser régulièrement sur le dispositif 1 (100) avec les vis (104).
6 Visser la vis (40) dans le piston (3 / 8).
7 Retirer les dispositifs, poser le joint (17) avant de mettre le couvercle (37) en place.
44 08.02|PZN 50 - 200|fr
Maintenance et réparation
9.5.2
Dispositif de montage maintien des forces de préhension
1 l
1 ± 0.02
l
2 l
3
2
C l
8 d
7 d
6
A
0.8
15°
0.8
A
A d
1f7
A
A
B
A
A-A
A d
2H7
A
B-B
B d
3H7 d
4
0.8
30° l
11
30°
Fig. 19 Dispositif de montage maintien des forces de préhension
Dispositif de montage Piston du vérin - cotes en mm
Type Ø A B Ø C D Ød1f7 Ød2H7 Ød3H7 d4 d5 Ød6 Ød7
PZN 50 50 20 - - - 34 3 M3 - - -
PZN 64 64 20 -
PZN 80 80 20 -
-
-
-
-
45
58
PZN 100 100 20 - - - 78 5
PZN 125 125 72 125 54 94.5 94.5 6
4
5
PZN 160 160 80 160 57 127.5 127.5 6
M5 -
M6 -
M6 -
-
-
-
M8 M8 9
M8 M8 9
-
-
-
18
20
08.02|PZN 50 - 200|fr 45
Maintenance et réparation
Dispositif de montage Piston du vérin - cotes en mm
Type l1 l2 ±
0.02 l3
PZN 50
PZN 64
PZN 80
PZN 100
PZN 125
PZN 160
45
56
38 -
48.5 -
70 60.6 -
90 78 -
l4
44 -
56 -
70
90
l5
-
-
l6
11
14
l7
12
20
17.5 20
22.5 20
l8
-
-
-
-
l9
-
-
-
-
l10
112 97 56 112 97 28 20 112 44.5 3
146 126.4 73 146 126.4 36.5 20 146 47.5 3
3
3
2.5
3
Dispositif de montage du piston du vérin - Dimensions en mm / vis pour dispositif de montage du piston du vérin
Type l11 Vis 1
DIN EN ISO 4762
Vis 2
DIN EN ISO 4762
PZN 50 - M3 x 25 -
PZN 64
PZN 80
PZN 100
PZN 125
PZN 160
-
-
-
43
43
M5 x 25
M6 x 30
M6 x 35
M8 x 45
M8 x 45
-
-
-
M8 x 50
M8 x 50
Pos.
10
11
40
9.5.3 Couple de serrage pour vis
Position des numéros de position
PZN 50 PZN 64 PZN 80 PZN 100 PZN 125 PZN 160 PZN 200
4 Nm 10 Nm 10 Nm 24 Nm 48 Nm 84 Nm 125 Nm
0.8 Nm 0.8 Nm 3.6 Nm 3.6 Nm 7.1 Nm 10 Nm 24 Nm
6 Nm 21 Nm 21 Nm 35 Nm 60 Nm 100 Nm -
46 08.02|PZN 50 - 200|fr

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.