Vue d’ensemble
Caractéristiques du projecteur
• Compatible Full HD
Le projecteur est compatible avec les téléviseurs à définition standard (SDTV) 480i,
576i, la télévision à définition améliorée (EDTV) 480p, 576p et à haute définition
(HDTV) 720p, les formats 1080i/p 60Hz, le format à 1080p apportant une reproduction fidèle d’une image 1:1.
• Qualité d’image exceptionnelle
Le projecteur offre une image d’excellente qualité en raison de sa haute résolution, d’une luminosité excellente du système cinéma maison, d’un rapport de contraste
élevé, de couleurs vives et d’une reproduction fidèle d’échelle de gris.
• Haute luminosité
Le projecteur présente une luminosité très élevée en vue d’obtenir une qualité d’image excellente dans des conditions ambiantes d’éclairage, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Reproduction fidèle des couleurs
Le projecteur possède un ruban de couleur de 6 segments pour produire une profondeur et une gamme de couleurs réalistes, ce qui ne serait pas possible avec un ruban de couleur contenant moins de segments.
• Échelle des gris fidèle
Dans l’obscurité, la commande automatique de gamma fournit un affichage de gris excellent qui révèle les détails des ombres, de nuit, ou des scènes sombres.
• Double OSD
Deux types de menus OSD sont conçus pour différentes habitudes d’utilisation : l’OSD de Base est intuitif et convivial, tandis que l’OSD Avancé propose une utilisation traditionnelle.
• Une grande variété d’entrées et de formats vidéo
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour une connexion à votre matériel vidéo et PC, y compris la vidéo composante et la vidéo composite, ainsi que l’entrée HDMI double, PC.
• Fonction 3D
Pour profiter des films, vidéos et d’évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste en présentant la profondeur des images par le biais d’HDMI.
• Haut-parleur(s) intégré(s)
Haut-parleur(s) intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
• SmartEco
La technologie SmartEco™ permet de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70 % en fonction du niveau de luminosité du contenu quand le mode SmartEco est sélectionné.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe en fonction du niveau de luminosité du contenu.
• Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe.
• Avec NOIR ÉCO, la lampe consomme moins d’énergie
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite en même temps.
Vue d’ensemble 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
L’unité de gestion des stocks en Europe n’est pas fournie avec un câble VGA dans ses accessoires standards.
Projecteur Télécommande Piles
Carte de garantie CD du manuel d’utilisation Guide de démarrage rapide Câble d’alimentation
Autres accessoires
Pour les accessoires ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur pour des informations détaillées.
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
Lunettes 3D
Kit FHD sans fil
(WDP02)
8 Vue d’ensemble
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
Face arrière/inférieure
1.
Couvercle du compartiment de la lampe
2.
Capteur à infrarouge avant
3.
Lentille de projection
4.
Tableau de commande externe
(Voir « Panneau de commande » à la page 11 pour plus d’informations.)
5.
Molettes de mise au point et de zoom
6.
Ventilation (prise d’air froid)
7.
Prise d’entrée HDMI 1
8.
Port double mode HDMI 2 / MHL
Peut également charger l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant que l’alimentation est reliée au projecteur.
9.
Port de commande RS-232
Utilisé en interface avec un PC ou un système d’automatisation/contrôle de home cinéma.
10. Prise d’entrée VIDEO
11. Prise d’entrée AUDIO (D)
12. Prise d’entrée AUDIO
13. USB Type A 1,5 A
Utilisé pour charger le récepteur du kit FHD sans fil.
14. Prise d’entrée USB mini-B
Utilisé pour le service.
15. Pied de réglage arrière
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Capteur à infrarouge arrière
18. Prise de sortie AUDIO
19. Prise d’entrée AUDIO (G)
20. Pied de réglage avant
21. Prise d’entrée ORDINATEUR PC
22. Prise du cordon d’alimentation secteur
Vue d’ensemble 9
Côté inférieur
23. Orifices d’installation au plafond
24. Pied de réglage avant
25. Orifice de vis pour le support
WDP02
26. Orifice fixe pour le support WDP02
27. Pied de réglage arrière
10 Vue d’ensemble
Commandes et fonctions
Panneau de commande
7.
