SX912
Projecteur numérique
Manuel d’utilisation
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................. 3
Introduction.................. 7
Caractéristiques du projecteur..............7
Contenu de l’emballage ...........................8
Vue extérieure du projecteur................9
Commandes et fonctions ......................11
Positionnement du projecteur ................... 16
Choix de l’emplacement........................16
Connexion................... 19
Connexion d’appareils source vidéo...........................................................20
Diffuser le son par l’entremise du projecteur .................................................21
Fonctionnement......... 22
Mise en marche du projecteur.............22
Ajustement de l’image projetée...........23
Utilisation des menus.............................25
Sécurisation du projecteur ...................26
Changement de signal d’entrée ...........29
Agrandir et rechercher des détails .....30
Sélection du format ................................30
Optimisation de l’image.........................32
Réglage du minuteur de présentation .............................................35
Opérations de pagination à distance......................................................36
Arrêt sur image....................................... 37
Masquage de l’image............................... 37
Touches de contrôle du verrouillage .............................................. 37
Fonctionnement en altitude ................. 38
Réglage du son ........................................ 38
Utiliser le motif de test ......................... 39
Utilisation du Modèle d’enseignement ....................................... 40
Utiliser l’installation rapide................... 40
Arrêt du projecteur............................... 41
Utilisation des menus ............................ 42
Entretien..................... 53
Entretien du projecteur ........................ 53
Informations relatives à la lampe ........ 54
Dépannage.................. 60
Caractéristiques......... 61
Caractéristiques du projecteur ........... 61
Dimensions .............................................. 62
Chronogramme....................................... 63
Informations relatives
à la garantie et au copyright..................... 68
2 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1.
Veuillez lire le présent manuel
avant d’utiliser le projecteur.
Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
5.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts
CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de 10 volts.
Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
3.
Confiez les opérations
technicien qualifié.
6.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande.
4.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la
allumée.
Consignes de sécurité importantes 3
Consignes de sécurité (suite)
7.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
8.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
9.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu’autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
4 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 40 °C / 104 °F.
- Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres
(10 000 pieds).
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
3 000 m
(10 000 pieds)
0 m
(0 pieds)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais
également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Nous souhaitons vous faire bénéficier d’une expérience optimale de l’utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur
BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage
Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer.
Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Il présente les caractéristiques suivantes.
• SmartEco™ vous permet d’économiser de l’énergie de façon dynamique
Avec la technologie SmartEco™, c’est une nouvelle façon de faire fonctionner le système d’éclairage du projecteur et de réduire la consommation électrique de la lampe jusqu’à 70 % en fonction du niveau de luminosité du contenu.
• Une durée de vie allongée avec la technologie SmartEco™
La technologie SmartEco™ fait baisser la consommation d’énergie et allonge la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné.
• ECO BLANK économise jusqu’à 70 % de l’énergie de la lampe
En appuyant sur le bouton ECO BLANK, l’image est masquée et la consommation
électrique de la lampe est immédiatement réduite jusqu’à 70 % en même temps.
• Moins de 0,5 W en mode veille
Consommation inférieure à 0,5 W en mode veille.
• Sans filtre
La conception sans filtre assure des coûts de maintenance et de fonctionnement inférieurs.
• Contrôle réseau
Le connecteur RJ45 intégré pour le contrôle de réseau câblé permettant de gérer l’état du projecteur depuis un ordinateur à l’aide d’un navigateur Web.
• Crestron RoomView
®
, PJ Link et AMX pris en charge
Le projecteur prend en charge Crestron eControl et RoomView, PJ Link et AMX pour vous permettre de contrôler et de gérer l’équipement à partir d’un ordinateur distant via une connexion LAN.
• Ajustement automatique en une touche
Appuyez sur AUTO sur le clavier ou la télécommande pour afficher la meilleure qualité d’image immédiatement.
• Haut-parleur(s) 5 W intégré(s)
Haut-parleur(s) 5 W intégré(s) produisant de l’audio mono mixte lorsqu’une entrée audio est connectée.
• Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Démarrage sur signal, Mise
sous tension directe
La fonction de Refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de l’arrêt du projecteur. La fonction d’Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. La fonction Démarrage sur signal allume votre projecteur automatiquement lors de la détection du signal et Mise sous tension directe démarre le projecteur automatiquement lorsque l’alimentation est branchée.
• Redémarrage instantané
La fonction Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint.
• Fonction 3D prise en charge
Divers formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. Lors de la présentation d’images en relief, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de vos films, vidéos et événements sportifs en 3D de façon plus réaliste.
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/ luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 7
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés cidessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Télécommande et pile
Cordon d’alimentation
Digital Projector
Quick Start Guide
Câble VGA
Guide de démarrage rapide CD du manuel d’utilisation
Carte de garantie*
Accessoires disponibles en option
1.
Lampe supplémentaire
2.
Kit de montage au plafond
3.
4.
Malette de transport souple
Câble RS232
*La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
Face avant / supérieure
1.
Couvercle du compartiment de la lampe
2.
Bouton à dégagement rapide
3.
Lentille de projection
4.
Molettes de mise au point et de zoom
5.
Tableau de commande externe
(Voir « Projecteur » à la page 11
pour plus d’informations.)
6.
Ventilation (prise d’air froid)
7.
Capteur à infrarouge avant
8.
Couvercle de l’objectif et cordon
Face arrière/inférieure
27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
9.
