BenQ MH741 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
BenQ MH741 Manuel du propriétaire | Fixfr
Projecteur numérique
Manuel d’utilisation
Table of contents
Consignes de sécurité
importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................9
Vue extérieure du projecteur..............10
Commandes et fonctions ......................12
Positionnement du
projecteur ................... 19
Choix de l’emplacement........................19
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................20
Connexion................... 22
Connexion d’appareils source
vidéo...........................................................23
Diffuser le son par l’entremise du
projecteur .................................................24
Fonctionnement......... 25
Mise en marche du projecteur.............25
Ajustement de l’image projetée...........26
Utilisation des menus .............................29
Sécurisation du projecteur ...................30
Utilisation de la fonction de mot de
passe...........................................................30
Changement de signal d’entrée ...........33
Agrandir et rechercher des détails .....34
Sélection du format ................................34
Optimisation de l’image.........................36
Réglage du minuteur de
présentation .............................................40
Opérations de pagination à
distance......................................................41
2
Table of contents
Arrêt sur image....................................... 41
Masquage de l’image............................... 41
Touches de contrôle
du verrouillage......................................... 42
Fonctionnement en altitude ................. 42
Réglage du son ........................................ 42
Utiliser le motif de test ......................... 43
Utilisation du Modèle
d’enseignement ....................................... 44
Utiliser l’installation rapide................... 44
Arrêt du projecteur ............................... 45
Utilisation des menus ............................ 46
Entretien ..................... 57
Entretien du projecteur ........................ 57
Informations relatives à la lampe ........ 58
Dépannage .................. 65
Caractéristiques......... 66
Caractéristiques du projecteur ........... 66
Dimensions .............................................. 67
Chronogramme....................................... 68
Informations relatives
à la garantie et au
copyright ..................... 74
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le à titre de référence
ultérieure.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir
l’obturateur ni de retirer le
couvercle de l’objectif lorsque la
lampe du projecteur est
allumée.
2.
Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des
lésions oculaires.
5.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour
fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas
exclue en cas de hausse ou de baisse
de tension de l’ordre de ±10 volts.
Dans les zones où l’alimentation
secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de
relier votre projecteur à un
stabilisateur de puissance, un
dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.
Confiez les opérations
d’entretien et de réparation à un
technicien qualifié.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité
6.
7.
8.
4
Évitez de placer des objets devant
9.
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation
car ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le
bouton ECO BLANK du projecteur
ou de la télécommande.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
10.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter
ou retirer quelle qu’autre protection
que ce soit. Ne confiez les opérations
d’entretien et de réparation qu’à un
technicien qualifié.
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ 45
minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité (suite)
12.
13.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de
la grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non
d’une défaillance.
Évitez de placer le projecteur dans
l’un des environnements ci-dessous.
14.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute
autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec
un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits
inflammables à proximité du
projecteur.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance
minimale de 50 cm des murs ; l’air
doit pouvoir circuler librement autour
du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par
exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
15.
- Emplacements situés à proximité
d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3000
mètres (10000 pieds).
N’obstruez pas les orifices de
ventilation.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut
entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de
prendre feu.
Placez toujours le projecteur sur
une surface plane et horizontale
avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la
gauche ou la droite ou à plus de 15
degrés vers l’avant ou l’arrière. Une
inclinaison trop importante du
projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une
détérioration de la lampe.
3000 m
(10000
pieds)
0m
(0 pieds)
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
16.
17.
Ne posez pas le projecteur sur le
flanc. Il risque de basculer et de
blesser quelqu’un ou encore de subir
de sérieux dommages.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de
montage au plafond BenQ.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur
Fixation du projecteur au
et n’y placez aucun objet. Une charge
plafond
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une
également d’être à l’origine d’accidents expérience optimale de l’utilisation du
projecteur BenQ, nous attirons votre attention
et de blessures corporelles.
sur les notions de sécurité suivantes, afin
d’éviter des dommages possibles aux
personnes et aux objets.
18.
6
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Consignes de sécurité importantes
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
une mauvaise fixation, elle-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de fixation au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de
fixation au plafond venait à se
desserrer.
Hg - Cette lampe contient du
mercure. Manipulez-la dans le respect
des lois locales concernant les
déchets. Voir www.lamprecycle.org.
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Il présente les caractéristiques suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le
système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la
lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu.
Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée
de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné.
Compatible HDMI/MHL
Vous pouvez projeter le contenu de vos appareils intelligents via la connexion HDMI-1/
MHL.
ECO BLANK économise jusqu’à 70 % de l’énergie de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite jusqu’à 70% en même temps.
La prise USB MINI-B pour utiliser les commandes page précédente/suivante
(comme sur Microsoft PowerPoint) avec la télécommande lors de la connexion à un
PC.
La prise USB TYPE A pour prendre en charge la sortie 5 V/1,5 A.
Moins de 0,5 W en mode veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
Sans filtre
La conception sans filtre assure des coûts de maintenance et de fonctionnement
inférieurs.
Ajustement automatique en une touche
Appuyez sur AUTO sur le clavier ou la télécommande pour afficher la meilleure qualité
d’image immédiatement.
Haut-parleur(s) 10 W intégré(s)
Haut-parleur(s) 10 W intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée
audio est connectée.
Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise
sous tension directe, La fonction de Refroidissement rapide accélère le
processus de refroidissement lors de l’arrêt du projecteur. La fonction d’Alim. auto.
désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée
n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre
projecteur automatiquement lors de la détection du signal et Mise sous tension
directe démarre le projecteur automatiquement lorsque l’alimentation est branchée.
Redémarrage instantané
La fonction Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur
immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint.
Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. Lors de la présentation
d’images en relief, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de vos films,
vidéos et événements sportifs en 3D de façon plus réaliste.
Introduction
7
8
•
Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les
déformations trapézoïdales de l'image.
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce
phénomène est tout à fait normal.
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur
Télécommande et pile
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Malette de transport souple
Guide de démarrage rapide
CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Accessoires disponibles en option
1.
2.
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
3.
4.
Malette de transport souple
Lunettes 3D
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre
revendeur pour obtenir des informations détaillées.
Introduction
9
Vue extérieure du projecteur
1.
Face avant / supérieure
2.
2
3
1
3.
4.
5.
6.
7.
Couvercle du compartiment de la
lampe
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 12
pour plus d’informations.)
Molettes de mise au point et de
zoom
Ventilation (prise d’air froid)
Couvercle de l’objectif et cordon
Lentille de projection
Capteur à infrarouge avant
4
7
6
5
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Face arrière/inférieure
8
24
10
Introduction
9 10 11 12 13 14 15
23 22
21 20
19
18
17 16
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
Prise d’entrée HDMI-1
Prise d’entrée VIDEO
Prise d’entrée HDMI-2/MHL
Prise d’entrée audio (G/D)
Prise d’entrée/sortie audio
Prise de sortie MONITOR-OUT
Port de contrôle RS232
Prise d’entrée PC
Prise pour verrou de sûreté
Kensington
Pied de réglage arrière
Capteur à infrarouge arrière
Port USB Mini B
Pied de réglage avant
Prise microphone
Prise d’entrée S-VIDEO
Port USB type A
Prise du cordon d’alimentation
secteur
25.
26.
27.
Côté inférieur
25
27
Introduction
26
Pied de réglage avant
Orifices d’installation au plafond
Pied de réglage arrière
26
26
11
Commandes et fonctions
Projecteur
7.
