Manuel du propriétaire | BenQ TH671ST Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
50 Des pages
Manuel du propriétaire | BenQ TH671ST Manuel utilisateur | Fixfr
TH671ST
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
V 1.01
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright © 2017 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne
peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une
langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit
(électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite
préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2
Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Introduction .......................................................................................................................... 7
Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7
Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8
Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9
Positionnement du projecteur .......................................................................................... 12
Choix de l’emplacement ......................................................................................................................... 12
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 13
Monter le projecteur............................................................................................................................... 14
Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................ 15
Connexion ........................................................................................................................... 17
Fonctionnement ................................................................................................................. 19
Mise en marche du projecteur .............................................................................................................. 19
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 21
Sécuriser le projecteur............................................................................................................................ 23
Changement de signal d’entrée ............................................................................................................. 25
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 26
Mise hors tension directe ....................................................................................................................... 26
Utilisation des menus ......................................................................................................... 27
Menu Base ................................................................................................................................................ 27
Menu Avancé........................................................................................................................................... 30
Entretien .............................................................................................................................. 39
Entretien du projecteur .......................................................................................................................... 39
Informations relatives à la lampe .......................................................................................................... 40
Dépannage ........................................................................................................................... 45
Caractéristiques .................................................................................................................. 46
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................. 46
Dimensions ................................................................................................................................................ 47
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 48
Table des matières
3
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de
réparation à un technicien qualifié.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n'est pas exclue en cas
de hausse ou de baisse de tension de l'ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre
temporairement la lampe, utilisez la fonction
vide.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le capuchon
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
5. La lampe atteint une température très élevée 8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
vie nominale. Une utilisation excessive des
Attendez que le projecteur ait refroidi
lampes pourrait entraîner leur éclatement en
(environ 45 minutes) avant de retirer la lampe
de rares occasions.
pour la remplacer.
4
Consignes de sécurité importantes
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun
composant électronique tant que le
projecteur n’est pas débranché.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
12. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la
literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
13. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
11. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut présenter
un danger de mort. La seule pièce susceptible
d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe,
elle-même protégée par un couvercle
amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une
surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
Une inclinaison trop importante du projecteur peut
être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une
détérioration de la lampe.
14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
placez aucun objet dessus. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager
le projecteur, mais également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures corporelles.
Consignes de sécurité importantes
5
16. De l’air chaud et une odeur particulière
20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
environnements ci-dessous.
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé
à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air
d’un phénomène normal et non d’une
doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
défaillance.
17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
18. Cet appareil peut afficher des images
renversées pour des configurations de
montage au plafond/mur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse
40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3000 m
(10000 pieds)
0m
(0 pied)
19. Cet appareil doit être mis à la terre.
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org.
6
Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Projecteur
Télécommande et piles
CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Cordon d’alimentation
Digital
Quick Projector
Start
Guide
Guide de démarrage rapide
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• * La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
1. Lampe supplémentaire
4. Dongles sans fil (QCast et QCast Mirror)
2. Lunettes 3D
5. Kit sans fil (WDP02)
3. Filtre à poussière
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux
piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités
positives et négatives sont correctement positionnées,
comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
Introduction
7
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Vue extérieure du projecteur
6
1
7
8
2
9
3
3
4
10
5
3
12
13
14
15 17
16
20
20
20
11
18
3
1. Molettes de mise au point et de zoom
13. Port USB type A
2. Système de ventilation (sortie d’air)
14. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
3. Pieds de réglage
15. Prise de sortie signal RVB (PC)
4. Objectif de projection
16. Port de commande RS-232
5. Capteur à infrarouge
17. Port USB mini-B
6. Tableau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 9.)
18. Prise d’alimentation secteur
7. Couvercle de la lampe
20. Trous de montage au mur
8. Capteur de lumière ambiante (ALS)
9. Système de ventilation (entrée d’air)
10. Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
11. Port d’entrée HDMI 1
12. Port d’entrée HDMI 2/MHL (pour dongle
HDMI)
8
Introduction
19. Prise pour verrou de sûreté Kensington
19
Commandes et fonctions
Projecteur et télécommande
Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la télécommande
ou du projecteur.
