Manuel du propriétaire | BenQ MW632STMX631ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ MW632STMX631ST Manuel utilisateur | Fixfr
MS630ST/MX631ST/MW632ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité
importantes........................... 3
Introduction .......................... 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur................9
Commandes et fonctions ......................10
Positionnement du
projecteur............................ 14
Choix de l’emplacement........................14
Identification de la taille de
projection souhaitée...............................15
Connexion........................... 17
Connexion d’appareils vidéo
composantes ............................................18
Connexion des appareils intelligents ..19
Fonctionnement................. 20
Mise en marche du projecteur.............20
Ajustement de l’image projetée...........21
Utilisation des menus .............................23
Sécuriser le projecteur ..........................24
Changement de signal d’entrée ...........26
Agrandir et rechercher des détails .....27
Sélection du format ................................28
Optimisation de l’image.........................30
Réglage du minuteur de
présentation .............................................34
Opérations de pagination à distance ..35
Arrêt sur image .......................................35
Masquage de l’image ...............................35
Fonctionnement en altitude..................36
Réglage du son.........................................36
2
Table des matières
Utiliser le motif de test ......................... 37
Arrêt du projecteur ............................... 37
Mise hors tension directe..................... 37
Utilisation des menus ............................ 38
Entretien.............................. 48
Entretien du projecteur ........................ 48
Informations relatives à la lampe ........ 49
Dépannage .......................... 55
Caractéristiques................. 56
Caractéristiques du projecteur ........... 56
Dimensions .............................................. 57
Configuration de montage au
plafond....................................................... 57
Fréquences de fonctionnement........... 58
Informations de garantie
et de copyright................... 62
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus
récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation
sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles
apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel avant 5.
d’utiliser l’appareil pour la première
fois. Conservez-le pour toute consultation
ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement
l’objectif de projection lorsque
l’appareil est en cours d’utilisation.
L’intensité du faisceau lumineux pourrait
entraîner des lésions oculaires.
6.
3.
Confiez les opérations d’entretien et
de réparation à un technicien qualifié.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur
(le cas échéant) ni de retirer le
couvercle de l’objectif (le cas
échéant) lorsque la lampe du
projecteur est allumée.
Dans certains pays, la tension
d’alimentation n’est PAS stable. Ce
projecteur est conçu pour fonctionner
en toute sécurité à une tension située
entre 100 et 240 volts CA. Cependant,
une panne n’est pas exclue en cas de
hausse ou de baisse de tension de
l’ordre de ±10 volts. Dans les zones
où l’alimentation secteur peut
fluctuer ou s’interrompre, il est
conseillé de relier votre
projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de
protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS).
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en
raison de la chaleur ou de provoquer
un incendie. Pour éteindre la lampe
temporairement, appuyez sur le bouton
ECO BLANK du projecteur ou de la
télécommande.
Consignes de sécurité importantes
3
Consignes de sécurité (suite)
7.
4
La lampe atteint une température
très élevée lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. Attendez que le
projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe
pour la remplacer.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait
entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni
aucun composant électronique tant
que le projecteur n’est pas
débranché.
Consignes de sécurité importantes
10.
Ne posez pas cet appareil sur un
chariot, un support ou une table
instable. Il risquerait de tomber et
d’être sérieusement endommagé.
11.
N’essayez en aucun cas de démonter
l’appareil. Un courant de haute
tension circule à l’intérieur de votre
appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de
mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est
la lampe, elle-même protégée par un
couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas
démonter ou retirer quelque autre
protection que ce soit. Ne confiez les
opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
12.
De l’air chaud et une odeur
particulière peuvent s’échapper de la
grille de ventilation lorsque le
projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13.
14.
Évitez de placer le projecteur dans l’un
des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil
doit être placé à une distance minimale
de 50 cm des murs; l’air doit pouvoir
circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des
températures trop élevées, par exemple
dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux
d’humidité excessif, poussiéreux ou
enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la
durée de vie de l’appareil ou
d’assombrir l’image.
N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un
chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables
à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des
orifices de ventilation peut entraîner
une surchauffe du projecteur qui risque
alors de prendre feu.
- Emplacements situés à proximité d’une
alarme incendie
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 40°C / 104°F.
- Lieux où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
15.
Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension
lorsqu’il est placé sur une surface
inclinée à plus de 10 degrés sur la
gauche ou la droite ou à plus de 15
degrés vers l’avant ou l’arrière. Une
inclinaison trop importante du
projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une
détérioration de la lampe.
16.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser
quelqu’un ou encore de subir de sérieux
dommages.
3000 m
(10000
pieds)
0m
(0 pied)
Consignes de sécurité importantes
5
Consignes de sécurité (suite)
17.
Ne vous appuyez pas sur le projecteur
et n’y placez aucun objet. Une charge
trop élevée risque non seulement
d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents
et de blessures corporelles.
18.
Ne placez pas de liquides sur le
projecteur, ni à proximité. Tout
déversement pourrait être à l’origine
d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
19.
Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du
projecteur, veuillez utiliser le kit de montage
au plafond BenQ.
Montage du projecteur au
plafond
Souhaitant que votre expérience
d’utilisation du projecteur BenQ soit
entièrement positive, nous souhaitons
attirer votre attention sur les notions
de sécurité suivantes, afin d’éviter des
dommages possibles aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre
projecteur au plafond, nous vous
recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond
spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au
plafond d’une autre marque que BenQ,
il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à
un mauvais attachement, lui-même
imputable à des vis de diamètre ou de
longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de
montage au plafond pour votre
projecteur BenQ à l’endroit où vous
avez acheté ce dernier. BenQ
recommande d’acheter également un
câble de sécurité compatible avec un
verrou Kensington et de l’attacher à la
fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base
du support de montage au plafond. Il
contribuerait à retenir le projecteur au
cas où son attachement au support de
montage au plafond venait à se
desserrer.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en
accord avec les lois locales de mise au rebut.
Voir www.lamprecycle.org.
20.
6
Cet appareil doit être mis à la terre.
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur présente les caractéristiques suivantes
• Avec SmartEco™ l’économie d’énergie dynamique commence
La technologie SmartEco™ offre une nouvelle façon de faire fonctionner le système du
lampe du projecteur et économise l’énergie de la lampe selon le niveau de luminosité
du contenu.
• La plus longue durée de vie de la lampe avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ diminue la consommation d’énergie et augmente la vie de
la lampe.
• NOIR ÉCO économise l’alimentation de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK pour masquer l’image et réduire
immédiatement l’alimentation de la lampe en même temps.
• Moins de 0,5W en condition de veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
• Sans filtre
Conception sans filtre pour des coûts d’entretien et de fonctionnement réduits.
• Réglage automatique à une touche
Appuyer AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche la meilleure qualité d’image
immédiatement.
