▼
Scroll to page 2
of
74
Projecteur numérique Manuel d’utilisation Table of contents Consignes de sécurité importantes .................. 3 Introduction.................. 7 Caractéristiques du projecteur..............7 Contenu de l’emballage ...........................9 Vue extérieure du projecteur..............10 Commandes et fonctions ......................12 Positionnement du projecteur ................... 19 Choix de l’emplacement........................19 Identification de la taille de projection souhaitée...............................20 Connexion................... 22 Connexion d’appareils source vidéo...........................................................23 Diffuser le son par l’entremise du projecteur .................................................24 Fonctionnement......... 25 Mise en marche du projecteur.............25 Ajustement de l’image projetée...........26 Utilisation des menus .............................29 Sécurisation du projecteur ...................30 Utilisation de la fonction de mot de passe...........................................................30 Changement de signal d’entrée ...........33 Agrandir et rechercher des détails .....34 Sélection du format ................................34 Optimisation de l’image.........................36 Réglage du minuteur de présentation .............................................40 Opérations de pagination à distance......................................................41 2 Table of contents Arrêt sur image....................................... 41 Masquage de l’image............................... 41 Touches de contrôle du verrouillage......................................... 42 Fonctionnement en altitude ................. 42 Réglage du son ........................................ 42 Utiliser le motif de test ......................... 43 Utilisation du Modèle d’enseignement ....................................... 44 Utiliser l’installation rapide................... 44 Arrêt du projecteur ............................... 45 Utilisation des menus ............................ 46 Entretien ..................... 57 Entretien du projecteur ........................ 57 Informations relatives à la lampe ........ 58 Dépannage .................. 65 Caractéristiques......... 66 Caractéristiques du projecteur ........... 66 Dimensions .............................................. 67 Chronogramme....................................... 68 Informations relatives à la garantie et au copyright ..................... 74 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser le projecteur. Conservez-le à titre de référence ultérieure. 4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. 5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité 6. 7. 8. 4 Évitez de placer des objets devant 9. l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement. Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité (suite) 12. 13. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. 14. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. 15. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). N’obstruez pas les orifices de ventilation. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe. 3000 m (10000 pieds) 0m (0 pieds) Consignes de sécurité importantes 5 Consignes de sécurité (suite) 16. 17. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. 19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. Ne vous appuyez pas sur le projecteur Fixation du projecteur au et n’y placez aucun objet. Une charge plafond trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une également d’être à l’origine d’accidents expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention et de blessures corporelles. sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. 18. 6 Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. Consignes de sécurité importantes Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer. Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org. Introduction Caractéristiques du projecteur Il présente les caractéristiques suivantes. • • • • • • • • • • • • • SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu. Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné. Compatible HDMI/MHL Vous pouvez projeter le contenu de vos appareils intelligents via la connexion HDMI-1/ MHL. ECO BLANK économise jusqu’à 70 % de l’énergie de la lampe En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation électrique de la lampe est immédiatement réduite jusqu’à 70% en même temps. La prise USB MINI-B pour utiliser les commandes page précédente/suivante (comme sur Microsoft PowerPoint) avec la télécommande lors de la connexion à un PC. La prise USB TYPE A pour prendre en charge la sortie 5 V/1,5 A. Moins de 0,5 W en mode veille Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille. Sans filtre La conception sans filtre assure des coûts de maintenance et de fonctionnement inférieurs. Ajustement automatique en une touche Appuyez sur AUTO sur le clavier ou la télécommande pour afficher la meilleure qualité d’image immédiatement. Haut-parleur(s) 10 W intégré(s) Haut-parleur(s) 10 W intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée. Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe, La fonction de Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de l’arrêt du projecteur. La fonction d’Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection du signal et Mise sous tension directe démarre le projecteur automatiquement lorsque l’alimentation est branchée. Redémarrage instantané La fonction Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint. Fonction 3D prise en charge Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. Lors de la présentation d’images en relief, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de vos films, vidéos et événements sportifs en 3D de façon plus réaliste. Introduction 7 8 • Fonction de correction de trapèze auto pour corriger automatiquement les déformations trapézoïdales de l'image. • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. Projecteur Télécommande et pile Cordon d’alimentation Câble VGA Malette de transport souple Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation Carte de garantie* Accessoires disponibles en option 1. 2. Lampe supplémentaire Kit de montage au plafond 3. 4. Malette de transport souple Lunettes 3D *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées. Introduction 9 Vue extérieure du projecteur 1. Face avant / supérieure 2. 2 3 1 3. 4. 5. 6. 7. Couvercle du compartiment de la lampe Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 12 pour plus d’informations.) Molettes de mise au point et de zoom Ventilation (prise d’air froid) Couvercle de l’objectif et cordon Lentille de projection Capteur à infrarouge avant 4 7 6 5 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Face arrière/inférieure 8 24 10 Introduction 9 10 11 12 13 14 15 23 22 21 20 19 18 17 16 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Prise d’entrée HDMI-1 Prise d’entrée VIDEO Prise d’entrée HDMI-2/MHL Prise d’entrée audio (G/D) Prise d’entrée/sortie audio Prise de sortie MONITOR-OUT Port de contrôle RS232 Prise d’entrée PC Prise pour verrou de sûreté Kensington Pied de réglage arrière Capteur à infrarouge arrière Port USB Mini B Pied de réglage avant Prise microphone Prise d’entrée S-VIDEO Port USB type A Prise du cordon d’alimentation secteur 25. 26. 27. Côté inférieur 25 27 Introduction 26 Pied de réglage avant Orifices d’installation au plafond Pied de réglage arrière 26 26 11 Commandes et fonctions Projecteur 7. 7 8 1 9 10 2 3 4 5 11 12 13 14 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 12 8. 9. Bague de MISE AU POINT/ZOOM Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image » à la page 26 pour plus d’informations. MENU/EXIT Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 29 pour plus d’informations. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 36 pour plus d’informations. Confirme la sélection d’un élément dans le menu OSD. Voir « Utilisation des menus » à la page 29 pour plus d’informations. ALIMENTATION Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 25 et « Arrêt du projecteur » à la page 45 pour plus d’informations. ◄ Gauche/ Baisser le volume Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 43 pour plus d’informations. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 41 pour plus d’informations. Introduction 10. 11. 12. 13. 14. Voyant de l’alimentation S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus d’informations. Touches Trapèze/Flèches ( /▲ Haut) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27 pour plus d’informations. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus d’informations. Voyant de la lampe Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus d’informations. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir « Réglage automatique de l’image » à la page 26 pour plus d’informations. ► Droite/ Augmenter le volume Augmente le volume. Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 43 pour plus d’informations. Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #5, #8, #12 et #14 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 29 pour plus d’informations. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 33 pour plus d’informations. Touches Trapèze/Flèches ( /▼ Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27 pour plus d’informations. Télécommande 6. 7. 1 2 14 3 4 15 5 16 8. 17 6 7 18 3 8 19 9 9. 20 10 11 21 12 22 13 23 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. 4. 5. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. LASER Permet d’émettre la lumière du pointeur laser visible pour les besoins d’une présentation. Boutons de contrôle MHL Revient au fichier précédent/lit/met en pause/passe au fichier suivant/ rembobine/arrête/effectue l’avance rapide lors de la lecture multimédia. Uniquement disponible lorsque vous contrôlez votre appareil intelligent en mode MHL. ZOOM+/ZOOMAgrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. ASPECT Pour sélectionner le format d’affichage. FREEZE Met en pause l’image projetée. PARAMÈTRES RÉSEAU Affiche le menu OSD Paramètres réseau. Boutons numériques Saisit des numéros dans les paramètres réseau. Activ. / Désact. Permet de faire basculer le projecteur Vous ne pouvez pas appuyer sur les entre les modes veille et activé. boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un Boutons de sélection de source mot de passe est demandé. Sélectionne une source d’entrée pour 14. RÉSEAU l’écran. Sélectionne Affichage réseau en tant que Touches Trapèze/Flèches ( /▲ source de signal d’entrée. Haut, /▼ Bas) 15. AUTO Permet de corriger manuellement la Détermine automatiquement le meilleur déformation des images due à l’angle de paramétrage pour l’image projetée. projection. Lorsque vous n’affichez pas le menu MENU/EXIT OSD et la source MHL, appuyez pendant Permet d’activer l’affichage des menus à 3 secondes pour basculer entre les l’écran. Retourne au menu précédent de modes MHL et DLP sur la l’affichage OSD, quitte et enregistre les télécommande pour les touches MHL. paramètres de menu. ◄ Gauche/ Diminue le volume du projecteur. Introduction 13 16. ► Droite/ Augmente le volume du projecteur. Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #3, #5 et #16 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Pendant la fonction MHL, #3, #5 et #16 servent de flèches directionnelles. #4 pour MENU/QUITTER et #17 pour MODE/ENTRÉE. 17. MODE/ENTER Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). 18. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. 19. PAGE +/PAGE Fait fonctionner votre programme d’affichage (sur un PC connecté) en correspondant aux commandes page précédente/suivante (comme dans Microsoft PowerPoint). 20. MIC/VOL +/MIC/VOL Ajustement du niveau d’entrée du microphone. 21. MUTE Permet d’activer ou de désactiver l’audio du projecteur. 22. SMART ECO Bascule le mode de lampe entre Éco/ Normal et SmartEco. 23. INSTALLATION RAPIDE Affiche le menu OSD Installation rapide. Fonctionnement du pointeur LASER Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet un faisceau de lumière lorsque vous appuyez dessus. Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif. Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l’utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande. Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants. Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la même définition que les touches de la télécommande. Contrôler votre appareil intelligent avec la télécommande Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent. Pour accéder au mode MHL, appuyez sur AUTO et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Les boutons suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent, touches directionnelles ( /▲ Haut, /▼ Bas, ◄ Gauche, ► Droite), MENU/QUITTER, boutons de contrôle MHL. Pour quitter le mode MHL, appuyez sur AUTO et maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. 14 Introduction 6. (disponible pour la région Japon) 1 2 12 3 4 13 5 14 6 16 15 3 17 7 18 8 19 9 10 2. 3. 4. 5. Vous ne pouvez pas appuyer sur les boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un mot de passe est demandé. 21 12. RÉSEAU Sélectionne Affichage réseau en tant que source de signal d’entrée. 13. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Lorsque vous n’affichez pas le menu OSD et la source MHL, appuyez pendant 3 secondes pour basculer entre les Activ. / Désact. modes MHL et DLP sur la Permet de faire basculer le projecteur télécommande pour les touches MHL. entre les modes veille et activé. 14. ► Droite/ Boutons de sélection de source Augmente le volume du projecteur. Sélectionne une source d’entrée pour Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont l’écran. activés, les touches #3, #5 et #14 Touches Trapèze/Flèches ( /▲ servent de touches directionnelles pour Haut, /▼ Bas) sélectionner les éléments des menus et Permet de corriger manuellement la effectuer les réglages nécessaires. déformation des images due à l’angle de Pendant la fonction MHL, #3, #5 et #14 projection. servent de flèches directionnelles. #4 MENU/EXIT pour MENU/QUITTER et #15 pour Permet d’activer l’affichage des menus à MODE/ENTRÉE. l’écran. Retourne au menu précédent de 15. MODE/ENTER l’affichage OSD, quitte et enregistre les Sélectionne un mode de configuration paramètres de menu. de l’image disponible. Active l’élément ◄ Gauche/ sélectionné dans le menu à l’écran Diminue le volume du projecteur. (OSD). 11 1. 20 ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. 7. ZOOM+/ZOOMAgrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. 8. ASPECT Pour sélectionner le format d’affichage. 9. FREEZE Met en pause l’image projetée. 10. PARAMÈTRES RÉSEAU Affiche le menu OSD Paramètres réseau. 11. Boutons numériques Saisit des numéros dans les paramètres réseau. Introduction 15 19. MUTE 16. SOURCE Permet d’activer ou de désactiver l’audio Affiche la barre de sélection de la source. du projecteur. 17. PAGE +/PAGE 20. SMART ECO Fait fonctionner votre programme Bascule le mode de lampe entre Éco/ d’affichage (sur un PC connecté) en Normal et SmartEco. correspondant aux commandes page 21. TEST précédente/suivante (comme dans Microsoft PowerPoint). Affiche le motif de test. 18. MIC/VOL +/MIC/VOL Ajustement du niveau d’entrée du microphone. 16 Introduction Portée efficace de la télécommande Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l’avant et l’arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. Introduction Env . ±3 Env . ± 30 0° ° 17 Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. 18 Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif. Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position. • Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées. • Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile. • Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion. • Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile. Introduction Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 2. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. *Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 3. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. 4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de BenQ chez votre revendeur afin de fixer montage au plafond BenQ. votre projecteur au plafond. *Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. *Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Positionnement du projecteur 19 Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 67 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Zoom maximum Zoom minimum Écran Hauteur Centre de l’objectif Décalage vertical Largeur Distance de projection Le rapport d’aspect est 16:9 est l’image projetée est en 16:9. Taille d’écran Diagonale Distance de l’écran [mm] mm mm mm Distance minimale Moyenne pouces Distance maximale A (mm) @ Mode large 50 1270 1107 623 1273 1461 1649 93 60 1524 1328 747 1528 1753 1979 112 70 1778 1550 872 1782 2046 2309 131 80 2032 1771 996 2037 2338 2639 149 90 2286 1992 1121 2291 2630 2969 168 100 2540 2214 1245 2546 2922 3299 187 110 2794 2435 1370 2800 3214 3628 205 120 3048 2657 1494 3055 3507 3957 224 130 3302 2878 1619 3310 3799 4288 243 140 3556 3099 1743 3564 4091 4618 262 150 3810 3321 1868 3819 4383 4948 280 160 4064 3542 1992 4073 4676 5278 299 170 4318 3763 2117 4328 4968 5608 318 180 4572 3985 2241 4583 5260 5937 336 190 4826 4206 2366 4837 5552 6267 355 20 Largeur Hauteur Décalage (mm) Positionnement du projecteur Taille d’écran Diagonale Distance de l’écran [mm] Largeur Hauteur Décalage (mm) pouces mm mm mm Distance minimale Moyenne Distance maximale A (mm) @ Mode large 200 5080 4428 2491 5092 5844 6597 374 250 6350 5535 3113 6365 7306 8246 467 300 7620 6641 3736 7638 8767 9896 560 Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Positionnement du projecteur 21 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 9). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Périphérique A/V Écran Ordinateur portable ou de bureau Microphone Haut-parleurs (VGA) (DVI) Smartphone ou tablette ou 1. 2. 3. 4. 5. ou Câble HDMI Câble audio Câble S-Vidéo Câble vidéo Câble audio G/D 6. 7. 8. 9. 10. 11. Câble VGA Câble VGA vers DVI-A Câble USB Microphone Alimentation 1,5 A sur port USB type A Câble micro USB/HDMI De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. 22 Connexion Connexion d’appareils source vidéo Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom du terminal HDMI Apparence du terminal Qualité d’image Optimal Vidéo composantes Meilleur S-Vidéo Bon Vidéo Normal Connexion audio Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produite par le haut-parleur du projecteur. Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise AUDIO OUT. • Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio stéréo est connectée. Voir « Connexion audio » à la page 23 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion 23 Diffuser le son par l’entremise du projecteur Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de l’entrée audio mono du projecteur. Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du projecteur. Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et l’origine du son. Appareil Port d’entrée audio PC Composante/ S Video/Video AUDIO (L/R) HDMI-1/ HDMI-2/MHL HDMI AUDIO IN (mini-prise) Le projecteur peut diffuser AUDIO IN AUDIO (L/R) HDMI le son à partir de... (mini-prise) Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal S Video/Video, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (L/R). 24 Connexion Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. 2. Retirez le couvercle de l’objectif. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un électrocution ou un incendie. 3. Appuyez sur le bouton ALIMENTATIONdu projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur ; vous entendrez un son de mise en marche. Le Voyant de l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image. Pour éteindre le son de sonnerie, voir « Désact. le Bip de mise sous/hors tension » à la page 43 pour plus de détails. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. 4. 5. 6. 7. Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 30 pour plus d’informations. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 33 pour plus d’informations. Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Chronogramme » à la page 68 pour plus d’informations. Pour augmenter la durée de vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre. Fonctionnement 25 Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à l’avant et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Vissez le pied de réglage avant. Une fois que l’image est positionnée où vous le souhaitez. 2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied. Dévissez les pieds de réglage avant et arrière dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27 pour plus d’informations. • 1 2 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud). • Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes. • • Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image 1. 26 Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM. Fonctionnement 2. Réglez la netteté de l’image en tournant la molette de MISE AU POINT. Correction Trapèze 2D La fonction Trapèze 2D permet une zone d’installation du projecteur plus large par rapport aux projecteurs conventionnels avec un positionnement limité en face de l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous. • Utilisation du projecteur ou de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Trapèze 2D. Appuyez sur ▲/▼ pour régler les valeurs verticales de -30 à 30. Appuyez sur ◄/► pour régler les valeurs horizontales de -30 à 30. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Trapèze 2D et appuyez sur MODE/ENTER. La page Trapèze 2D s’affiche. 3. Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour ajuster les valeurs de correction de la déformation. • Utiliser la touche Utiliser la touche INSTALLATION RAPIDE 1. Appuyez sur le bouton INSTALLATION RAPIDE de la télécommande. 2. 3. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Trapèze 2D puis appuyez sur MODE/ENTER. La page Trapèze 2D s’affiche. Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour ajuster les valeurs de correction de la déformation. Fonctionnement 27 Correction Ajustement des coins Permet d’ajuster manuellement les quatre coins de l’image en définissant les valeurs horizontales et verticales. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Ajustement des coins et appuyez sur MODE/ENTER. La page Ajustement des coins s’affiche. 3. Appuyez sur ▲, ▼, ◄, ► pour sélectionner l’un des quatre coins et appuyez sur MODE/ENTER. 4. Appuyez sur ▲/▼ pour régler les valeurs verticales de 0 à 60. Appuyez sur ◄/► pour régler les valeurs horizontales de 0 à 60. 5. 28 Fonctionnement Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Statut Choisir Sous-menu Signal d’entrée actuel Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter. Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue. 1. Appuyez sur le bouton MODE/ENTER 3. du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran (OSD). Appuyez sur ▼ pour choisir Langue et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une langue préférée. 2. Utilisez ◄/► pour mettre en surbrillance le 4. menuCONFIG. SYSTÈME : de base. Appuyez deux fois* sur MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. *Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois. Fonctionnement 29 Sécurisation du projecteur À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti-vol Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Voir « Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 10 pour plus d’informations. Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou. Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▼, ◄, ►) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.. Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 6. 