1
2
5
6
7
3
4
8
9
10
1
16
11
12
5
8
4
6
10
13
17
14
7
15
1.
ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
ON/
OFF
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
2. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe)/LAMP
(Voyant de la lampe)
(Voir Voyants à la page 44.)
5. Touches de direction ( ,
,
,
)
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
Touches Trapèze (
,
)
Affiche la page de correction trapézoïdale.
Touches de volume
/
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
3. Capteur à infrarouge
4. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
Introduction
9
6. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
7. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
8. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
9. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée quand un
signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
10. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
11.
Affiche le menu du trapèze.
12. PIC MODE
Sélectionne le mode d’image.
13.
Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
14. Zone MHL
Contrôle la lecture vidéo ou audio sous la
source MHL.
10
Introduction
15. SOUND MODE
Sélectionne le mode de son.
16. LUMIEXPERT BOOST
Affiche le menu Amélioration LumiExpert.
17. Touches de volume
/
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
Contrôle de votre appareil intelligent avec le bouton AUTO
Lorsque le projecteur projette le contenu
de votre appareil intelligent compatible
MHL, vous pouvez utiliser la
télécommande pour contrôler votre
appareil intelligent.
Pour accéder au mode MHL, appuyez et
maintenez AUTO sur le clavier du
projecteur pendant 3 secondes. Les
touches Zone MHL sur la
télécommandes sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent.
Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la même définition que les touches de
la télécommande.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale
• Projection supérieure
En
viro
n
En
viro
n
+ 30
+ 30
º
º
Introduction
11
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Avant
2. Arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
3. Plafond avant
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond/mur
BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre
projecteur.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est suspendu à l’envers derrière
l’écran. Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond/mur BenQ.
Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos.
du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage.
12
Positionnement du projecteur
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo
ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Diagonale d’écran 16:9
Écran
Centre de l’objectif
H
L
Décalage vertical
Distance de projection
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
Taille d’écran
Diagonale
Distance de projection (mm)
H (mm)
L (mm)
Distance min.
(zoom max.)
Moyenne
Distance max.
(zoom min.)
Basse/haute de
l’objectif (mm)
Pouce
mm
60
1524
747
1328
917
1009
1102
19
70
1778
872
1550
1069
1178
1286
22
80
2032
996
1771
1222
1346
1470
25
90
2286
1121
1992
1375
1514
1654
28
100
2540
1245
2214
1528
1682
1837
31
110
2794
1370
2435
1680
1851
2021
34
120
3048
1494
2657
1833
2019
2205
37
140
3556
1743
3099
2139
2355
2572
44
160
4064
1992
3542
2444
2692
2940
50
180
4572
2241
3985
2750
3028
3307
56
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
2019 mm.
• Si la distance mesurée est de 2300 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de
projection (mm)" est 2355 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est
requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Positionnement du projecteur
13
Monter le projecteur
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de
montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et
de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de
montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage
venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par
vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage
de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur
est utilisé, la température autour du plafond/mur peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple
dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire
tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement
arrêter le projecteur.
Diagramme de configuration de montage au plafond/mur
100
75
27
Vis de montage au plafond/mur : M4
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
146
14
Positionnement du projecteur
75
Unité : mm
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds
de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de
réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut
provoquer des dommages oculaires.
Positionnement du projecteur
15
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la
fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3
secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la
molette de zoom.
Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette
de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle
de projection.
Pour corriger ceci, vous devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes.
1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de
correction trapézoïdale.
• Appuyez
/
sur le projecteur.
• Appuyez le bouton
Appuyez
.
Appuyez
de la télécommande.
2. Ensuite, la page de correction de Trapèze s’affiche. Appuyez
pour corriger la distorsion
trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez
pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de
l’image.
16
Positionnement du projecteur
.
