▼
Scroll to page 2
of
66
MX720/MW721 Projecteur numérique Manuel d'utilisation Table des matières Consignes de sécurité importantes........................... 3 Introduction .......................... 7 Caractéristiques du projecteur..............7 Contenu de l’emballage ...........................8 Vue extérieure du projecteur................9 Commandes et fonctions ......................10 Positionnement du projecteur............................ 13 Choix de l’emplacement........................13 Identification de la taille de projection souhaitée...............................14 Connexion........................... 16 Connexion d’appareils vidéo composantes ............................................17 Lecture du son via le projecteur .........18 Fonctionnement................. 20 Mise en marche du projecteur.............20 Ajustement de l’image projetée...........21 Utilisation des menus .............................23 Sécuriser le projecteur ..........................24 Changement de signal d’entrée ...........26 Agrandir et rechercher des détails .....27 Sélection du format ................................28 Optimisation de l’image.........................30 Réglage du minuteur de présentation .............................................34 Opérations de pagination à distance ..35 Arrêt sur image .......................................35 Masquage de l’image ...............................35 Touches de contrôle du verrouillage...............................................36 2 Table des matières Fonctionnement en altitude ................. 36 Réglage du son ........................................ 37 Utiliser le motif de test ......................... 37 Utilisation des modèles d’enseignement ....................................... 38 Arrêt du projecteur ............................... 39 Mise hors tension directe..................... 39 Utilisation des menus ............................ 40 Entretien.............................. 51 Entretien du projecteur ........................ 51 Informations relatives à la lampe ........ 52 Dépannage .......................... 59 Caractéristiques................. 60 Caractéristiques du projecteur ........... 60 Dimensions .............................................. 61 Configuration de montage au plafond....................................................... 61 Fréquences de fonctionnement........... 62 Informations de garantie et de copyright................... 66 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant 5. d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. 6. 3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. 4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le couvercle de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande. Consignes de sécurité importantes 3 Consignes de sécurité (suite) 7. 8. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. 9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 12. 4 Consignes de sécurité importantes De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. Consignes de sécurité (suite) 13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous. 14. - Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Lieux où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 15. N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe. 3000 m (10000 pieds) 0m (0 pied) 16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. Consignes de sécurité importantes 5 Consignes de sécurité (suite) 17. 18. 19. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. Montage du projecteur au plafond Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer. Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org. 20. 6 Cet appareil doit être mis à la terre. Consignes de sécurité importantes Introduction Caractéristiques du projecteur Le projecteur présente les caractéristiques suivantes • Avec SmartEco™ l’économie d’énergie dynamique commence La technologie SmartEco™ offre une nouvelle façon de faire fonctionner le système du lampe du projecteur et économise l’énergie de la lampe jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu. • Une plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ diminue la consommation d’énergie et augmente la vie de la lampe quand le mode SmartEco est sélectionné. • NOIR ÉCO économise jusqu’à 70% de l’alimentation de la lampe En appuyant sur le bouton ECO BLANK pour masquer l’image et réduire immédiatement de 70% l’alimentation de la lampe en même temps. • Moins de 0,5W en condition de veille Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille. • Sans filtre Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits. • Contrôle réseau Connecteur RJ45 intégré pour le contrôle réseau câblé permettant la gestion de l’état du projecteur depuis un ordinateur avec un navigateur Web. • Crestron RoomView®, PJ Link et AMX pris en charge Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX vous permettant de contrôler et de gérer l’équipement depuis un ordinateur distant via une connexion réseau. • Réglage automatique à une touche Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image immédiatement. • Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissent un son mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée. • Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise sous tension directe La fonction Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection d’un signal d’entrée et Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement quand l’alimenté est connectée. • Redémarrage instantané La fonction sélectionnable Redémarrage instantané permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint. • Fonction 3D prise en charge Profitez d’un large éventail de formats de fichiers 3D grâce aux lunettes 3D BenQ. La technologie d’imagerie 3D élèvera votre expérience de divertissement à un niveau supérieur. Introduction 7 • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA CD du manuel d’utilisation Carte de garantie* Digital Quick Projector Start Guid e Guide de démarrage rapide Télécommande et piles Sac de transport Accessoires disponibles en option 1. 2. 3. 8 Lampe supplémentaire Kit de montage au plafond Câble RS232 Introduction Vue extérieure du projecteur 1. Face avant/supérieure 2. 3. 