30 Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Fonctionnement Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 31 pour les détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Fonctionnement 31 Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche. Entrez l’ancien mot de passe. • Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 5. 6. 7. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Désactivation de la fonction de mot de passe Pour Désact. la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne aux Param. de sécurité. Appuyez sur ▼ pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact.. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. 32 Fonctionnement Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu Source est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles. 1. 2. • • Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films). Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 34 pour plus d’informations. Changement d’espace couleur Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l’entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l’espace colorimétrique. Pour cela : 1. 2. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu SOURCE. Appuyez ▼ pour aller sur Transfert espace couleur et appuyez sur ◄/► pour sélectionner le réglage. Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Fonctionnement 33 Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. 2. Appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche. 3. Appuyez plusieurs fois sur ▼ sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. 4. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) pour vous déplacer dans l’image. 5. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ▼ jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent en général le format 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source): • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Format pour afficher le réglage actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Format pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Rapport H/L. 3. Appuyez plusieurs fois sur ◄/► pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. 34 Fonctionnement À propos du format Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. Auto: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. 3. Image 4:3 Image 15:9 2. Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou ;eloigner le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point. 4. Image 16:9 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Image 16:9 5. Image 4:3 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 16:10 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Ceci convient idéalement pour des images qui ont déjà un format de 16:10, car il les affiche sans altération. Image 16:10 Fonctionnement 35 Optimisation de l’image Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu Affichage > Couleur du support de projection et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir. Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 36 Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur le projecteur jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné. Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur ◄/► pour sélectionner un mode désiré. Mode lumineux : optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Mode sRGB : permet d’optimiser la pureté des couleurs RGB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. Mode Cinéma : Adapté pour lire des films hauts en couleur, des séquences vidéo provenant de caméras numériques ou des vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée PC, pour un meilleur affichage dans un environnement sombre (faiblement éclairé). Mode 3D : Convient à la lecture d’images 3D et de clips vidéo 3D. Mode Util. 1/Util. 2 : rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 37 pour plus d’informations. Fonctionnement Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran. Allez au menu IMAGE > Mode Image. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image. 5. 6. Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. Appuyez sur ▼ pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de ◄/►. Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur D’après le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous pourraient ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou sur la télécommande. Ajuster luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Ajuster contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajuster couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajuster teinte Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Ajuster netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Fonctionnement 37 Ajuster Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Sélectionner une Température des couleurs Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid : le blanc des images tire vers le bleu. 2. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des « blancs » pour une multitude de raisons. La « température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. Réglage de la température de couleur préférée Pour définir la température de couleur préférée : 1. 2. 3. 4. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou Froid en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande. Appuyez sur ▼ pour choisir Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche. Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur ◄/►. • Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. 38 Fonctionnement La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres : 1. 2. 3. 4. 5. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune. Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez sur ◄/► pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de VERT ROUGE l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. Cyan Magenta Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement BLEU apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime complètement cette couleur de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. 7. 8. 9. Appuyez sur ▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image 1. 2. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètres image. Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut. • Tous : tous les réglages, à l’exception des réglages Mode Util. 1/Mode Util. 2 du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut. Fonctionnement 39 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction: 1. 2. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation. Sélectionnez Intervalle du minuteur et choisissez l’intervalle du minuteur en appuyant sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez l’Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur ▼ pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant ◄/►. Sélection Description Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. 3 min/2 min/1 min Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3 ou 2 ou 1 dernières minute(s). Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. 4. 5. Appuyez sur ▼ pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur ◄/►. Appuyez sur ▼ pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur ◄/►. Sélection Vers l’avant Vers l’arrière 6. 7. 8. Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous voulez activer l’alerte sonore en appuyant sur ◄/►. Si vous sélectionnez Activ., un double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur ▼, puis sur ◄/► pour sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute lorsque le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit : 1. 2. 40 Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et sélectionnez Désact.. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran. Fonctionnement Opérations de pagination à distance Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB avant d’utiliser la fonction pagination. Voir « Connexion » à la page 22 pour plus d’informations. Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE+/PAGE- sur la télécommande. Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version. La fonction de pagination distante ne fonctionne pas avec le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98. Windows® XP ou un système d’exploitation ultérieur est conseillé. Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » apparaît à l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Si votre télécommande possède les touches suivantes, veuillez noter que vous ne pouvez pas appuyer dessus pour Désact. la fonction : LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE -. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou ECO BLANK sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, l’audio reste audible. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres d’opération > Minuteur d’inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Que le Minuteur d’inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur la plupart des touches sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l’image. • Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Fonctionnement 41 Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION. 1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez Activ. en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche. 2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Pour Désact. le verrouillage des touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact.. • Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande peuvent toujours être utilisées. • Si vous appuyez ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans Désact. le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 30°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude: 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Réglage du son Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur les hautparleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comment connecter l’entrée audio. Source d’entrée PC HDMI-1, HDMI-2/MHL VIDEO S-VIDEO 42 Fonctionnement ENTREE AUDIO mini-prise HDMI RCA RCA AUDIO OUT mini-prise mini-prise mini-prise mini-prise Réduire le son au silence Pour réduire temporairement le son au silence, • Utilisation de la télécommande Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affichera en haut à droite de l’écran. Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio s’affiche. 3. Sélectionnez Muet et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.. 4. Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur ◄/► pour choisir Désact.. Réglage du niveau sonore Pour régler le niveau sonore, • Utilisation de la télécommande Appuyez sur ou et choisissez le niveau sonore désiré. • Utilisation des menus à l’écran 1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 2. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume et appuyez sur ◄/► pour sélectionner le niveau sonore désiré. Volume du microphone Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur MIC/VOL +/- sur la télécommande, ou sur : 1. 2. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume du microphone et appuyez sur ◄/► pour sélectionner le niveau sonore désiré. Désact. le Bip de mise sous/hors tension 1. 2. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. Appuyez sur ▼ pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact.. La seule option que vous ayez pour changer le Bip de mise sous/hors tension consiste à l’Activ. ou à le Désact. ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n’affectera pas le Bip de mise sous/hors tension. Utiliser le motif de test Le projecteur est capable d’afficher un motif grille de test. Il peut être utilisé pour vous aider à ajuster la taille et la mise au point de l’image, pour que l’image projetée ne souffre pas de distorsion. Pour afficher le motif de test, ouvrez le menu OSD et accédez au CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test puis appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.. Fonctionnement 43 Utilisation du Modèle d’enseignement Le projecteur propose plusieurs modèles préconfigurés pour diverses tâches d’enseignement. Pour activer le modèle : 1. 2. 3. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu Affichage > Modèle d’enseignement et appuyer sur ▲/▼ pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc. Appuyez sur ◄/► pour choisir le modèle dont vous avez besoin. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle. Modèle d’enseigne Tableau blanc ment Tableau noir Formation des lettres Feuille de travail Graphique de coordonnées Utiliser l’installation rapide Le projecteur propose une touche de raccourci pour définir rapidement la Position du projecteur, le Motif de test et la Trapèze. Appuyez sur INSTALLATION RAPIDE sur la télécommande et appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner : • • • 44 Position du projecteur : Voir « Positionnement du projecteur » à la page 19. Motif de test : Voir « Utiliser le motif de test » à la page 43. Trapèze : Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27. Fonctionnement Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur ALIMENTATION ou Désact. et un message de configuration s’affichera. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION ou Désact.. Le Voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 53 pour plus d’informations. 3. • • • Une fois le processus de refroidissement terminé, vous entendrez le Bip de mise sous/hors tension. Le Voyant de l’alimentation est allumé en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Pour éteindre le bip de mise hors tension, voir « Désact. le Bip de mise sous/hors tension » à la page 43 pour plus de détails. Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION ou Activ. pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le Voyant de l’alimentation devenu orange. La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation. Fonctionnement 45 Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Couleur du support Rapport H/L Trapèze auto Trapèze 2D Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir Auto/Réel/16:9/4:3/16:10 Activ. / Désact. Ajustement des coins Coin sup. gauche/Coin sup. droit/ Coin inf. gauche/Coin inf. droit Position Phase Taille H Zoom numérique 1. Affichage Mode 3D 3D Inverser sync 3D Enregistrer les réglages 3D Appliquer les réglages 3D Tableau noir Modèle d’enseignement Tableau blanc 46 Fonctionnement PC : 1.0X~2.0X ; Vidéo : 1.0X~1.8X Auto/Désact./Trame séquentiel./ Combi trame/Haut-bas/ Côte-à-côte Désact./Inverser Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ Réglages 3D 3 Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ Réglages 3D 3 Désact./Formation des lettres/ Feuille de travail/Graphique de coordonnées Désact./Formation des lettres/ Feuille de travail/Graphique de coordonnées Menu principal Sous-menu Options Lumineux/Présentation/sRGB/ Cinéma/3D/Mode Util. 1/ Mode Util. 2 Lumineux/Présentation/sRGB/ Cinéma/3D Mode Image Mode référence 2. IMAGE Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Température des couleurs Réglage fin temp. couleur Gestion couleur 3D 3. Source Fonctionnement Réinitialiser paramètres image Recherche auto rapide Transfert d’espace colorimétrique Activ. / Désact. Froid/Normal/Chaud Couleur primaire Nuance Saturation Gain Gain R/Gain V/Gain B/ Décalage R/Décalage V/Décalage B R/G/B/C/M/Y Actuel/Tous/Annul. Activ. / Désact. Auto/RVB/YUV 47 Menu principal Sous-menu Minuteur de présentation Options Intervalle du minuteur Affichage du compteur Position du minuteur Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Activ./Désact. 1 à 240 min Toujours/1 min/2 min/3 min/Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit Vers l’arrière/Vers l’avant Activ. / Désact. Oui/Non Langue Position du projecteur 4. CONFIG. SYSTÈME : de base 48 Fonctionnement Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./ Plafond avant Durée aff. des 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ menus Toujours Réglages des Centre/Coin sup. Gauche/ menus Position des menus Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ Coin inf. gauche Message de rappel Activ. / Désact. Mise sous tension Activ. / Désact. directe Démarrage sur Activ. / Désact. signal Désact./3 mins/10 mins/15 mins/ Alim. auto. désact. 