• Haut-parleur(s) intégré(s) de 10W
Un/des haut-parleur(s) intégré(s) de 10W fournissent un son mono mixte lorsqu’une
entrée audio est connectée.
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Mise sous tension directeLa
fonction
Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lorsque vous
éteignez le projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de
s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain
temps. Mise sous tension directe démarre votre projecteur automatiquement
quand l’alimenté est connectée.
• Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus souple. En présentant la profondeur des
images, vous pouvez porter des lunettes 3D BenQ pour profiter des films, des vidéos
et des événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste.
•
La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/
luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
•
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est
tout à fait normal.
Introduction
7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Projecteur
Cordon
d’alimentation
Câble VGA
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*
Digital
Quick Projector
Start
Guid
e
Guide de démarrage rapide
Télécommande et piles
Accessoires disponibles en option
1.
2.
8
Lampe supplémentaire
Kit de montage au plafond
Introduction
3.
4.
Câble RS232
Sac de transport
Vue extérieure du projecteur
1.
Face avant/supérieure
1
2.
3.
2
3
5
4.
5.
7 6.
6
4
8
Face arrière/inférieure
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
7.
9 8.
10 9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
11
25
27
26
24
26
26
28
23
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Tableau de commande externe
(Voir « Commandes et fonctions » à la
page 10 pour plus d’informations.)
Couvercle de la lampe
Système de ventilation (sortie d’air
chaud)
Bouton à dégagement rapide
Molette de mise au point et de zoom
Système de ventilation (admission d'air
frais)
Grille de haut-parleur
Capteur à infrarouge avant
Lentille de projection
Capuchon de l’objectif
Prise d’alimentation secteur
Port de commande RS-232
Port USB type-A
Port USB mini-B
Capteur à infrarouge arrière
Port d’entrée HDMI
Port d’entrée HDMI (MHL)
Prise d’entrée de signal RVB (PC)/
vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
Prise de sortie signal RVB
Prise d’entrée S-Vidéo
Prise d’entrée vidéo
Prises d’entrée audio (G/D)
Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
Fente pour cadenas antivol Kensington
Pied de réglage arrière
Pied de réglage avant
Trous de montage au plafond
Trou de montage du module PointWrite
Barre de sécurité
Introduction
9
Commandes et fonctions
Projecteur
1
2
3
4
5
6
7
8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10
9.
Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
10.
LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit au
11.
niveau de la lampe.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Retourne au menu précédent de 12.
l’affichage des menus à l’écran, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
Gauche/
13.
Diminue le volume du projecteur.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu
à l’écran.
ECO BLANK
14.
Permet de masquer l’image à l’écran.
Touches Trapèze/Flèches ( /
Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
Introduction
9
10
11
8
12
13
14
TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température
du projecteur est trop élevée.
POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur
est en cours d’utilisation.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
ALIMENTATION
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est
activé, les touches #5, #8 et #13 servent
de flèches pour sélectionner les
différentes options et effectuer les
réglages nécessaires.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Télécommande
6.
Pour le Japon
1
1
2
3
4
5
6
7
8
2
15
16
17
3
9
3
4
5
6
7
19
20
11
19
20
13
14
1.
2.
3.
4.
5.
21
3
11
12
23
7.
17
18
18
13
16
10
10
12
15
21
22
8.
9.
22
ON/
OFF
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé.
Boutons de sélection de la source
(COMPUTER 1, COMPUTER 2,
VIDEO, S-VIDEO, HDMI,
NETWORK)
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
Touches Trapèze/Flèches
( / Haut,
/ Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de
projection.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menu à
l’écran (OSD). Retourne au menu
précédent de l’affichage des menus OSD,
quitte et enregistre les paramètres de
menu.
Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
LASER
Émet un pointeur laser visible utilisable dans
les présentations.
Boutons de commande MHL
(
Précédent,
Lecture/Pause,
Suivant,
Rembobiner,
Arrêter,
Avance rapide)
Va à l’image précédente/Lit/Met en pause/Va
au prochain fichier/Rembobine/Arrête/
Avance rapidement pendant la lecture
média.
Uniquement disponible lors du contrôle de
votre appareil intelligent en mode MHL.
ZOOM+/ZOOMAgrandissent ou réduisent la taille de l’image
projetée.
PAGE+/PAGEVous pouvez piloter votre logiciel d’affichage
(sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante
(comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur ces boutons.
FREEZE
Met en pause l’image projetée.
NETWORK SETTING
(Sans fonction.)
Quick Install
Sélectionne rapidement plusieurs fonctions
pour ajuster l’image projetée et affiche le
motif de test.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
Introduction
11
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Droite/
Lorsque l’affichage des menu à l’écran
(OSD) est activé, les touches #5, #3 et
#16 servent de flèches pour sélectionner
les différentes options et effectuer les
réglages nécessaires.
SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
MIC/VOL+/MIC/VOL(Sans fonction.)
MUTE
Permet de basculer le son du projecteur
entre désactivé et activé.
ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
SMART ECO
Affiche le menu Mode lampe pour
sélectionner un mode de fonctionnement
de la lampe approprié.
Boutons numériques
(Sans fonction.)
TEST
Affiche le motif de test.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une
aide précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une
lumière de couleur rouge lorsque
vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Vous
devez maintenir le bouton
LASER enfoncé pour obtenir une
émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le
diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les messages
d’avertissement au dos la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents
doivent être conscients des dangers de l’énergie
laser et garder cette télécommande hors de
portée des enfants.
Contrôle de votre appareil intelligent avec la télécommande
Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL,
vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent.
Pour accéder au mode MHL, maintenez enfoncé AUTO pendant 3 secondes. Les boutons
suivants sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent : Touches Flèches
( / Haut,
/ Bas,
Gauche,
Droite), MENU/EXIT, MODE/ENTER,
#0-#9, boutons de commande MHL.
Pour quitter le mode MHL, maintenez enfoncé AUTO pendant 3 secondes.
12
Introduction
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport
au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres.
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé
entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•
Projection frontale
En
viro
n
•
Projection arrière
En
viro
n
+30
+30
°
°
Remplacement des piles de la télécommande
1.
2.
3.
Ouvrez le couvercle des piles comme illustré.
Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif
(+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le
bas.
•
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où
le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une
voiture fermée.
•
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
•
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
•
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez
les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Introduction
13
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant
l’écran. Il s’agit du positionnement le plus
courant lorsqu’une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
3.
Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
2.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers
devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur afin de fixer
4.
Sol arrière
votre projecteur au plafond.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
Sélectionnez Plafond avant dans le menu projecteur est placé sur la table derrière
l’écran.
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
Cette configuration nécessite un écran de
allumé le projecteur.
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Installation du projecteur après avoir
allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce
ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de
l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance
entre le projecteur et les autres appareils.