Port USB type B
10. Prise de sortie de signal RGB
11. Prise d’entrée ORDINATEUR-1
12. Prise d’entrée ORDINATEUR-2
13. Prise d’entrée HDMI 1
14. Prise d’entrée HDMI 2
15. Prise d’entrée DÉCLENCHEMENT de 12V
16. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
17. Pied de réglage arrière
18. Haut-parleur audio
19. Capteur à infrarouge arrière
20. Prise d’entrée VIDEO
21. Prise d’entrée S-VIDEO
22. Prise d’entrée audio (G/D)
23. Port de commande RS-232
24. Prise d’entrée/sortie audio
25. Pied à dégagement rapide
26. Prise d’entrée LAN RJ45
27. Prise du cordon d’alimentation secteur
Introduction 9
Côté inférieur
28. Orifices d’installation au plafond
29. Pied de réglage arrière
10 Introduction
Commandes et fonctions
Projecteur
1.
Bague de MISE AU POINT/ZOOM
Pour ajuster l’apparence de l’image projetée. Voir
« Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image » à la page 24
pour plus d’informations.
2.
Touches Trapèze/Flèches ( /▲
Haut)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24 pour plus
d’informations.
3.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir
« Utilisation des menus » à la page 25
pour plus d’informations.
4.
MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible. Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour plus
d’informations.
Confirme la sélection d’un élément dans le menu OSD. Voir
pour plus d’informations.
5.
◄
Gauche/ Baisser le volume
Baisse le volume. Voir « Réglage du niveau sonore » à la page 39
pour plus d’informations.
6.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir
« Masquage de l’image » à la page 37
pour plus d’informations.
7.
POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
Voir
« Mise en marche du projecteur » à la page 22
et « Arrêt du projecteur » à la page 41
pour plus d’informations.
8.
Voyant de l’alimentation
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir
pour plus d’informations.
9.
AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir
« Réglage automatique de l’image » à la page 23
pour plus d’informations.
10. ► Droite/ Augmenter le volume
Augmente le volume. Voir
« Réglage du niveau sonore » à la page 39 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran
(OSD) est activé, les touches #2, #5, #10 et #12 servent de touches directionnelles pour sélectionner les
éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir
« Utilisation des menus » à la page 25
pour plus d’informations.
11. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 29
pour plus d’informations.
12. Touches Trapèze/Flèches ( /▼
Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24
pour plus d’informations.
13. Voyant de la lampe
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir
pour plus d’informations.
14. TEMP (Voyant d’avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir
pour plus d’informations.
Introduction 11
Télécommande
6.
ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
7.
LASER (non disponible au Japon)
Permet d’émettre la lumière du pointeur laser visible pour les besoins d’une présentation.
8.
ZOOM+/ZOOM-
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée.
9.
ASPECT
Pour sélectionner le format d’affichage.
10. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
11. NETWORK SETTING
Affiche le menu OSD Paramètres
réseau.
12. Boutons numériques
Saisit des numéros dans les paramètres réseau.
Vous ne pouvez pas appuyer sur les boutons numériques 1, 2, 3, 4 lorsqu’un mot de passe est demandé.
1.
ON/ OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé.
2.
Boutons de sélection de source
Sélectionne une source d’entrée pour l’écran.
3.
Touches Trapèze/Flèches ( /▲
Haut,
/▼ Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
4.
MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage OSD, quitte et enregistre les paramètres de menu.
5.
◄ Gauche/
Diminue le volume du projecteur.
13. NETWORK
Sélectionne Affichage réseau en tant que source de signal d’entrée.
14. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
15. ► Droite/
Augmente le volume du projecteur.
Lorsque les menus à l’écran (OSD) sont activés, les touches #3, #5 et #15 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires.
16. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran
(OSD).
17. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
12 Introduction
18. PAGE +/PAGE -
Fait fonctionner votre programme d’affichage (sur un PC connecté) en correspondant aux commandes page précédente/suivante (comme dans
Microsoft PowerPoint).
19. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Cette fonction n’est pas disponible sur ce projecteur.
20. MUTE
Permet d’activer ou de désactiver l’audio du projecteur.
21. SMART ECO
Bascule le mode de lampe entre Éco/
Normal et SmartEco.
22. QUICK INSTALL (« TEST » pour le
Japon)
Affiche le menu OSD Installation
rapide.
Fonctionnement du pointeur
LASER
Le pointeur laser est une aide à la présentation pour les professionnels. Il émet un faisceau de lumière lorsque vous appuyez dessus.
Le rayon laser est visible. Il est nécessaire de maintenir le bouton LASER enfoncé pour que le pointeur reste actif.
Ne regardez pas dans la fenêtre du rayon laser, ne dirigez pas le rayon laser sur vous ou sur les autres. Avant de l’utiliser, veuillez lire les messages de mise en garde qui se trouvent au dos de la télécommande.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Introduction 13
Portée efficace de la télécommande
Le capteur de télécommande infrarouge (IR) est situé sur l'avant et l'arrière du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Env. ±
30°
Env. ±
30°
14 Introduction
Remplacement des piles de la télécommande
1.
Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu’illustré. Le capot glisse et se détache.
2.
Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive
(+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif.
3.
Remettez le capot en place en l’alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s’enclenche en position.
• Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction 15
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.
Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2.
Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé sur une table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière dans le menu
CONFIG. SYSTÈME : de base >
Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.
Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base
> Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4.
Plafond arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base
> Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
16 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de projection souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
Reportez-vous aux « Dimensions » à la page 62
pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Zoom maximum Zoom minimum
Écran
Centre de l’objectif
Largeur Décalage vertical
Distance de projection
SX912
Le rapport d’aspect est 4/3 est l’image projetée est en 4/3.