1 2 3 6 7 4 8 9 5 10 Face arrière/inférieure 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 25 22 23 24 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. Tableau de commande externe (Voir « Commandes et fonctions » à la page 10 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Système de ventilation (sortie d’air chaud) Bouton à dégagement rapide Capuchon de l’objectif Molettes de mise au point et de zoom Système de ventilation (entrée d’air froid) Grille de haut-parleur Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Port de commande RS-232 Prise d’entrée réseau RJ45 Port USB mini-B Port d’entrée HDMI Prise de sortie audio Prise de sortie signal RVB Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo composantes (YPbPr/YCbCr) Prise d’entrée S-Vidéo Prise d’entrée vidéo Prises d’entrée audio (G/D) Prises d’entrée audio Prise microphone Prise d’alimentation secteur Pied de réglage arrière Trous de montage au plafond Prise pour verrou de sûreté Kensington Introduction 9 Commandes et fonctions Projecteur 1 2 3 5 13 6 7 8 15 12 10. POWER (Voyant de l’alimentation) 1. Molette de mise au point 2. S’allume ou clignote lorsque le projecteur Règle la mise au point de l’image projetée. est en cours d’utilisation. Molette de zoom 11. AUTO Permet de régler la taille de l’image. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. 12. Touches Trapèze/Flèches Indique l’état de la lampe. S’allume ou ( / Haut, / Bas) clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Permet de corriger manuellement la MENU/EXIT déformation des images due à l’angle de projection. Permet d’activer l’affichage des menus à Capteur à infrarouge supérieur LAMP (Voyant de la lampe) l’écran. Retourne au menu précédent de 13. ALIMENTATION l’affichage des menus à l’écran, quitte et Permet de faire basculer le projecteur enregistre les paramètres de menu. entre les modes veille et activé. Gauche/ 14. Droite/ Diminue le volume du projecteur. Augmente le volume du projecteur. MODE/ENTER Lorsque l’affichage des menus à l’écran est Sélectionne un mode de configuration de activé, les touches #6, #12 et #14 servent l’image disponible. de flèches pour sélectionner les Active l’élément sélectionné dans le menu différentes options et effectuer les à l’écran. réglages nécessaires. ECO BLANK 15. SOURCE Permet de masquer l’image à l’écran. Affiche la barre de sélection de la source. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. 10 10 9 4 11 12 14 Introduction Télécommande 9. 2 3 4 5 6 7 FREEZE Met en pause l’image projetée. 10. NETWORK SETTING 1 12 13 14 15 12 16 8 17 9 10 18 19 20 11 21 Entre directement les réglages du réseau. 11. TEST Affiche le motif de test. 12. Boutons Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. 13. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Power ACTIV./OFF (Allumer/ Éteindre) 14. Droite/Volume + Augmente le volume du projecteur. Allume/éteint le projecteur. Boutons de sélection de la source Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les boutons #4, #12 et #14 servent de flèches pour sélectionner les différentes Sélectionne une source d’entrée pour options et effectuer les réglages nécessaires. l’affichage. 15. SOURCE MENU/EXIT Affiche la barre de sélection de la source. Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent 16. PAGE +/ de l’affichage des menus à l’écran, quitte Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC et enregistre les paramètres de menu. connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft Gauche/Volume PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. Diminue le volume du projecteur. 17. MIC/VOL +/MODE/ENTER Règle le niveau de son du microphone. Sélectionne un mode de configuration 18. MUTE de l’image disponible. Permet de basculer le son du projecteur entre Active l’élément sélectionné dans le désactivé et activé. menu à l’écran. 19. ASPECT ECO BLANK Sélectionne le format d’affichage. Permet de masquer l’image à l’écran. 20. SmartEco LASER Bascule la mode de la lampe entre Éco/Normal Émet un pointeur laser visible utilisable et SmartEco. dans les présentations. 21. Boutons numériques ZOOM+/ZOOMEntre les nombres dans les paramètres réseau. Agrandissent ou réduisent la taille de Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 ne peuvent pas être l’image projetée. appuyés lors de la demande d’entrer de mot de passe. Introduction 11 Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres. Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Projection frontale En viro n+ • Projection supérieure En viro n+ 15° 15° Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. 12 Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place. • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. Introduction Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 3. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur. 2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer 4. Sol arrière votre projecteur au plafond. Sélectionnez ce positionnement lorsque le Sélectionnez Plafond avant dans le menu projecteur est placé sur la table derrière l’écran. CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir Cette configuration nécessite un écran de allumé le projecteur. rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Installation du projecteur après avoir allumé le projecteur. Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Positionnement du projecteur 13 Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 61 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. MX720 Zoom maximum Zoom minimum Écran Centre de l’objectif Décalage vertical Distance de projection Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3. Taille d’écran Diagonale Taille de l’image projetée L (mm) H (mm) Distance de l’écran (mm) Distance min. Moyenne (zoom max.) Distance max. Décalage vertical (mm) Pouce mm 40 1016 813 610 1333 1467 (zoom min.) 1600 30 50 1270 1016 762 1667 1833 2000 38 60 1524 1219 914 2000 2200 2400 46 70 1778 1422 1067 2333 2567 2800 53 80 2032 1626 1219 2667 2933 3200 61 90 2286 1829 1372 3000 3300 3600 69 100 2540 2032 1524 3333 3667 4000 76 120 3048 2438 1829 4000 4400 4800 91 150 3810 3048 2286 5000 5500 6000 114 200 5080 4064 3048 6667 7333 8000 152 250 6350 5080 3810 8333 9167 10000 191 300 7620 6096 4572 10000 11000 12000 229 Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 4400 mm et le décalage vertical est de 91 mm. Si la distance mesurée est de 6,0 m (6000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran (mm) » est 5500 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces (environ 3,8 m) est requis. 14 Positionnement du projecteur MW721 Zoom maximum Zoom minimum Écran Centre de l’objectif Décalage vertical Distance de projection Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est 16:10. Taille d’écran Diagonale Taille de l’image projetée L (mm) H (mm) Distance de l’écran (mm) Distance min. Moyenne (zoom max.) Distance max. Décalage vertical (mm) Pouce mm 40 1016 862 538 1046 1203 (zoom min.) 1359 54 50 1270 1077 673 1307 1503 1699 67 60 1524 1292 808 1569 1804 2039 81 80 2032 1723 1077 2092 2405 2719 108 100 2540 2154 1346 2614 3007 3399 135 120 3048 2585 1615 3137 3608 4078 162 150 3810 3231 2019 3922 4510 5098 202 200 5080 4308 2692 5229 6013 6797 269 220 5588 4739 2962 5752 6614 7477 296 250 6350 5385 3365 6536 7516 8497 337 300 7620 6462 4039 7843 9020 10196 404 Par exemple, si vous utilisez un écran de 3 m (120 pouces), la distance de projection recommandée est de 3608 mm et le décalage vertical est de 162 mm. Si la distance mesurée est de 6,0 m (6000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran (mm) » est 6013 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 200 pouces (environ 5,1 m) est requis. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Positionnement du projecteur 15 Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. • Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir « Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Ordinateur portable ou de bureau Périphérique A/V Moniteur Microphone (VGA) (DVI) 1 2 3 1 10 9 4 8 5 6 8 Haut-parleurs 10 7 ou ou 1. 2. 3. 4. 5. • 16 Câble VGA Câble VGA vers DVI-A Câble USB Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub) Câble S-Vidéo 6. 7. 8. 9. 10. Câble vidéo Microphone Câble G/D audio Câble HDMI Câble audio De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Connexion • La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER 1. • Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurezvous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir « Paramètres de veille » à la page 49 pour plus d’informations. Connexion d’appareils vidéo composantes Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous: Nom de la prise Apparence de la prise Qualité d’image HDMI La meilleure Component Video Meilleure S-Vidéo Bonne Video Normal Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur. Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée. • Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. Voir « Connexion du son » à la page 17 pour plus d’informations. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion 17 Lecture du son via le projecteur Vous pouvez utiliser le(s) haut-parleur(s) (mono mixte) du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT du projecteur. Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur. Vous pouvez également utiliser un microphone pour émettre le son via le(s) hautparleur(s) du projecteur. Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir « Param. audio » à la page 48 pour des détails. Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexions pour les différents périphériques et d’où provient le son. Périphérique PC/Vidéo composantes Vidéo/S-Vidéo Port d’entrée audio AUDIO IN 1/ AUDIO IN 2 AUDIO (L/R) Microphone MIC Le projecteur peut lire le son de... AUDIO IN 1/ AUDIO IN 2/MIC AUDIO (L/R)/MIC Port de sortie audio AUDIO OUT AUDIO OUT • MIC • AUDIO IN 1/MIC • AUDIO IN 2 (L/R)/ MIC AUDIO OUT Le signal d’entrée sélectionné détermine le son sera lu par le(s) haut-parleur(s) du projecteur, et dont le son sera émis par le projecteur lorsque AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal PC COMPUTER 1/Y Pb Pr 1, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 1/MIC. Si vous sélectionnez le signal PC COMPUTER 2/Y Pb Pr 2, le projecteur peut lire le son reçu de AUDIO IN 2/MIC. Le projecteur peut lire le son si le câble RJ45 ou le câble USB connecté transmet le signal audio. Il n’est pas nécessaire de connecter le câble audio lorsque la source Affichage USB ou Affichage réseau est sélectionnée. À propos de l’entrée microphone • • Si vous souhaitez utiliser un microphone, connectez un microphone avec un câble à miniprise 3,5 mm au projecteur. Vous pouvez utiliser un microphone sans fil à condition qu’un module sans fil soit connecté à la prise d’entrée microphone du projecteur et il fonctionne bien avec les appareils associés. Pour assurer une qualité d’utilisation du microphone sans fil, il est recommandé que votre microphone soit conforme aux spécifications indiquées dans le tableau ci-dessous. Signal Paramètre Min. Type Max. Impédance 300 1K ohm Réponse de fréquence 600 16k Hz Principe du transducteur Microphone 18 Connexion Dynamique • Pour régler le volume du microphone • • • • Réglez directement les volumes du microphone dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. audio > Volume du microphone. Pour que l’entrée du volume soit disponible lorsque le projecteur est en mode veille, activez le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Standby Settings > Microphone. Si le microphone ne fonctionne pas, vérifiez le réglage du volume et la connexion du câble. Vous pouvez avoir un bruit en retour du microphone lorsque vous êtes trop près du haut-parleur du projecteur. Éloignez le microphone du/des haut-parleur(s) du projecteur. Plus le volume nécessaire est important, le plus vous devez vous éloigner du/des haut-parleur(s) pour empêcher le bruit. Connexion 19 Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. 2. Appuyez sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. Pour désactiver le bip, voir « Réglage du volume du microphone » à la page 37 pour plus d’informations. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. 3. 4. 5. 6. Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l’écran. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations. 20 • Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 62 pour plus d’informations. • Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économiseur d'écran. Fonctionnement Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit: 1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. 2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoïdale » à la page 22 pour plus d’informations. 2 1 Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton à dégagement rapide, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud). Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la netteté de l’image 1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. 2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Fonctionnement 21 Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ceci, vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez sur / . Appuyez sur / . • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche. 3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur 22 Fonctionnement pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal AFFICHAGE Désact. Couleur du support de projection Auto Format Trapèze Position Sous-menu Statut ENTER Phase 0 Taille H 0 Zoom numérique 3D Modèle d'enseignement Choisir Signal d’entrée actuel RVB analogique MENU Quitter Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter. L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus. 1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran. 3. 4. AFFICHAGE Couleur du support de projection Format Trapèze Position Phase 0 0 Taille H Zoom numérique 3D Modèle d'enseignement RVB analogique Désact. Auto Appuyez sur pour sélectionner Langue et appuyez sur MODE/ENTER. Appuyez sur / / / pour sélectionner une langue préférée. CONFIG. SYSTÈME : de base Minuteur de présentation Langue MENU Quitter RVB analogique 2. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : de base. CONFIG. SYSTÈME : de base Minuteur de présentation Langue Installation du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil RVB analogique ENTER Installation du projecteur Réglages des menus Paramètres de fonctionnement Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Écran d'accueil 5. Sol avant Avant+Haut Désact. BenQ BenQ MENU Quitter Appuyez MODE/ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages. Sol avant Avant+Haut Désact. BenQ BenQ MENU Quitter Fonctionnement 23 Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 25 à la page 9 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation. Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. 2. 3. 4. 5. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche. Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER. Comme illustré ci-contre, les quatre touches SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. MENU Préc. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir Verrou alimentation et appuyez sur / pour sélectionner Activ. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 6. 24 Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Fonctionnement Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque Erreur MP mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot Veuillez réessayer. de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 25 pour plus d’informations. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ. Code de rappel : 255 255 255 255 MENU Quitter Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaît. Entrez l’ancien mot de passe. i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 5. 6. 7. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT. Fonctionnement 25 Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Appuyez pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Pour sélectionner la source : 1. 2. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. 26 Computer1/YPbPr1 Computer2/YPbPr2 HDMI Video S-Video Network Display • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films). • La résolution native du MX720 est dans un format 4:3, alors que le MW721 est dans un format 16:10. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations. Fonctionnement Modification de l’espace couleur Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV. Pour ce faire : 1. 2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE. Appuyez pour choisir Transfert espace couleur et appuyez / pour sélectionner un espace couleur approprié. Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur Digital Zoom+/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur Digital Zoom+ pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. 2. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. 3. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche. Appuyez plusieurs fois sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Fonctionnement 27 Sélection du format Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source): • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez Aspect pour afficher le paramètre actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu AFFICHAGE. 2. 3. Appuyez pour choisir Format. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. À propos du format • Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. • Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées. 1. 2. 28 Auto: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. Réel: L’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point. Fonctionnement MX720 Image 15:9 Image 4:3 Image 16:9 MW721 3. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans de certains ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Image 4:3 4. 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les Image 16:9 images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 5. 16:10: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette Image 16:10 option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage. Fonctionnement 29 Optimisation de l’image Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir. Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur jusqu’à sélectionner le mode souhaité. • Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré. 1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. 3. Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode 3D : Ce mode est approprié pour la lecture des images 3D et des clips vidéo 3D. 6. Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/ Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations. Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. 2. 3. 30 Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran. Allez au menu IMAGE > Mode Image. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2. Fonctionnement 4. Appuyez pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le sous menu Mode Image. 5. 6. Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande. Ajustement de Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. +30 +50 +70 -30 0 +30 Ajustement de Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Ajustement de Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Ajustement de Teinte Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Ajustement de Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Ajustement de Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Fonctionnement 31 Sélection d’une température des couleurs Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. 2. Normal : Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. Réglage d’une température des couleurs préférée Pour régler une température des couleurs préférée : 1. 2. 3. 4. Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal, ou Froid en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant sur / . • Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. 32 Fonctionnement Pour ajuster les paramètres : 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. 2. Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page Gestion couleur 3D s’affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. 5. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Jaune ROUGE VERT Cyan Magenta BLEU Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. 7. 8. 9. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres. Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous 1. 2. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image. Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez / pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : retourne le mode d’image actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine. • Tous : retourne tous les paramètres, exceptés Mode Util. 1/Mode Util. 2 dans le menu IMAGE aux paramètres prédéfinis de l’usine. Fonctionnement 33 Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction : 1. 2. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / . Sélection Toujours 3 min/2 min/1 min Jamais 4. Description Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1 dernières minute(s). Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. Gauche Coin sup. Droit 5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / . Sélection Vers l'avant Vers l'arrière 6. 7. 8. 34 Coin inf. gauche Coin inf. Droit Description Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur est activé. Fonctionnement Pour annuler le minuteur, procédez comme suit: 1. 2. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran. Opérations de pagination à distance Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 16 pour plus d’informations. Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les touches Page Up/Page Down de la télécommande. Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris. La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft®Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés. Arrêt sur image Appuyez Freeze sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour reprendre la lecture : LASER, Page Up/Page Down. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée. Masquage de l’image Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Fonctionnement 35 Touches de contrôle du verrouillage Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de ALIMENTATION. 1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez Activ. en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche. 2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Pour déverrouiller les touches du panneau, utilisez la télécommande pour accéder au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact. • Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande sont toujours actives. • ALIMENTATION pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage Si vous appuyez sur des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur. Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. Pour activer le Mode Haute altitude : 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. 36 Fonctionnement Réglage du son Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur les haut-parleurs du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 16 pour la connexion de l’entrée audio. Désactivation du son Pour désactiver temporairement le son : 1. 2. 3. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio s’affiche. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ. Si disponible, vous pouvez également appuyer Mute sur la télécommande pour activer ou désactiver le son du projecteur. Réglage du niveau sonore Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou 1. 2. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur niveau sonore souhaité. / , ou : / pour sélectionner un Réglage du volume du microphone Pour régler le niveau sonore du micro : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pour choisir Volume du microphone et appuyez sur sélectionner un niveau sonore souhaité. / pour Éteindre le Bip de mise sous/hors tension Pour éteindre le bip : 1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus. 2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sélectionner Désact. / pour La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension. Utiliser le motif de test Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME : avancée > Motif de test et appuyez sur / pour sélectionner Activ. Fonctionnement 37 Utilisation des modèles d’enseignement Le projecteur offre plusieurs modèles prédéfinis à des fins d’enseignement différentes. Pour activer le modèle : 1. 2. 3. Ouvrez le menu à l’écran et accédez à AFFICHAGE > Modèle d'enseignement et appuyez sur / pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc. Appuyez sur / pour choisir le modèle nécessaire. Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle. Modèle Tableau blanc d'enseignement Formation des lettres Feuille de travail Graphique de coordonnées 38 Fonctionnement Tableau noir Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur ALIMENTATION et un message de confirmation s’affiche. 2. Appuyez une seconde fois sur le bouton ALIMENTATION. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 47 pour plus d’informations. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise hors tension » sera entendu. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Réglage du volume du microphone » à la page 37 pour plus d’informations. • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange. • La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation. Mise hors tension directe Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur ALIMENTATION pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange. Fonctionnement 39 Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Menu principal Sous-menu Options Couleur du support de projection 1. AFFICHAGE 2. IMAGE 40 Fonctionnement Format Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Auto/Haut-bas/ Frame Sequential/Combi 3D trame/Côte à côte/Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Désact./Formation des lettres/ Tableau noir Feuille de travail/Graphique de coordonnées Modèle d'enseignement Désact./Formation des lettres/ Tableau blanc Feuille de travail/Graphique de coordonnées Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D/ Mode Image Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode référence Dynamique/Présentation/sRVB/Cinéma/3D Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. Température des couleurs Froid/Normal/Chaud Gain R/Gain V/Gain B/ Réglage fin temp. couleur Décalage R/Décalage V/ Décalage B Couleur R/V/B/C/M/J primaire Gestion couleur Nuance 3D Saturation Gain Réinitialiser paramètre image Actuel/Tous/Annul. Mode 3D Menu principal Sous-menu Options 3. SOURCE Recherche auto rapide Transfert espace couleur Intervalle du minuteur Affichage du compteur Désact./Activ. Auto/RGB/YUV Minuteur de présentation Position du minuteur 1 à 240 minutes Toujours/3 min/2 min/1 min/ Jamais Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/Coin sup. Droit/ Coin inf. Droit Mode de calcul du Vers l’arrière/Vers l’avant minuteur Fonction de Activ./Désact. rappel sonore Activ./Désact. Langue 4. CONFIG. Installation du projecteur SYSTÈME : Durée aff. des de base menus Sol avant/Sol arrière/ Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Toujours Centre/Coin sup. Gauche/ Réglages des Position des Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ menus menus Coin inf. gauche Message de rappel Activ./Désact. Mise sous tension Activ./Désact. directe Démarrage sur Activ./Désact. signal Alim. auto. Désactiver/3 min/10 min/ désact. 