▼
Scroll to page 2
of
50
TH671ST Projecteur numérique Manuel d'utilisation V 1.01 Informations de garantie et de copyright Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright © 2017 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Brevets Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des projecteurs BenQ. 2 Informations de garantie et de copyright Table des matières Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2 Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4 Introduction .......................................................................................................................... 7 Contenu de l’emballage ............................................................................................................................ 7 Vue extérieure du projecteur ................................................................................................................. 8 Commandes et fonctions.......................................................................................................................... 9 Positionnement du projecteur .......................................................................................... 12 Choix de l’emplacement ......................................................................................................................... 12 Identification de la taille de l’image projetée souhaitée................................................................... 13 Monter le projecteur............................................................................................................................... 14 Ajustement de l’image projetée ............................................................................................................ 15 Connexion ........................................................................................................................... 17 Fonctionnement ................................................................................................................. 19 Mise en marche du projecteur .............................................................................................................. 19 Utilisation des menus .............................................................................................................................. 21 Sécuriser le projecteur............................................................................................................................ 23 Changement de signal d’entrée ............................................................................................................. 25 Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 26 Mise hors tension directe ....................................................................................................................... 26 Utilisation des menus ......................................................................................................... 27 Menu Base ................................................................................................................................................ 27 Menu Avancé........................................................................................................................................... 30 Entretien .............................................................................................................................. 39 Entretien du projecteur .......................................................................................................................... 39 Informations relatives à la lampe .......................................................................................................... 40 Dépannage ........................................................................................................................... 45 Caractéristiques .................................................................................................................. 46 Caractéristiques du projecteur ............................................................................................................. 46 Dimensions ................................................................................................................................................ 47 Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 48 Table des matières 3 Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser votre projecteur pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. 3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. 6. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre temporairement la lampe, utilisez la fonction vide. 4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le cas échéant) ni de retirer le capuchon de l’objectif (le cas échéant) lorsque la lampe du projecteur est allumée. 5. La lampe atteint une température très élevée 8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. vie nominale. Une utilisation excessive des Attendez que le projecteur ait refroidi lampes pourrait entraîner leur éclatement en (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe de rares occasions. pour la remplacer. 4 Consignes de sécurité importantes 9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 12. N’obstruez pas les orifices de ventilation. - Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple. - Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément. - Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. 13. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. 11. N’essayez en aucun cas de démonter ce projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. - N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe. 14. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. 15. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne placez aucun objet dessus. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles. Consignes de sécurité importantes 5 16. De l’air chaud et une odeur particulière 20. Évitez de placer le projecteur dans l’un des peuvent s’échapper de la grille de ventilation environnements ci-dessous. lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit - Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air d’un phénomène normal et non d’une doit pouvoir circuler librement autour du projecteur. défaillance. 17. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 18. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond/mur. - Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. - Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie. - Emplacements dont la température ambiante dépasse 40°C / 104°F. - Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres (10000 pieds). 