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Appareil A/V
Moniteur
Appareil
intelligent
5
4
1
6
2
1
Câble VGA
2
Câble VGA vers DVI-A
3
Câble USB
4
Câble audio
5
Câble HDMI
6
Câble USB (type A à micro-B)
connecté au port d'alimentation
du dongle sans fil HDMI
7
Dongle sans fil HDMI
7
4
4
5
1
3
Haut-parleurs
Ordinateur portable
ou de bureau
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à
la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion
17
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
Prise
HDMI/MHL
PC
Qualité d’image
Meilleure
Bonne
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore
de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni
prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home
Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune,
par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur.
Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée.
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
18
Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant
d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton
sur le projecteur ou
sur la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois
le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour
vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et
passez à l’étape 5.
•
Utilisez les touches de direction (
éléments du menu.
/
/ / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les
•
Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Les captures de l’assistant de configuration ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Étape 1 :
Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du
projecteur, voir Choix de l’emplacement.
Étape 2 :
Spécifiez la Langue de l’OSD.
Fonctionnement
19
Étape 3 :
Spécifiez Trapèze vertical.
Pour plus d’informations sur le trapèze
vertical, voir Correction trapézoïdale.
Étape 4 :
Spécifiez Source auto.
Sélectionnez Activ. si vous voulez que le
projecteur recherche toujours les signaux
disponibles automatiquement lorsque le
projecteur est allumé.
Étape 5 :
Spécifiez Type menu.
Pour plus d’informations sur les types de
menu, voir Utilisation des menus.
Maintenant, vous avez terminé la configuration initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6
chiffres du mot de passe. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 23.
5. Allumez tous les appareils connectés.
6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît.
Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
Voir Changement de signal d’entrée à la page 25.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message «
Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du
projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la
page 48.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
20
Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages
et paramétrages.
• Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir Menu Base à la page 27)
• Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir Menu Avancé à la page 30)
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), le menu
OSD de base s’affiche.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Base.
• Signal d’entrée connecté
Mode Image
Vivid TV
Mode son
Standard
Volume
10
• Aucun signal d’entrée connecté
Couleur du support
Pos. du projecteur
Désact.
Avant
Source auto
Type menu
Motif de test
Désact.
Plage HDMI
Désact.
Base
Auto
Réinit cpt lampe
Rétablir tous les
param.
Infos
Muet
Désact.
Mode rapide
Désact.
Mode 3D
3D Dés
Inver. sync 3D
Appui OK
Réglages
Appui OK
Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Allez au Menu Base - Réglages > Type menu et appuyez OK.
2. Appuyez / pour sélectionner Avancé et appuyez OK. Votre projecteur basculera au menu
OSD Avancé.
Fonctionnement
21
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé.
Icône de menu principal
Nom du menu principal
Barre de
sélection
Sous-menu
IMAGE
Mode Image
Vivid TV
Gestion mode util.
50
Luminosité
Contraste
50
Couleur
50
Teinte
50
Statut
7
Netteté
Avancé...
Réinit. mode image actuel
Source d’entrée actuelle
Quitter
PC
Appuyez BACK pour
retourner à la fenêtre
précédente ou quitter.
De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez
les instructions ci-dessous :
1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus et appuyez
OK.
2. Sélectionnez Type menu et appuyez sur
au menu OSD Base.
22
Fonctionnement
/
pour sélectionner Base. Votre projecteur basculera
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’élément 19 à la page 8.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
Utilisation de la fonction de mot de passe
Définition d’un mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe. Appuyez OK. La
page Mot de passe s’affiche.
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de
passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches de
direction pour entrer les six chiffres du mot de passe.
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le
nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la
page Mot de passe.
Préc.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez /
pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de
passe à nouveau.
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le
dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement
si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du
message Entrer le mot de passe actuel. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe,
vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe
à la page 24.
•
Sous le menu OSD Avancé
Erreur MP
Veuillez réessayer.
•
Sous le menu OSD Base
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout
de quelques secondes.
Fonctionnement
23
Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez AUTO pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran.
•
Sous le menu OSD Avancé
•
Sous le menu OSD Base
RAPPEL MOT DE PASSE
RAPPEL MOT DE PASSE
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le
service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
XXX XXX XXX XXX
XXX XXX XXX XXX
Quitter
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une
preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe. Appuyez OK. La
page Mot de passe s’affiche.