Taille d’écran
Diagonale pouces
140
150
160
170
100
110
120
130
180
190
50
60
70
80
90
mm
2540
2794
3048
3302
3556
3810
4064
4318
4572
4826
1270
1524
1778
2032
2286
1016
1219
1422
1626
1829
2032
2235
2438
2642
2845
3048
3251
3454
3658
3861
762
914
1067
1219
1372
1524
1676
1829
1981
2134
2286
2438
2591
2743
2896
Distance de l’écran [mm]
Largeur Hauteur Distance
mm mm minimale
Moyenne Distance maximale
1451
1741
2031
2321
2612
2902
3192
3482
3772
4062
4353
4643
4933
5223
5513
1814
2176
2539
2902
3264
3627
3990
4353
4715
5078
5441
5803
6166
6529
6892
2176
2612
3047
3482
3917
4353
4788
5223
5658
6094
6529
6964
7399
7835
8270
Décalage
[mm]
A [mm] @
Mode large
91
183
201
219
238
110
128
146
165
256
274
293
311
329
347
Positionnement du projecteur 17
pouces
200
250
300
Taille d’écran
Diagonale mm
5080
6350
7620
4064
5080
6096
3048
3810
4572
Distance de l’écran [mm]
Largeur Hauteur Distance
mm mm minimale
Moyenne Distance maximale
5803
7254
8705
7254
9068
10881
8705
10881
13058
Décalage
[mm]
A [mm] @
Mode large
366
457
549
Une tolérance de 5% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera
à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
18 Positionnement du projecteur
Connexion
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.
Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.
Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.
Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir
« Contenu de l’emballage » à la page 8
). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en
électronique.
Ordinateur portable ou de bureau
Périphérique A/V
Écran
(VGA)
1 2
(DVI)
3 1 7
4
5 6 8
Haut-parleurs
7 ou
1.
Câble VGA
2.
Câble VGA vers DVI-A
3.
Câble USB
4.
Câble HDMI
5.
Câble S-Vidéo
6.
Câble vidéo
7.
Câble audio
8.
Câble audio G/D
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion 19
Connexion d’appareils source vidéo
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil source vidéo, comme décrit ci-dessous :
Nom du terminal
HDMI
Apparence du terminal Qualité d’image
Optimal
Vidéo composantes Meilleur
S-Vidéo Bon
Vidéo Normal
Connexion audio
Le projecteur possède un haut-parleur mono intégré qui a été conçu pour apporter les fonctionnalités audio de base en accompagnement des présentations de données pour les besoins professionnels uniquement. Il n’a pas été conçu ni n’est destiné à une reproduction audio stéréo, qui serait de mise par exemple dans des applications de home cinéma. Si une entrée audio stéréo est fournie, elle est mixée en une sortie audio mono commune et produite par le haut-parleur du projecteur.
Le haut-parleur intégré est réduit au silence lorsqu’une connexion est établie sur la prise
AUDIO OUT.
• Le projecteur n’est capable que de lire l’audio mono mixte, même si une entrée audio stéréo est connectée. Voir
« Connexion audio » à la page 20 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
20 Connexion
Diffuser le son par l’entremise du projecteur
Vous pouvez vous servir du haut-parleur (mono mixte) du projecteur dans vos présentations, et connecter également les hauts-parleurs amplifiés séparés sur la prise
AUDIO OUT du projecteur.
Si vous disposez d’un système audio distinct, vous voudrez très certainement connecter la sortie audio de votre périphérique source Vidéo sur ce système audio, à la place de l’entrée audio mono du projecteur.
Une fois le câble connecté, l’audio peut être contrôlée par les menus à l’écran (OSD) du projecteur.
Le tableau ci-dessous décrit les méthodes de connexion pour différents appareils, et l’origine du son.
Appareil Ordinateur/PC Composante/
S Video/Video
HDMI 1 / 2
Port d’entrée audio
Le projecteur peut diffuser le son à partir de...
Port de sortie audio
AUDIO IN (mini-prise)
AUDIO IN (mini-prise)
AUDIO (L/R)
AUDIO (L/R)
HDMI
HDMI
AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Le signal d’entrée sélectionné détermine le type de son qui sera diffusé par le haut-parleur du projecteur, et le type de son qui sortira du projecteur quand AUDIO OUT est connecté. Si vous sélectionnez le signal Ordinateur/PC, le projecteur peut diffuser le son reçu de la mini-prise
AUDIO IN. Si vous sélectionnez le signal COMPONENT/VIDEO, le projecteur peut diffuser le son reçu de AUDIO (L/R).
Connexion 21
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1.
Retirez le couvercle de l’objectif.
2.
Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le
Voyant de l’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
Veuillez n’utiliser avec l’appareil que les accessoires d’origine (p.ex. le cordon d’alimentation) afin d’éviter tout risque telle qu’un
électrocution ou un incendie.
3.
Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur ; vous entendrez un son de mise en marche. Le Voyant de
l’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image.
Pour éteindre le son de sonnerie, voir
« Désactiver le Bip de mise sous/hors tension » à la page 39 pour plus de détails.
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
4.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
5.
Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les cinq chiffres du mot de passe. Voir
« Utilisation de la fonction de mot de passe »
pour plus d’informations.
6.
Mettez tous les appareils connectés sous tension.
7.
Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir
« Changement de signal d’entrée » à la page 29 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message
« Hors gamme » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution
pour plus d’informations.
Pour augmenter la durée de vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l’éteindre.
22 Fonctionnement
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur.
Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2.
Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement
rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur.
Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
PUSH
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
« Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24 pour plus
d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
Fonctionnement 23
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.
Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de ZOOM.
2.
Réglez la netteté de l’image en tournant la bague FOCUS.
Correction de la déformation trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement régler la hauteur du projecteur, mais également utiliser Trapèze auto ou Trapèze manuellement en suivant l’une des
étapes ci-dessous.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Appuyez sur
/ .