14
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 57 pour le centre des dimensions de l’objectif
de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
MS630ST/MX631ST
Diagonale d’écran 4:3
Écran
Centre de l’objectif
H
L
Décalage vertical
Distance de projection
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est au format 4:3
Taille d’écran
Distance de l’écran (mm)
Diagonale
L (mm) H (mm)
Distance
min.
(zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(zoom
min.)
Décalage
vertical
(mm)
Pouce
mm
40
1016
813
610
734
807
881
30
50
1270
1016
762
917
1009
1101
38
60
1524
1219
914
1101
1211
1321
46
80
2032
1626
1219
1468
1615
1761
61
100
2540
2032
1524
1835
2018
2202
76
120
3048
2438
1829
2202
2422
2642
91
150
3810
3048
2286
2752
3028
3303
114
200
5080
4064
3048
3670
4037
4404
152
220
5588
4470
3353
4037
4440
4844
168
250
6350
5080
3810
4587
5046
5505
191
300
7620
6096
4572
5505
6055
6606
229
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces (3 m), la distance de projection
recommandée est de 2422 mm et le décalage vertical est de 91 mm.
Si la distance mesurée est de 3,0 m (3000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de l’écran (mm) » est 3028 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 150 pouces
(environ 3,8 m) est requis.
Positionnement du projecteur
15
MW632ST
Diagonale d’écran 16:10
Écran
H
Centre de l’objectif
L Décalage vertical
Distance de projection
Le format de l’écran est 16:10 et l’image projetée est 16:10
Taille d’écran
Distance de l’écran (mm)
Diagonale
L (mm) H (mm)
Distance
min.
(zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(zoom
min.)
Décalage
vertical
(mm)
Pouce
mm
40
1016
862
538
625
688
750
13
60
1524
1292
808
938
1031
1125
20
80
2032
1723
1077
1250
1375
1500
27
100
2540
2154
1346
1563
1719
1875
34
120
3048
2585
1615
1875
2063
2250
40
140
3556
3015
1885
2188
2406
2625
47
160
4064
3446
2154
2500
2750
3000
54
180
4572
3877
2423
2813
3094
3375
61
200
5080
4308
2692
3125
3438
3750
67
250
6350
5385
3365
3906
4297
4688
84
300
7620
6462
4039
4688
5156
5625
101
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces (3 m), la distance de projection
recommandée est de 2063 mm et le décalage vertical est de 40 mm.
Si la distance mesurée est de 3,0 m (3000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne
« Distance de l’écran (mm) » est 3094 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 180 pouces
(environ 4,6 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela
vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
16
Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
2.
3.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
Branchez les câbles correctement.
•
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
« Contenu de l’emballage » à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins
spécialisés en électronique.
•
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière
disponible sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur.
Moniteur
Ordinateur portable
ou de bureau
Périphérique A/V
(VGA)
1
ou
(DVI)
2
3
1
8
10
4
8
5
6
7
Haut-parleurs 8
ou
9
ou
10
Smartphone ou
Tablet PC
Connexion
17
1.
2.
3.
4.
5.
Câble VGA
Câble VGA vers DVI-A
Câble USB
Câble adaptateur pour vidéo
composantes vers VGA (D-Sub)
Câble S-Vidéo
6.
7.
8.
9.
10.
Câble vidéo
Câble G/D audio
Câble audio
Câble HDMI
Câble HDIM-micro USB
•
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils
sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement
utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la
touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre
ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
•
La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise
COMPUTER.
•
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurezvous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME : avancée. Voir
« Paramètres de veille » à la page 47 pour plus d’informations.
Connexion d’appareils vidéo composantes
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des
méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil
vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom de la prise
Apparence de la prise
Qualité d’image
HDMI
La meilleure
Component Video
Meilleure
S-Video
Bonne
Video
Normal
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles
uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo,
contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio
stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par
l’intermédiaire des haut-parleurs du projecteur.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
18
•
Le projecteur n'est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
Voir « Connexion du son » à la page 18 pour plus d’informations.
•
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion
Connexion des appareils intelligents
Le projecteur peut projeter le contenu directement depuis un appareil intelligent
compatible MHL. En utilisant un câble HDMI vers Micro USB ou un adaptateur HDMI vers
Micro USB, vous pouvez connecter vos appareils intelligents au projecteur et ensuite
profiter de votre contenu sur grand écran.
Certains appareils intelligents peuvent ne pas être compatibles avec le câble que vous utilisez. Veuillez
contacter le fabricant de votre appareil intelligent pour des informations détaillées.
Utiliser un câble HDIM vers Micro USB
1.
2.
3.
Prenez un câble HDMI vers Micro USB et connectez une extrémité au connecteur
d’entrée MHL sur le projecteur.
Connectez l’autre extrémité à la prise de sortie Micro USB sur votre appareil
intelligent.
Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour des détails.
Utiliser un adaptateur HDIM vers Micro USB et un câble
HDMI
1.
2.
3.
4.
Prenez un câble HDMI et connectez une extrémité au connecteur d’entrée MHL sur
le projecteur.
Connectez l’autre extrémité à la prise d’entrée HDMI sur l’adaptateur.
Connectez l’autre extrémité de l’adaptateur à la prise de sortie Micro USB sur votre
appareil intelligent.
Basculez à la source d’entrée HDMI/MHL. Pour basculer le signal d’entrée, voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour des détails.
Alimentation
Connexion
19
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et
à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de la
prise secteur (le cas échéant). Vérifiez que le
POWER (Voyant de l’alimentation) du
projecteur est orange une fois l’appareil mis sous
tension.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. cordon
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie.
2.
Appuyez sur
ALIMENTATION ou
ON pour démarrer le projecteur. Dès
que la lampe s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu. Le POWER
(Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si
nécessaire.
Pour désactiver le bip, voir « Éteindre le Bip de mise sous/hors tension » à la page 36
pour plus d’informations.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
3.
4.
5.
6.
20
Si le projecteur est activé pour la première
fois, sélectionnez la langue des menus en
suivant les instructions à l’écran.
Si vous êtes invité à entrer un mot de
passe, utilisez les touches fléchées pour
saisir les six chiffres du mot de passe. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de
passe » à la page 24 pour plus
d’informations.
Mettez tous les appareils connectés sous
tension.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en
cours d’analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le
projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la
télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir « Changement de
signal d’entrée » à la page 26 pour plus d’informations.
•
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le
message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la
résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir « Fréquences
de fonctionnement » à la page 58 pour plus d’informations.
•
Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode NOIR
ÉCO
Fonctionnement
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage
arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler
le projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez le bouton à dégagement rapide et
soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une
fois l’image positionnée selon vos besoins,
relâchez le bouton à dégagement rapide pour
garder le pied dans sa position actuelle.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction
inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction trapézoïdale » à la page 22 pour plus
d’informations.