7 8
1
9
10
2
3
4
5
11
12
13
14
6
1.
2.
3.
4.
5.
6.
12
8.
9.
Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image
projetée. Voir « Réglage fin de la taille et
de la netteté de l’image » à la page 26 pour
plus d’informations.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir « Utilisation des
menus » à la page 29 pour plus
d’informations.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir « Sélection d’un
mode d’image » à la page 36 pour plus
d’informations.
Confirme la sélection d’un élément dans le
menu OSD. Voir « Utilisation des menus »
à la page 29 pour plus d’informations.
ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Voir « Mise en marche du projecteur » à la
page 25 et « Arrêt du projecteur » à la
page 45 pour plus d’informations.
◄ Gauche/
Baisser le volume
Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau
sonore » à la page 43 pour plus
d’informations.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
« Masquage de l’image » à la page 41 pour
plus d’informations.
Introduction
10.
11.
12.
13.
14.
Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Voir
« Voyants » à la page 64 pour plus
d’informations.
Touches Trapèze/Flèches (
/▲
Haut)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction Trapèze
2D » à la page 27 pour plus
d’informations.
TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée. Voir
« Voyants » à la page 64 pour plus
d’informations.
Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir « Voyants » à
la page 64 pour plus d’informations.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée. Voir
« Réglage automatique de l’image » à la
page 26 pour plus d’informations.
► Droite/
Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir « Réglage du
niveau sonore » à la page 43 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #8, #12
et #14 servent de touches
directionnelles pour sélectionner les
éléments des menus et effectuer les
réglages nécessaires. Voir « Utilisation
des menus » à la page 29 pour plus
d’informations.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir « Changement de signal d’entrée » à
la page 33 pour plus d’informations.
Touches Trapèze/Flèches (
/▼
Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection. Voir « Correction Trapèze
2D » à la page 27 pour plus
d’informations.
Télécommande
6.
7.
1
2
14
3
4
15
5
16
8.
17
6
7
18
3
8
19
9
9.
20
10
11
21
12
22
13
23
10.
11.
12.
13.
1.
2.
3.
4.
5.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
LASER
Permet d’émettre la lumière du pointeur
laser visible pour les besoins d’une
présentation.
Boutons de contrôle MHL
Revient au fichier précédent/lit/met en
pause/passe au fichier suivant/
rembobine/arrête/effectue l’avance
rapide lors de la lecture multimédia.
Uniquement disponible lorsque vous
contrôlez votre appareil intelligent en
mode MHL.
ZOOM+/ZOOMAgrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
ASPECT
Pour sélectionner le format d’affichage.
FREEZE
Met en pause l’image projetée.
PARAMÈTRES RÉSEAU
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
Boutons numériques
Saisit des numéros dans les paramètres
réseau.
Activ. /
Désact.
Permet de faire basculer le projecteur
Vous ne pouvez pas appuyer sur les
entre les modes veille et activé.
boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un
Boutons de sélection de source
mot de passe est demandé.
Sélectionne une source d’entrée pour
14. RÉSEAU
l’écran.
Sélectionne Affichage réseau en tant que
Touches Trapèze/Flèches (
/▲
source de signal d’entrée.
Haut,
/▼ Bas)
15. AUTO
Permet de corriger manuellement la
Détermine automatiquement le meilleur
déformation des images due à l’angle de
paramétrage pour l’image projetée.
projection.
Lorsque vous n’affichez pas le menu
MENU/EXIT
OSD et la source MHL, appuyez pendant
Permet d’activer l’affichage des menus à
3 secondes pour basculer entre les
l’écran. Retourne au menu précédent de
modes MHL et DLP sur la
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
télécommande pour les touches MHL.
paramètres de menu.
◄ Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
Introduction
13
16. ► Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
activés, les touches #3, #5 et #16
servent de touches directionnelles pour
sélectionner les éléments des menus et
effectuer les réglages nécessaires.
Pendant la fonction MHL, #3, #5 et #16
servent de flèches directionnelles. #4
pour MENU/QUITTER et #17 pour
MODE/ENTRÉE.
17. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Active l’élément
sélectionné dans le menu à l’écran
(OSD).
18. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
19. PAGE +/PAGE Fait fonctionner votre programme
d’affichage (sur un PC connecté) en
correspondant aux commandes page
précédente/suivante (comme dans
Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL Ajustement du niveau d’entrée du
microphone.
21. MUTE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio
du projecteur.
22. SMART ECO
Bascule le mode de lampe entre Éco/
Normal et SmartEco.
23. INSTALLATION RAPIDE
Affiche le menu OSD Installation
rapide.
Fonctionnement du pointeur
LASER
Le pointeur laser est une
aide à la présentation pour
les professionnels. Il émet
un faisceau de lumière
lorsque vous appuyez
dessus.
Le rayon laser est visible. Il
est nécessaire de maintenir
le bouton LASER enfoncé
pour que le pointeur reste
actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon
laser, ne dirigez pas le rayon laser sur
vous ou sur les autres. Avant de l’utiliser,
veuillez lire les messages de mise en
garde qui se trouvent au dos de la
télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les
parents doivent être conscients des dangers
de l’énergie laser et garder cette
télécommande hors de portée des enfants.
Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la même
définition que les touches de la télécommande.
Contrôler votre appareil intelligent avec la
télécommande
Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL,
vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent.
Pour accéder au mode MHL, appuyez sur AUTO et maintenez la touche enfoncée
pendant 3 secondes. Les boutons suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil
intelligent, touches directionnelles (
/▲ Haut,
/▼ Bas, ◄ Gauche, ► Droite),
MENU/QUITTER, boutons de contrôle MHL.
Pour quitter le mode MHL, appuyez sur AUTO et maintenez la touche enfoncée pendant
3 secondes.
14
Introduction
6.
(disponible pour la région Japon)
1
2
12
3
4
13
5
14
6
16
15
3
17
7
18
8
19
9
10
2.
3.
4.
5.
Vous ne pouvez pas appuyer sur les
boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un
mot de passe est demandé.
21
12. RÉSEAU
Sélectionne Affichage réseau en tant que
source de signal d’entrée.
13. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Lorsque vous n’affichez pas le menu
OSD et la source MHL, appuyez pendant
3 secondes pour basculer entre les
Activ. /
Désact.
modes MHL et DLP sur la
Permet de faire basculer le projecteur
télécommande pour les touches MHL.
entre les modes veille et activé.
14. ► Droite/
Boutons de sélection de source
Augmente le volume du projecteur.
Sélectionne une source d’entrée pour
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont
l’écran.
activés, les touches #3, #5 et #14
Touches Trapèze/Flèches (
/▲
servent de touches directionnelles pour
Haut,
/▼ Bas)
sélectionner les éléments des menus et
Permet de corriger manuellement la
effectuer les réglages nécessaires.
déformation des images due à l’angle de
Pendant la fonction MHL, #3, #5 et #14
projection.
servent de flèches directionnelles. #4
MENU/EXIT
pour MENU/QUITTER et #15 pour
Permet d’activer l’affichage des menus à
MODE/ENTRÉE.
l’écran. Retourne au menu précédent de 15. MODE/ENTER
l’affichage OSD, quitte et enregistre les
Sélectionne un mode de configuration
paramètres de menu.
de l’image disponible. Active l’élément
◄ Gauche/
sélectionné dans le menu à l’écran
Diminue le volume du projecteur.
(OSD).
11
1.
20
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.
ZOOM+/ZOOMAgrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée.
8.