Appuyez sur
/ .
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche.
3.
Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
24 Fonctionnement
Utilisation des menus
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Choisir
Statut
Sous-menu
Appuyez sur
MENU/EXIT pour retourner
à la page précédente ou quitter.
Signal d’entrée actuel
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.
Appuyez sur le bouton MODE/ENTER du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran (OSD).
3.
Appuyez sur ▼ pour choisir
Langue et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une langue préférée.
2.
Utilisez ◄/► pour mettre en surbrillance le menuCONFIG. SYSTÈME : de base.
4.
Appuyez deux fois* sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Fonctionnement 25
Sécurisation du projecteur
À l’aide d’un verrou avec câble de protection anti-vol
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l’acquisition d’un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. Le coté gauche du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington.
Voir
« Prise pour verrou de sûreté Kensington » à la page 9 pour plus d’informations.
Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou.
Utilisation de la fonction de mot de passe
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran.
AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé >
Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2.
Sélectionnez Changer les param. de sécurité et appuyez sur MODE/ENTER.
3.
Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (▲, ▼, ◄, ►) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les cinq chiffres du mot de passe.
4.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
5.
Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez sur ▲/▼ pour aller sur Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
6.
Pour activer la fonction Verrou de contrôle Web, appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Verrou de contrôle Web et appuyez sur ◄/► pour sélectionner
Activ..
Quand le Verrou de contrôle Web est activé, vous devez saisir le bon mot de passe pour modifier les paramètres du projecteur via le Système d’affichage réseau projecteur.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
26 Fonctionnement
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les cinq chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à cinq chiffres.
Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir
« Procédure de rappel de mot de passe » à la page 27 pour les détails.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.
Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2.
Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3.
Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.
Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : Avancé >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » s’affiche.
3.
Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4.
Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5.
Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6.
Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.
Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur
MENU/EXIT.
Fonctionnement 27
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME : Avancé > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE »s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. i. Si le mot de passe est correct, le menu OSD retourne aux Param. de sécurité.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Verrou alimentation et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact.. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Verrou de contrôle Web et appuyez sur
◄
/► pour sélectionner Désact.. La fonction Verrou de contrôle Web est désactivée et les paramètres du projecteur peuvent être modifiés via le Système réseau du projecteur.
ii. S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer.
Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
28 Fonctionnement
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu Source est réglée sur
Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1.
Appuyez sur SOURCE sur le projecteur ou appuyez directement sur la source d’entrée à partir de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2.
Appuyez sur ▲/▼ jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui
Changement d’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l’entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l’espace colorimétrique.
Pour cela :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
SOURCE.
2.
Appuyez ▼ pour aller sur Transfert d’espace colorimétrique et appuyez sur ◄/
►
pour sélectionner le réglage.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le port d’entrée HDMI est utilisé.
Fonctionnement 29
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la.
Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Zoom numérique +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur
Zoom numérique + pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2.
Appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
3.
Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur Zoom numérique -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Zoom numérique et appuyez sur MODE/ENTER.
La barre de Zoom s’affiche.
3.
Appuyez plusieurs fois sur ▼ sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4.
Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction (▲, ▼, ◄, ►) pour vous déplacer dans l’image.
5.
Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur ▼ jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent en général le format 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source):
• Utilisation de la télécommande
1.
Appuyez sur Aspect pour afficher le réglage actuel.
2.
Appuyez plusieurs fois sur Aspect pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
Affichage.
2.
Appuyez sur
▼
pour choisir Rapport H/L.
3.
Appuyez plusieurs fois sur ◄/► pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
30 Fonctionnement
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1.
Auto: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou
16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
3.
4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3.
Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 15:9
2.
Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou; eloigner le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point.
Image 4:3
4.
16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9.
Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:9
5.
16:10 Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10.
Ceci convient idéalement pour des images qui ont déjà un format de
16:10, car il les affiche sans altération.
Image 16:10
Fonctionnement 31
Optimisation de l’image
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu Affichage > Couleur du support et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose,
Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur MODE/ENTER sur le projecteur jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
• Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur ◄/► pour sélectionner un mode désiré.
1.
Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2.
Mode Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
3.
Mode sRVB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RGB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
4.
Mode Cinéma : Adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de caméscopes numériques par l’intermédiaire de l’entrée du
PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (faible éclairage).
5.
Mode 3D : Convient à la lecture d’images 3D et de clips vidéo 3D.
6.
Mode Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir
« Configuration du Mode Util. 1/Util. 2 » à la page 32
pour plus d’informations.
Configuration du Mode Util. 1/Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1.
Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.
Allez au menu IMAGE > Mode Image.
3.
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner Util. 1 à Util. 2.
4.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode référence.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le sous menu
Mode Image.
32 Fonctionnement
5.
Appuyez sur ◄/► pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins.
6.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur
Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur
D’après le type de signal détecté et le mode d’image sélectionné, certaines des fonctions ci-dessous pourraient ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou sur la télécommande.
Ajuster luminosité
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajuster contraste
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
+30
+30
+50
0
+70
-30
Ajuster couleur
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajuster teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajuster netteté
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
Ajuster Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact..
Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible.
Fonctionnement 33
Sélectionner une Température des couleurs
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1.
Plus froid : le blanc des images tire vers le bleu.
2.
Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
3.
Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs :
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La
« température des couleurs » est l’une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est
élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage de la température de couleur préférée
Pour définir la température de couleur préférée :
1.
Sélectionnez Température des couleurs puis Chaude, Normale ou Froide en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande.
2.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Réglage fin température couleur, et appuyez sur MODE/ENTER. La page Réglage fin température couleur s’affiche.
3.
Appuyez sur ▲/▼ pour mettre l’élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur ◄/►.