20 mins/25 mins/30 mins Refroidissement Paramètres de Activ. / Désact. rapide fonctionnement Redémarrage Activ. / Désact. instantané Désact./5 mins/10 mins/ Minuteur 15 mins/20 mins/25 mins/ d’inactivité 30 mins Désact./30 mins/1 hr/2 hrs/3hrs/ Minuteur 4hrs/8 hrs/12hrs Récept. télécomde Avant+Arrière/Avant/Arrière Verr. touches Activ. / Désact. panneau Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet Écran de veille BenQ/Noir/Bleu Menu principal 5. CONFIG. SYSTÈME : avancée 6. Informations Sous-menu Options Mode Haute altitude Activ. / Désact. Muet Activ. / Désact. Volume Volume du Param. audio microphone Bip de mise sous/ Activ. / Désact. hors Mode lampe Normal/Économique/SmartEco Réinit. compteur Réinit./Annul. lampe Param. lampe Compteur de la lampe Modifier MP Changer les param. Param. de sécurité de sécurité Verrou alimentation Activ. / Désact. 2400/4800/9600/14400/19200/ Débit en bauds 38400/57600/1152000 Motif de test Activ. / Désact. Activer Ss-tit. codé Activ. / Désact. Sous-titrage Version Ss-tit. SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / SS-T4 Microphone Activ. / Désact. Paramètres de Sortie moniteur Activ. / Désact. veille Désact. / Audio in/Audio L/R/ Relais audio HDMI 1/HDMI 2/MHL Rétablir tous les Réinit./Annul. param. • Source • Mode Image • Mode lampe État système • Résolution actuel • Format 3D • Système de couleurs • Durée d'utilisation de la lampe • Version micrologiciel Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Fonctionnement 49 Description de chaque menu FONCTION DESCRIPTION Couleur du support Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 36 pour plus d’informations. Il y a plusieurs options pour régler le rapport d’aspect de l’image, en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 34 pour plus d’informations. Corrige automatiquement la déformation trapézoïdale verticale de l'image. Ajuste la forme de l’image projetée pour assurer des lignes droites à tous les quatre coins. Voir « Correction Trapèze 2D » à la page 27 pour plus d’informations. Ajuste la forme de l’image projetée pour s’assurer qu’un coin spécifique est droit. Voir « Correction Ajustement des coins » à la page 28 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Rapport H/L Trapèze auto Trapèze 2D 1. Menu Affichage Ajustement des coins Position Phase Taille h. Zoom numérique 50 Fonctionnement Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 34 pour plus d’informations. FONCTION DESCRIPTION Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D. Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le format 3D, appuyez sur ◄/► pour choisir un mode 3D. 1. Menu Affichage Lorsque la fonction 3D est activée : •Le niveau de luminosité de l’image projetée sera baissé. •Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés : Mode Image, Mode référence. •La Correction de déformation ne peut être ajustée que par quelques degrés. 3D Inverser sync 3D Lorsque vous découvrez que la profondeur d’image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème. Enregistrer les réglages 3D Lorsque vous avez affiché correctement le contenu 3D après avoir effectué les bons ajustements, vous pouvez activer cette fonction et choisir un ensemble de paramètres 3D pour mémoriser les paramètres 3D actuels. Appliquer les réglages 3D Après avoir enregistré les paramètres 3D, vous pouvez décider de les appliquer en choisissant un ensemble de paramètres 3D que vous avez enregistré. Une fois appliqué, le projecteur lira automatiquement les contenus 3D entrants s’ils correspondent aux paramètres 3D enregistrés. Seuls les ensembles de paramètres 3D avec des données mémorisées sont disponibles. Modèle d’enseignement Fonctionnement Voir « Utilisation du Modèle d’enseignement » à la page 44 pour plus d’informations. 51 FONCTION Mode Image Mode référence Luminosité Contraste Couleur DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 36 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 37 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajuster luminosité » à la page 37 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir « Ajuster contraste » à la page 37 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajuster couleur » à la page 37 pour plus d’informations. 2. Menu IMAGE La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé. Teinte Netteté Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajuster teinte » à la page 37 pour plus d’informations. La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajuster netteté » à la page 37 pour plus d’informations. La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé. Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte Brilliant Color des couleurs. Voir « Ajuster Brilliant Color » à la page 38 pour plus Température des couleurs 3. Menu Source 52 d’informations. Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 38 pour plus d’informations. Réglage fin temp. couleur Voir « Réglage de la température de couleur préférée » à la page 38 pour plus d’informations. Gestion couleur 3D Voir « Gestion couleur 3D » à la page 38 pour plus d’informations. Réinitialiser paramètres image Voir « Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image » à la page 39 pour plus d’informations. Recherche auto rapide Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 33 pour plus d’informations. Voir « Changement d’espace couleur » à la page 33 pour plus Transfert d’informations. d’espace colorimétrique Fonctionnement FONCTION DESCRIPTION Minuteur de présentation Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 40 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 29 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de l’emplacement » à la page 19 pour plus d’informations. Langue Position du projecteur Durée aff. des menus Réglages des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Message de rappel Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler de nettoyer le filtre. Mise sous tension directe Le projecteur s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentaiton est branché. Démarrage sur signal Définit si le projecteur s’allume directement ou non sans appuyer sur ALIMENTATION or Activ. lorsque le projecteur est en mode veille et qu’un signal est fourni sur le câble VGA. Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 59 pour plus d’informations. Refroidissement rapide Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide. La Paramètres de sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à fonctionneenviron 2 secondes. ment Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs. Redémarrage instantané Sélectionner Activ. vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint. Minuteur d’inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 41 pour plus d’informations. Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures. Fonctionnement 53 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base FONCTION DESCRIPTION Récept. télécomde Règle le récepteur de télécommande préféré (avant et arrière) permettant au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande. Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à Verr. touches panneau Couleur de fond l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 42 pour plus d’informations. Sélectionne l’apparence du fond lorsque aucun signal vidéo n’est détecté. de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de Écran de veille Permet démarrage du projecteur. Mode Haute altitude Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 42 pour plus d’informations. Voir « Réglage du son » à la page 42 pour plus d’informations. 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Muet Pour définir la fonction silence. Volume Param. audio Permet de régler le niveau du volume sonore. Volume du microphone Réglage du niveau de son du microphone. Bip de mise sous/hors tension Permet de régler le bip de mise sous/hors tension. Mode lampe Voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 58 pour plus d’informations. Réinit. compteur lampe Param. lampe Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 63 pour plus d’informations. Compteur de la lampe Voir « Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe » à la page 58 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. 