ASPECT
Pour sélectionner le format d’affichage.
9.
FREEZE
Met en pause l’image projetée.
10. PARAMÈTRES RÉSEAU
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
11. Boutons numériques
Saisit des numéros dans les paramètres
réseau.
Introduction
15
19. MUTE
16. SOURCE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio
Affiche la barre de sélection de la source.
du projecteur.
17. PAGE +/PAGE 20. SMART ECO
Fait fonctionner votre programme
Bascule le mode de lampe entre Éco/
d’affichage (sur un PC connecté) en
Normal et SmartEco.
correspondant aux commandes page
21. TEST
précédente/suivante (comme dans
Microsoft PowerPoint).
Affiche le motif de test.
18. MIC/VOL +/MIC/VOL Ajustement du niveau d’entrée du
microphone.
16
Introduction
Portée efficace de la télécommande
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé
sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un
fonctionnement optimal, la télécommande doit être
maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés
près du capteur infrarouge du projecteur. La distance
entre la télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la
télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Introduction
Env
. ±3
Env
.
± 30
0°
°
17
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
18
Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir
son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans
la direction de la flèche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache.
Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le
sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le
remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position.
•
Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
•
Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
•
Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
•
Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
•
Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une
fuite de la pile.
Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur une table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur une table derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
3.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
4.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
montage au plafond BenQ.
votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
*Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Position du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
Positionnement du projecteur
19
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le
format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum
Zoom minimum
Écran
Hauteur
Centre de l’objectif
Décalage vertical
Largeur
Distance de projection
Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9.
Taille d’écran
Diagonale
Distance de l’écran [mm]
mm
mm
mm
Distance
minimale
Moyenne
pouces
Distance
maximale
A (mm) @
Mode
large
50
1270
1107
623
1273
1461
1649
93
60
1524
1328
747
1528
1753
1979
112
70
1778
1550
872
1782
2046
2309
131
80
2032
1771
996
2037
2338
2639
149
90
2286
1992
1121
2291
2630
2969
168
100
2540
2214
1245
2546
2922
3299
187
110
2794
2435
1370
2800
3214
3628
205
120
3048
2657
1494
3055
3507
3957
224
130
3302
2878
1619
3310
3799
4288
243
140
3556
3099
1743
3564
4091
4618
262
150
3810
3321
1868
3819
4383
4948
280
160
4064
3542
1992
4073
4676
5278
299
170
4318
3763
2117
4328
4968
5608
318
180
4572
3985
2241
4583
5260
5937
336
190
4826
4206
2366
4837
5552
6267
355
20
Largeur Hauteur
Décalage
(mm)
Positionnement du projecteur
Taille d’écran
Diagonale
Distance de l’écran [mm]
Largeur Hauteur
Décalage
(mm)
pouces
mm
mm
mm
Distance
minimale
Moyenne
Distance
maximale
A (mm) @
Mode
large
200
5080
4428
2491
5092
5844
6597
374
250
6350
5535
3113
6365
7306
8246
467
300
7620
6641
3736
7638
8767
9896
560
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande
de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis
d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte
les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de
montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur
21
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles
dans les magasins spécialisés en électronique.
Périphérique A/V
Écran
Ordinateur portable ou
de bureau
Microphone
Haut-parleurs
(VGA)
(DVI)
Smartphone ou
tablette
ou
1.
2.
3.
4.
5.
ou
Câble HDMI
Câble audio
Câble S-Vidéo
Câble vidéo
Câble audio G/D
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Microphone
Alimentation 1,5 A sur port USB type A
Câble micro USB/HDMI
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
22
Connexion
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le
choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et
l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Apparence du terminal
Qualité d’image
Optimal
Vidéo composantes
Meilleur
S-Vidéo
Bon
Vidéo
Normal
Connexion audio
Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les
fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les
besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction
audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une
entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et
produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
•
Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio
stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 23 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est
bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal
sont bien connectés.
Connexion
23
Diffuser le son par l’entremise du projecteur
Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos
présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise
AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la
sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de
l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du
projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et
l’origine du son.
Appareil
Port d’entrée audio
PC
Composante/
S Video/Video
AUDIO (L/R)
HDMI-1/
HDMI-2/MHL
HDMI
AUDIO IN
(mini-prise)
Le projecteur peut diffuser
AUDIO IN
AUDIO (L/R)
HDMI
le son à partir de...
(mini-prise)
Port de sortie audio
AUDIO OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du
projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous
sélectionnez le signal PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si
vous sélectionnez le signal S Video/Video, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (L/R).
24
Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
2.
Retirez le couvercle de l’objectif.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur
et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la
prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
Voyant de l’alimentation du projecteur est
orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires
d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout
risque telle qu’un électrocution ou un incendie.
3.
Appuyez sur le bouton ALIMENTATIONdu
projecteur
ou de la télécommande
pour
démarrer le projecteur ; vous entendrez un son de mise en marche. Le Voyant de
l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous
tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de
l’image.
Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Désact. le Bip de mise sous/hors tension » à la
page 43 pour plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4.
5.
6.
7.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez
d’abord sélectionner votre langue.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe,
utilisez les touches fléchées pour saisir les
six chiffres du mot de passe. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de
passe » à la page 30 pour plus
d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste
affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 33 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour
le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 68 pour plus d’informations.
Pour augmenter la durée de vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au
moins 5 minutes avant de l’éteindre.
Fonctionnement
25
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à l’avant et d’un pied de réglage arrière. Ils
permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le
projecteur, procédez comme suit :
1.
Vissez le pied de réglage avant. Une fois que
l’image est positionnée où vous le souhaitez.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied. Dévissez les pieds de réglage
avant et arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction Trapèze 2D » à la page 27 pour plus
d’informations.
•
1
2
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
•
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée
de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur
gauche de l’écran pendant 3 secondes.
•
•
Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de
l’image
1.
26
Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de ZOOM.
Fonctionnement
2.
Réglez la netteté de l’image en
tournant la molette de MISE AU
POINT.
Correction Trapèze 2D
La fonction Trapèze 2D permet une zone d’installation du projecteur plus large par rapport
aux projecteurs conventionnels avec un positionnement limité en face de l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez effectuer une correction manuelle en suivant l’une
des étapes ci-dessous.
•
Utilisation du projecteur ou de la
télécommande
Appuyez sur
/
sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page Trapèze 2D. Appuyez sur
▲/▼ pour régler les valeurs verticales de -30 à 30. Appuyez sur
◄/► pour régler les valeurs horizontales de -30 à 30.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur
◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Trapèze 2D et
appuyez sur MODE/ENTER. La page
Trapèze 2D s’affiche.
3.
Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour ajuster les
valeurs de correction de la déformation.
•
Utiliser la touche Utiliser la touche
INSTALLATION RAPIDE
1.
Appuyez sur le bouton INSTALLATION RAPIDE de la
télécommande.
2.
3.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner
Trapèze 2D puis appuyez sur
MODE/ENTER. La page Trapèze 2D
s’affiche.
Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour ajuster les
valeurs de correction de la déformation.
Fonctionnement
27
Correction Ajustement des coins
Permet d’ajuster manuellement les quatre coins de l’image en définissant les valeurs
horizontales et verticales.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur
◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Ajustement des
coins et appuyez sur MODE/ENTER. La page
Ajustement des coins s’affiche.
3.
Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour sélectionner
l’un des quatre coins et appuyez sur MODE/ENTER.
4.