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK. Le message « Entrer le mot de passe actuel »
apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour
vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de
passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME :
avancée > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le
message « Entrer le mot de passe actuel » apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Vous n’aurez pas besoin
d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour
vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de
passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas
où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
24
Fonctionnement
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps.
Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en
marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que le Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base >
Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur
recherche automatiquement les signaux.
Source
HDMI1
HDMI2/MHL
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez
/
PC
jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin
de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez
les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution
native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport
H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Rapport H/L à la page
34.
Fonctionnement
25
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur
sur le projecteur ou
sur la
télécommande et un message de confirmation s’affiche. Si
vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message
disparaît.
2. Appuyez une seconde fois
ou
. Le voyant de
l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les
ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90
secondes pour refroidir le projecteur.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le
voyant de l’alimentation est orange continu et les
ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide.
Voir Refroidissement rapide à la page 36.
• Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée
de vie de la lampe.
• La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
Mise hors tension directe
Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour
protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous essayez de
redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir.
Dans ces cas, appuyez à nouveau
ou
pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange.
26
Fonctionnement
Utilisation des menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de
projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il
n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines
options sont accessibles.
Menu Base
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au
type d’image du signal d’entrée.
• Bright : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est
approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière
ambiante, p.ex. votre salon.
Mode Image
• Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des
couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour
apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait
le cas dans une salle de cinéma).
• Sport : Ce mode est approprié pour regarder des événements sportifs dans les
pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• Game : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les pièces avec
un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 31.
Mode son
La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui
intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus
et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes
son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et
Util.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
Volume
Règle le niveau sonore.
Muet
Désactive temporairement le son.
Mode rapide
Sélectionnez pour régler le Mode rapide sur Activ. ou Désact.
Utilisation des menus
27
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs
3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D
au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées
pour visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D.
• arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort.
• gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran lorsque vous
regardez du contenu 3D.
Mode 3D
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des
problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de
regarder du contenu 3D.
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un
format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut
pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze vertical ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D confortable.
La fonction est accessible avec la télécommande.
Appuyez OK pour accéder à son sous-menu.
Réglages
Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter.
Voir ci-dessous pour plus de détails.
• Couleur du
support
Activez cette fonction pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le
support de projection n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à
celle de la surface de projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair
ou Bleu.
• Pos. du
projecteur
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails.
Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la
• Motif de test taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
• Source auto
28
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources
d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le
projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
Utilisation des menus
• Type menu
Bascule au menu OSD Avancé.
• Plage HDMI
Définit la Plage HDMI sur Auto, totale ou Limité.
• Réinit cpt
lampe
Activez cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand
vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour
indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 ».
• Rétablir tous
les param.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : IMAGE, Trapèze, Langue, Pos. du projecteur,
Type menu, Mot de passe, Verrouillage des touches, Réinit cpt lampe et Mode
Haute altitude.
Affiche les informations suivantes sur votre projecteur.
• Source : Affiche la source actuelle du signal.
• Mode Image : Affiche le Mode Image actuel.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
• Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée.
• Infos
• Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé.
• Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur.
Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées.
Utilisation des menus
29
Menu Avancé
IMAGE
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
• Bright : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est approprié
pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante,
p.ex. votre salon.
Mode Image
• Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des
couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour
apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le
cas dans une salle de cinéma).
• Sport : Ce mode est approprié pour regarder des événements sportifs dans les
pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• Game : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les pièces avec
un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon.
• User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 31.
30
Utilisation des menus
Vous avez le choix entre 2 modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image
disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser
l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez
/
pour sélectionner Util. 1 ou Util. 2.
3. Appuyez
pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK.
4. Choisissez Charger param. De et appuyez OK.
5. Appuyez
pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos besoins.
6. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
Gestion mode 7. Appuyez pour sélectionner les autre sous-menus auxquels vous voulez
apporter des modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs. Les
util.
ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util. 1 ou Util. 2).
1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez
pour sélectionner Gestion mode util.
3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et
appuyez OK.
4. Sur la fenêtre Renom.mode util., utilisez / / /
caractères souhaités pour le mode sélectionné.
pour sélectionner les
5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
Luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à
l’image.
Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le rouge.
Netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
Utilisation des menus
31
Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• 1,6/1,8/2,0/2,1 : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un
environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
• 2,6/2,8 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes
sombres.
Forte luminosité
Faible contraste
Avancé...
1,6
1,8
Faible luminosité
Fort contraste
2,0
2,1
2,2
2,3
2,4
2,6
2,8
Température des couleurs
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les
réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité
plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise,
comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
Gestion des couleurs
Cette fonction fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous
sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en
fonction de vos préférences.
• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan),
M (Magenta) ou Y (Jaune).
• Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des
couleurs composées d’une plus grande proportion des
deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à
Jaune
ROUGE
VERT
l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur
sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera
sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge
Cyan
Magenta
proche du jaune et le rouge proche du magenta.
BLEU
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences.
Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans
l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez
sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera
affectée.
Avancé...
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
• Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire
sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
32
Utilisation des menus
Réduction du bruit
Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la
valeur est élevée, plus le bruit est faible.
Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise
les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette
qualité, sélectionnez Activ. La sélection de Désact. désactive Brilliant Color, et
Température des couleurs devient en même temps inaccessible.
Avancé...
Mode rapide
Sélectionnez pour régler le Mode rapide sur Activ. ou Désact.
Mode lumière
Sélectionnez le Mode lumière. Les options sont Normal, Économique,
SmartEco et LampSave.
LumiExpert
Cette fonction ajuste le niveau Gamma automatiquement en fonction de la lumière
ambiante détectée par ALS. Vous pouvez également ajuster manuellement votre
valeur selon vos préférences.
• LumiExpert : Sélectionnez pour régler sur Activ. ou Désact.
• Niveau : Avec LumiExpert réglé sur Activ., ajustez le Niveau de -3 (sombre)
à 3 (lumineux).
Réinit. mode
image actuel
Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu IMAGE aux valeurs par
défaut.
Config audio
Mode effet
La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui
intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus
et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes
son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et
Util.
Mode son
Le mode Util permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la sélection
du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQ util.
Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet.
EQ util
Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz et
10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici
définissent le mode Util.
Muet
Désactive temporairement le son.
Volume
Règle le niveau sonore.
Utilisation des menus
33
Bip de mise
sous/hors
tension
Définit le bip pour le projecteur sur Activ. ou Désact.
Réinit réglage Tous les ajustements que vous avez apportés sous le menu Config audio
retournent aux valeurs par défaut.
audio
Affichage
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source de signal d’entrée.
• Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native dans sa largeur horizontale ou
verticale.
Image 15:9
• 4:3 : Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format de 4:3.
Image 4:3
• 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format 16:9.
Image 16:9
Rapport H/L
• Large: Étire une image dans une direction
horizontale pour l’adapter à la largeur de l’écran. Cela
ne modifie pas la hauteur d’une image.
• Boîte aux lettres : Met une image à l’échelle pour
qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale et redimensionne la hauteur de
l’image au 3/4 de la largeur de projection. Cela rend
une image plus grande que la hauteur de l’écran. Les
bords supérieur et inférieur de l’image affichée sont
rognés. Cela est approprié pour les films produits au
format boîte aux lettres (avec des barres noires en
haut et bas).
Couleur du
support
Position
image
Image 4:3
Image 16:9
Image au format
Boîte aux lettres
Corrige la couleur de l’image projetée lorsque la surface de projection comme un
mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du mur peut aider à
corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleur
possibles entre l’image source et l’image projetée. Vous pouvez choisir parmi
plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair et Bleu.
Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches de
direction sur le projecteur ou la télécommande pour ajuster la position de l’image
projetée.
Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez une
touche.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné.
34
Utilisation des menus
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Réglage hors
balayage
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran
restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est
affichée à 100%.
• Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible
Réglage PC et que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) ou signal
YPbPr est sélectionné.
composantes
• Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible
YPbPr
que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
• Auto : Ajuste la phase et la fréquence automatiquement.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les
vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant
la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les
images en 3D.