54 Fonctionnement FONCTION DESCRIPTION Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 30 pour plus d’informations. Param. de sécurité Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invité à entrer le mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 Débit en bauds pour approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de Motif de test l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes des téléviseurs). Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1 / SS-T2 / SS-T3 / ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Microphone Sélectionnez Activ. pour activer la fonction ; le microphone peut alors utilisé même en mode veille. Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et que la prise PC est correctement connectée aux périphériques. Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comme établir la connexion. Paramètres de Relais audio veille Appuyez sur ◄/► pour choisir la source que vous désirez utiliser en mode de fonctionnement. Voir « Connexion » à la page 22 pour savoir comme établir la connexion. Lorsque les prises correspondantes sont correctement connectées à l’appareil, le projecteur peut transmettre un signal audio au hautparleur externe lorsque celui-ci est en mode veille. Le ou les hautparleurs intégrés seront désactivés en mode veille. L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Fonctionnement 55 FONCTION DESCRIPTION 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Rétablit les paramètres par défaut. Rétablir tous les param. Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H, Position du projecteur, Langue, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds. Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. 6. Menu Informations Mode lampe Affiche le mode actuel de la lampe. Résolution État système actuel Indique la résolution native du signal d’entrée. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Système de couleurs Indique le format du système d’entrée, NTSC, PAL, SECAM ou RGB. Durée d'utilisation de la lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version du micrologiciel du projecteur. Le menu Informations indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur. 56 Fonctionnement Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. N’utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section « Arrêt du projecteur » à la page 45, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier. N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 66 ou consulter votre revendeur sur la portée. Rentrez les pieds de réglage. Retirez la pile de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, veuillez utiliser la boîte originale ou une boîte de transport souple appropriée. Entretien 57 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: Durée d'utilisation de la lampe = (heures d’utilisation en mode normal) + (heures d’utilisation en mode économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco) Équivalent heure lampe = 1,8 * (heures d’utilisation en mode normal) + 1,3 * (heures d’utilisation en mode économique) + 1,00 * (heures d’utilisation en mode SmartEco) Voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU/EXIT puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur ▼ pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. 3. Les informations Compteur de la lampe s’afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu Informations. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur ◄/► jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné. Mode lampe Normal Économique SmartEco 58 Entretien Description Luminosité de la lampe 100 %. Économie de 20% de la consommation de la lampe. Économise jusqu’à 30% de la consommation électrique de la lampe, selon le niveau de luminosité du contenu. Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. Entretien 59 Quand remplacer la lampe Lorsque le Voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://www.benq.com pour vous procurer une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 64 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran. Statut Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 58), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse. Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message. 60 Entretien Message Remplacement de la lampe • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe. • Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants. 1. 2. 3. 4. Entretien Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. Desserrez les vis du côté gauche et à l’arrière. Retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré. Débranchez le connecteur de la lampe du projecteur comme illustré. 61 5. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 7. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur. • Vérifiez que tous les connecteurs sont alignés. • Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la lampe et réessayez. 8. 9. 62 Desserrez les deux vis captives de fixation de la lampe. Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. Entretien 10. • Connectez le connecteur de la lampe et placez-le comme sur l’illustration avant la réinstallation du couvercle du compartiment de la lampe. Le connecteur de la lampe doit bien être en contact avec la base du connecteur comme indiqué dans l’image suivante. Un espace entre le connecteur de la lampe et la base du connecteur peut endommager le projecteur. Les images suivantes montrent des installations correctes et incorrectes du connecteur de la lampe. Aucun écart Écart Correct 11. Replacez le couvercle du compartiment de la lampe sur le projecteur et resserrez la vis imperdable. 12. Redémarrez le projecteur. Incorrect Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 13. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisir Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. Entretien 63 Voyants Voyant Statut et description AlimenTEMP tation Lampe Événements alimentation Orange Clignote vert Vert Clignote orange Désact. Désact. Désact. Désact. Mode veille Désact. Désact. Désact. Désact. Fonctionnement normal Mise en marche Le projecteur refroidit. Événements - lampe Désact. Désact. Désact. Désact. Clignote La lampe ne s’allume pas. orange Rouge 1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou 2. En pareil cas, contactez votre revendeur. Événements thermiques Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Vert Vert Vert Vert Rouge Clignote rouge Vert Clignote vert Rouge Clignote rouge Vert Clignote vert Rouge Désact. Désact. Désact. Désact. Désact. Désact. Désact. Désact. Rouge Les ventilateurs ne fonctionnent pas. Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celuici va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Erreur Température 1 (température supérieure à la limite). Erreur ouverture capteur thermique 1. Erreur court-circuit capteur thermique 1. Erreur connexion IC #1 I2C thermique. Erreur de rupture thermique. Évènements système Vert Clignote rouge Rouge Désact. Désact. Désact. Rouge Désact. Désact. Vert Rouge Rouge Vert Rouge Désact. Désact. Orange Désact. 64 Entretien Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur. Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement. Durée de vie de la lampe épuisée. Télécharger. Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image. Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si est mal connectée. le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Image floue. Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Ouvrez le couvercle de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas. Origine Solution La pile est vide. Remplacez-la. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Retirez l’obstacle. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur. Le mot de passe est incorrect. Origine Solution Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Veuillez voir la section « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 31 pour plus d’informations. Dépannage 65 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Contrôle Résolution MH741 1920 x 1080 Système d’affichage Système DLP™ monopuce Ouverture (nombre F) F = 2,59 à 2,91, f = 16,87 à 21,87 mm Lampe Lampe 260 W USB MINI-B Contrôle série RS-232 9 broches x 1 Récepteur IR x 2 Caractéristiques électriques Alimentation CA 100 à 240 V 50 à 60 Hz (Automatique) 3,5A Consommation 350 W (max), < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 3,3 Kg (7,28 livres) Terminaux de sortie Haut-parleur (mono) 10 watt x 1 Sortie signal audio Prise audio PC x 1 Sortie moniteur D-Sub 15 broches (femelle) x 1 USB TYPE-A (5 V/1,5 A) 66 Caractéristiques Terminaux d’entrée Entrée PC Entrée RGB D-Sub 15 broches (femelle) x 1 Entrée signal vidéo S-VIDEO Port mini DIN 4 broches x 1 VIDEO Prise RCA x 1 Entrée de signal SD/HDTV Numérique - HDMI-1 x 1 Numérique - HDMI-2/MHL x 1 Entrée signal audio Entrée audio Prise audio PC x 1 Prise audio RCA (G/D) x 1 MIC Prise audio PC x 1 Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à1499 m à 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Dimensions 314,2 mm (L) x 116 mm (H) x 216,3 mm (P) 314,2 Unité : mm 314,2 216,3 51,2 65,2 Installation au plafond 116,0 *Vis d’installation au plafond : M4 (Max. L=25, Min. L=20) 90,5 71,0 45,6 76,0 636,9 577,7 109,0 537,9 81,8 314,2 Caractéristiques 216,3 67 Chronogramme Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC Taux de Fréquence Fréquence Trames 3D Côte à rafraîchissement horizontale séquentielles supérieure (MHz) (Hz) (kHz) 3D -inférieure côte 3D Résolution Format 720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 VGA_60 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 640 x 480 800 x 600 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ VGA_85 85,008 43,269 36,000 SVGA_60* 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 (réduire les blancs) 119,854 77,425 83,000 ◎ ◎ XGA_60* 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120 (réduire les blancs) 119,989 97,551 115,500 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 1024 x 576 Temporisation notebook BenQ 60,00 35,82 46,966 1024 x 600 Temporisation notebook BenQ 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 ◎ ◎ ◎ WXGA_60 59,810 49,702 83,500 ◎ ◎ ◎ WXGA_75 74,934 62,795 106,500 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120 (réduire les blancs) 119,909 101,563 146,25 1024 x 768 1280 x 800 68 Caractéristiques ◎ ◎ ◎ Résolution 1280 x 1024 Format Taux de Fréquence Trames 3D rafraîchissement horizontale Fréquence séquentielles supérieure Côte à (MHz) côte 3D (Hz) (kHz) 3D -inférieure SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 ◎ ◎ ◎ ◎ SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 ◎ ◎ 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎ 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎ ◎ 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 ◎ ◎ 59,954 65,290 146,250 ◎ ◎ 1280 x 960 1680 x 1050 1680 x 1050_60 640 x 480 @67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 @75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 @75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000 1152 x 870 @75Hz MAC21 75,06 68,68 100,000 1920 x 1080 @60Hz 1920 x 1080_60 (réduire les blancs) 60 67,5 148,5 1920 x 1200 @60Hz 1920 x 1200_60 (réduire les blancs) 59,95 74,038 154 Ici, la fréquence 3D affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences 3D ci-dessus sur une carte graphique VGA. Caractéristiques 69 Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes YPbPr Format Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge (MHz) Trames séquentielles 3D 480i 720 x 480 15,73 59,94 13,5 ◎ 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 ◎ 576i 720 x 576 15,63 50 13,5 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5 70 Caractéristiques ◎ Fréquences de fonctionnement pour les entrées Video et S-Video Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence sousporteuse (MHz) Trames séquentielles 3D NTSC 15,73 60 3,58 ◎ PAL 15,63 50 4,43 SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41 PAL-M 15,73 60 3,58 Mode vidéo PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43 NTSC4.43 15,73 60 4,43 Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP) Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 Format Taux de Fréquence Trames 3D Fréquence Côte à rafraîchissement horizontale (MHz) séquentielles supérieure- côte 3D (Hz) (kHz) 3D inférieure VGA_60* 59,940 31,469 25,175 VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221 SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ SVGA_85 85,061 53,674 56,250 SVGA_120 (réduire les blancs) 119,854 77,425 83,000 ◎ XGA_60 60,004 48,363 65,000 ◎ XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750 XGA_85 84,997 68,667 94,500 XGA_120 (réduire les blancs) 119,989 97,551 115,500 1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000 Temporisation notebook BenQ 60,00 35,820 46,996 1024 x 768 1024 x 576 Caractéristiques ◎ 71 Résolution Format 1024 x 600 Temporisation notebook BenQ Taux de Fréquence Trames 3D rafraîchissement horizontale Fréquence séquentielles supérieure- Côte à (MHz) côte 3D (Hz) (kHz) 3D inférieure 64,995 41,467 51,419 1280 x 720 1280 x 720_60 60 45,000 74,250 ◎ ◎ ◎ 1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,5 ◎ ◎ ◎ WXGA_60 59,810 49,702 83,500 ◎ ◎ ◎ WXGA_75 74,934 62,795 106,500 ◎ ◎ ◎ ◎ 1280 x 800 1280 x 1024 WXGA_85 84,880 71,554 122,500 WXGA_120 (réduire les blancs) 119,909 101,563 146,25 SXGA_60 60,020 63,981 108,000 SXGA_75 75,025 79,976 135,000 ◎ SXGA_85 85,024 91,146 157,500 1280 x 960_60 60,000 60,000 108 1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 ◎ ◎ 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500 ◎ ◎ 1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 ◎ ◎ 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 ◎ 59,954 65,290 146,250 ◎ 1280 x 960 1680 x 1050 1680 x 1050_60 640 x 480 @67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240 832 x 624 @75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280 1024 x 768 @75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000 1152 x 870 @75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00 1920 x 1080 @60Hz 1920 x 1080_60 (réduire les blancs) 60 67,5 148,5 1920 x 1200 @60Hz 1920 x 1200_60 (réduire les blancs) 59,95 74,038 154 ◎ Ici, la fréquence affichée dépend du fichier EDID et de la carte graphique VGA limitée. Il est possible que l’utilisateur ne puisse choisir les fréquences ci-dessus sur une carte graphique VGA. 72 Caractéristiques Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI 3D Paquet Fréquence Fréquence Trames Côte à Fréquence horizontale d’horloge séquentielles d’images supérieurecôte 3D verticale (Hz) inférieure 3D 3D (MHz) (KHz) Format Résolution 480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 ◎ 480p 720 x 480 31,47 59,94 27 ◎ 576i 720 (1440) x 576 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 1080/50p 1920 x 1080 56,25 50 148,5 ◎ ◎ 1080/60p 1920 x 1080 67,5 60 148,5 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée MHL Format Résolution Fréquence horizontale (KHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence d’horloge (MHz) 480i* 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27 480p 720 (1440) x 576 31,47 59,94 27 576i* 720 x 480 15,63 50 27 576p 720 x 576 31,25 50 27 720/50p 1280 x 720 37,5 50 74,25 720/60p 1280 x 720 45,00 60 74,25 1080/24p 1920 x 1080 27 24 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30 74,25 1080/50i 1920 x 1080 28,13 50 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60 74,25 Caractéristiques 73 Informations relatives à la garantie et au copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour les détails du brevet de BenQ. 74 Informations relatives à la garantie et au copyright