Appuyez sur ▲/▼ pour régler les valeurs
verticales de 0 à 60.
Appuyez sur ◄/► pour régler les valeurs
horizontales de 0 à 60.
5.
28
Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
Statut
Choisir
Sous-menu
Signal d’entrée
actuel
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner à
la page
précédente ou
quitter.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez sur le bouton MODE/ENTER
3.
du projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran (OSD).
Appuyez sur ▼ pour choisir
Langue et appuyez sur ◄/►
pour sélectionner une langue
préférée.
2.
Utilisez ◄/► pour mettre en surbrillance le 4.
menuCONFIG. SYSTÈME : de base.
Appuyez deux fois* sur
MODE/ENTER sur le projecteur
ou la télécommande pour quitter
et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première
fois, vous retrouvez le menu
principal et le menu à l’écran se
referme lorsque vous appuyez une
seconde fois.
Fonctionnement
29
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de
protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites
l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le
projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington.
Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 10 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou
des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la
documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier
ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe
choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées (▲, ▼, ◄, ►) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation,
appuyez sur ▲/▼ pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour
sélectionner Activ..
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.
30
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
s’affiche pendant trois secondes, suivi du message
« SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez
un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 31 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ
local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour
garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Fonctionnement
31
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » s’affiche.
Entrez l’ancien mot de passe.
• Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT
DE PASSE » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de
passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce
nouveau mot de passe au prochain démarrage
du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de
passe
Pour Désact. la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture
du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE
MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne aux Param. de sécurité.
Appuyez sur ▼ pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour
sélectionner Désact.. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
32
Fonctionnement
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu Source est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche
automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.
2.
•
•
Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source
d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée
s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent
des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des
images animées (films).
Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée
avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du
réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de
l’image. Voir « Sélection du format » à la page 34 pour plus d’informations.
Changement d’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais
de l’entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez
changer le réglage de l’espace colorimétrique.
Pour cela :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
Appuyez ▼ pour aller sur Transfert espace couleur et appuyez sur ◄/► pour
sélectionner le réglage.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Fonctionnement
33
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur
Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs
fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de
nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur ▼ sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille
souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode
de défilement et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) pour vous
déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ▼ jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore
agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des
téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs
numériques et les lecteurs de DVD utilisent en général le format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique,
comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique,
en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Format pour afficher le réglage actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur Format pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Rapport H/L.
3.
Appuyez plusieurs fois sur ◄/► pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
34
Fonctionnement
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.
Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle
soit adaptée à la résolution native
dans sa largeur horizontale. Cette
option est recommandée pour les
images qui ne sont pas en 4:3 ou
16:9 et si vous souhaitez tirer parti
au maximum de l’écran sans
modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
3.
Image 4:3
Image 15:9
2.
Réel : l’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et
redimensionnée pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les
signaux d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée
s’affiche plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou ;eloigner le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces
réglages, il se peut que vous deviez
refaire la mise mise au point.
4.
Image 16:9
16:9: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:9.
Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le
rapport hauteur/largeur 16:9 est
déjà appliqué, telles que les images
des téléviseurs haute définition, ce
qui permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
Image 16:9
5.
Image 4:3
4:3: Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3.
Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les
images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport
lors de l’affichage.
16:10 : Met une image à l’échelle
afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de
16:10. Ceci convient idéalement
pour des images qui ont déjà un
format de 16:10, car il les affiche
sans altération.
Image 16:10
Fonctionnement
35
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de
projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu Affichage > Couleur du support de
projection et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image
du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
36
Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur le projecteur jusqu’à ce que le mode
souhaité soit sélectionné.
Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur ◄/► pour sélectionner un
mode désiré.
Mode lumineux : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité
est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
Mode sRGB : permet d’optimiser la pureté des couleurs RGB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
Mode Cinéma : Adapté pour lire des films hauts en couleur, des séquences vidéo
provenant de caméras numériques ou des vidéos numériques par l’intermédiaire de
l’entrée PC, pour un meilleur affichage dans un environnement sombre (faiblement
éclairé).
Mode 3D : Convient à la lecture d’images 3D et de clips vidéo 3D.
Mode Util. 1/Util. 2 : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode
Util. 2 » à la page 37 pour plus d’informations.
Fonctionnement
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné
dans le sous menu Mode Image.
5.
6.
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de ◄/►. Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.
Réglage précis de la qualité de l’image dans
les modes utilisateur
D’après le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions
ci-dessous pourraient ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez
apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur ◄/► sur
le projecteur ou sur la télécommande.
Ajuster luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
Ajuster contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher
et à votre environnement.
Ajuster couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajuster netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Fonctionnement
37
Ajuster Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélectionner une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
Froid : le blanc des images tire vers le bleu.
2.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
3.
Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de
raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour
représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des
couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température
des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préférée
Pour définir la température de couleur préférée :
1.
2.
3.
4.
Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou
Froid en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande.
Appuyez sur ▼ pour choisir Réglage fin temp. couleur et appuyez sur
MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche.
Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la
valeur en appuyant sur ◄/►.
• Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et
Bleu.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du
Rouge, Vert et Bleu.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
38
Fonctionnement
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos
préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
2.
3.
4.
5.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez sur ◄/► pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
magenta.
Cyan
Magenta
Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement
BLEU
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez sur ▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1.
2.
Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètres image.
Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs
prédéfinies par défaut.
• Tous : tous les réglages, à l’exception des réglages Mode Util. 1/Mode Util. 2
du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Fonctionnement
39
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction:
1.
2.
Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation
et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
Sélectionnez Intervalle du minuteur et choisissez l’intervalle du minuteur en
appuyant sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1
minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez l’Intervalle du
minuteur.
3.
Appuyez sur ▼ pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant ◄/►.
Sélection
Description
Toujours
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
3 min/2 min/1 min Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3 ou 2 ou
1 dernières minute(s).
Jamais
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.
5.
Appuyez sur ▼ pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur ◄/►.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur ◄/►.
Sélection
Vers l’avant
Vers l’arrière
6.
7.
8.
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous
voulez activer l’alerte sonore en appuyant sur ◄/►. Si vous sélectionnez Activ., un
double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à
rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur ▼, puis sur ◄/► pour
sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le
minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute lorsque le minuteur
est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
40
Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de
présentation et sélectionnez Désact.. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message
de confirmation s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Fonctionnement
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB avant
d’utiliser la fonction pagination. Voir « Connexion » à la page 22 pour plus d’informations.
Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) qui réagit
aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en
appuyant sur PAGE+/PAGE- sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a
bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien
été mis à jour à sa dernière version.
La fonction de pagination distante ne fonctionne pas avec le système d’exploitation Microsoft®
Windows® 98. Windows® XP ou un système d’exploitation ultérieur est conseillé.
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE »
apparaît à l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande possède les touches suivantes, veuillez noter que vous ne pouvez
pas appuyer dessus pour Désact. la fonction : LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE -.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous
entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK
sur le projecteur ou ECO BLANK sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, l’audio reste
audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres d’opération > Minuteur d’inactivité pour permettre au projecteur de
renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est
effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de
5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que le Minuteur d’inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur la plupart
des touches sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l’image.
•
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
Fonctionnement
41
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de
votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque
Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de
ALIMENTATION.
1.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et
sélectionnez Activ. en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande. Un
message de confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour Désact. le verrouillage des touches du panneau, utilisez la télécommande pour
accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et
appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact..