1
2
Ne regardez pas directement
l’objectif du projecteur lorsque la
lampe est allumée. La lumière de la
lampe peut provoquer des
dommages oculaires.
Soyez vigilant lorsque vous appuyez
sur le bouton à dégagement rapide,
car celui-ci est à proximité de la
sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran
pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à
l’aide de la molette de zoom.
2.
Réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Fonctionnement
21
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus
large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas
perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur,
mais si vous souhaitez que le projecteur corrige automatiquement la distorsion
trapézoïdale, assurez-vous que la fonction Trapèze auto dans le menu AFFICHAGE
est Activ.
Ou vous devrez la corriger manuellement en suivant l’UNE des étapes suivantes.
•
Appuyez sur
/
sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez sur
pour
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image. Appuyez sur
pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/
.
Appuyez sur
/
.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez sur
pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La
page de correction du Trapèze s’affiche.
3.
Appuyez sur
pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image.
Appuyez sur
22
Fonctionnement
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu
principal
Menu principal
AFFICHAGE
Désact.
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Auto
Trapèze auto
Activ.
Trapèze
Sous-menu
Position
Statut
ENTER
Phase
0
Taille H
0
Zoom numérique
3D
Choisir
Signal d’entrée
actuel
RVB analogique
MENU
Quitter
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente
ou quitter.
L’exemple suivant décrit comment définir la langue des menus.
1.
Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du
projecteur ou de la télécommande pour
activer le menu à l’écran.
3.
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Rapport H/L
Trapèze auto
Trapèze
Position
0
Phase
Taille H
0
Zoom numérique
3D
RVB analogique
2.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Désact.
Auto
Activ.
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récept. télécomde
Couleur de fond
Écran d'accueil
MENU Quitter
RVB analogique
Utilisez
/ pour choisir le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base.
4.
CONFIG. SYSTÈME : de base
5.
Minuteur de présentation
Langue
Installation du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récept. télécomde
Couleur de fond
Écran d'accueil
RVB analogique
Sol avant
Appuyez sur
pour
sélectionner Langue et appuyez
sur MODE/ENTER.
ENTER
Sol avant
Avant+Arrière
BenQ
BenQ
MENU Quitter
Appuyez sur
/ / /
pour
sélectionner une langue préférée
et appuyez MODE/ENTER.
Appuyez MENU/EXIT sur le
projecteur ou la télécommande
pour quitter et enregistrer les
réglages.
Avant+Arrière
BenQ
BenQ
MENU Quitter
Fonctionnement
23
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas,
achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez
une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 23 à la page 9
pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou
plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître
son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via
le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de
passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit
sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini et que le verrou alimentation est activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur
que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
2.
3.
4.
5.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité. Appuyez surMODE/ENTER. La page Param. de sécurité
s’affiche.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez MODE/ENTER.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
fléchées ( ,
, , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction
du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez sur les touches fléchées pour entrer les
six chiffres du mot de passe.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
MENU Préc.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran
revient à la page Param. de sécurité.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur / pour choisir
Verrou alimentation et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6.
24
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez
invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque
Erreur MP
mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot
Veuillez réessayer.
de passez incorrect, le message d’erreur illustré à
droite s’affiche pendant 3 secondes, suivi du message
SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un
autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas
noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez
suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 25 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
2.
3.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
Contactez le service d’assistance BenQ
local pour le déchiffrer. Vous devrez peutêtre fournir une preuve d’achat pour
garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
MENU
Quitter
Modification du mot de passe
1.
2.
3.
4.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée >
Param. de sécurité > Modifier MP.
Appuyez surMODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » apparaît.
Entrez l’ancien mot de passe.
i. S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE »
s’affiche.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de
réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification,
ou essayer un autre mot de passe.
Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi
dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
6.
7.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement
25
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité
après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez surMODE/ENTER. Le
message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
i. Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de
sécurité.
Appuyez
pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour
sélectionner Désact. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la
prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi
du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer
un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main
au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut
toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur
recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur
Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1.
2.
26
Appuyez le bouton SOURCE du projecteur ou
de la télécommande. Une barre de sélection de
la source s’affiche.
Appuyez / jusqu’à la sélection du signal
souhaité et appuyez MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée s’affichent
dans le coin de l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés
au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour
rechercher un autre signal.
•
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les
présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont
généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
•
La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3 (MS630ST/MX631ST)/16:10 (MW632ST).
Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette
résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir « Sélection du format » à la
page 28 pour plus d’informations.
Fonctionnement
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée
HDMI du projecteur et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer
l’espace couleur en YUV.
Pour ce faire :
1.
2.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
Appuyez
pour choisir Transfert espace couleur et appuyez / pour
sélectionner un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez ZOOM+/ZOOM- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez ZOOM+
pour agrandir le centre de l’image. Appuyez la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la
taille d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez les touches de direction ( , ,
,
) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez AUTO. Vous pouvez également
appuyer sur ZOOM-. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche
et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/
jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez
pour choisir Zoom numérique et appuyez MODE/ENTER. La barre
de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur
pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez MODE/ENTER pour passer en mode de
défilement et appuyez les touches de direction ( , ,
,
) du projecteur ou de
la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez MODE/ENTER pour retourner à la
fonction de zoom avant/arrière, et appuyez AUTO pour rétablir l’image sa taille
initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à rétablir sa taille
initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image
lors de la recherche de détails.
Fonctionnement
27
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image
et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et de certains ordinateurs
est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels
que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en
lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format
du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/
jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.
Appuyez
pour choisir Rapport H/L.
3.
Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du
signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
•
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
•
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.
28
Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale.
Cette option est recommandée pour
les images qui ne sont pas en 4:3 ou
16:9 et si vous souhaitez tirer parti au
maximum de l’écran sans modifier le
rapport hauteur/largeur de l’image.
Fonctionnement
MS630ST/
MX631ST
Image 15:9
MW632ST
2.
3.
4.
5.
Réel : L’image est projetée selon sa
résolution d’origine, et
redimensionnée pour être adaptée à
la zone d’affichage. Pour les signaux
d’entrée avec de plus faibles
résolutions, l’image projetée s’affiche
plus petite que si elle était
redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le
zoom ou approcher le projecteur de
l’écran pour agrandir la taille de
l’image. Après avoir effectué ces
réglages, il se peut que vous deviez
remettre le projecteur au point.
4:3 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3. Cette
option est recommandée pour les
images 4:3, telles que les images des
écrans de certains ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et
des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors
de l’affichage.
16:9 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:9.
Cette option est recommandée pour
les images auxquelles le rapport
hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué,
telles que les images des téléviseurs
haute définition, ce qui permet de
conserver le rapport lors de
l’affichage.