3D
• Mode 3D : Le réglage par défaut est Désact. Si vous voulez que le projecteur
sélectionne automatiquement un format 3D approprié lors de la détection de
contenu 3D, sélectionnez Auto. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format
3D, appuyez / pour choisir un mode 3D entre Haut-bas, Trame
séquentiel., Combi trame et Côte-à-côte.
Quand la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Les réglages suivants ne peuvent pas être ajustés : Mode Image, Mode référence.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Inver. sync 3D : Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image,
activez cette fonction pour corriger le problème.
CONFIG. SYSTÈME : de base
Langue
Définit la langue des menus à l’écran (OSD).
Couleur de
fond
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran de veille
Pos. du
projecteur
Arrêt auto.
Mise sous
tension
directe
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
Voir Choix de l’emplacement à la page 12.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le
cordon d’alimentation.
Utilisation des menus
35
• Type menu : Bascule au menu OSD Base.
• Position des menus : Définit la position du menu OSD.
Réglages des
menus
• Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du
menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel vide : Définit si le message de rappel est affiché par le
projecteur pendant que l’image est masquée.
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Renom.source
Sur la fenêtre Renom.source, utilisez / / /
souhaités pour la source sélectionnée.
pour définir les caractères
Quand c’est fait, appuyez OK pour enregistrer les modifications.
Source auto
Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
CONFIG. SYSTÈME : avancée
Param. lampe
Paramètres
HDMI
Débit en
bauds
• Réinit cpt lampe : Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 43.
• Compteur de la lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
• Plage HDMI : Définit la Plage HDMI sur Auto, totale ou Limité.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour
pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à
jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux
techniciens de service qualifiés.
Ajuste la taille et la mise au point de l’image et
vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Motif de test
Refroidisseme La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement
du projecteur de 90 à environ 15 secondes.
nt rapide
36
Utilisation des menus
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une
température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire
pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Mode Haute
altitude
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
À des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous
pouvez configurer une sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir Utilisation
de la fonction de mot de passe pour des détails.
Mot de passe
• Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
• Verrou alimentation
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot
de passe.
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par
exemple).
Verrouillage
des touches
Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de
contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l’exception de
ALIMENTATION.
Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé
3 secondes.
sur le projecteur pendant
Quand vous sélectionnez Activ., tous les voyants à diode sur le projecteur
fonctionnent normalement. Voir Voyants pour plus de détails.
Voyant diode
Rétablir tous
les param.
Quand vous sélectionnez Désact., les voyants à diode sont éteints après que vous
allumez le projecteur et l’écran d’accueil s’affiche. Cependant, si le projecteur ne
fonctionne pas correctement, les voyants à diode s’allument ou clignotent pour
vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également Voyants pour plus
de détails.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : IMAGE, Trapèze, Langue, Pos. du projecteur,
Type menu, Mot de passe, Verrouillage des touches, Réinit cpt lampe et Mode
Haute altitude.
Utilisation des menus
37
Infos
• Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
• Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée.
Infos
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
• Durée utilisation lampe : Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
• Format 3D : Indique le mode 3D actuel.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
38
Utilisation des menus
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous
assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant
pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du
projecteur à la page 26, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager
le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 46 ou
consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
Entretien
39
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe
est la suivante :
Durée utilisation lampe = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode
Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco) + (heures d’utilisation en mode
LampSave)
(Équivalent) heures lampe totales = 3 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,5 x (heures
d’utilisation en mode Économique) + 1,5 x (heures d’utilisation en mode SmartEco) + 1 x (heures
d’utilisation en mode LampSave)
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe et appuyez OK. La
page Param. lampe s’affiche.
2. Appuyez pour sélectionner Compteur de la lampe et appuyez OK. L’information Compteur
de la lampe s’affiche.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu Infos.
Augmenter la durée de vie de la lampe
• Régler le Mode lumière
1. Allez au Menu Avancé - IMAGE > Avancé... > Mode lumière, appuyez OK. La page
Alimentation de la lampe s’affiche.
2. Sélectionnez une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave étend la durée de vie de la
lampe.