•
Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande
peuvent toujours être utilisées.
•
Si vous appuyez
ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans Désact. le
verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise
sous tension du projecteur.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et
30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur ◄/► pour
sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut
être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système
de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur les hautparleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du projecteur.
Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comment connecter l’entrée audio.
Source d’entrée
PC
HDMI-1, HDMI-2/MHL
VIDEO
S-VIDEO
42
Fonctionnement
ENTREE AUDIO
mini-prise
HDMI
RCA
RCA
AUDIO OUT
mini-prise
mini-prise
mini-prise
mini-prise
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé,
l’écran affichera
en haut à droite de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La
page Param. audio s’affiche.
3.
Sélectionnez Muet et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
4.
Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur ◄/► pour choisir
Désact..
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur
ou
et choisissez le niveau sonore désiré.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume et appuyez sur ◄/► pour sélectionner
le niveau sonore désiré.
Volume du microphone
Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MIC/VOL +/- sur la télécommande, ou sur :
1.
2.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume du microphone et appuyez sur ◄/►
pour sélectionner le niveau sonore désiré.
Désact. le Bip de mise sous/hors tension
1.
2.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
Appuyez sur ▼ pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur ◄/►
pour sélectionner Désact..
La seule option que vous ayez pour changer le Bip de mise sous/hors tension consiste à l’Activ.
ou à le Désact. ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n’affectera
pas le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur est capable d’afficher un motif grille de
test. Il peut être utilisé pour vous aider à ajuster la
taille et la mise au point de l’image, pour que l’image
projetée ne souffre pas de distorsion.
Pour afficher le motif de test, ouvrez le menu OSD et
accédez au CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Motif de test puis appuyez sur ◄/► pour
sélectionner Activ..
Fonctionnement
43
Utilisation du Modèle d’enseignement
Le projecteur propose plusieurs modèles préconfigurés pour diverses tâches
d’enseignement. Pour activer le modèle :
1.
2.
3.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu Affichage > Modèle
d’enseignement et appuyer sur ▲/▼ pour sélectionner Tableau noir ou
Tableau blanc.
Appuyez sur ◄/► pour choisir le modèle dont vous avez besoin.
Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Modèle
d’enseigne Tableau blanc
ment
Tableau noir
Formation des
lettres
Feuille de
travail
Graphique de
coordonnées
Utiliser l’installation rapide
Le projecteur propose une touche de raccourci pour définir rapidement la Position du
projecteur, le Motif de test et la Trapèze.
Appuyez sur INSTALLATION RAPIDE sur la télécommande et appuyez sur ▲/▼
pour sélectionner :
•
•
•
44
Position du projecteur : Voir « Positionnement du projecteur » à la page 19.
Motif de test : Voir « Utiliser le motif de test » à la page 43.
Trapèze : Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27.
Fonctionnement
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur
ALIMENTATION ou
Désact. et un message de
configuration s’affichera.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.
Appuyez une seconde fois sur le bouton
ALIMENTATION ou
Désact..
Le Voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le
projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et
ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également
activer la fonction de Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 53 pour
plus d’informations.
3.
•
•
•
Une fois le processus de refroidissement terminé,
vous entendrez le Bip de mise sous/hors
tension. Le Voyant de l’alimentation est
allumé en orange et les ventilateurs s’arrêtent.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
Pour éteindre le bip de mise hors tension, voir
« Désact. le Bip de mise sous/hors tension » à la page
43 pour plus de détails.
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les
ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du
redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou
Activ.
pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation
devenu orange.
La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement
45
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur du
support
Rapport H/L
Trapèze auto
Trapèze 2D
Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/
Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/16:9/4:3/16:10
Activ. / Désact.
Ajustement des coins
Coin sup. gauche/Coin sup. droit/
Coin inf. gauche/Coin inf. droit
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
1.
Affichage
Mode 3D
3D
Inverser sync 3D
Enregistrer les
réglages 3D
Appliquer les
réglages 3D
Tableau noir
Modèle
d’enseignement
Tableau blanc
46
Fonctionnement
PC : 1.0X~2.0X ;
Vidéo : 1.0X~1.8X
Auto/Désact./Trame séquentiel./
Combi trame/Haut-bas/
Côte-à-côte
Désact./Inverser
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
Réglages 3D 3
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
Réglages 3D 3
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Désact./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de
coordonnées
Menu
principal
Sous-menu
Options
Lumineux/Présentation/sRGB/
Cinéma/3D/Mode Util. 1/
Mode Util. 2
Lumineux/Présentation/sRGB/
Cinéma/3D
Mode Image
Mode référence
2.
IMAGE
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température des
couleurs
Réglage fin temp.
couleur
Gestion couleur
3D
3.
Source
Fonctionnement
Réinitialiser
paramètres image
Recherche auto
rapide
Transfert d’espace
colorimétrique
Activ. / Désact.
Froid/Normal/Chaud
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Gain R/Gain V/Gain B/
Décalage R/Décalage V/Décalage B
R/G/B/C/M/Y
Actuel/Tous/Annul.
Activ. / Désact.
Auto/RVB/YUV
47
Menu
principal
Sous-menu
Minuteur de
présentation
Options
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Position du
minuteur
Mode de calcul du
minuteur
Fonction de rappel
sonore
Activ./Désact.
1 à 240 min
Toujours/1 min/2 min/3 min/Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ. / Désact.
Oui/Non
Langue
Position du
projecteur
4.
CONFIG.
SYSTÈME :
de base
48
Fonctionnement
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./
Plafond avant
Durée aff. des
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
menus
Toujours
Réglages des
Centre/Coin sup. Gauche/
menus
Position des menus Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/
Coin inf. gauche
Message de rappel Activ. / Désact.
Mise sous tension Activ. / Désact.
directe
Démarrage sur
Activ. / Désact.
signal
Désact./3 mins/10 mins/15 mins/
Alim. auto. désact. 20 mins/25 mins/30 mins
Refroidissement
Paramètres de
Activ. / Désact.
rapide
fonctionnement
Redémarrage
Activ. / Désact.
instantané
Désact./5 mins/10 mins/
Minuteur
15 mins/20 mins/25 mins/
d’inactivité
30 mins
Désact./30 mins/1 hr/2 hrs/3hrs/
Minuteur
4hrs/8 hrs/12hrs
Récept. télécomde
Avant+Arrière/Avant/Arrière
Verr. touches
Activ. / Désact.
panneau
Couleur de fond
BenQ/Noir/Bleu/Violet
Écran de veille
BenQ/Noir/Bleu
Menu
principal
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
6.
Informations
Sous-menu
Options
Mode Haute
altitude
Activ. / Désact.
Muet
Activ. / Désact.
Volume
Volume du
Param. audio
microphone
Bip de mise sous/ Activ. / Désact.
hors
Mode lampe
Normal/Économique/SmartEco
Réinit. compteur
Réinit./Annul.
lampe
Param. lampe
Compteur de la
lampe
Modifier MP
Changer les param.
Param. de sécurité
de sécurité
Verrou alimentation Activ. / Désact.
2400/4800/9600/14400/19200/
Débit en bauds
38400/57600/1152000
Motif de test
Activ. / Désact.
Activer Ss-tit. codé Activ. / Désact.
Sous-titrage
Version Ss-tit.
SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / SS-T4
Microphone
Activ. / Désact.
Paramètres de
Sortie moniteur
Activ. / Désact.
veille
Désact.