• Gain R/Gain V/Gain B : Règle les niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : Règle les niveaux de luminosité du
Rouge, Vert et Bleu.
4.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur.
Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté.
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut
être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.
Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
34 Fonctionnement
3.
Choisissez Couleur primaire et appuyez sur ◄/► pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune.
4.
Appuyez ▼ pour choisir Nuance et appuyez sur ◄/► pour sélectionner sa plage.
Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
ROUGE
Jaune
VERT
proche du jaune et le rouge proche du
Magenta
Cyan
magenta.
5.
Appuyez sur ▼ pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Chaque ajustement
BLEU
apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop
élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
6.
Appuyez sur▼ pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur ◄/►. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7.
Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.
Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.
Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image
1.
Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètres image.
2.
Sélectionnez MODE/ENTER et appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Actuel ou
Tous.
• Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
• Tous : tous les réglages, à l’exception des réglages Util. 1/Util. 2 du menu
IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut.
Réglage du minuteur de présentation
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction:
1.
Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2.
Sélectionnez Intervalle du minuteur et choisissez l’intervalle du minuteur en appuyant sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez l’Intervalle du minuteur.
Fonctionnement 35
3.
Appuyez sur ▼ pour choisir Intervalle du minuteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur ◄/►.
Sélection Description
Toujours
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
3 min/2 min/1 min
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3 ou 2 ou
1 dernières minute(s).
Jamais
Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
4.
Appuyez sur ▼ pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur ◄/►.
5.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur ◄/►.
Sélection
Vers l’avant
Vers l’arrière
Description
Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Fonction de rappel sonore et décidez si vous voulez activer l’alerte sonore en appuyant sur ◄/►. Si vous sélectionnez Activ., un double bip sonore est émis pendant les trente dernières secondes du compte à rebours, et un triple bip sonore est émis lorsque le délai est écoulé.
7.
Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur ▼, puis sur ◄/► pour sélectionner Activ. et enfin sur MODE/ENTER.
8.
Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/
ENTER sur le projecteur ou sur la télécommande pour confirmer. Vous verrez le message « Le minuteur est activé » s’afficher à l’écran. Le compte débute lorsque le minuteur est activé.
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit :
1.
Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Minuteur de
présentation et sélectionnez Désactiv.. Appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le
minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Opérations de pagination à distance
Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB avant d’utiliser la fonction pagination. Voir
pour plus d’informations.
Vous pouvez mettre en œuvre votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE +/PAGE - sur la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien
été mis à jour à sa dernière version.
La fonction de pagination distante ne fonctionne pas avec le système d’exploitation
Microsoft conseillé.
®
Windows
®
98. Windows
®
XP ou un système d’exploitation ultérieur est
36 Fonctionnement
Arrêt sur image
Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « Figer » s’affiche à l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Si votre télécommande possède les touches suivantes, veuillez noter que vous ne pouvez pas appuyer dessus pour désactiver la fonction : LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE -.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser ECO BLANK sur le projecteur ou ECO BLANK sur la télécommande pour masquer l’image à l’écran.
Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, l’audio reste audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base >
Paramètres d’opération > Minuteur d’inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de
5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Que le Minuteur d’inactivité ait été activé ou non, vous pouvez appuyer sur la plupart des touches sur le projecteur ou sur la télécommande pour restaurer l’image.
• Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Avec le
Verr. touches panneau, aucune touche de contrôle ou du projecteur ne fonctionnera à part POWER et.
1.
Accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et sélectionnez Activ. en appuyant sur ◄/► sur le projecteur ou la télécommande. Un message de confirmation s’affiche.
2.
Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer.
Pour désactiver le verrouillage des touches du panneau, utilisez la télécommande ou accédez au menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Verr. touches panneau et appuyez sur◄/► pour sélectionner Désact..
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande peuvent toujours être utilisées.
• Si vous appuyez sur POWER pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Fonctionnement 37
Fonctionnement en altitude
Nous vous recommandons d’utiliser le Mode Haute altitude quand vous vous trouvez dans un environnement entre 1500 m et 3000 m au dessus du niveau de la mer, et la température se situe entre 0°C et 30°C.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température est entre
0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude:
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche.
3.
Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode
Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
Réglage du son
Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d’avoir un effet sur les hautparleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l’entrée audio du projecteur.
Voir
« Connexion » à la page 19 pour savoir comment connecter l’entrée audio.
Source d’entrée
Ordinateur
HDMI 1 / 2
VIDEO
S-VIDEO
ENTREE AUDIO
mini-prise
HDMI
RCA
RCA
AUDIO OUT
mini-prise mini-prise mini-prise mini-prise
Réduire le son au silence
Pour réduire temporairement le son au silence,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur MUTE pour couper temporairement le son. Lorsque le son est coupé, l’écran affichera en haut à droite de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez de nouveau sur MUTE.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : Avancé.
2.
Appuyez sur ▼ pour surligner Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. audio s’affiche.
3.
Choisissez Muet et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
4.
Pour restaurer le son, répétez les étapes 1-3 et appuyez sur ◄/► pour choisir
Désact..
38 Fonctionnement
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore,
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur ou et choisissez le niveau sonore désiré.
• Utilisation des menus à l’écran
1.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Volume et appuyez sur ◄/► pour sélectionner le niveau sonore désiré.
Désactiver le Bip de mise sous/hors tension
1.
Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez sur ◄/► pour sélectionner Désact..
La seule option que vous ayez pour changer le bip de mise sous/hors tension consiste à l’activer ou à le désactiver ici. Le fait de réduire le son au silence ou de changer le niveau sonore n’affectera pas le Bip de mise sous/hors tension.