3000 m (10000 pieds) 0m (0 pied) 19. Cet appareil doit être mis à la terre. Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales d’élimination. Voir www.lamprecycle.org. 6 Consignes de sécurité importantes Introduction Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Projecteur Télécommande et piles CD du manuel d’utilisation Carte de garantie* Cordon d’alimentation Digital Quick Projector Start Guide Guide de démarrage rapide • Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. • * La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées. Accessoires disponibles en option 1. Lampe supplémentaire 4. Dongles sans fil (QCast et QCast Mirror) 2. Lunettes 3D 5. Kit sans fil (WDP02) 3. Filtre à poussière Remplacement des piles de la télécommande 1. Appuyez et ouvrez le couvercle des piles, comme illustré. 2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités positives et négatives sont correctement positionnées, comme illustré. 3. Remettez le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic). Introduction 7 • N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région. • Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion. • Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle. Vue extérieure du projecteur 6 1 7 8 2 9 3 3 4 10 5 3 12 13 14 15 17 16 20 20 20 11 18 3 1. Molettes de mise au point et de zoom 13. Port USB type A 2. Système de ventilation (sortie d’air) 14. Prise d’entrée de signal RVB (PC) 3. Pieds de réglage 15. Prise de sortie signal RVB (PC) 4. Objectif de projection 16. Port de commande RS-232 5. Capteur à infrarouge 17. Port USB mini-B 6. Tableau de commande externe (Voir Commandes et fonctions à la page 9.) 18. Prise d’alimentation secteur 7. Couvercle de la lampe 20. Trous de montage au mur 8. Capteur de lumière ambiante (ALS) 9. Système de ventilation (entrée d’air) 10. Prise d’entrée audio Prise de sortie audio 11. Port d’entrée HDMI 1 12. Port d’entrée HDMI 2/MHL (pour dongle HDMI) 8 Introduction 19. Prise pour verrou de sûreté Kensington 19 Commandes et fonctions Projecteur et télécommande Tous les appuis de touches décrits dans ce document sont disponibles sur la télécommande ou du projecteur. 1 2 5 6 7 3 4 8 9 10 1 16 11 12 5 8 4 6 10 13 17 14 7 15 1. ALIMENTATION Bascule le projecteur entre les modes veille et activé. ON/ OFF Bascule le projecteur entre les modes veille et activé. 2. POWER (Voyant de l’alimentation)/TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)/LAMP (Voyant de la lampe) (Voir Voyants à la page 44.) 5. Touches de direction ( , , , ) Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé, ces touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Touches Trapèze ( , ) Affiche la page de correction trapézoïdale. Touches de volume / Diminue ou augmente le volume du projecteur. 3. Capteur à infrarouge 4. BACK Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les paramètres de menu. Introduction 9 6. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. 7. ECO BLANK Permet de masquer l’image à l’écran. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. 8. OK Confirme l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). 9. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée quand un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. 10. MENU Active le menu à l’écran (OSD). 11. Affiche le menu du trapèze. 12. PIC MODE Sélectionne le mode d’image. 13. Permet de basculer le son du projecteur entre désactivé et activé. 14. Zone MHL Contrôle la lecture vidéo ou audio sous la source MHL. 10 Introduction 15. SOUND MODE Sélectionne le mode de son. 16. LUMIEXPERT BOOST Affiche le menu Amélioration LumiExpert. 17. Touches de volume / Diminue ou augmente le volume du projecteur. Contrôle de votre appareil intelligent avec le bouton AUTO Lorsque le projecteur projette le contenu de votre appareil intelligent compatible MHL, vous pouvez utiliser la télécommande pour contrôler votre appareil intelligent. Pour accéder au mode MHL, appuyez et maintenez AUTO sur le clavier du projecteur pendant 3 secondes. Les touches Zone MHL sur la télécommandes sont disponibles pour contrôler votre appareil intelligent. Lorsque le projecteur est en mode MHL, le clavier sur le projecteur doit avoir la même définition que les touches de la télécommande. Portée efficace de la télécommande La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x) capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur. • Projection frontale • Projection supérieure En viro n En viro n + 30 + 30 º º Introduction 11 Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en considération : • Taille et position de votre écran • Emplacement de la prise électrique • Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes. 1. Avant 2. Arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il s’agit de l’emplacement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur la table derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. 3. Plafond avant 4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond/mur BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est suspendu à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond/mur BenQ. Après avoir allumé le projecteur, allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Pos. du projecteur et appuyez / pour sélectionner un réglage. 12 Positionnement du projecteur Identification de la taille de l’image projetée souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection Diagonale d’écran 16:9 Écran Centre de l’objectif H L Décalage vertical Distance de projection • Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9 Taille d’écran Diagonale Distance de projection (mm) H (mm) L (mm) Distance min. (zoom max.) Moyenne Distance max. (zoom min.) Basse/haute de l’objectif (mm) Pouce mm 60 1524 747 1328 917 1009 1102 19 70 1778 872 1550 1069 1178 1286 22 80 2032 996 1771 1222 1346 1470 25 90 2286 1121 1992 1375 1514 1654 28 100 2540 1245 2214 1528 1682 1837 31 110 2794 1370 2435 1680 1851 2021 34 120 3048 1494 2657 1833 2019 2205 37 140 3556 1743 3099 2139 2355 2572 44 160 4064 1992 3542 2444 2692 2940 50 180 4572 2241 3985 2750 3028 3307 56 Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de 2019 mm. • Si la distance mesurée est de 2300 mm, la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 2355 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est requis. Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Positionnement du projecteur 13 Monter le projecteur Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Avant de monter le projecteur • Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur BenQ. • BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer. • Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par vous-même peut le faire tomber et causer des blessures. • Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un séisme. • La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage de projecteur d’une autre marque que BenQ. • Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond/mur. Si un radiateur est utilisé, la température autour du plafond/mur peut être plus élevée que prévue. • Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire tomber. • Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement arrêter le projecteur. Diagramme de configuration de montage au plafond/mur 100 75 27 Vis de montage au plafond/mur : M4 (L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm) 146 14 Positionnement du projecteur 75 Unité : mm Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds de réglage pour ajuster l’angle horizontal. Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de réglage dans la direction inverse. Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. Positionnement du projecteur 15 Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour optimiser la qualité d’image. Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle de projection. Pour corriger ceci, vous devrez le faire manuellement en suivant les étapes suivantes. 1. Suivez une des étapes suivantes pour afficher la page de correction trapézoïdale. • Appuyez / sur le projecteur. • Appuyez le bouton Appuyez . Appuyez de la télécommande. 2. Ensuite, la page de correction de Trapèze s’affiche. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. 16 Positionnement du projecteur . Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3. Branchez les câbles correctement. Appareil A/V Moniteur Appareil intelligent 5 4 1 6 2 1 Câble VGA 2 Câble VGA vers DVI-A 3 Câble USB 4 Câble audio 5 Câble HDMI 6 Câble USB (type A à micro-B) connecté au port d'alimentation du dongle sans fil HDMI 7 Dongle sans fil HDMI 7 4 4 5 1 3 Haut-parleurs Ordinateur portable ou de bureau • Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. • Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. • De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion 17 Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Prise HDMI/MHL PC Qualité d’image Meilleure Bonne Connexion du son Le projecteur est équipé de haut-parleur(s) mono intégré(s), conçu(s) pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire de(s) haut-parleur(s) du projecteur. Le(s) haut-parleur(s) intégré(s) sera/seront désactivé(s) quand la prise AUDIO OUT est connectée. • Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/stéréo est branchée. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. 18 Connexion Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois l’appareil mis sous tension. 2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire. 3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et passez à l’étape 5. • Utilisez les touches de direction ( éléments du menu. / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les • Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Les captures de l’assistant de configuration ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Étape 1 : Spécifiez Pos. du projecteur. Pour plus d’informations sur la position du projecteur, voir Choix de l’emplacement. Étape 2 : Spécifiez la Langue de l’OSD. Fonctionnement 19 Étape 3 : Spécifiez Trapèze vertical. Pour plus d’informations sur le trapèze vertical, voir Correction trapézoïdale. Étape 4 : Spécifiez Source auto. Sélectionnez Activ. si vous voulez que le projecteur recherche toujours les signaux disponibles automatiquement lorsque le projecteur est allumé. Étape 5 : Spécifiez Type menu. Pour plus d’informations sur les types de menu, voir Utilisation des menus. Maintenant, vous avez terminé la configuration initiale. 4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches de direction pour saisir les 6 chiffres du mot de passe. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 23. 5. Allumez tous les appareils connectés. 6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir Changement de signal d’entrée à la page 25. • Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels que l’électrocution et l’incendie. • Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. • Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. • Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la page 48. • Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie. 20 Fonctionnement Utilisation des menus Le projecteur offre deux types de menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et paramétrages. • Menu OSD Base : fournit les fonctions principales des menus. (Voir Menu Base à la page 27) • Menu OSD Avancé : fournit les fonctions complètes des menus. (Voir Menu Avancé à la page 30) Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande. • Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer dans les éléments du menu. • Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné. Lors de votre première utilisation du projecteur (après avoir terminé la configuration initiale), le menu OSD de base s’affiche. Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Base. • Signal d’entrée connecté Mode Image Vivid TV Mode son Standard Volume 10 • Aucun signal d’entrée connecté Couleur du support Pos. du projecteur Désact. Avant Source auto Type menu Motif de test Désact. Plage HDMI Désact. Base Auto Réinit cpt lampe Rétablir tous les param. Infos Muet Désact. Mode rapide Désact. Mode 3D 3D Dés Inver. sync 3D Appui OK Réglages Appui OK Si vous avez l’intention de basculer du menu OSD Base au menu OSD Avancé, suivez les instructions ci-dessous : 1. Allez au Menu Base - Réglages > Type menu et appuyez OK. 2. Appuyez / pour sélectionner Avancé et appuyez OK. Votre projecteur basculera au menu OSD Avancé. Fonctionnement 21 Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD Avancé. Icône de menu principal Nom du menu principal Barre de sélection Sous-menu IMAGE Mode Image Vivid TV Gestion mode util. 50 Luminosité Contraste 50 Couleur 50 Teinte 50 Statut 7 Netteté Avancé... Réinit. mode image actuel Source d’entrée actuelle Quitter PC Appuyez BACK pour retourner à la fenêtre précédente ou quitter. De même, quand vous avez l’intention de basculer du menu OSD Avancé au menu OSD Base, suivez les instructions ci-dessous : 1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Réglages des menus et appuyez OK. 2. Sélectionnez Type menu et appuyez sur au menu OSD Base. 22 Fonctionnement / pour sélectionner Base. Votre projecteur basculera Sécuriser le projecteur Utilisation d’un verrou câble de sécurité Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’élément 19 à la page 8. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation. Utilisation de la fonction de mot de passe Définition d’un mot de passe 1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe. Appuyez OK. La page Mot de passe s’affiche. 2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK. 3. Les quatre touches de direction ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches de direction pour entrer les six chiffres du mot de passe. SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE 4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe. Préc. 5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passe à nouveau. • Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier. • Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. Oubli du mot de passe Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur du mot de passe s’affichera, suivi du message Entrer le mot de passe actuel. Si vous ne vous souvenez absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24. • Sous le menu OSD Avancé Erreur MP Veuillez réessayer. • Sous le menu OSD Base Erreur MP Veuillez réessayer. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Fonctionnement 23 Procédure de rappel de mot de passe 1. Appuyez et maintenez AUTO pendant 3 secondes. Le projecteur affichera un code à l’écran. • Sous le menu OSD Avancé • Sous le menu OSD Base RAPPEL MOT DE PASSE RAPPEL MOT DE PASSE Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ. Code de rappel : Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ. Code de rappel : XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX Quitter 2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. 3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Modification du mot de passe 1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe. Appuyez OK. La page Mot de passe s’affiche. 2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK. Le message « Entrer le mot de passe actuel » apparaît. 3. Entrez l’ancien mot de passe. • S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. 4. Entrez un nouveau mot de passe. 5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Mot de passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « Entrer le mot de passe actuel » apparaît. Entrez le mot de passe actuel. • Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. 24 Fonctionnement Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que le Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Source HDMI1 HDMI2/MHL Pour sélectionner la source : 1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche. 2. Appuyez / PC jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez OK. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. • Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. • Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Rapport H/L à la page 34. Fonctionnement 25 Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. Appuyez une seconde fois ou . Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation est orange continu et les ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. • Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de refroidissement rapide. Voir Refroidissement rapide à la page 36. • Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée de vie de la lampe. • La durée de vie de la lampe varie selon les conditions environnementales et l’utilisation. Mise hors tension directe Le cordon d’alimentations secteur peut être retiré juste après que le projecteur est éteint. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. Si vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir. Dans ces cas, appuyez à nouveau ou pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devient orange. 26 Fonctionnement Utilisation des menus Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de projecteur que vous utilisez. Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. Menu Base Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. • Bright : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. • Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. Mode Image • Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma). • Sport : Ce mode est approprié pour regarder des événements sportifs dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • Game : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 31. Mode son La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et Util. Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet. Volume Règle le niveau sonore. Muet Désactive temporairement le son. Mode rapide Sélectionnez pour régler le Mode rapide sur Activ. ou Désact. Utilisation des menus 27 Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), téléviseurs 3D (avec chaîne 3D), et ainsi de suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D. Lorsque vous regardez du contenu 3D : • l’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un dysfonctionnement du produit. • Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez du contenu 3D. • arrêtez de regarder le contenu 3D si vous ressentez de la fatigue ou un inconfort. • gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de l’écran lorsque vous regardez du contenu 3D. Mode 3D • Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D. Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre préférence. Quand cette fonction est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue. • Le Mode Image ne peut pas être ajusté. • Le Trapèze vertical ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités. La fonction est accessible avec la télécommande. Inver. sync 3D Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D confortable. La fonction est accessible avec la télécommande. Appuyez OK pour accéder à son sous-menu. Réglages Appuyez BACK pour enregistrer vos modifications et quitter. Voir ci-dessous pour plus de détails. • Couleur du support Activez cette fonction pour aider à corriger la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Vous pouvez choisir une couleur similaire à celle de la surface de projection dans ces options : Jaune clair, Rose, Vert clair ou Bleu. • Pos. du projecteur Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement pour des détails. Activez cette fonction pour afficher le motif grille de test qui vous aide à ajuster la • Motif de test taille et la mise au point de l’image pour vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. • Source auto 28 Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée. Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de rechercher les sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction est définie sur Désact., le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée. Utilisation des menus • Type menu Bascule au menu OSD Avancé. • Plage HDMI Définit la Plage HDMI sur Auto, totale ou Limité. • Réinit cpt lampe Activez cette fonction seulement après qu’une nouvelle lampe est installée. Quand vous sélectionnez Réinit., un message « Réinitialisation réussie » s’affiche pour indiquer que le compteur de la lampe a été réinitialisé à « 0 ». • Rétablir tous les param. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : IMAGE, Trapèze, Langue, Pos. du projecteur, Type menu, Mot de passe, Verrouillage des touches, Réinit cpt lampe et Mode Haute altitude. Affiche les informations suivantes sur votre projecteur. • Source : Affiche la source actuelle du signal. • Mode Image : Affiche le Mode Image actuel. • Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée. • Système de couleurs : Affiche le format du système d’entrée. • Infos • Durée utilisation lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. • Format 3D : Affiche le mode 3D actuel. Format 3D n’est disponible que quand Mode 3D est activé. • Version micrologiciel : Affiche la version de micrologiciel de votre projecteur. Des informations ne sont données que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Utilisation des menus 29 Menu Avancé IMAGE Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. • Bright : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. • Vivid TV : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinéma, il est approprié pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. Mode Image • Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait le cas dans une salle de cinéma). • Sport : Ce mode est approprié pour regarder des événements sportifs dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • Game : Ce mode est approprié pour projeter les jeux vidéo dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante, p.ex. votre salon. • User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 31. 30 Utilisation des menus Vous avez le choix entre 2 modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. Allez à IMAGE > Mode Image. 2. Appuyez / pour sélectionner Util. 1 ou Util. 2. 3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. 4. Choisissez Charger param. De et appuyez OK. 5. Appuyez pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos besoins. 6. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE. Gestion mode 7. Appuyez pour sélectionner les autre sous-menus auxquels vous voulez apporter des modifications et utilisez / pour ajuster les valeurs. Les util. ajustements définissent le mode utilisateur sélectionné. • Renom.mode util. Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Util. 1 ou Util. 2). 1. Allez au menu IMAGE > Mode Image, sélectionnez Util. 1 ou Util. 2. 2. Appuyez pour sélectionner Gestion mode util. 3. Sur la fenêtre Gestion mode util., sélectionnez Renom.mode util. et appuyez OK. 4. Sur la fenêtre Renom.mode util., utilisez / / / caractères souhaités pour le mode sélectionné. pour sélectionner les 5. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter. Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Teinte Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le rouge. Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Utilisation des menus 31 Sélection gamma Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image. • 1,6/1,8/2,0/2,1 : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences. • 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon. • 2,4 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre. • 2,6/2,8 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres. Forte luminosité Faible contraste Avancé... 1,6 1,8 Faible luminosité Fort contraste 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,6 2,8 Température des couleurs Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné. • Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées. • Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge. • Normal : Préserve la couleur normale des blancs. • Froid : Le blanc des images tire vers le bleu. Gestion des couleurs Cette fonction fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. • Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi R (Rouge), G (Vert), B (Bleu), C (Cyan), M (Magenta) ou Y (Jaune). • Nuance : Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à Jaune ROUGE VERT l’illustration pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge Cyan Magenta proche du jaune et le rouge proche du magenta. BLEU • Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Avancé... Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. • Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se reflétera immédiatement dans l’image. 32 Utilisation des menus Réduction du bruit Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible. Brilliant Color Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. La sélection de Désact. désactive Brilliant Color, et Température des couleurs devient en même temps inaccessible. Avancé... Mode rapide Sélectionnez pour régler le Mode rapide sur Activ. ou Désact. Mode lumière Sélectionnez le Mode lumière. Les options sont Normal, Économique, SmartEco et LampSave. LumiExpert Cette fonction ajuste le niveau Gamma automatiquement en fonction de la lumière ambiante détectée par ALS. Vous pouvez également ajuster manuellement votre valeur selon vos préférences. • LumiExpert : Sélectionnez pour régler sur Activ. ou Désact. • Niveau : Avec LumiExpert réglé sur Activ., ajustez le Niveau de -3 (sombre) à 3 (lumineux). Réinit. mode image actuel Retourne tous les ajustements que vous avez fait au menu IMAGE aux valeurs par défaut. Config audio Mode effet La fonction Mode son utilise la technologie d’amélioration du son MaxxAudio, qui intègre les algorithmes de vagues pour offrir de superbes effets de basses et d’aigus et vous donner une expérience audio cinématographique immersive. Les modes son prédéfinis suivants sont fournis : Standard, Cinéma, Musiq, Jeux, Sport et Util. Mode son Le mode Util permet de personnaliser les paramètres de son. Lors de la sélection du mode Util, vous pouvez apporter des ajustements avec la fonction EQ util. Si la fonction Muet est activée, ajuster Mode son désactivera la fonction Muet. EQ util Sélectionnez les bandes de fréquence souhaitées (100 Hz, 300 Hz,1k Hz, 3k Hz et 10k Hz) pour ajuster les niveaux selon votre préférence. Les réglages apportés ici définissent le mode Util. Muet Désactive