/ Audio in/Audio L/R/
Relais audio
HDMI 1/HDMI 2/MHL
Rétablir tous les
Réinit./Annul.
param.
• Source
• Mode Image
• Mode lampe
État système
• Résolution
actuel
• Format 3D
• Système de couleurs
• Durée d'utilisation de la lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement
49
Description de chaque menu
FONCTION
DESCRIPTION
Couleur du
support
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de
projection » à la page 36 pour plus d’informations.
Il y a plusieurs options pour régler le rapport d’aspect de l’image, en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 34 pour plus d’informations.
Corrige automatiquement la déformation trapézoïdale verticale de
l'image.
Ajuste la forme de l’image projetée pour assurer des lignes droites à
tous les quatre coins. Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27
pour plus d’informations.
Ajuste la forme de l’image projetée pour s’assurer qu’un coin
spécifique est droit. Voir « Correction Ajustement des coins » à la
page 28 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou
minimum.
Rapport H/L
Trapèze auto
Trapèze 2D
1. Menu Affichage
Ajustement
des coins
Position
Phase
Taille h.
Zoom
numérique
50
Fonctionnement
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est
disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher
des détails » à la page 34 pour plus d’informations.
FONCTION
DESCRIPTION
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter
des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste,
en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les
images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un
contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le
format 3D, appuyez sur ◄/► pour choisir un mode 3D.
1. Menu Affichage
Lorsque la fonction 3D est activée :
•Le niveau de luminosité de l’image projetée sera baissé.
•Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés : Mode
Image, Mode référence.
•La Correction de déformation ne peut être ajustée que par
quelques degrés.
3D
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d’image est inversée,
activez cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer les réglages 3D
Lorsque vous avez affiché correctement le contenu 3D après avoir
effectué les bons ajustements, vous pouvez activer cette fonction et
choisir un ensemble de paramètres 3D pour mémoriser les
paramètres 3D actuels.
Appliquer les réglages 3D
Après avoir enregistré les paramètres 3D, vous pouvez décider de les
appliquer en choisissant un ensemble de paramètres 3D que vous
avez enregistré. Une fois appliqué, le projecteur lira
automatiquement les contenus 3D entrants s’ils correspondent aux
paramètres 3D enregistrés.
Seuls les ensembles de paramètres 3D avec des données
mémorisées sont disponibles.
Modèle
d’enseignement
Fonctionnement
Voir « Utilisation du Modèle d’enseignement » à la page 44 pour plus
d’informations.
51
FONCTION
Mode Image
Mode
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 36 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
« Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 37
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajuster luminosité » à la page
37 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajuster contraste » à la page 37 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajuster couleur » à
la page 37 pour plus d’informations.
2. Menu IMAGE
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le
système NTSC est utilisé.
Teinte
Netteté
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
« Ajuster teinte » à la page 37 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le
système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajuster netteté » à la page 37 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le
système NTSC est utilisé.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte
Brilliant Color des couleurs. Voir « Ajuster Brilliant Color » à la page 38 pour plus
Température
des couleurs
3. Menu
Source
52
d’informations.
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 38
pour plus d’informations.
Réglage fin
temp. couleur
Voir « Réglage de la température de couleur préférée » à la page 38
pour plus d’informations.
Gestion
couleur 3D
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 38 pour plus d’informations.
Réinitialiser
paramètres
image
Voir « Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes
image » à la page 39 pour plus d’informations.
Recherche
auto rapide
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 33 pour plus
d’informations.
Voir « Changement d’espace couleur » à la page 33 pour plus
Transfert
d’informations.
d’espace
colorimétrique
Fonctionnement
FONCTION
DESCRIPTION
Minuteur de
présentation
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de
présentation » à la page 40 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran.
Voir « Utilisation des menus » à la page 29 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de
l’emplacement » à la page 19 pour plus d’informations.
Langue
Position du
projecteur
Durée aff. des menus
Réglages des
menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est
comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Message de rappel
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler
de nettoyer le filtre.
Mise sous tension directe
Le projecteur s’allume automatiquement lorsque le cordon
d’alimentaiton est branché.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur s’allume directement ou non sans appuyer sur
ALIMENTATION or Activ. lorsque le projecteur est en mode
veille et qu’un signal est fourni sur le câble VGA.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre
Alim. auto. désact. » à la page 59 pour plus d’informations.
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide. La
Paramètres de sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à
fonctionneenviron 2 secondes.
ment
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Redémarrage instantané
Sélectionner Activ. vous permet de redémarrer le projecteur
immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint.
Minuteur d’inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 41 pour
plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en
choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Fonctionnement
53
4. Menu CONFIG.
SYSTÈME : de base
FONCTION
DESCRIPTION
Récept.
télécomde
Règle le récepteur de télécommande préféré (avant et arrière)
permettant au projecteur de recevoir les signaux de la
télécommande.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à
Verr. touches
panneau
Couleur de
fond
l’exception de
ALIMENTATION sur le projecteur et des
touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du
verrouillage » à la page 42 pour plus d’informations.
Sélectionne l’apparence du fond lorsque aucun signal vidéo n’est
détecté.
de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
Écran de veille Permet
démarrage du projecteur.
Mode Haute
altitude
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de
haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 42 pour
plus d’informations.
Voir « Réglage du son » à la page 42 pour plus d’informations.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Muet
Pour définir la fonction silence.
Volume
Param. audio
Permet de régler le niveau du volume sonore.
Volume du microphone
Réglage du niveau de son du microphone.
Bip de mise sous/hors tension
Permet de régler le bip de mise sous/hors tension.
Mode lampe
Voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la
page 58 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Param. lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 63 pour plus
d’informations.
Compteur de la lampe
Voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la
page 58 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de
la lampe.
54
Fonctionnement
FONCTION
DESCRIPTION
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page
30 pour plus d’informations.
Param. de
sécurité
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invité à
entrer le mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur
pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232
Débit en bauds pour
approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le
motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
Motif de test
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui
sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes
des téléviseurs).
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche
le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Microphone
Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le microphone peut
alors utilisé même en mode veille.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et que la prise
PC est correctement connectée aux périphériques. Voir
« Connexion » à la page 22 pour savoir comme établir la connexion.
Paramètres de Relais audio
veille
Appuyez sur ◄/► pour choisir la source que vous désirez utiliser en
mode de fonctionnement. Voir « Connexion » à la page 22 pour
savoir comme établir la connexion.
Lorsque les prises correspondantes sont correctement connectées à
l’appareil, le projecteur peut transmettre un signal audio au hautparleur externe lorsque celui-ci est en mode veille. Le ou les hautparleurs intégrés seront désactivés en mode veille.
L’activation de cette fonction augmente légèrement la
consommation d’énergie en veille.
Fonctionnement
55
FONCTION
DESCRIPTION
5. Menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille
H, Position du projecteur, Langue, Mode Haute altitude, Param.
de sécurité, Débit en bauds.
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
6. Menu Informations
Mode lampe
Affiche le mode actuel de la lampe.
Résolution
État système
actuel
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système d’entrée, NTSC, PAL, SECAM ou RGB.
Durée d'utilisation de la lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu Informations indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
56
Fonctionnement
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des
solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L’utilisation de ces
matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle
risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section « Arrêt du projecteur » à la page 45, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.
Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, veuillez utiliser
la boîte originale ou une boîte de transport souple appropriée.