Mode lampe
Description
Normal
Fournit la luminosité complète de la lampe
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduit le bruit du
ventilateur
Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du
contenu tout en optimisant la qualité de l’affichage
Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du
contenu tout en offrant une durée de vie prolongée de la lampe
Économique
SmartEco
LampSave
• Régler Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour définir Arrêt auto., allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto.
et appuyez / .
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe s’allume ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://www.BenQ.com avant d’installer une nouvelle
lampe. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du
projecteur, voire une explosion.
40
Entretien
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité
du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est normal et
attendu.
• Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe
ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à
la page 44.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Commandez nouvelle lampe
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.benq.com
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Appuyez
OK pour ignorer le message.
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.benq.com
OK
Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle
a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La
luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est
tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous
remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez OK pour ignorer le message.
Remplacer lampe maintenant
Lampe>XXXX heures
Commandez 1 lampe: www.benq.com
Temps d’utilisation lampe dépassé
OK
Temps d'utilisation lampe fini
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
fonctionner correctement.
Appuyez OK pour ignorer le message.
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Commandez 1 lampe: www.benq.com
OK
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Entretien
41
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au
remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors
du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de
toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à
l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé d’acheter une lampe de projecteur
certifiée pour remplacer la lampe.
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est suspendu à l’envers, assurez-vous que
personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait
d’une lampe cassée.
• Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de porter
un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants.
1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir
pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Desserrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle de la lampe
sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de
la lampe se desserre.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre
l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur.
Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser
4. Déconnectez le connecteur de la lampe.
5. Desserrez la/les vis qui tient/tiennent la lampe en place.
5
6
6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée
verticalement.
4
4
42
Entretien
7. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre
pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de
tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après
avoir retiré la lampe. Les bords acérés à l’intérieur du
projecteur pourraient vous blesser. Vous risqueriez de
toucher des composants optiques du boîtier et du même
coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une
distorsion de l’image projetée.
8. Comme indiqué sur l’illustration, insérez la nouvelle
lampe. Alignez le connecteur de la lampe et 2 pointes
avec le projecteur et poussez la lampe un peu dans la
position verrouillée.
9. Insérez le connecteur de la lampe.
8
9
8
10. Serrez la/les vis qui tient/tiennent la lampe en place.
11. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en
place de manière horizontale.
10
11
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
12. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
13. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise
connexion, susceptible d’entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
14. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe
15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran (OSD). Allez au Menu Avancé - CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe et appuyez OK. La page Param. lampe s’affiche.
Choisissez Réinit cpt lampe et appuyez OK. Un message d’avertissement est affiché pour vous
demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez
OK. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de
dommages.
Entretien
43
Voyants
Lumière
État et description
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de démarrage CW
Échec d’arrêt de l’interpolateur
Événements de déverminage
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
Événements - lampe
Erreur de lampe en fonctionnement normal
Lampe non allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en
dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite)
: Désact.
44
Entretien
: Orange allumé
: Vert allumé
: Rouge allumé
: Orange clignotant
: Vert clignotant
: Rouge clignotant
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
en électricité.
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal
connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à
l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Solution
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est
bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche
SOURCE.
Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Image brouillée
Origine
L’objectif de projection n’est pas correctement
réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette
correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire,
la hauteur du projecteur.
Ouvrez le capuchon de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Solution
Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Solution
Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24.
Dépannage
45
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Prises d’entrée
Résolution
1920 (H) x 1080 (V)
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm
Lampe
Lampe de 240 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
320 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
2,7 Kg (5,95 lb)
Prises de sortie
Sortie RVB
1 D-Sub à 15 broches (femelle)
Haut-parleur
1 x 5 watts
Sortie de signal audio
1 prise audio PC
Commande
USB
Alimentation 5 V/1,0 A de type A x 1 (Optionnelle
pour le dongle sans fil HDMI QCast Mirror);
Mini-B x 1
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
46
Caractéristiques
Entrée signal vidéo
Entrée de signal SD/HDTV
1 numérique - HDMI ;
HDMI/MHL x 1
Entrée de signal audio
Entrée audio
1 prise audio PC
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Température de stockage
-20°C à 60°C au niveau de la mer
Humidité de stockage
10% à 90% RH (sans condensation)
Altitude de stockage
30°C à 0~12.200 m au-dessus du niveau de la mer
Transport
Un emballage original ou équivalent est recommandé
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez
votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du
service. http://www.benq.com/welcome
Dimensions
296 mm (L) x 120 mm (H) x 224 mm (P)
296
224
120
Unité : mm
Caractéristiques
47
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480 à 67 Hz
832 x 624 à 75 Hz
1024 x 768 à 75 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
1920 x 1200
Mode
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
BenQ
Notebook_timing
BenQ
Notebook_timing
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
des pixels
(MHz)
Format 3D pris en charge
Trame
Côte-àHaut-bas
séquentiel.