►
Droite/ Augmenter le volume
Réglage du volume audio.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #6, #7 et #13 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la
3.
Voyant de l’alimentation
page 38 pour plus d’informations.
8.
BACK
1.
Bague de MISE AU POINT/ZOOM surchauffe)
Retourne au menu précédent de l’affichage
OSD, quitte et enregistre les réglages des
2.
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image » à la page 30
pour plus d’informations.
TEMP (Voyant d’avertissement de
menus.
9.
MENU
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran (OSD). Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus. Voir
S’allume en rouge lorsque la température
« À l’aide du menu OSD Avancé » à la
du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 65 pour plus
d’informations.
page 38 pour plus d’informations.
10. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 42 pour plus d’informations.
est en cours d’utilisation. Voir
11. OK
la page 65 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode de configuration de
4.
POWER
l’image disponible. Confirme l’élément
5.
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 27 et
« Arrêt du projecteur » à la page
◄
pour plus d’informations.
Gauche/ Baisser le volume
Réglage du volume audio.
sélectionné dans le menu de l’affichage à
l’écran (OSD). Voir « À l’aide du menu
d’informations.
12. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au
6.
Touches Trapèze/Flèches (
/▼ Bas) niveau de la lampe. Voir
« Voyants » à la page 65 pour plus d’informations.
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 31
pour plus d’informations.
13. Touches Trapèze/Flèches (
Haut)
projection.
/▲
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de
Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 31
pour plus d’informations.
Vue d’ensemble 11
Télécommande
1.
ON, OFF
Allume ou éteint le projecteur.
2.
3D, INVERT
Lance le menu 3D et bascule la fonction d’inversion entre activée et désactivée.
3.
Touches Flèche (▲ Haut/▼ Bas/►
Droite/◄ Gauche)
Si le menu de l’affichage à l’écran (OSD) est activé, ces touches sont utilisées comme flèches directionnelles pour sélectionner les éléments de menu souhaités et pour faire des réglages.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, ces touches flèches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
4.
OK
Confirme l’élément de menu OSD sélectionné.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour confirmer la sélection sur l’OSD de votre appareil intelligent.
5.
BACK
6.
Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
Si le menu OSD est désactivé et si vous
êtes en mode de connexion MHL, utilisez la touche pour revenir ou quitter le menu OSD de votre appareil intelligent.
, ,
• Muet : Permet d’activer ou de désactiver l’audio du projecteur.
• Volume - : Diminue le volume du projecteur.
• Volume + : Augmente le volume du projecteur.
7.
Boutons de contrôle MHL
( Recul, Lecture/Pause,
Arrêter, Avance rapide)
Revient au fichier précédent/lit/met en pause/passe au fichier suivant/rembobine/ arrête/effectue l’avance rapide lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL.
Si vous êtes en mode de connexion MHL et si l’OSD est désactivé, ces touches sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : touches flèches, OK, RETOUR et touches de contrôle MHL.
8.
KEYSTONE
Lance la fenêtre Trapèze. Utilisez les
touches flèches pour corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
12 Vue d’ensemble
9.
Touches d’ajustement de la qualité d’image
Ces touches de fonction effectuent les mêmes tâches que pour le menu à l’écran.
10. LIGHT
Le rétroéclairage par DEL s’allume et reste allumé environ 30 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur n’importe quelle autre touche dans les 10 secondes désactive le rétroéclairage LED.
11. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
12. ECO BLANK
Permet d’effacer l’image à l’écran.
13. MENU
15. MODE
Sélectionne un mode d’image disponible.
16. FINE TUNE
Affiche la fenêtre Réglage fin
température couleur. Voir « Réglage fin température couleur » à la page 56
pour plus d’informations.
Les touches PIP et SWAP ne sont pas disponibles.
• Accède à l’affichage des menus à l’écran (OSD).
• Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les réglages des menus.
14. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Vue d’ensemble 13
Portée efficace de la télécommande
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Env. ±
30°
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Env. ±
30°
14 Vue d’ensemble
Remplacement des piles de la télécommande
1.
Soulevez le couvercle du compartiment des piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche.
2.
Insérez les piles fournies dans le sens de la polarité (+/-) comme indiqué.
3.
Refermez le couvercle.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Vue d’ensemble 15

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。