Entretien
57
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en
heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent
heures lampe est la suivante:
Durée d'utilisation de la lampe = (heures d’utilisation en mode normal) + (heures
d’utilisation en mode économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco)
Équivalent heure lampe = 1,8 * (heures d’utilisation en mode normal) + 1,3 * (heures
d’utilisation en mode économique) + 1,00 * (heures d’utilisation en mode SmartEco)
Voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus
d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La
page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Compteur de la lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
Informations.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
20%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation
électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est
activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au
menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez
sur ◄/► jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
Mode lampe
Normal
Économique
SmartEco
58
Entretien
Description
Luminosité de la lampe 100 %.
Économie de 20% de la consommation de la lampe.
Économise jusqu’à 30% de la consommation électrique de la lampe,
selon le niveau de luminosité du contenu.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source
d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de
la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Alim. auto. désact. et appuyez sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 5 et
30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre
présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement
pendant une certaine période.
Entretien
59
Quand remplacer la lampe
Lorsque le Voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant
d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le
refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la
mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 64 pour
plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer
et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir « Régler sur
Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la
page 58), il peut continuer à fonctionner jusqu’à
ce que l’avertissement suivant de la lampe
apparaisse.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le
message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe
diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à
fait normal. La lampe peut être remplacée dès
que vous remarquez une diminution significative
de la luminosité.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le
message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le
message.
60
Entretien
Message
Remplacement de la lampe
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au
plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter
des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant
de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez
avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la
lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux
réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez
une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
•
Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous
vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections
du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1.
2.
3.
4.
Entretien
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
Desserrez les vis du côté gauche et à
l’arrière.
Retirez le couvercle du compartiment
de la lampe comme illustré.
Débranchez le connecteur de la lampe
du projecteur comme illustré.
61
5.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
6.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit
placée verticalement. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants
optiques du boîtier et ainsi provoquer une
irrégularité des couleurs ou une distorsion
de l’image projetée.
7.
Insérez la nouvelle lampe dans son
compartiment en vous assurant qu’elle
rentre bien dans le projecteur.
•
Vérifiez que tous les connecteurs sont
alignés.
•
Si vous rencontrez de la résistance, enlevez
la lampe et réessayez.
8.
9.
62
Desserrez les deux vis captives de
fixation de la lampe.
Serrez les vis qui maintiennent la lampe
en place.
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
Entretien
10.
•
Connectez le connecteur de la lampe
et placez-le comme sur l’illustration
avant la réinstallation du couvercle du
compartiment de la lampe.
Le connecteur de la lampe doit bien être en
contact avec la base du connecteur comme
indiqué dans l’image suivante. Un espace
entre le connecteur de la lampe et la base
du connecteur peut endommager le
projecteur. Les images suivantes montrent
des installations correctes et incorrectes du
connecteur de la lampe.
Aucun écart
Écart
Correct
11.
Replacez le couvercle du compartiment
de la lampe sur le projecteur et
resserrez la vis imperdable.
12.
Redémarrez le projecteur.
Incorrect
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
13.
Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Choisir Réinit. compteur lampe. Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le
compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le
compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela
présente des risques de dommages.
Entretien
63
Voyants
Voyant
Statut et description
AlimenTEMP
tation
Lampe
Événements alimentation
Orange
Clignote
vert
Vert
Clignote
orange
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Mode veille
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Fonctionnement normal
Mise en marche
Le projecteur refroidit.
Événements - lampe
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Clignote
La lampe ne s’allume pas.
orange
Rouge 1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au
projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Vert
Vert
Vert
Rouge
Clignote
rouge
Vert
Clignote
vert
Rouge
Clignote
rouge
Vert
Clignote
vert
Rouge
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Les ventilateurs ne
fonctionnent pas.
Le projecteur s’est éteint
automatiquement. Si vous tentez de
redémarrer votre projecteur, celuici va de nouveau s’éteindre. En
pareil cas, contactez votre
revendeur.
Erreur Température 1 (température supérieure à la limite).
Erreur ouverture capteur thermique 1.
Erreur court-circuit capteur thermique 1.
Erreur connexion IC #1 I2C thermique.
Erreur de rupture thermique.
Évènements système
Vert
Clignote
rouge
Rouge
Désact.
Désact.
Désact.
Rouge
Désact.
Désact.
Vert
Rouge
Rouge
Vert
Rouge
Désact.
Désact.
Orange
Désact.
64
Entretien
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez
de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau
s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle
de la lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Durée de vie de la lampe épuisée.
Télécharger.
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA
située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur
la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un
interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image.
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
est mal connectée.
le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Image floue.
Origine
Solution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
bague correspondante.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas.
Origine
Solution
La pile est vide.
Remplacez-la.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect.
Origine
Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Veuillez voir la section « Procédure de rappel de
mot de passe » à la page 31 pour plus
d’informations.
Dépannage
65
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Contrôle
Résolution
MH741
1920 x 1080
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,59 à 2,91, f = 16,87 à 21,87 mm
Lampe
Lampe 260 W
USB
MINI-B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
Caractéristiques électriques
Alimentation
CA 100 à 240 V
50 à 60 Hz (Automatique)
3,5A
Consommation
350 W (max), < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,3 Kg (7,28 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(mono) 10 watt x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Sortie moniteur
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
USB
TYPE-A (5 V/1,5 A)
66
Caractéristiques
Terminaux d’entrée
Entrée PC
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Numérique - HDMI-1 x 1
Numérique - HDMI-2/MHL x 1
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
MIC
Prise audio PC x 1
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
Dimensions
314,2 mm (L) x 116 mm (H) x 216,3 mm (P)
314,2
Unité : mm
314,2
216,3
51,2 65,2
Installation au plafond
116,0
*Vis d’installation au plafond :
M4 (Max. L=25, Min. L=20)
90,5
71,0
45,6
76,0
636,9
577,7
109,0
537,9
81,8
314,2
Caractéristiques
216,3
67
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour
l’entrée PC
Taux de
Fréquence Fréquence
Trames
3D
Côte à
rafraîchissement horizontale
séquentielles supérieure
(MHz)
(Hz)
(kHz)
3D
-inférieure côte 3D
Résolution
Format
720 x 400
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
VGA_60
59,940
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,500
VGA_75
75,000
37,500
31,500
640 x 480
800 x 600
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
VGA_85
85,008
43,269
36,000
SVGA_60*
60,317
37,879
40,000
SVGA_72
72,188
48,077
50,000
SVGA_75
75,000
46,875
49,500
SVGA_85
85,061
53,674
56,250
SVGA_120
(réduire les
blancs)
119,854
77,425
83,000
◎
◎
XGA_60*
60,004
48,363
65,000
XGA_70
70,069
56,476
75,000
XGA_75
75,029
60,023
78,750
XGA_85
84,997
68,667
94,500
XGA_120
(réduire les
blancs)
119,989
97,551
115,500
1152 x 864 1152 x 864_75
75,00
67,500
108,000
1024 x 576
Temporisation
notebook BenQ
60,00
35,82
46,966
1024 x 600
Temporisation
notebook BenQ
64,995
41,467
51,419
1280 x 720 1280 x 720_60
60
45,000
74,250
1280 x 768 1280 x 768_60
59,870
47,776
79,5
◎
◎
◎
WXGA_60
59,810
49,702
83,500
◎
◎
◎
WXGA_75
74,934
62,795
106,500
WXGA_85
84,880
71,554
122,500
WXGA_120
(réduire les
blancs)
119,909
101,563
146,25
1024 x 768
1280 x 800
68
Caractéristiques
◎
◎
◎
Résolution
1280 x 1024
Format
Taux de
Fréquence
Trames
3D
rafraîchissement horizontale Fréquence séquentielles supérieure Côte à
(MHz)
côte 3D
(Hz)
(kHz)
3D
-inférieure
SXGA_60
60,020
63,981
108,000
SXGA_75
75,025
79,976
135,000
◎
◎
◎
◎
SXGA_85
85,024
91,146
157,500
1280 x 960_60
60,000
60,000
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,500
1360 x 768 1360 x 768_60
60,015
47,712
85,500
◎
◎
1440 x 900
WXGA+_60
59,887
55,935
106,500
◎
◎
1400 x 1050
SXGA+_60
59,978
65,317
121,750
◎
◎
1600 x 1200
UXGA
60,000
75,000
162,000
◎
◎
59,954
65,290
146,250
◎
◎
1280 x 960
1680 x 1050 1680 x 1050_60
640 x 480
@67Hz
MAC13
66,667
35,000
30,240
832 x 624
@75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,280
1024 x 768
@75Hz
MAC19
74,93
60,241
80,000
1152 x 870
@75Hz
MAC21
75,06
68,68
100,000
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1080_60
(réduire les
blancs)
60
67,5
148,5
1920 x 1200
@60Hz
1920 x 1200_60
(réduire les
blancs)
59,95
74,038
154
Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible
que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA.