Utiliser le motif de test
Le projecteur est capable d’afficher un motif grille de test. Il peut être utilisé pour vous aider à ajuster la taille et la mise au point de l’image, pour que l’image projetée ne souffre pas de distorsion.
Pour afficher le motif de test, ouvrez le menu OSD et accédez au CONFIG. SYSTÈME : Avancé >
Motif de test puis appuyez sur ◄/► pour sélectionner Activ..
Fonctionnement 39
Utilisation du Modèle d’enseignement
Le projecteur propose plusieurs modèles préconfigurés pour diverses tâches d’enseignement. Pour activer le modèle :
1.
Ouvrez le menu OSD et allez dans le Affichage > Modèle d’enseignement et appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner Tableau noir ou Tableau blanc.
2.
Appuyez sur ◄/► pour choisir le modèle dont vous avez besoin.
3.
Appuyez sur MODE/ENTER pour activer le modèle.
Modèle d’enseigne ment
Formation des lettres
Tableau blanc Tableau noir
Feuille de travail
Graphique de coordonnées
Utiliser l’installation rapide
Le projecteur propose une touche de raccourci pour définir rapidement la Position du
projecteur, le Motif de test et la Correction de déformation.
Appuyez sur Installation rapide sur la télécommande et appuyez sur ▲/▼ pour sélectionner :
• Position du projecteur ; Voir
« Positionnement du projecteur » à la page 16 .
• Motif de test : Voir « Utiliser le motif de test » à la page 39 .
• Trapèze : Voir « Correction de la déformation trapézoïdale » à la page 24
.
40 Fonctionnement
Arrêt du projecteur
1.
Appuyez sur POWER ou OFF et un message de configuration s’affichera.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2.
Appuyez une deuxième fois sur POWER ou OFF . Le Voyant de
l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction de
Refroidissement rapide. Voir
« Refroidissement rapide » à la page 49
pour plus d’informations.
3.
Une fois le processus de refroidissement terminé, vous entendrez le Bip de mise hors
tension. Le Voyant de l’alimentation est allumé en orange et les ventilateurs s’arrêtent.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
électrique.
•
pour plus de détails.
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur POWER ou les ventilateurs arrêtés et le
ON pour démarrer le projecteur une fois
Voyant de l’alimentation
devenu orange.
• La durée de vie de la lampe dépendra de l’environnement et de l’utilisation.
Fonctionnement 41
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
Sous-menu Options
Couleur du support
Rapport H/L
Trapèze
Position
Phase
Taille h.
Désactiv./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Auto/Réel/16:9/4:3/16:10
1.
Affichage
Zoom numérique
3D
Modèle d’enseignement
Mode 3D
Inverser sync 3D
Enregistrer paramètres 3D
Appliquer paramètres 3D
Tableau noir
Tableau blanc
PC : 1,0X~2,0X ;
Vidéo : 1,0X~1,8X
Auto/Désact./Haut-Bas/
Séquence d’image/
Paquet d’images/Côte à côte
Désactiver/Inverser
Paramètres 3D 1/
Paramètres 3D 2/
Paramètres 3D 3
Paramètres 3D 1/
Paramètres 3D 2/
Paramètres 3D 3
Désactiv./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de coordonnées
Désactiv./Formation des lettres/
Feuille de travail/Graphique de coordonnées
42 Fonctionnement
Menu principal
2.
IMAGE
3.
Source
Sous-menu
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température des couleurs
Réglage fin température couleur
Gestion couleur
3D
Réinitialisation des réglages image
Recherche auto rapide
Transfert d’espace colorimétrique
Couleur primaire
Nuance
Saturation
Gain
Options
Dynamique/Présentation/sRVB/
Cinéma/3D/Util. 1/Util. 2
Dynamique/Présentation/sRVB/
Cinéma/3D
Activ. / Désact.
Froid/Normal/Chaud
Gain R/Gain V/Gain B/Décalage R/
Décalage V/Décalage B
R/V/B/C/M/J
Actuel/Tous/Annul.
Activ. / Désact.
Auto/RGB/YUV
Fonctionnement 43
Menu principal
Sous-menu
Minuteur de présentation
Options
Intervalle du minuteur
Affichage du compteur
Position du minuteur
1 à 240 min
Toujours/1 min/2 min/3 min/
Jamais
Coin sup. gauche/Coin inf. gauche/
Coin sup. droit/Coin inf. droit
Mode de calcul du minuteur
Fonction de rappel sonore
Activ. / Désact.
Vers l’arrière/Vers l’avant
Activ. / Désact.
Oui/Non
Langue
Position du projecteur
4.
CONFIG.
SYSTÈME : de base
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
Couleur de fond
Écran de veille
Durée aff. des menus
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./
Plafond avant
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/
Toujours
Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. Position des menus gauche
Message de rappel Activ. / Désact.
Mise sous tension directe
Activ. / Désact.
Démarrage sur signal Activ. / Désact.
Alim. auto. désact.
Désactiver/3 mins/10 mins/15 mins/
20 mins/25 mins/30 mins
Refroidissement rapide
Redémarrage instantané
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Désactiver/5 mins/10 mins/15
Minuteur d’inactivité
Minuteur mins/
20 mins/25 mins/30 mins
Désactiver/30 mins/1 hr/2 hrs/
3hrs/4hrs/8 hrs/12hrs
Avant+Arrière/Avant/Arrière
Activ. / Désact.
BenQ/Noir/Bleu/Violet
BenQ/Noir/Bleu
44 Fonctionnement
Menu principal
Sous-menu Options
5.
CONFIG.
SYSTÈME :
Avancé
6.
Informations
Mode Haute altitude
Rétablir tous les param.
Activ. / Désact.