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
16:10 : Met une image à l’échelle afin
qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 16:10.
Cette option est recommandée pour Image 16:10
les images auxquelles le format 16:10
est déjà appliqué, ce qui permet de
conserver le format lors de l’affichage.
Fonctionnement
29
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être
blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de
l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et
l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support de
projection et appuyez sur
/
pour sélectionner une couleur la plus proche de la
surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune
clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image
du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur la télécommande ou le projecteur
jusqu’à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur
/
pour sélectionner un
mode désiré.
1.
Mode Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté
aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
2.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité
est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des
images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour
afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement
calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin
de type AutoCAD.
4.
Mode Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur
issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
5.
Mode 3D : Ce mode est approprié pour la lecture de contenu 3D et de clips vidéo
3D.
6.
Mode Util. 1/Mode Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des
modes d’image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Mode Util. 1/
Mode Util. 2 » à la page 30 pour plus d’informations.
Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des
modes d’image (mis à part Mode Util. 1/2) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
1.
2.
3.
30
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
Appuyez sur
/
pour sélectionner Mode Util. 1 ou Mode Util. 2.
Fonctionnement
4.
Appuyez
pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Mode Util. 1 ou Mode Util. 2 est sélectionné dans le
sous menu Mode Image.
5.
6.
Appuyez sur
/ pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
Appuyez sur
pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
au moyen de
/ . Voir « Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur » ci-dessous pour plus d’informations.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes
utilisateur
Selon le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions cidessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez ajuster
ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur
/
sur le projecteur ou sur la
télécommande.
Ajustement de Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est
sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents
dans les zones sombres restent visibles.
+30
+50
+70
-30
0
+30
Ajustement de Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc
après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à
votre environnement.
Ajustement de Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les
couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image
tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est
floue.
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en
offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les
images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité,
sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Fonctionnement
31
Sélectionner une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le
type de signal sélectionné.
1.
Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
2.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
3.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une
couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par
contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage
vers le bleu.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1.
2.
3.
Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal, ou
Froid en appuyant sur
/
sur le projecteur ou la télécommande.
Appuyez sur
pour sélectionner Réglage fin temp. couleur et appuyez sur
MODE/ENTER. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche.
Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les
valeurs en appuyant
/ .
•
Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
•
Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que
dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent
allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes
avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou
les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des
couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil
de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour
mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement
peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de
vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs,
les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder
au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
32
Fonctionnement
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande et la page
Gestion couleur 3D s’affiche.
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur
parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.
Appuyez
pour choisir Nuance et appuyez sur
/
pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande
proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite
pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
Jaune
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
VERT
ROUGE
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du
Cyan
Magenta
magenta.
5.
Appuyez
pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos préférences en
BLEU
appuyant
/ . Chaque ajustement
apporté se reflétera immédiatement dans
l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation
du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs
moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop
élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
7.
8.
9.
Appuyez
pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en
appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera
affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous
1.
2.
Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser Paramètres Image.
Appuyez sur MODE/ENTER et appuyez / pour sélectionner Actuel ou
Tous.
•
Actuel : retourne le mode d’image actuel aux paramètres prédéfinis de l’usine.
•
Tous : retourne tous les paramètres, exceptés Mode Util. 1/Mode Util. 2
dans le menu IMAGE aux paramètres prédéfinis de l’usine.
Fonctionnement
33
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin
de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser
cette fonction :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
sur
/ . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute
par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par
paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3.
Appuyez sur
pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant / .
Sélection
Toujours
3 min/2 min/1 min
Jamais
4.
Description
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3, 2 ou 1
dernières minute(s).
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
Appuyez sur
pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur
/ .
Coin sup. Gauche
Coin sup. Droit
5.
Appuyez sur
pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode
de calcul du minuteur en appuyant sur
/ .
Sélection
Vers l'avant
Vers l'arrière
6.
7.
8.
34
Coin inf. gauche
Coin inf. Droit
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
Appuyez sur
pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous
souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur
/ . Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers
l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur
et appuyez sur / pour
choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Le message « Le
minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute quand le minuteur
est activé.
Fonctionnement
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
2.
Allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et
choisissez Désact. Appuyez surMODE/ENTER. Un message de confirmation
s’affiche.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB
avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir « Connexion » à la page 17 pour plus
d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux
commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant
sur les touches PAGE+/PAGE- de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est
correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation
Microsoft®Windows®98. Les systèmes d’exploitation Windows®XP ou plus récent sont recommandés.
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche
alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur
n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande a les touches suivantes, veuillez noter qu’elles ne peuvent pas être appuyées pour
reprendre la lecture : LASER, #1, #4, PAGE+/PAGE-.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope
ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez
toujours le son même lorsque l’image est figée.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK
sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque cette
fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au
projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle
aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que Minuteur d'inactivité soit activé ou non, vous pouvez appuyer la plupart des
touches sur le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Fonctionnement
35
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est
entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante
entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante
est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur
pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur
/
pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3.
Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement
peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le
système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter
une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement
dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du
projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du
projecteur. Voir « Connexion » à la page 17 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1.
2.
3.
Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
Appuyez sur
pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La
page Param. audio s’affiche.
Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer MUTE sur la télécommande pour activer ou désactiver le son
du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez Volume +/- ou
1.
2.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
Appuyez
pour choisir Volume et appuyez
sonore souhaité.
/
/
, ou :
pour sélectionner un niveau
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1.
Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.
Appuyez
pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez
sélectionner Désact.
36
Fonctionnement
/
pour
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La
désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur peut afficher le motif grille de test. Il
vous aide à ajuster la taille et la mise au point de
l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
Pour afficher le motif grille de test, ouvrez le menu
à l’écran et accédez à CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Motif de test et appuyez sur /
pour sélectionner Activ.
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur
ALIMENTATION ou
ON et un message de confirmation
s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.
Appuyez une seconde fois sur
ALIMENTATION ou
ON. Le POWER
(Voyant de l’alimentation) clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement
rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 45 pour plus d’informations.
3.
Une fois le processus de refroidissement terminé, un
« Bip de mise hors tension » sera entendu. Le
POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en
orange et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
•
Pour désactiver le bip de mise hors tension, voir « Éteindre le Bip
de mise sous/hors tension » à la page 36 pour plus d’informations.
•
Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques
minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur
ON pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le
ALIMENTATION ou
POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
•
La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint.
Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur.
Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner
pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau sur
ALIMENTATION ou
ON pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devient orange.
Fonctionnement
37
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné et le
modèle de projecteur que vous utilisez.
Menu
principal
Sous-menu
Options
Couleur du support de projection
1.
AFFICHAGE
Rapport H/L
Trapèze auto
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Mode 3D
2.
IMAGE
3.