Caractéristiques
69
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes YPbPr
Format
Résolution
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge (MHz)
Trames
séquentielles
3D
480i
720 x 480
15,73
59,94
13,5
◎
480p
720 x 480
31,47
59,94
27
◎
576i
720 x 576
15,63
50
13,5
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45,00
60
74,25
1080/50i
1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i
1920 x 1080
33,75
60
74,25
1080/24p
1920 x 1080
27
24
74,25
1080/25p
1920 x 1080
28,13
25
74,25
1080/30p
1920 x 1080
33,75
30
74,25
1080/50p
1920 x 1080
56,25
50
148,5
1080/60p
1920 x 1080
67,5
60
148,5
70
Caractéristiques
◎
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et
S-Video
Fréquence
horizontale (KHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence sousporteuse (MHz)
Trames
séquentielles 3D
NTSC
15,73
60
3,58
◎
PAL
15,63
50
4,43
SECAM
15,63
50
4,25 ou 4,41
PAL-M
15,73
60
3,58
Mode vidéo
PAL-N
15,63
50
3,58
PAL-60
15,73
60
4,43
NTSC4.43
15,73
60
4,43
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
Format
Taux de
Fréquence
Trames
3D
Fréquence
Côte à
rafraîchissement horizontale (MHz) séquentielles supérieure- côte 3D
(Hz)
(kHz)
3D
inférieure
VGA_60*
59,940
31,469
25,175
VGA_72
72,809
37,861
31,500
VGA_75
75,000
37,500
31,500
VGA_85
85,008
43,269
36,000
720 x 400_70
70,087
31,469
28,3221
SVGA_60
60,317
37,879
40,000
SVGA_72
72,188
48,077
50,000
SVGA_75
75,000
46,875
49,500
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
SVGA_85
85,061
53,674
56,250
SVGA_120
(réduire les
blancs)
119,854
77,425
83,000
◎
XGA_60
60,004
48,363
65,000
◎
XGA_70
70,069
56,476
75,000
XGA_75
75,029
60,023
78,750
XGA_85
84,997
68,667
94,500
XGA_120
(réduire les
blancs)
119,989
97,551
115,500
1152 x 864 1152 x 864_75
75,00
67,500
108,000
Temporisation
notebook BenQ
60,00
35,820
46,996
1024 x 768
1024 x 576
Caractéristiques
◎
71
Résolution
Format
1024 x 600
Temporisation
notebook BenQ
Taux de
Fréquence
Trames
3D
rafraîchissement horizontale Fréquence séquentielles supérieure- Côte à
(MHz)
côte 3D
(Hz)
(kHz)
3D
inférieure
64,995
41,467
51,419
1280 x 720 1280 x 720_60
60
45,000
74,250
◎
◎
◎
1280 x 768 1280 x 768_60
59,870
47,776
79,5
◎
◎
◎
WXGA_60
59,810
49,702
83,500
◎
◎
◎
WXGA_75
74,934
62,795
106,500
◎
◎
◎
◎
1280 x 800
1280 x 1024
WXGA_85
84,880
71,554
122,500
WXGA_120
(réduire les
blancs)
119,909
101,563
146,25
SXGA_60
60,020
63,981
108,000
SXGA_75
75,025
79,976
135,000
◎
SXGA_85
85,024
91,146
157,500
1280 x 960_60
60,000
60,000
108
1280 x 960_85
85,002
85,938
148,500
1360 x 768 1360 x 768_60
60,015
47,712
85,500
◎
◎
1440 x 900
WXGA+_60
59,887
55,935
106,500
◎
◎
1400 x 1050
SXGA+_60
59,978
65,317
121,750
◎
◎
1600 x 1200
UXGA
60,000
75,000
162,000
◎
59,954
65,290
146,250
◎
1280 x 960
1680 x 1050 1680 x 1050_60
640 x 480
@67Hz
MAC13
66,667
35,000
30,240
832 x 624
@75Hz
MAC16
74,546
49,722
57,280
1024 x 768
@75Hz
MAC19
75,020
60,241
80,000
1152 x 870
@75Hz
MAC21
75,06
68,68
100,00
1920 x 1080
@60Hz
1920 x 1080_60
(réduire les
blancs)
60
67,5
148,5
1920 x 1200
@60Hz
1920 x 1200_60
(réduire les
blancs)
59,95
74,038
154
◎
Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est
possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA.
72
Caractéristiques
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
3D
Paquet
Fréquence Fréquence Trames
Côte à
Fréquence
horizontale d’horloge séquentielles d’images supérieurecôte 3D
verticale (Hz)
inférieure
3D
3D
(MHz)
(KHz)
Format
Résolution
480i
720 (1440) x
480
15,73
59,94
27
◎
480p
720 x 480
31,47
59,94
27
◎
576i
720 (1440) x
576
15,63
50
27
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45,00
60
74,25
1080/24p 1920 x 1080
27
24
74,25
1080/25p 1920 x 1080
28,13
25
74,25
1080/30p 1920 x 1080
33,75
30
74,25
1080/50i 1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i 1920 x 1080
33,75
60
74,25
1080/50p 1920 x 1080
56,25
50
148,5
◎
◎
1080/60p 1920 x 1080
67,5
60
148,5
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
◎
Fréquence de fonctionnement prise en charge pour
entrée MHL
Format
Résolution
Fréquence
horizontale
(KHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge
(MHz)
480i*
720 (1440) x 480
15,73
59,94
27
480p
720 (1440) x 576
31,47
59,94
27
576i*
720 x 480
15,63
50
27
576p
720 x 576
31,25
50
27
720/50p
1280 x 720
37,5
50
74,25
720/60p
1280 x 720
45,00
60
74,25
1080/24p
1920 x 1080
27
24
74,25
1080/25p
1920 x 1080
28,13
25
74,25
1080/30p
1920 x 1080
33,75
30
74,25
1080/50i
1920 x 1080
28,13
50
74,25
1080/60i
1920 x 1080
33,75
60
74,25
Caractéristiques
73
Informations relatives à la garantie et au
copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ.
74
Informations relatives à la garantie et au copyright

Manuels associés