Composants de manipulation MODE D'EMPLOI Pinces: GPP-1 à GPP-3 GPPI-1 à GPPI-3 GPP-1 ISO à GPP-3 ISO Edition: 507 511 9.2.04 Table des matières Informations importantes Déclaration de conformité (UE) ..............................................1 Champ d’application du mode d’emploi.................................2 Caractéristiques techniques ...................................................3 Serrage extérieur - serrage intérieur.......................................4 Mise en service Position de montage et montage ............................................5 Modes d’exploitation ............................................................6 Alimentation pneumatique.....................................................7 Limitation des mors à l’ouverture............................................9 Limitation des mors à la fermeture........................................10 Vitesses d’ouverture et de fermeture ....................................10 Coulissement des mors dans la direction X............................11 Coulissement des doigts dans la direction Y ..........................12 Raccordement et réglage des détecteurs de proximité inductifs..........................................................13 Remplacement du système de guidage de la pince GPP .........15 Entretien ..............................................................................17 Listes des pièces de rechange Liste de pièces de rechange GPP-1/GPP-2/GPP-3 GPPP-1/GPPP-2/GPPP-3 GPP-1 ISO/GPP-2 ISO/GPP-3 ISO ................................18 Données générales Compatibilité avec l’environnement et élimination .................24 Informations importantes Déclaration de conformité UE (selon MRL annexe II A) Dispositions et normes prises en considération: • Directive Machines 89/392/CEE, 91/368/CEE Fabricant Montech SA Gewerbestrasse 12 CH - 4552 Derendingen Tél. 032 / 681 55 00 Fax. 032 / 682 19 77 Description du produit et utilisation Les pinces GPP sont utilisées partout où des pièces doivent régulièrement être serrées intérieurement ou extérieurement pour leur transport (manipulation) Les limites de capacité définies dans le chapitre “Caractéristiques techniques” doivent en toutes circonstances être observées. Dangers L’utilisation de pinces GPP dans des installations n’est autorisée que lorsque celles-ci sont protégées par des EQUIPEMENTS DE PROTECTION MOBILES DE SEPARATION selon EN 292-2 paragraphe 4.2.2.3. La non-observation de cette mesure de protection peut avoir pour conséquence des blessures par écrasement par ex. des doigts. Informations supplémentaires Le présent mode d’emploi sert à utiliser de façon sûre et conforme les pinces GPP. Dans le cas où vous manqueriez d’informations pour votre cas d’application, nous vous prions de bien vouloir vous adresser au constructeur. Le type de pince de même que le numéro de série doivent être indiqués lors de la commande de modes d’emploi supplémentaires. L’obtention ultérieure de quelques exemplaires est gratuite. Fig. 1 GPPI-2 / 16551 Numéro de série Montech SA La direction U. D. Wagner / A. Trenner 1 Informations importantes Informations importantes Champ d’application du mode d’emploi Nous nous efforçons de constamment adapter nos produits aux derniers développements de la technique et connaissances de la pratique. Les modes d’emploi sont constamment remis à jour en fonction des modifications apportées au produit. De manière à éviter des méprises, assurez-vous que le présent mode d’emploi est valable pour la pince utilisée. Chaque mode d’emploi possède un numéro d’édition par ex. 507 511. L’étiquette collée sur la fourre en plastique indique pour quel numéro de série de produit le numéro d’édition du mode d’emploi est valable. Fig. 2 Edition Edizione Utgåva Edition Ausgabe Valable pour Valido per Giltig för Valid for Gültig für 2 507 511 Serie 16485 Informations importantes Caractéristiques techniques GPP/GPPI/GPP-ISO Grandeur de construction Course de serrage (course totale des mors) Force de serrage (valeur typique à 5 bar) Pression de service Fluide d’entraînement Raccord pneumatique GPP-… GPPI-… GPP-…ISO Environnement: température Humidité relative de l’airt Pureté de l’air Poids propre GPP-…/GPPI-… GPP-…ISO Précision de répétition 1) Temps d’ouverture/fermeture 2) Moment d’inertie GPPI-... 