SOURCE
38
Fonctionnement
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/4:3/16:9/16:10
Activ./Désact.
Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./
Combi trame/Côte à côte/Désact.
Inverser sync
Désactiver/Inverser
3D
3D
Enregistrer les Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
réglages 3D
Réglages 3D 3
Appliquer les
Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/
réglages 3D
Réglages 3D 3/Désact.
Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/
Mode Image
Mode Util. 1/Mode Util. 2
Mode référence Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Activ./Désact.
Température des couleurs
Froid/Normal/Chaud
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Réglage fin temp. couleur
Décalage V/Décalage B
Couleur
R/V/B/C/M/J
primaire
Gestion couleur
Nuance
3D
Saturation
Gain
Réinitialiser Paramètres Image Actuel/Tous/Annul.
Recherche auto rapide
Désact./Activ.
Transfert espace couleur
Auto/RVB/YUV
Menu
principal
Sous-menu
Options
Intervalle du
minuteur
Affichage du
compteur
Minuteur de
présentation
Position du
minuteur
1 à 240 minutes
Toujours/3 min/2 min/1 min/Jamais
Coin sup. Gauche/Coin inf. gauche/
Coin sup. Droit/
Coin inf. Droit
Mode de calcul du
Vers l’arrière/Vers l’avant
minuteur
Fonction de rappel
Activ./Désact.
sonore
Activ./Désact.
Langue
Sol avant/Sol arrière/
Plafond arr./Plafond avant
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Toujours
Centre/Coin sup. Gauche/
Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/
menus
menus
Coin inf. gauche
Message de rappel Activ./Désact.
Mise sous tension
Activ./Désact.
directe
Démarrage sur
Activ./Désact.
signal
Désactiver/3 min/10 min/15 min/
Alim. auto. désact.
20 min/25 min/30 min
Paramètres de Refroidissement
Activ./Désact.
fonctionnement rapide
Redémarrage
Activ./Désact.
instantané
Minuteur
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
d'inactivité
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/
Minuteur
8 h/12 h
Récept. télécomde
Avant+Arrière/Avant/Arrière
Couleur de fond
BenQ/Noir/Bleu/Violet
Écran d'accueil
BenQ/Noir/Bleu
4.
Installation du projecteur
CONFIG.
Durée aff. des
SYSTÈME :
menus
Réglages des
de base
Position des
Fonctionnement
39
Menu
principal
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
avancée
6.
INFORMATIONS
Sous-menu
Options
Mode Haute altitude
Activ./Désact.
Muet
Activ./Désact.
Volume
Param. audio
Bip de mise sous/
Activ./Désact.
hors tension
Normal/Économique/SmartEco/
Mode lampe
LampSave
Param. lampe
Réinit. compteur lampe
Compteur de la lampe
Param. de
Modifier MP
sécurité
Changer les
param. de
Verrou alimentation
sécurité
2400/4800/9600/14400/19200/
Débit en bauds
38400/57600/115200
Motif de test
Activ./Désact.
Activer Ss-tit.
Activ./Désact.
codé
Sous-titrage
Version Ss-tit.
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Sortie moniteur Activ./Désact.
Désact./Entrée audio/Audio G/D/
Paramètres de
Relais audio
HDMI-1/HDMI-2/MHL
veille
Charge MHL
Activ./Désact.
Rétablir tous les param.
• Source
• Mode Image
• Mode lampe
• Résolution
État système actuel
• Format 3D
• Système de couleurs
• Durée utilisation lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins
un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est
détecté, seules certaines options sont accessibles.
40
Fonctionnement
Description de chaque menu
Fonction
Description
Couleur du
support de
projection
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est
pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la
page 30 pour plus d’informations.
Rapport H/L
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir « Sélection du
format » à la page 28 pour plus d’informations.
Trapèze auto
1. Menu AFFICHAGE
Trapèze
Position
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir « Correction trapézoïdale » à
la page 22 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image
projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la
partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez
une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Taille H
Zoom
numérique
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des
détails » à la page 27 pour plus d’informations.
Fonctionnement
41
Fonction
Description
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier
les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière
plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de
lunettes 3D est nécessaire pour afficher le contenu en 3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du
contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D,
appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
1. Menu AFFICHAGE
Quand la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
3D
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez
cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer les réglages 3D
Lorsque vous avez fait affiché avec succès le contenu 3D après avoir
fait les ajustements appropriés, vous pouvez activer cette fonction et
choisir un ensemble de réglages 3D pour mémoriser les réglages 3D
actuels.
Appliquer les réglages 3D
Après que les réglages 3D sont enregistrés, vous pouvez décider si
vous souhaitez les appliquer en choisissant un ensemble de réglages
3D que vous avez enregistrés. Une fois appliqués, le projecteur lira
automatiquement le contenu 3D entrant s’il correspond aux réglages
3D enregistrés.
Seuls les ensembles de réglages 3D avec les données mémorisées sont
disponibles.
42
Fonctionnement
Fonction
Mode Image
Mode
référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Description
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage
de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez
projeter. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 30 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image le plus adapté à vos besoins en ce qui
concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des
sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir
« Configuration du mode Mode Util. 1/Mode Util. 2 » à la page 30
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la
page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
« Ajustement de Contraste » à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de
chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de
Couleur » à la page 31 pour plus d’informations.
2. Menu IMAGE
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo
composantes est sélectionné.
Teinte
Netteté
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
« Ajustement de Teinte » à la page 31 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo ou S-vidéo est
sélectionné et le format de système est NTSC.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajustement de Netteté » à la page 31 pour plus d’informations.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal Vidéo, S-vidéo ou Vidéo
composantes est sélectionné.
Voir « Ajustement de Brilliant Color » à la page 31 pour plus
Brilliant Color d’informations.
Température
des couleurs
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 32 pour
plus d’informations.
Réglage fin
Voir « Réglage d’une température des couleurs préférée » à la page 32
temp. couleur pour plus d’informations.
Gestion
couleur 3D
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 32 pour plus d’informations.
Réinitialiser
Paramètres
Image
Voir « Réitnialiser les modes d’image actuels ou tous » à la page 33
pour plus d’informations.
Fonctionnement
43
Fonction
Description
3. Menu SOURCE
Recherche
auto rapide
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 26 pour plus
d’informations.
Transfert
espace
couleur
Voir « Modification de l’espace couleur » à la page 27 pour plus
d’informations.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Minuteur de
présentation
44
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin
qu’il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de présentation »
à la page 34 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir « Utilisation des menus » à la
Langue
page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou
Installation
encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir « Choix de
du projecteur l’emplacement » à la page 14 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du
menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche.
Réglages des
menus
Fonctionnement
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Active ou désactive les messages de rappel.
Fonction
Description
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est
alimenté par le cordon d’alimentation.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer
ALIMENTATION lorsque le projecteur est en mode de
veille et le signal est transmis via le câble VGA.