Param. audio
Param. lampe
Paramètres de sécurité
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Paramètres de veille
Réglages de réseau
Muet
Volume
Sonnerie de marche/ arrêt
Mode lampe
Réinit. compteur lampe
Équivalent heure
Réseau câblé
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Normal/Économique/SmartEco
Réinit./Annul.
lampe
Modifier mot de passe
Changer les param. de sécurité
Activ. / Désact.
Activer Ss-tit. codé Activ. / Désact.
Version Ss-tit.
Réseau
Sortie moniteur
SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Activ. / Désact.
Activ. / Désact.
Désactiv./Ordinateur 1/
Relais audio
Verrou alimentation/Verrou de contrôle Web
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/1152000
Ordinateur 2/Vidéo, Svidéo/HDMI
1/HDMI 2
Statut
DHCP
Adresse IP
Adresse IP
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Appliquer
Découverte d’appareil AMX
Adresse Mac
Activ. / Désact.
Réinit./Annul.
État système actuel
• Source
• Mode Image
• Résolution
• Mode lampe
• Format 3D
• Système de couleurs
• Équivalent lampe
• Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement 45
Description de chaque menu
FONCTION
Couleur du support
Rapport H/L
Trapèze
Position
Phase
Taille h.
Zoom numérique
DESCRIPTION
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection
n’est pas blanc. Voir « Utilisation de Couleur du support de projection » à la page 32
pour plus d’informations.
Il y a plusieurs options pour régler le rapport d’aspect de l’image, en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir
« Sélection du format » à la page 30 pour plus d’informations.
d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné.
46 Fonctionnement
FONCTION
3D
Modèle d’enseignement
DESCRIPTION
Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D.
Mode 3D
Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu’il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D.
Lorsque la fonction 3D est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée sera baissé.
• Les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés : Mode Image,
Mode référence.
• La Correction de déformation ne peut être ajustée que par quelques degrés.
Inverser sync 3D
Lorsque vous découvrez que la profondeur d’image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème.
Enregistrer paramètres 3D
Lorsque vous avez affiché correctement le contenu 3D après avoir effectué les bons ajustements, vous pouvez activer cette fonction et choisir un ensemble de paramètres 3D pour mémoriser les paramètres 3D actuels.
Appliquer paramètres 3D
Après avoir enregistré les paramètres 3D, vous pouvez décider de les appliquer en choisissant un ensemble de paramètres 3D que vous avez enregistré. Une fois appliqué, le projecteur lira automatiquement les contenus 3D entrants s’ils correspondent aux paramètres 3D enregistrés.
Seuls les ensembles de paramètres 3D avec des données mémorisées sont disponibles.
Voir « Utilisation du Modèle d’enseignement » à la page 40 pour plus
d’informations.
Fonctionnement 47
FONCTION
Mode Image
Mode référence
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Brilliant Color
Température des couleurs
Réglage fin température couleur
Gestion couleur 3D
Réinitialisation des réglages image
Recherche auto rapide
Transfert d’espace colorimétrique
DESCRIPTION
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter.
Voir « Sélection d’un mode d’image » à la page 32 pour plus
d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page.
Voir « Configuration du Mode Util. 1/Util. 2 » à la page 32
pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image.
Voir « Ajuster luminosité » à la page 33
pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image.
Voir « Ajuster contraste » à la page 33
pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image.
Voir « Ajuster teinte » à la page 33 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue.
Voir « Ajuster netteté » à la page 33 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Vidéo ou S-Vidéo avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte des couleurs. Voir
« Ajuster Brilliant Color » à la page 33
pour plus d’informations.
Voir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 34
pour plus d’informations.
Voir « Réglage de la température de couleur préférée » à la page 34
pour plus d’informations.
Voir « Gestion couleur 3D » à la page 34 pour plus d’informations.
Voir « Changement de signal d’entrée » à la page 29
pour plus d’informations.
Voir « Changement d’espace couleur » à la page 29
pour plus d’informations.
48 Fonctionnement
FONCTION
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Réglages des menus
Paramètres de fonctionnement
DESCRIPTION
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir
« Réglage du minuteur de présentation » à la page 35
pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran.
Voir « Utilisation des menus » à la page 25
pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs.
Voir « Choix de l’emplacement » à la page 16
pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Sélectionnez Activ. pour permettre au projecteur de vous rappeler de nettoyer le filtre.
Mise sous tension directe
Le projecteur s’allume automatiquement lorsque le cordon d’alimentaiton est branché.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur s’allume directement ou non sans appuyer sur POWER or ON lorsque le projecteur est en mode veille et qu’un signal est fourni sur le câble VGA.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps.
Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 54 pour plus
d’informations.
Refroidissement rapide
Active ou désactive la fonction Refroidissement rapide.
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de 90 secondes normalement à environ 2 secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Redémarrage instantané
Sélectionner Activ. vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement moins de 90 secondes après l’avoir éteint.
Minuteur d’inactivité
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran.
Voir « Masquage de l’image » à la page 37 pour plus d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures.
Fonctionnement 49
FONCTION
Récepteur télécommande
Verr. touches panneau
DESCRIPTION
Règle le récepteur de télécommande préféré (avant et arrière) permettant au projecteur de recevoir les signaux de la télécommande.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de POWER sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir
« Touches de contrôle du verrouillage » à la page 37 pour plus d’informations.
Couleur de fond
Sélectionne l’apparence du fond lorsque aucun signal vidéo n’est détecté.
Écran de veille
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
Mode Haute altitude
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude.
Voir « Fonctionnement en altitude » à la page 38 pour plus
d’informations.
Param. audio
Voir « Réglage du son » à la page 38 pour plus d’informations.