3) Niveau de pression acoustique Filetage pour le montage d’un presseur (voir figure 14) N° de commande GPP N° de commande GPPI N° de commande GPP-ISO (mm) (N) (bar) (kg) (kg) (mm) (s) (kgcm2) (dBA) 1 2 3 6 12 20 23 82 147 3-6 3-6 3-6 Air filtré 5µ, lubrifié ou non lubrifié M5 M5 M5 Par bride de fixation "Quick-set" * * M5 + 10° … 50°C <95% (sans condensation) Atmosphère d’atelier normale 0,25/0,26 0,68/0,68 1,32/1,42 0,28 0,72 1,32 ± 0,005 ± 0,02 ± 0,03 0,015 0,045 0,12 0,87 4,3 14 <60 <60 <60 4 x M3 41357 41358 39814 4 x M3 41359 41361 39817 4 x M4 41363 41365 45094 * Raccord enfichable pour tuyau ø 4/2,7 1) Dispersion des positions d’extrémité serrées sur 100 courses successives sans effet de force extérieure supplémentaire 2) Mesuré à la course maximale entre 3-6 bar 3) sur l’axe perpendiculairement à la bride de fixation Accessoires spéciaux: - Détecteur de proximité inductif PNP ø 6,5 mm protégé contre les courts-circuits et l'inversion de polarité d'une portée Sn de 2 mm et d'une longueur de câble de 2,5 m N° de commande 504’513) / 5 m N° de commande 504’755 / à connecteur N° de commande 504'609. - Raccord pneumatique “droit” pour tuyau ø 2,7/4 (art. N°504’928) - Raccord pneumatique “coudé” pour tuyau ø 2,7/4 (art. N°505’037) 3 Informations importantes Serrage extérieur - serrage intérieur Les pinces GPP sont prévues pour un serrage aussi bien extérieur que intérieur. Fig. 3 Serrage intérieur 4 Serrage extérieur Informations importantes Position de montage et montage Les pinces GPP/GPPI peuvent être fixées rapidement et simplement à leur support dans la position de montage, les GPP/GPPI pouvant être quelconques. A l’aide d’éléments Quick-Set, les GPP peuvent être boulonnées directement (Fig. 4). Fig. 4 SLL-55 GPP GPP Fig. 5 GPPI GPPI SRR 40 Fig. 6 GPP-ISO GPP-ISO Fixation de la pince selon ISO-9409-1-A40 5 Mise en service Modes de fonctionnement Etat à la livraison: sans ressorts montés (joints séparément) Transformation sur la “pince fermée sans pression” • Mettre la pince hors pression. • Dévisser les 4 vis (250/G) et enlever le couvercle (70/G). • Introduire les ressorts (250; (fournis séparément) dans les fonds des pistons. • Fixer le couvercle (70/G) avec les 4 vis (250/G) au support (10). 250 70/G 250/G Fig. 7 10 Détecteur Initiator 250/O 70/O 250 Alimentation Druckluften air comprimé einspeisung Transformation sur la “pince ouverte sans pression” • Mettre la pince hors pression. • Dévisser les 4 vis (250/O) et enlever le couvercle (70/O). • Introduire les ressorts (250; (fournis séparément) dans les fonds des pistons. • Fixer le couvercle (70/O) avec les 4 vis (250/O) au support (10). 6 Mise en service Alimentation en air comprimé Type de pince: GPP-1 à GPP-3/GPP-3 ISO Fig. 8 C1 (Filetage (GewindeM5) M5) C2 (Gewinde (Filetage M5) C2 M5) • Les mors se déplacent dans la direction A si C1 est mis sous pression. • Les mors se déplacent dans la direction B si C2 est mis sous pression. Type de pince: GPP-1 à GPPI-3 Fig.9 C1 C2 • Les mors se déplacent dans la direction A si C1 est mis sous pression. • Les mors se déplacent dans la direction B si C2 est mis sous pression. 7 Mise en service Type de pince: GPP-1 ISO et GPP-2 ISO Fig. 10 C1 C2 Ne pas utiliser les pinces sans clapet antiretour à étranglement! • Les mors se déplacent dans la direction A si C1 est mis sous pression. • Les mors se déplacent dans la direction B si C2 est mis sous pression. 