4. Menu CONFIG. SYSTÈME : de base
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
« Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 49 pour plus
d’informations.
Refroidissement rapide
Paramètres de Active ou désactive la fonction de refroidissement rapide. La
fonctionnement sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de
refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes.
Cette fonction n’est pas disponible que quand Redémarrage
instantané est désactivé.
Redémarrage instantané
La sélection de Activ. permet de redémarrer le projecteur
immédiatement dans les 90 secondes après l’avoir éteint.
Minuteur d'inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image
réapparaît à l’écran. Voir « Masquage de l’image » à la page 35 pour
plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto.
Récept.
télécomde
Permet d’activer tous les récepteurs à distance ou un récepteur
spécifique de la télécommande sur le projecteur.
Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran d'accueil
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur.
Fonctionnement
45
Fonction
Mode Haute
altitude
Description
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute
altitude. Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 36 pour plus
d’informations.
Param. audio Voir « Réglage du son » à la page 36 pour plus d’informations.
Mode lampe
Voir « Paramètre Mode lampe » à la page 49 pour plus d’informations.
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param.
lampe
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 53 pour plus
d’informations.
Compteur de la lampe
Voir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 49 pour
plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe.
Param. de
sécurité
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 24 pour
plus d’informations.
Débit en
bauds
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre
ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble
RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du
projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service
qualifiés.
Motif de test Voir « Utiliser le motif de test » à la page 37 pour plus d’informations.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée
sélectionné comporte du sous-titrage.
•
Sous-titrage
46
Fonctionnement
Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires
et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont
sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le
sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Fonction
Description
5. Menu CONFIG. SYSTÈME : avancée
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et la prise
COMPUTER est correctement connectée aux appareils. Voir
« Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion.
Paramètres
de veille
Relais audio
Le projecteur peut lire le son quand il est en mode veille et les prises
correspondantes sont correctement connectées aux appareils.
Appuyez / pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Voir
« Connexion » à la page 17 pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
Rétablir tous
les param.
Charge MHL
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur chargera
automatiquement l’appareil intelligent compatible MHL connecté tant
que le projecteur est alimenté.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Trapèze, Mode Util. 1, Mode
Util. 2, Transfert espace couleur, Langue, Installation du projecteur,
Mode Haute altitude, Param. de sécurité et Débit en bauds.
Source
Indique la source actuelle du signal.
6. Menu INFORMATIONS
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Mode lampe
Indique le mode lampe actuel.
Résolution
État système Indique la résolution native du signal d’entrée.
actuel
Format 3D
Indique le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo.
Durée utilisation lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Fonctionnement
47
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez
veiller est la propreté de la lentille et du boîtier.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre
revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez-le refroidir complètement avant de
le nettoyer l’objectif.
•
•
•
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer
ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de
tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut
endommager la surface du projecteur et la matière du cabinet.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
« Arrêt du projecteur » à la page 37, puis débranchez le cordon d’alimentation.
•
•
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les
instructions ci-dessous :
•
•
•
•
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 56 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez la pile de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un
emballage équivalent.
48
Entretien
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
(Équivalent) heures lampe totales = 2,22 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,67 x
(heures d’utilisation en mode Économique) + 1,54 x (heures d’utilisation en mode
SmartEco) + 1,00 x (heures d’utilisation en mode LampSave)
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / pour choisir le menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Compteur de la lampe apparaîtront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à environ
4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi
longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Paramètre Mode lampe
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave étend la durée
de fonctionnement de la lampe. Pour ce faire, allez au menu CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Mode lampe
Normal
Économique
SmartEco
LampSave
Description
Fournit la luminosité complète de la lampe
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et
réduit le bruit du ventilateur
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du
niveau de luminosité du contenu
Ajuste l’alimentation de la lampe automatiquement et réduit la
luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal
d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Paramètres de fonctionnement > Alim. auto. désact. et appuyez sur / .
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien
49
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la
lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation
d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur,
voire une explosion.
Allez sur http://www.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement
de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le
voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre
revendeur. Voir « Voyants » à la page 54 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la
lampe.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle
lampe. Si le projecteur fonctionne généralement
en mode Économique (voir « Familiarisation
avec les heures de la lampe » à la page 49), il peut
continuer à fonctionner jusqu’à ce que
l’avertissement d’heures de lampe suivant
apparaisse.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a
atteint cette durée de vie. La lampe est un
consommable. La luminosité de la lampe diminue
sur la durée. Ce phénomène est tout à fait
normal. La lampe peut être remplacée dès que
vous remarquez une diminution significative de la
luminosité.
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le
projecteur puisse fonctionner correctement.
Message
AVIS
Commandez nouvelle lampe
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK
AVIS
Remplacer lampe bientôt
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK
AVIS
Appuyez MODE/ENTER pour ignorer le
message.
Remplacer lampe maintenant
Équivalent heure lampe > XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK
AVIS
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe: www.BenQ.com
OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
50
Entretien
Remplacement de la lampe
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
•
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
•
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
•
Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de
projecteur certifiée pour remplacer la lampe.
•
Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages
aux yeux du fait d’une lampe cassée.
•
Assurer une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de
porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que
des gants.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe
est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.
Desserrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle
de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à
ce que le couvercle de la lampe se desserre.
3.
Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
•
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de
mettre l’appareil sous tension.
•
N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le
projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur
pourraient vous blesser.
1
1
2
Entretien
51
4.
5.
6.
7.
2
1
3
Tirez doucement sur la poignée pour retirer
la lampe du projecteur.
•
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du
verre pourrait tomber dans le projecteur.
•
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à
l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute
source inflammable.
•
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur
après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher
des composants optiques du boîtier et du même coup
de provoquer une irrégularité des couleurs ou une
distorsion de l’image projetée.
8.
Comme indiqué sur l’illustration, abaissez la
nouvelle lampe.
9.
10.
Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière
horizontale.
Reconnectez le connecteur de la lampe.
11.
52
Débranchez le connecteur de la lampe du
projecteur comme illustré.
Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée
verticalement.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
Entretien
1
2
3
12.
Replacez le couvercle de la lampe sur le
projecteur.
2
2
1
13.
Serrez la/les vis qui tient/tiennent le
couvercle de la lampe.
•
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
•
Ne serrez pas la vis excessivement.
14.
Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Réinitialiser le compteur de la lampe
15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit. compteur lampe. Un message
d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le
compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez MODE/ENTER. Le
compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela présente des risques
de dommages.
Entretien
53
Voyants
Voyant
État et description
Événements - alimentation
Orange
Vert
Clignotant
Vert
Orange
Clignotant
Rouge
Clignotant
Vert
Rouge
Clignotant
Désact.
Désact.
Mode veille
Désact.