15 min/20 min/25 min/30 min Paramètres de Refroidissement Activ./Désact. fonctionnement rapide Redémarrage Activ./Désact. instantané Minuteur Désactiver/5 min/10 min/ d'inactivité 15 min/20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ Minuteur 4 h/8 h/12 h Fonctionnement 41 Menu principal Sous-menu Options 4. CONFIG. SYSTÈME : de base Récepteur télécommande Verr. touches panneau Couleur de fond Avant+Haut/Avant/Haut Activ./Désact. Noir/Bleu/Violet/BenQ Écran d'accueil Noir/Bleu/BenQ 5. CONFIG. SYSTÈME : avancée 42 Fonctionnement Mode Haute altitude Activ./Désact. Muet Activ./Désact. Volume Param. audio Volume du microphone Bip de mise sous/ Activ./Désact. hors tension Normal/Économique/ Mode lampe SmartEco Param. lampe Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Param. de Verrou alimentation Changer les sécurité param. de sécurité Verrou de contrôle Web 2400/4800/9600/14400/19200/ Débit en bauds 38400/57600/115200 Motif de test Activ./Désact. Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Sous-titrage Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Réseau Activ./Désact. Microphone Activ./Désact. Paramètres de Sortie moniteur Activ./Désact. veille Désact./Audio in 1/Audio in 2/ Relais audio Audio (L/R)/HDMI Statut DHCP Adresse IP Réseau câblé Masque de sous-réseau Passerelle par défaut Paramètres Serveur DNS réseau Appliquer Code de connexion Activ./Désact. projection Découverte Activ./Désact. d'appareil AMX Adresse MAC Rétablir tous les param. Menu principal Sous-menu 6. INFORMA État système actuel TIONS Options • • • • • • • • Source Mode Image Mode lampe Résolution Format 3D Système de couleurs Équivalent lampe Version micrologiciel Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Fonctionnement 43 Description de chaque menu Fonction Description Couleur du support de projection Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 30 pour plus d’informations. Format Trapèze Position Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du format » à la page 28 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à la page 22 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. 1. Menu AFFICHAGE Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Phase Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Taille H Zoom numérique Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 27 pour plus d’informations. Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. 3D Mode 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D. Quand la fonction 3D est activé : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. Inverser sync 3D Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. 44 Fonctionnement Fonction Description 1. Menu AFFICHAGE Modèle Voir « Utilisation des modèles d’enseignement » à la page 38 pour d'enseignement plus d’informations. Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 30 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des Mode référence sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à Luminosité la page 31 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 31 pour plus Contraste d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 31 pour plus d’informations. Couleur Mode Image 2. Menu IMAGE Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné. Teinte Netteté Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir « Ajustement de Teinte » à la page 31 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est sélectionné et le format de système est NTSC. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 31 pour plus d’informations. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo composantes est sélectionné. Brilliant Color Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus d’informations. Température des couleurs Voir « Sélection d’une température des couleurs » à la page 32 pour plus d’informations. Réglage fin temp. couleur Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 32 pour plus d’informations. Fonctionnement 45 Fonction 2. Menu IMAGE 3. Menu SOURCE 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base 46 Description Gestion couleur 3D Voir « Gestion couleur 3D » à la page 32 pour plus d’informations. Réinitialiser paramètre image Voir « Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous » à la page 33 pour plus d’informations. Recherche auto rapide Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations. Transfert espace couleur Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus d’informations. Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 34 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la Langue page 23 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou Installation encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de du projecteur l’emplacement » à la page 13 pour plus d’informations. Durée aff. des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Minuteur de présentation Réglages des menus Fonctionnement Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Message de rappel Active ou désactive les messages de rappel. Fonction Description Mise sous tension directe Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Démarrage sur signal Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer ALIMENTATION ou ACTIV. lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble VGA. 4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base Alim. auto. désact. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 52 pour plus d’informations. Refroidissement rapide Paramètres de Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La fonctionnement sélection d’Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 30 secondes. Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage instantané est désactivé. Redémarrage instantané La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 35 pour plus d’informations. Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto. Récepteur télécommande Verr. touches panneau Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur spécifique de la télécommande sur le projecteur. Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de ALIMENTATION sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 36 pour plus d’informations. Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Écran d'accueil Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Fonctionnement 47 Fonction Description Mode Haute Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36 pour plus altitude d’informations. Param. audio 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Param. lampe Muet Volume Volume du microphone Bip de mise sous/hors tension Voir « Réglage du son » à la page 37 pour plus d’informations. Mode lampe Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 52 pour plus d’informations. Réinit. compteur lampe Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 56 pour plus d’informations. Équivalent heure lampe Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 52 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Param. de sécurité Débit en bauds Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour plus d’informations. Verrou de contrôle Web Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails. Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. Motif de test Voir « Utiliser le motif de test » à la page 37 pour plus d’informations. Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage 48 Fonctionnement Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région). Fonction Description Réseau La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille. Microphone La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre le signal du microphone quand il est en mode veille et l’équipement nécessaire est correctement connecté. Voir « Lecture du son via le projecteur » à la page 18 pour des détails. 5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée Paramètres de veille Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise COMPUTER 1 est correctement connectée aux appareils. Voir « Connexion » à la page 16 pour savoir comme établir la connexion. Relais audio Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises correspondantes sont correctement connectées aux appareils. Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir « Connexion » à la page 16 pour savoir comme établir la connexion. Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Réseau câblé Code de connexion projection Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ pour des détails. Paramètres réseau Rétablir tous les param. Découverte d'appareil AMX Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX. Adresse MAC Affiche l’adresse mac pour ce projecteur. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille H, Installation du projecteur, Transfert espace couleur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Débit en bauds et Paramètres réseau. Fonctionnement 49 Fonction Description Source Indique la source actuelle du signal. 6. Menu INFORMATIONS Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Mode lampe Indique le mode lampe actuel. Résolution Indique la résolution native du signal d’entrée. État système Format 3D actuel Indique le mode 3D actuel. Système de couleurs Indique le format du système vidéo : NTSC, PAL, SECAM, YUV ou RVB. Équivalent lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. 50 Fonctionnement Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer l’objectif. • • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 39, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous: • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 60 ou consulter votre revendeur sur la portée. Rentrez les pieds de réglage. Retirez les piles de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Entretien 51 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Voir « Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco » ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Pour obtenir les informations d’heures de la lampe: 1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. 3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran. • Régler Mode lampe en Économique ou SmartEco L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de jusqu’à 70%. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . Mode lampe Description Luminosité de lampe 100% Normal Économique Économise la consommation d’énergie de la lampe de 30% SmartEco Économise la consommation d’énergie de la lampe jusqu’à 70% en fonction du niveau de luminosité du contenu • Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Il peut être réglé après une période de 30 minutes d’inactivité. Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. 52 Entretien Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur http://lamp.benq.com pour une lampe de rechange. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 57 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Statut Message Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en Avis mode Économique (voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 52), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures de lampe suivant apparaisse. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK Avis Remplacer lampe bientôt Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. Avis Remplacer lampe maintenant Lampe>XXXX heures Temps d'utilisation lampe dépassé Commandez 1 lampe : lamp.benq.com OK La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le message. AVERTISSEMENT Fin de durée d'utilisation Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: lamp.benq.com OK « XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles. Entretien 53 Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. 1. 2. 3. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. Desserrez la vis qui fixe le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 4. 5. Desserrez la vis qui tient la lampe en place. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. 1 2 54 Entretien 6. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 7. Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la nouvelle lampe. 8. 9. Serrez la vis qui tient la lampe en place. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 10. 11. 2 Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 12. 1 Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Entretien 55 Réinitialiser le compteur de la lampe 13. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques de dommages. 56 Entretien Voyants Voyant État et description Événements - alimentation Désact. Désact. Mode veille Désact. Désact. Mise en marche Désact. Désact. Fonctionnement normal Désact. Désact. Refroidissement de mise hors tension normale Désact. Désact. Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Désact. Rouge Désact. Rouge Désact. Désact. Vert Désact. Vert Désact. Désact. Vert Vert Télécharger Échec de démarrage CW Échec d’arrêt de l’interpolateur (données avortées) Échec de réinitialisation de l’interpolateur (projecteur vidéo seulement) Échec de téléchargement du réseau Traitement du téléchargement du réseau Déverminage activé Déverminage désactivé Orange Vert Clignotant Vert Orange Clignotant Rouge Vert Rouge Clignotant Vert Événements - lampe Désact. Désact. Désact. Désact. Rouge Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal Rouge Lampe non allumée Clignotant Événements thermiques Rouge Rouge Désact. Rouge Rouge Clignotant Désact. Rouge Vert Désact. Vert Rouge Désact. Vert Vert Vert Vert Clignotant Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur est de +25% en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) Rouge Clignotant Vert Vert Clignotant Désact. Erreur de capteur thermique 1 ouvert Désact. Erreur de capteur thermique 1 court-circuité Désact. Erreur de connexion IC thermique #1 I2C Rouge Désact. Erreur de température 2 (température au-dessus de la limite) Entretien 57 Vert Clignotant Vert Clignotant Vert Clignotant 58 Entretien Rouge Clignotant Désact. Erreur de capteur thermique 2 ouvert Vert Désact. Erreur de capteur thermique 2 court-circuité Vert Clignotant Désact. Erreur de connexion IC thermique #2 I2C Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si est mal connectée. le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté Vérifiez son raccordement. correctement au signal d’entrée. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné touche SOURCE du projecteur ou de la correctement. télécommande. Le couvercle de l’objectif est toujours Ouvrez le couvercle de l’objectif. fermé. Image brouillée Origine L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Solution Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le couvercle de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Solution Remplacez-les. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. Le mot de passe est incorrect Origine Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Solution Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de passe » à la page 25 pour plus d’informations. Dépannage 59 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Commande Résolution (MX720) 1024 x 768 XGA (MW721) 1280 x 800 WXGA Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) (MX720) F = 2,54 ~ 2,73, f = 18,18 ~ 21,84 mm (MW721) F = 2,59 ~ 2,87, f = 16,88 ~ 21,88 mm Lampe Lampe de 240 W Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR Contrôle réseau 1 RJ45 Caractéristiques électriques Alimentation 100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation 375 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 2,9 Kg (6,4 lb) Prises de sortie Terminaux d’entrée Entrée ordinateur Entrée RVB 2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal vidéo S-VIDÉO 1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal SD/HDTV 3 prises RCA analogique - composantes (via entrée RVB) 1 numérique HDMI Entrée de signal audio Entrée audio 2 prises audio RCA (G/D) 2 prise audio PC 1 microphone Ports USB (1Mini-B) Caractéristiques Sortie RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) environnementales Haut-parleur Température de fonctionnement 1 x 10 watts (stéréo) 0°C à 40°C, au niveau de la mer Sortie de signal audio Humidité relative en fonctionnement 1 prise audio PC 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) 60 Caractéristiques Dimensions 311 mm (L) x 104 mm (H) x 244 mm (P) 311 244 104 Unité : mm Configuration de montage au plafond Vis de montage au plafond : M4 (L max. = 25 mm; L min. = 20 mm) Unité : mm Caractéristiques 61 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution Mode VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 BenQ 1024 x 576 Notebook_timing BenQ 1024 x 600 Notebook_timing 1280 x 720 1280 x 720_60* 1280 x 768 1280 x 768_60* WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60*** 1440 x 900 WXGA+_60*** 1400 x 1050 SXGA+_60*** 1600 x 1200 UXGA*** 1680 x 1050 1680x1050_60*** 640 x 480@67Hz MAC13 832 x 624@75Hz MAC16 1024 x 768@75Hz MAC19 1152 x 870@75Hz MAC21 62 Caractéristiques Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 119,854 77,425 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 119,989 97,551 115,5 75 67,5 108 60,0 35,820 46,966 64,995 41,467 51,419 60 59,87 59,810 74,934 84,880 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 119,909 101,563 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 74,93 75,060 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,29 35,000 49,722 60,241 68,680 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,25 30,240 57,280 80,000 100,000 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential, Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. • Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis. Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) Résolution Mode VGA_60* VGA_72 640 x 480 VGA_75 VGA_85 720 x 400 720 x 400_70 SVGA_60* SVGA_72 SVGA_75 800 x 600 SVGA_85 SVGA_120** (Reduce Blanking) XGA_60* XGA_70 XGA_75 1024 x 768 XGA_85 XGA_120** (Reduce Blanking) 1152 x 864 1152 x 864_75 1280 x 768 1280 x 768_60* BenQ Notebook 1024 x 576@60Hz Timing BenQ Notebook 1024 x 600@65Hz Timing 1280 x 720 1280 x 720_60 1280 x 768 1280 x 768_60 WXGA_60* WXGA_75 1280 x 800 WXGA_85 WXGA_120** (Reduce Blanking) SXGA_60*** 1280 x 1024 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60*** 1280 x 960 1280 x 960_85 1360 x 768 1360 x 768_60*** 1440 x 900 WXGA+_60*** 1400 x 1050 SXGA+_60*** 1600 x 1200 UXGA*** Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 119,854 77,425 83,000 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 119,989 97,551 115,5 75 59,87 67,5 47,776 108 79,5 60,00 35,820 46,996 64,995 41,467 51,419 60 59,870 59,810 74,934 84,880 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 119,909 101,563 146,25 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 162,000 Caractéristiques 63 1680 x 1050 640 x 480@67Hz 832 x 624@75Hz 1024 x 768@75Hz 1152 x 870@75Hz 1680x1050_60*** MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 59,954 66,667 74,546 74,93 75,06 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00 • *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential, Haut-bas et Côte à côte. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Côte à côte. • Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis. Fréquence Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) 480i* 720 x 480 59,94 15,73 27 480p 720 x 480 59,94 31,47 27 576i 720 x 576 50 15,63 27 576p 720/50p** 720/60p** 1080/50i*** 1080/60i*** 1080/24P** 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Remarque HDMI seulement HDMI/DVI HDMI seulement HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI HDMI/DVI *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. **Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Haut-bas et Combi trame. ***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte. Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes 64 Fréquence Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) 480i* 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Caractéristiques • *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. • L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image. Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo Mode vidéo Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) NTSC* PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4,43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 *Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Frame Sequential. Caractéristiques 65 Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2012 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants : Brevets U.S. 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Brevets taiwanais 202690; 205470; I228635; I259932. Brevets chinois ( 中国发明专利 ) ZL01143168.7; ZL03119907.0; ZL200510051609.2 66 Informations de garantie et de copyright