8 Mise en service Limitation des mors à l’ouverture GPP/GPPI/GPP-ISO Procédure de réglage Le réglage doit être effectué lorsque la pince est ouverte par la pression pneumatique et/ou par le ressort. • Ouvrir la vis de blocage 380/O de 360° • Pivoter la vis de réglage (390/O) sur la position souhaitée. • Serrer la vis de blocage (380/O) Fig. 11 380/O 380/O (Innensechskant, Vis à trou six pans,Schlüsselweite lsp 2,5 mm 2 mm) 390/O 390/O Vis à trou six pans, lsp = 2,5 mm Innensechskant Baugrösse 1, Schlüsselweite = 2 mm Baugrösse 2+3, Schlüsselweite = 2,5 mm 9 Mise en service Limitation des mors à l’ouverture GPP/GPPI/GPP-ISO Procédure de réglage Le réglage doit être effectué lorsque la pince est fermée par la pression pneumatique et/ou par le ressort. • Ouvrir la vis de blocage 380/S de 360° • Pivoter la vis de réglage (390/S) sur la position souhaitée. • Serrer la vis de blocage 380/S Fig. 12 380/S 380/S Innensechskant Vis à trou six Schlüsselweite = 2mm mm pans, lsp 2,5 390/S 390/S Innensechskant Vis à trou six1,pans, lsp = 2,5 mm Baugrösse Schlüsselweite = 2 mm Baugrösse 2+3, Schlüsselweite = 2,5 mm Vitesse d’ouverture et de fermeture Les pinces GPP-1 à GPP-3, GPPI-1 à GPPI-3, GPP-3 ISO comprennent des perçages d’étranglement de sécurité qui ne peuvent pas être ajustés. Les étranglements intégrés fixes protègent les mors de serrage contre une ouverture et une fermeture brutale et c’est pourquoi un clapet anti-retour à étranglement supplémentaire n’est pas nécessaire. Les pinces GPP-1 ISO et GPP-2 ISO doivent impérativement être utilisées avec des clapets anti-retour à étranglement. Ceux-ci doivent être ajustés de manière que les mors de serrage ne provoquent pas de choc brutal ni à l’ouverture ni à la fermeture. 10 Mise en service Coulissement des mors dans la direction X (La direction X est l’axe du mouvement d’ouverture et de fermeture) Dans les cas d’application qui exigent une concentricité précise entre l’axe de la pièce serrée et par ex. l’axe de rotation d’un entraînement rotatif, il est nécessaire que les deux mors de serrage soient corrigés par rapport à l’axe dans la direction X. Procédure de réglage • Desserrer la vis (320) • Les deux mors peuvent alors être coulissés de façon synchrone sur l’axe X (la distance C de même que la direction Y restent préservés). • Après que la position précise du doigt de serrage soit déterminée, serrer la vis (320) au couple Md indiqué dans le tableau ci-dessous. Fig. 13 X max. Md GPP-1, GPPI-1, GPP-1 ISO 0,6 mm 2 Nm GPP-2, GPPI-2, GPP-2 ISO 0,8 mm 4 Nm GPP-3, GPPI-3, GPP-3 ISO 0,8 mm 4 Nm 320 Filetage du presseur Gewinde für Niederhalter SF C 11 Mise en service Coulissement des doigts de préhension dans la direction Y (La direction Y est l’axe transversal du mouvement d’ouverture et de fermeture). Dans les cas d’application qui exigent une concentricité précise entre l’axe de la pièce serrée et par ex. l’axe de rotation d’un entraînement rotatif, il est nécessaire que les deux doigts de préhension soient corrigés par rapport à l’axe dans la direction Y. Procédure de réglage • Desserrer les vis de fixation des doigts (SF) • Les doigts ne peuvent être coulissés que dans la direction Y. (La direction X reste préservée). Y max.. correspond au jeu de la vis dans le trou passant du doigt de serrage. Fig. 14 320 Filetage Gewindedufürpresseur Niederhalter SF 12 Mise en service Raccordement et réglage des détecteurs de proximité inductifs Les détecteurs de proximité inductifs ne doivent être réglés que lorsque la limitation des mors est déterminée et n’est plus modifiée. Les détecteurs de proximité utilisés doivent présenter une portée (Sn) de 2 mm, être prévus pour un montage affleurant et posséder un boîtier d’un ø de 6,5 mm. Fig. 15 i2 LED i1 430 360 Mors fermés Backen geschlossen 360 430 LED Mors ouverts Backen offen Procédure de réglage (mors ouverts) • Ouvrir les mors. • Enficher le détecteur de proximité (i1) dans la douille de serrage (430) et le coulisser jusqu’à la butée conjointement dans le trou. • Serrer légèrement les détecteurs de proximité avec la vis sans tête (360). Procédure de réglage (mors fermés) • Fermer les mors. • Enficher le détecteur de proximité (i2 dans la douille de serrage (430) et le coulisser jusqu’à la butée conjointement dans le trou. • Serrer légèrement le détecteur de proximité avec la vis sans tête (360). 