temporairement le son. Volume Règle le niveau sonore. Utilisation des menus 33 Bip de mise sous/hors tension Définit le bip pour le projecteur sur Activ. ou Désact. Réinit réglage Tous les ajustements que vous avez apportés sous le menu Config audio retournent aux valeurs par défaut. audio Affichage Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. • Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale ou verticale. Image 15:9 • 4:3 : Met l’image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Image 4:3 • 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format 16:9. Image 16:9 Rapport H/L • Large: Étire une image dans une direction horizontale pour l’adapter à la largeur de l’écran. Cela ne modifie pas la hauteur d’une image. • Boîte aux lettres : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection. Cela rend une image plus grande que la hauteur de l’écran. Les bords supérieur et inférieur de l’image affichée sont rognés. Cela est approprié pour les films produits au format boîte aux lettres (avec des barres noires en haut et bas). Couleur du support Position image Image 4:3 Image 16:9 Image au format Boîte aux lettres Corrige la couleur de l’image projetée lorsque la surface de projection comme un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du mur peut aider à corriger les couleurs de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair et Bleu. Affiche la fenêtre Position image. Vous pouvez utiliser les touches flèches de direction sur le projecteur ou la télécommande pour ajuster la position de l’image projetée. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la fenêtre changent à chaque fois que vous appuyez une touche. Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal PC est sélectionné. 34 Utilisation des menus Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Réglage hors balayage Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. • Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Cette fonction n’est disponible Réglage PC et que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) ou signal YPbPr est sélectionné. composantes • Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image. Cette fonction n’est disponible YPbPr que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. • Auto : Ajuste la phase et la fréquence automatiquement. Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D. 3D • Mode 3D : Le réglage par défaut est Désact. Si vous voulez que le projecteur sélectionne automatiquement un format 3D approprié lors de la détection de contenu 3D, sélectionnez Auto. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, appuyez / pour choisir un mode 3D entre Haut-bas, Trame séquentiel., Combi trame et Côte-à-côte. Quand la fonction 3D est activée : • Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera. • Les réglages suivants ne peuvent pas être ajustés : Mode Image, Mode référence. • Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités. • Inver. sync 3D : Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème. CONFIG. SYSTÈME : de base Langue Définit la langue des menus à l’écran (OSD). Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur. Écran de veille Pos. du projecteur Arrêt auto. Mise sous tension directe Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Voir Choix de l’emplacement à la page 12. Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation. Utilisation des menus 35 • Type menu : Bascule au menu OSD Base. • Position des menus : Définit la position du menu OSD. Réglages des menus • Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche. • Message de rappel vide : Définit si le message de rappel est affiché par le projecteur pendant que l’image est masquée. Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité. Renom.source Sur la fenêtre Renom.source, utilisez / / / souhaités pour la source sélectionnée. pour définir les caractères Quand c’est fait, appuyez OK pour enregistrer les modifications. Source auto Permet au projecteur de rechercher automatiquement un signal. CONFIG. SYSTÈME : avancée Param. lampe Paramètres HDMI Débit en bauds • Réinit cpt lampe : Voir Réinitialiser le compteur de la lampe à la page 43. • Compteur de la lampe : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. • Plage HDMI : Définit la Plage HDMI sur Auto, totale ou Limité. Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Motif de test Refroidisseme La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 à environ 15 secondes. nt rapide 36 Utilisation des menus Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C. Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Mode Haute altitude Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition. À des fins de sécurité et pour empêcher toute utilisation non autorisée, vous pouvez configurer une sécurité par mot de passe pour le projecteur. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe pour des détails. Mot de passe • Modifier MP Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. • Verrou alimentation Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Verrouillage des touches Quand vous sélectionnez Activ. pour activer cette fonction, aucune touche de contrôle sur le projecteur ne fonctionnera, à l’exception de ALIMENTATION. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé 3 secondes. sur le projecteur pendant Quand vous sélectionnez Activ., tous les voyants à diode sur le projecteur fonctionnent normalement. Voir Voyants pour plus de détails. Voyant diode Rétablir tous les param. Quand vous sélectionnez Désact., les voyants à diode sont éteints après que vous allumez le projecteur et l’écran d’accueil s’affiche. Cependant, si le projecteur ne fonctionne pas correctement, les voyants à diode s’allument ou clignotent pour vous rappeler qu’un problème peut se produire. Voir également Voyants pour plus de détails. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés : IMAGE, Trapèze, Langue, Pos. du projecteur, Type menu, Mot de passe, Verrouillage des touches, Réinit cpt lampe et Mode Haute altitude. Utilisation des menus 37 Infos • Source : Indique la source actuelle du signal. • Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. • Résolution : Affiche la résolution native de la source d’entrée. Infos • Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée. • Durée utilisation lampe : Indique le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. • Format 3D : Indique le mode 3D actuel. • Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur. 38 Utilisation des menus Entretien Entretien du projecteur Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif. • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. • Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour objectif et frottez légèrement la surface. • N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la matière du boîtier. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du projecteur à la page 26, puis débranchez le cordon d’alimentation. • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. • Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier. À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à Caractéristiques à la page 46 ou consulter votre revendeur sur la portée. • Rentrez les pieds de réglage. • Retirez la pile de la télécommande. • Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. Entretien 39 Informations relatives à la lampe Familiarisation avec les heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante : Durée utilisation lampe = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco) + (heures d’utilisation en mode LampSave) (Équivalent) heures lampe totales = 3 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,5 x (heures d’utilisation en mode Économique) + 1,5 x (heures d’utilisation en mode SmartEco) + 1 x (heures d’utilisation en mode LampSave) Pour obtenir les informations d’heures de la lampe : 1. Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe et appuyez OK. La page Param. lampe s’affiche. 2. Appuyez pour sélectionner Compteur de la lampe et appuyez OK. L’information Compteur de la lampe s’affiche. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu Infos. Augmenter la durée de vie de la lampe • Régler le Mode lumière 1. Allez au Menu Avancé - IMAGE > Avancé... > Mode lumière, appuyez OK. La page Alimentation de la lampe s’affiche. 2. Sélectionnez une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis. Régler le projecteur en mode Économique, SmartEco ou LampSave étend la durée de vie de la lampe. Mode lampe Description Normal Fournit la luminosité complète de la lampe Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduit le bruit du ventilateur Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en optimisant la qualité de l’affichage Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du contenu tout en offrant une durée de vie prolongée de la lampe Économique SmartEco LampSave • Régler Arrêt auto. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe. Pour définir Arrêt auto., allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : de base > Arrêt auto. et appuyez / . Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe s’allume ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, veuillez consulter votre revendeur ou visitez http://www.BenQ.com avant d’installer une nouvelle lampe. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. 40 Entretien • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est normal et attendu. • Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir Voyants à la page 44. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Commandez nouvelle lampe Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe: www.benq.com Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Appuyez OK pour ignorer le message. OK Remplacer lampe bientôt Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe: www.benq.com OK Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Appuyez OK pour ignorer le message. Remplacer lampe maintenant Lampe>XXXX heures Commandez 1 lampe: www.benq.com Temps d’utilisation lampe dépassé OK Temps d'utilisation lampe fini La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Appuyez OK pour ignorer le message. Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe Commandez 1 lampe: www.benq.com OK « XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles. Entretien 41 Remplacement de la lampe • Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Éliminez la lampe conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé d’acheter une lampe de projecteur certifiée pour remplacer la lampe. • Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est suspendu à l’envers, assurez-vous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée. • Assurez une bonne ventilation lorsque vous manipulez les lampes cassées. Nous vous recommandons de porter un masque, des lunettes de protection ou un écran facial et des vêtements de protection tels que des gants. 1. Éteignez le projecteur et débranchez-le de la prise secteur. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez la/les vis qui fixe(nt) le couvercle de la lampe sur le côté du projecteur jusqu’à ce que le couvercle de la lampe se desserre. 3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur. • Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. • N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser 4. Déconnectez le connecteur de la lampe. 5. Desserrez la/les vis qui tient/tiennent la lampe en place. 5 6 6. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. 4 4 42 Entretien 7. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. 8. Comme indiqué sur l’illustration, insérez la nouvelle lampe. Alignez le connecteur de la lampe et 2 pointes avec le projecteur et poussez la lampe un peu dans la position verrouillée. 9. Insérez le connecteur de la lampe. 8 9 8 10. Serrez la/les vis qui tient/tiennent la lampe en place. 11. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. 10 11 • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 12. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur. 13. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 14. Connectez l’alimentation et redémarrez le projecteur. Réinitialiser le compteur de la lampe 15. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran (OSD). Allez au Menu Avancé - CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe et appuyez OK. La page Param. lampe s’affiche. Choisissez Réinit cpt lampe et appuyez OK. Un message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez OK. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ». Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. Entretien 43 Voyants Lumière État et description Événements - alimentation Mode veille Mise en marche Fonctionnement normal Refroidissement de mise hors tension normale Télécharger Échec de démarrage CW Échec d’arrêt de l’interpolateur Événements de déverminage Déverminage ACTIVÉ Déverminage DÉSACTIVÉ Événements - lampe Erreur de lampe en fonctionnement normal Lampe non allumée Événements thermiques Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée) Erreur de température 1 (température au-dessus de la limite) : Désact. 