côte
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
V
V
V
V
V
V
119,854
77,425
83,000
V
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
V
V
V
119,989
97,551
115,5
V
75
67,5
108
60,0
35,820
46,966
64,995
41,467
51,419
60
59,87
59,810
74,934
84,880
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
V
V
V
V
V
V
V
V
V
119,909
101,563
146,25
V
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
74,93
75,060
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,290
35,000
49,722
60,241
68,680
108,000
135,000
157,500
108,000
148,500
85,5
106,500
121,750
162,000
146,250
30,240
57,280
80,000
100,000
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
59,950
74,038
154,0000
V
V
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
48
Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576 à 60 Hz
1024 x 600 à 65 Hz
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480 à 67 Hz
832 x 624 à 75 Hz
1024 x 768 à 75 Hz
1152 x 870 à 75 Hz
1920 x 1080 à 60 Hz
1920 x 1200
Mode
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120
(Reduce Blanking)
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120
(Reduce Blanking)
1152 x 864_75
BenQ Notebook
Timing
BenQ Notebook
Timing
1280 x 720_60
1280 x 768_60
WXGA_60
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120
(Reduce Blanking)
SXGA_60
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60
1280 x 960_85
1360 x 768_60
WXGA+_60
SXGA+_60
UXGA
1680 x 1050_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
1920 x 1080_60
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
Fréquence Fréquence Fréquence
Format 3D pris en charge
verticale horizontale des pixels
Trame
Côte-àHaut-bas
(Hz)
(kHz)
(MHz)
séquentiel.
côte
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
V
V
V
V
V
V
119,854
77,425
83,000
V
60,004
70,069
75,029
84,997
48,363
56,476
60,023
68,667
65,000
75,000
78,750
94,500
V
V
V
119,989
97,551
115,5
V
75
67,5
108
60,00
35,820
46,996
64,995
41,467
51,419
60
59,870
59,810
74,934
84,880
45,000
47,776
49,702
62,795
71,554
74,250
79,5
83,500
106,500
122,500
V
V
V
V
V
V
V
V
V
119,909
101,563
146,25
V
60,020
75,025
85,024
60,000
85,002
60,015
59,887
59,978
60,000
59,954
66,667
74,546
75,020
75,06
60
63,981
79,976
91,146
60,000
85,938
47,712
55,935
65,317
75,000
65,290
35,000
49,722
60,241
68,68
67,5
108,000
135,000
157,500
108
148,500
85,500
106,500
121,750
162,000
146,250
30,240
57,280
80,000
100,00
148,5
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
59,950
74,038
154,0000
V
V
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
Caractéristiques
49
• Fréquences vidéo
Fréquence Résolution
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/50i
1080/60i
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50P
1080/60P
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Fréquence
Fréquence
horizontale
verticale (Hz)
(kHz)
59,94
59,94
50
50
50
60
50
60
24
25
30
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
Format 3D pris en charge
Fréquence
des pixels
Trame
Combi
Côte-àHaut-bas
(MHz)
séquentiel.
trame
côte
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
V
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL
50
Fréquence
Résolution
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence des
pixels (MHz)
480i
480p
576i
576p
720/50p
720/60p
1080/24P
1080/25P
1080/30P
1080/50i
1080/60i
1080/50p
1080/60p
720(1440) x 480
720 x 480
720(1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
59,94
59,94
50
50
50
60
24
25
30
50
60
50
60
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45,00
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
Caractéristiques

Manuels associés