13 Mise en service Le raccordement électrique des détecteurs de proximité inductifs intervient conformément au schéma figure 16. Fig. 16 Gleichspannung (DC) Tension continue (DC) Brun braun NPN Noir schwarz + Z A Bleu blau OV Tension continue (DC) Gleichspannung (DC) Brun braun PNP Bleu blau 14 + Noir schwarz A Z OV Mise en service Remplacement du système de guidage de la pince GPP Important: Toujours procéder au remplacement du système de guidage complet, billes comprises! • Desserrer la vis sans tête (340) ; ne pas la dévisser complètement. • Retirer les vis (120/60). • Retirer le système de guidage complet de la pince. Si le dommage survient pendant la période de garantie, envoyer le système de guidage complet, billes comprises, dans un sac fermé, à l'agence régionale Montech. • Avant le montage, lubrifier toutes les pièces du nouveau système de guidage avec le l'huile Paraliq P460 (réf. 504721). Vous trouverez le contenu du nouveau système de guidage sur la fig. 18, pos. 120. • Fixer les embouts (120/30 ; repère 1 ou 120/20 ; repères 2 et 3) sur la face interne du mors de préhension à gauche et à droite. • Fixer de façon provisoire les guidages de rails (120/10) sur la surface d'appui du carter (10) en vissant complètement les vis (120/60) et en les desserrant à nouveau d'un demi tour. • Insérer le mors de préhension, embouts (120/30 ou 120/20) orientés vers l'intérieur, comme indiqué sur la fig. 17 en veillant à ce que le galet (60) vienne se positionner sur le poussoir (30) dans la gorge inclinée du mors de préhension. • Pousser le mors de préhension en position ouverte à la main vers l'extérieur de sorte que l'unité d'entraînement (poussoir à piston, 30) se déplace en même temps. • Verser les billes comme indiqué sur la fig. 17 et ensuite monter les embouts à l'extérieur (120/20). Fig. 17 120/10 10 120/20 120/10 15 Mise en service • Pousser le mors de préhension à la main plusieurs fois à gauche et à droite et ensuite dans les deux positions de fin de course. • Pré contraindre le système de guidage en vissant les vis sans tête (340). Respecter impérativement les couples de serrage suivants. Taille de pince Couple de serrage GPP-1 10 Ncm GPP-2 12 Ncm GPP-3 15 Ncm • Bloquer les vis (120/60). Conseil: si lors du fonctionnement de la pince GPP avec de l'air comprimé, il se produit des coups ou des cliquetis clairement perceptibles, causés par exemple par des doigts de préhension lourds et des grandes vitesses d'ouverture et de fermeture, il faudrait utiliser des limiteurs de débit qui permettent de réduire un peu la vitesse d'ouverture et de fermeture au lieu des connecteurs filetés. L'étranglement est idéal lorsque les coups ou cliquetis disparaissent. Cette mesure n'a qu'une faible influence sur le temps d'ouverture et de fermeture mais une grande influence sur la durée de vie. 16 Entretien Entretien Les pinces de la série GPP... sont exemptes d’entretien. Notes 17 260 340 200(20) 390 410 150 70 70(GPP-ISO) (GPP-ISO) Grandeur +2 Baugr. 11+2 GPPI, GPP-ISO (GPP, GPPI, GPP-ISO Baugr. Grandeur 3) 3) 70 315 310 18 160 410 410 10 (GPP) 90 260 380 260 150 380 10 (GPPI) 160 10 (GPP-ISO) 100 Liste des pièces de rechange GPP-1 à 3 / GPPI-1 à 3 / GPP-1 ISO à GPP-3 ISO (Fig. 17) 120 360 340 430 19 120/10 120/10 120/20 120/60 120/20*** 120/60 120/50** 120/20 120/30** 120/20*** 430 120/10 120/10 390 250 200 (10) ** *** uniquement grandeur 2 + 3 *** 320 60 330 70 310 (GPP, GPPI, (GPP, GPPI, GPP-ISO GrandeurBaugr. 3) 3) GPP-ISO 260 315 60 330 30 7070(GPP-ISO) (GPP-ISO) Grandeur 1+2 Baugr. 