Désact.
Mise en marche
Désact.
Désact.
Fonctionnement normal
Désact.
Désact.
Refroidissement de mise hors tension normale
Rouge
Clignotant
Désact.
Rouge
Télécharger
Clignotant
Rouge
Échec de démarrage CW
Désact.
Désact.
Rouge
Désact.
Rouge
Vert
Vert
Désact.
Vert
Désact.
Vert
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Vert
Désact.
Échec d’arrêt de l’interpolateur (données
avortées)
Échec de réinitialisation de l’interpolateur
(projecteur vidéo seulement)
Déverminage activé
Déverminage désactivé
Événements - lampe
Rouge
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Orange
Lampe non allumée
Clignotant
Orange
Vie de la lampe dépassée
Événements thermiques
Rouge
Rouge
Désact.
Rouge
Rouge
Clignotant
Désact.
Vert
Rouge
Désact.
Vert
Vert
Vert
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
Vert
Clignotant
54
Entretien
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du
ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus
de la limite)
Rouge
Clignotant
Vert
Vert
Clignotant
Désact.
Erreur de capteur thermique 1 ouvert
Désact.
Erreur de capteur thermique 1 court-circuité
Désact.
Erreur de connexion IC thermique #1 I2C
Rouge
Désact.
Erreur de température 2 (température au-dessus
de la limite)
Rouge
Clignotant
Désact.
Erreur de capteur thermique 2 ouvert
Vert
Désact.
Erreur de capteur thermique 2 court-circuité
Vert
Clignotant
Désact.
Erreur de connexion IC thermique #2 I2C
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas
Origine
Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas
l’appareil en électricité.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
d’alimentation CA située à l’arrière du projecteur
et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous
que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension
du projecteur durant la phase de
refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Pas d’image
Origine
Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si
est mal connectée.
le câble de signal est bien connecté.
Le projecteur n’est pas connecté
Vérifiez son raccordement.
correctement au signal d’entrée.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
touche SOURCE du projecteur ou de la
correctement.
télécommande.
Le couvercle de l’objectif est toujours
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
fermé.
Image brouillée
Origine
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la
molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur du projecteur.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la télécommande
et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Solution
Remplacez-les.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot de
passe.
Solution
Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de
passe » à la page 25 pour plus d’informations.
Dépannage
55
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Commande
Résolution
800 x 600 SVGA (MS630ST)
1024 x 768 XGA (MX631ST)
1280 x 800 WXGA (MW632ST)
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampe
Lampe de 190 W
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,2 A, 50 à 60 Hz
(Automatique)
Consommation
305 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,6 Kg (5,73 lb)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur
1 x 10 watts (stéréo)
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
56
Caractéristiques
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches
(femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique composantes (via entrée RVB)
1 numérique HDMI ; 1 HDMI/MHL
Entrée de signal audio
Entrée audio
2 prises audio RCA (G/D)
1 prise audio PC
Port USB
1 Mini-B
Caractéristiques
environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
(avec Mode Haute altitude activé)
Dimensions
287,3 mm (L) x 114,4 mm (H) x 232,6 mm (P)
287,3
232,6
114,4
59,34
62,13
Unité : mm
Configuration de montage au plafond
127.7
Vis de montage au plafond : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
77
76.5
8
199.6
25
537.9
577.7
625.65
74.52
84.41
144.04
134
287.86
247.49
Unité : mm
Caractéristiques
57
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
Mode
VGA_60*
VGA_72
640 x 480
VGA_75
VGA_85
720 x 400
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
800 x 600
SVGA_85
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
1024 x 768
XGA_85
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 864
1152 x 864_75
BenQ
1024 x 576
Notebook_timing
BenQ
1024 x 600
Notebook_timing
1280 x 720
1280 x 720_60*
1280 x 768
1280 x 768_60*
WXGA_60*
WXGA_75
1280 x 800
WXGA_85
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***
1280 x 1024
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960
1280 x 960_85
1360 x 768
1360 x 768_60***
1440 x 900
WXGA+_60***
1400 x 1050
SXGA+_60***
1600 x 1200
UXGA***
1680 x 1050
1680 x 1050_60***
640 x 480@67Hz
MAC13
832 x 624@75Hz
MAC16
1024 x 768@75Hz
MAC19
1152 x 870@75Hz
MAC21
•
58
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,5
75
67,5
108
60,0
35,820
46,966
64,995
41,467
51,419
60
59,870
59,810
74,934
84,880
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
75,020
75,060
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,290
35,000
49,722
60,241
68,680
108,000
135,000
157,500
108,000
148,500
85,5
106,500
121,750
162,000
146,25
30,240
57,280
80,000
100,000
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte
à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Haut-bas et Côte à côte.
Caractéristiques
•
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576@60Hz
1024 x 600@65Hz
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
1920 x 1080@60Hz
1920 x 1200
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
Mode
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120**
(Reduce Blanking)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120**
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60*
1280 x 768_60*
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120**
(Reduce Blanking)
SXGA_60***
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960_85
1360 x 768_60***
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA***
1680 x 1050_60***
1920 x 1080_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1200_60***
(Reduce Blanking)
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels
(MHz)
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
119,854
77,425
83,000
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
119,989
97,551
115,5
75
67,5
108
60,00
35,820
46,996
64,995
41,467
51,419
60
59,870
59,810
74,934
84,880
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
119,909
101,563
146,25
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,290
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
106,500
121,750
162,000
146,250
60
67,5
148,5
59,950
74,038
154,0000
66,667
74,546
75,020
75,06
35,000
49,722
60,241
68,68
30,240
57,280
80,000
100,00
Caractéristiques
59
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte
à côte.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Haut-bas et Côte à côte.
•
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID
et de la carte graphique VGA. Il est possible que certains paramétrages ne puissent pas être choisis.
Fréquence
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
480i*
480p*
576i
576p
720/50p**
720/60p***
1080/50i****
1080/60i****
1080/24P**
1080/25P
1080/30P
1080/50P*****
1080/60P*****
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
**Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Combi trame, Haut-bas et Côte à côte.
***Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Trame séquentiel., Combi trame,
Haut-bas et Côte à côte.
****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Côte à côte.
*****Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec formats Haut-bas et Côte à côte.
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL
60
Fréquence
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
720 (1440) x 480
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Fréquence
Résolution
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
480i*
480p*
576i
576p
720/50p
720/60p*
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
•
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
•
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère
vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
NTSC*
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4,43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
*Fréquences de fonctionnement pour le signal 3D avec format Trame séquentiel.
Caractéristiques
61
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des
conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date
d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation
de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de
la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer
immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se
sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité
ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et
35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le
projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits
spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2015 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique,
chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du
présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y
apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails de la couverture des brevets
des projecteurs BenQ.
62
Informations de garantie et de copyright

Manuels associés