44 Entretien : Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé : Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la en électricité. prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. projecteur durant la phase de refroidissement. Pas d’image Origine La source vidéo n’est pas allumée ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement à l’appareil de signal d’entrée. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Solution Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Vérifiez la connexion. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE. Ouvrez le capuchon de l’objectif. Image brouillée Origine L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé. Solution Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur du projecteur. Ouvrez le capuchon de l’objectif. La télécommande ne fonctionne pas Origine Les piles sont usées. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Solution Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur. Le mot de passe est incorrect Origine Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Solution Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24. Dépannage 45 Caractéristiques Caractéristiques du projecteur Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Prises d’entrée Résolution 1920 (H) x 1080 (V) Entrée ordinateur Entrée RVB 1 D-Sub à 15 broches (femelle) Système d’affichage DMD 1 puce Objectif F = 2,6 ~ 2,78, f = 10,2 ~ 12,24 mm Lampe Lampe de 240 W Caractéristiques électriques Alimentation 100 à 240 V CA, 3,5 A, 50 à 60 Hz (Automatique) Consommation 320 W (max) ; < 0,5 W (veille) Caractéristiques mécaniques Poids 2,7 Kg (5,95 lb) Prises de sortie Sortie RVB 1 D-Sub à 15 broches (femelle) Haut-parleur 1 x 5 watts Sortie de signal audio 1 prise audio PC Commande USB Alimentation 5 V/1,0 A de type A x 1 (Optionnelle pour le dongle sans fil HDMI QCast Mirror); Mini-B x 1 Contrôle série RS-232 1 à 9 broches 2 récepteurs IR 46 Caractéristiques Entrée signal vidéo Entrée de signal SD/HDTV 1 numérique - HDMI ; HDMI/MHL x 1 Entrée de signal audio Entrée audio 1 prise audio PC Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C à 40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10% à 90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0 à 1499 m à 0°C à 35°C 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé) Température de stockage -20°C à 60°C au niveau de la mer Humidité de stockage 10% à 90% RH (sans condensation) Altitude de stockage 30°C à 0~12.200 m au-dessus du niveau de la mer Transport Un emballage original ou équivalent est recommandé Réparation Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du service. http://www.benq.com/welcome Dimensions 296 mm (L) x 120 mm (H) x 224 mm (P) 296 224 120 Unité : mm Caractéristiques 47 Fréquences de fonctionnement Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 à 67 Hz 832 x 624 à 75 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1152 x 870 à 75 Hz 1920 x 1200 Mode VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Reduce Blanking) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ Notebook_timing BenQ Notebook_timing 1280 x 720_60 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Reduce Blanking) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) Format 3D pris en charge Trame Côte-àHaut-bas séquentiel. côte 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 V V V V V V 119,854 77,425 83,000 V 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 V V V 119,989 97,551 115,5 V 75 67,5 108 60,0 35,820 46,966 64,995 41,467 51,419 60 59,87 59,810 74,934 84,880 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 V V V V V V V V V 119,909 101,563 146,25 V 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 74,93 75,060 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,290 35,000 49,722 60,241 68,680 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,250 30,240 57,280 80,000 100,000 V V V V V V V V V V V V V V 59,950 74,038 154,0000 V V Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies. 48 Caractéristiques Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP) • Fréquences PC Résolution 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 à 60 Hz 1024 x 600 à 65 Hz 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 à 67 Hz 832 x 624 à 75 Hz 1024 x 768 à 75 Hz 1152 x 870 à 75 Hz 1920 x 1080 à 60 Hz 1920 x 1200 Mode VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Reduce Blanking) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 (Reduce Blanking) 1152 x 864_75 BenQ Notebook Timing BenQ Notebook Timing 1280 x 720_60 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Reduce Blanking) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 MAC13 MAC16 MAC19 MAC21 1920 x 1080_60 1920 x 1200_60 (Reduce Blanking) Fréquence Fréquence Fréquence Format 3D pris en charge verticale horizontale des pixels Trame Côte-àHaut-bas (Hz) (kHz) (MHz) séquentiel. côte 59,940 72,809 75,000 85,008 70,087 60,317 72,188 75,000 85,061 31,469 37,861 37,500 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 V V V V V V 119,854 77,425 83,000 V 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 V V V 119,989 97,551 115,5 V 75 67,5 108 60,00 35,820 46,996 64,995 41,467 51,419 60 59,870 59,810 74,934 84,880 45,000 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 V V V V V V V V V 119,909 101,563 146,25 V 60,020 75,025 85,024 60,000 85,002 60,015 59,887 59,978 60,000 59,954 66,667 74,546 75,020 75,06 60 63,981 79,976 91,146 60,000 85,938 47,712 55,935 65,317 75,000 65,290 35,000 49,722 60,241 68,68 67,5 108,000 135,000 157,500 108 148,500 85,500 106,500 121,750 162,000 146,250 30,240 57,280 80,000 100,00 148,5 V V V V V V V V V V V V V V V V 59,950 74,038 154,0000 V V Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies. Caractéristiques 49 • Fréquences vidéo Fréquence Résolution 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence Fréquence horizontale verticale (Hz) (kHz) 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 Format 3D pris en charge Fréquence des pixels Trame Combi Côte-àHaut-bas (MHz) séquentiel. trame côte 27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 V V V V V V V V V V V V V V V V V V Fréquences de fonctionnement pour l’entrée MHL 50 Fréquence Résolution Fréquence verticale (Hz) Fréquence horizontale (kHz) Fréquence des pixels (MHz) 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50i 1080/60i 1080/50p 1080/60p 720(1440) x 480 720 x 480 720(1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 59,94 59,94 50 50 50 60 24 25 30 50 60 50 60 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 27 28,13 33,75 28,13 33,75 56,25 67,5 27 27 27 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 Caractéristiques