1+2 200 (20) * uniquement grandeur ganzer Satzle jeu complet Baugrösse**1uniquement Baugrösse 2+31 * 20 200 (10) 90 Liste des pièces de rechange Pos. 10 10 10 20 30 60 60* 70 70 90 100 120* 120/10 120/20 120/30 120/50 120/60 150 160 200* 200/10 200/20 250* 260 260 260 310 Désignation Art.no. Grandeur 1 Support GPP-… Support GPPI-… Support GPP-…ISO Piston Coulisseau Rouleau Roulement à aiguilles Couvercle GPP-… GPPI-… Couvercle GPP-…ISO Lardon Goupille de positionnement GPP-…ISO Jeu de mors Mors et guidage Vis à tête plate Endstück zu Backe Vis tête fraisée Vis à tête cylindrique Vis sans tête GPPI-… Vis sans tête GPPI-… Jeu de joints pour GPP-/GPPI-/GPP-ISO Joint torique Joint torique Ressort de pression Bouchon GPP-… Bouchon GPP-… ISO Limiteur de débit unidirect. GPP-… ISO Vis tête cylindrique 48735 41185 39815 38006 43802 43803 – 38012 40195 47641 39816 507521 506691 49016 49014 506690 505540 501885 501886 507249 504819 503109 503011 503536 – 505023 501603 Tous les articles peuvent être livrés comme pièces de rechange. * Les articles marqués sont livrables en 24 h. 20 Grandeur 2 48731 41186 39818 37927 40913 – 503597 37933 40196 47641 39816 507522 506692 49016 – – 505540 501885 501885 507250 501466 503140 503142 503536 – 505023 501603 Fournisseur Matière Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Hydrel SA Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Montech SA Bossard SA Montech SA Bossard SA Bossard SA Bossard SA Bossard SA Montech SA Kubo-Tech AG Busak + Shamban SA Gutekunst + Co Bossard SA Bossard SA Wirth+Schwaar SA Bossard SA Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Acier Acier trempé Acier trempé Aluminium Aluminium POM Acier Acier trempé Acier Acier Acier Acier Acier Acier Acier Grandeur 3 48708 41187 45093 38049 40914 – 503597 38054 38054 47641 39816 507523 506693 49016 – – 505541 501885 501885 507251 505031 503803 503334 503536 503536 – 501603 NBR NBR NBR Acier inoxydable Polyéthylène haute pression Polyéthylène haute pression Laiton nickelé Acier 21 Liste des pièces de rechange Pos. Désignation Art.no. Grandeur 1 Grandeur 2 502363 501603 502020 502363 501621 – 315 320 330 Rondelle nervurée Vis à tête cylindrique Goupille cylindrique 330 Axe de palier 340 Vis sans tête 501887 501889 360 Vis sans tête 501884 501889 380 Vis sans tête 501908 501910 390 Vis sans tête 501913 501914 410 Plaque signalétique 41620 41620 415 Couvercle transparent GPP 48508 48508 GPPI – 48508 GPP-ISO – 48508 – 40915 430 Douille de serrage 42009 42009 440 Mode d’emploi 507511 507511 450 Fix-Pac 504021 504022 22 Fournisseur Matière 502363 501622 – Bossard SA Bossard SA Bossard SA Acier Acier Acier Grandeur 3 40915 Montech SA Acier trempé 501888 Bossard AG Acier 501890 Bossard SA Acier 506005 Bossard SA Acier 501915 Bossard SA Acier 41620 Montech SA Polyester métallisé 48508 Montech SA Polyuréthane 48508 Montech SA Polyuréthane 48508 Montech SA Polyuréthane 42009 Montech SA POM 507511 Montech SA Papier 504022 Bosshart Emb.SA Polyuréthane/carton 23 Données générales Compatibilité avec l’environnement et élimination Matières premières utilisées • Aluminium • Acier • Bronze • Caoutchouc acryle-nitrile-butadiène (NBR selon ISO 1629) • POM polyoxméthylène (polyacéta) • Huile minérale à base de paraffine, huile d’hydrocarbure synthétique Traitement de surface • Anodisation de l’aluminium • Trempe superficielle des aciers de construction • Noircissement de l’acier Processus de formage • Usinage par enlèvement de matière de l’aluminium, de l’acier, du bronze et du POM • Moulages à la presse des joints NBR Emissions pendant le fonctionnement • Aucune En cas d’utilisation des appareils avec de l’air huilé, nous recommandons de recycler l’air vicié dans l’atmosphère par un séparateur/filtre à huile. Elimination Les pinces qui ne sont plus utilisables ne doivent pas être recyclées sous la forme d’unités complètes mais démontées dans leurs différents composants selon le type de matière. Le type de matière de chaque pièce est mentionné dans les listes de pièces de rechange. Les matériaux non recyclables doivent être éliminés de façon adaptée. 24 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.