Param. lampe
Paramètres de sécurité
Mode lampe
Voir « Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page 54 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 58 pour plus
d’informations.
Équivalent heure lampe
de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier.
Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 26
pour plus d’informations.
Changer les param. de sécurité
Verrou alimentation
Si la fonction Verrou alimentation est activée, vous serez invité à entrer le mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Verrou de contrôle Web
Voir le Guide de fonctionnement du projecteur réseau BenQ pour plus de détails.
50 Fonctionnement
FONCTION
Débit en bauds
Motif de test
Sous-titrage
Paramètres de veille
Réglages de réseau
Rétablir tous les param.
DESCRIPTION
Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur.
Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés.
La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement « SS-T » dans les listes des téléviseurs).
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Réseau
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur est capable de proposer la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
Sortie moniteur
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et que la prise
COMPUTER 1 est correctement connectée aux périphériques. Voir
« Connexion » à la page 19 pour savoir comme établir la connexion.
Relais audio
Le projecteur peut jouer un son lorsqu’il est en mode veille et que les prises correspondantes sont correctement connectées à des appareils. Appuyez sur / pour choisir la source que vous désirez utiliser. Voir
« Connexion » à la page 19 pour savoir comme
établir la connexion.
L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
Réseau câblé
Découverte d’appareil AMX
Lorsque Découverte d’appareil AMX est sur Activ., le projecteur peut être détecté par un contrôleur AMX.
Adresse MAC
Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés: Position, Phase, Taille H,
Position du projecteur, Langue, Mode Haute altitude, Param. de
sécurité, Débit en bauds.
Fonctionnement 51
FONCTION
État système actuel
DESCRIPTION
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode Image
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Mode lampe
Affiche le mode actuel de la lampe.
Format 3D
Affiche le mode 3D actuel.
Système de couleurs
Indique le format du système d’entrée, NTSC, PAL, SECAM ou
RGB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Version micrologiciel
Affiche la version du micrologiciel du projecteur.
Le menu Informations indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
52 Fonctionnement
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais des éponges abrasives, des produits alcalins/acides, une éponge en métal ou des solvants inflammables comme du benzène, des diluants ou des insecticides. L’utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l’appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d’endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la
section « Arrêt du projecteur » à la page 41
, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier.
N’utilisez jamais de cire, d’alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
« Caractéristiques » à la page 61
ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Lorsque vous transportez le projecteur vous-même, veuillez utiliser la boîte originale ou une boîte de transport douce appropriée.
Entretien 53
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante:
Économique.
Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe :
1.
Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME : avancée.
2.
Appuyez sur ▼ pour choisir Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3.
Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.
Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de
30%. L’utilisation du mode SmartEco réduit le bruit du système et la consommation
électrique de la lampe jusqu’à 70 %. Lorsque le mode Économique ou SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique ou SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME : avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur ◄/► jusqu’à ce que le mode souhaité soit sélectionné.
Mode lampe Description
Normal
Économique
SmartEco
Luminosité de la lampe 100 %.
Économie de 30 % de la consommation de la lampe
économisez jusqu’à 70% de la consommation de la lampe, selon le niveau de luminosité du contenu.
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME : de
base > Alim. auto. désact. et appuyez sur ◄/►. Le délai peut être compris entre 5 et
30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
54 Entretien
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Allez sur http://lamp.benq.com
pour vous procurer une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Voir « Voyants » à la page 59 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
Les messages d’avertissement ci-dessous ne sont donnés qu’à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l’écran.
Statut
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
« Régler sur Mode lampe en Économique ou SmartEco » à la page
), il peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement suivant de la lampe apparaisse.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message.
Message
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur MODE/ENTER pour ignorer le message.
Entretien 55
Remplacement de la lampe
• Si le remplacement de la lampe est effectué lorsque le projecteur est fixé à l’envers au plafond, assurezvous que personne n’est au-dessous du connecteur de la lampe pour éviter des blessures ou dommages aux yeux du fait d’une lampe cassée.
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
• Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe.
• Vérifiez que la ventilation est suffisante lors de la manipulation de lampes cassées. Nous vous conseillons d’utiliser des appareils respiratoires, lunettes de protection et protections du visage, et de porter des vêtements de protection tels que des gants.
1.
Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2.
Desserrez les vis du côté gauche.
3.
Retirez le couvercle du compartiment de la lampe comme illustré.
4.
Desserrez les trois vis de la lampe.
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
56 Entretien
5.
Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et
à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6.
Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur.
• Vérifiez que toutes les connexions sont bien faites.
• Si vous rencontrez de la résistance, enlevez la lampe et réessayez.
7.
Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place.
8.
Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
• Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner un dysfonctionnement.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
9.
Replacez le couvercle du compartiment de la lampe sur le projecteur et resserrez la vis imperdable.
10. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
Entretien 57
Réinitialiser le compteur de la lampe
11. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG.
SYSTÈME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Choisir Réinit. compteur lampe. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à ’0’.
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages.
58 Entretien
Voyants
Voyant
Alimentation
TEMP Lampe
Statut et description
Événements - alimentation
Orange Désact.
Désact. Mode veille
Clignote vert
Vert
Désact.
Désact.
Désact. Mise en marche
Désact. Fonctionnement normal
Clignote orange
Désact.
Désact. Le projecteur refroidit.
Événements - lampe
Désact.
Désact.
Désact.
Désact.
Clignote orange
La lampe ne s’allume pas.
Rouge
1.
90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Vert
Vert
Vert
Vert
Vert
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Rouge
Désact.
Orange
Vert
Les ventilateurs ne fonctionnent pas.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre.
En pareil cas, contactez votre revendeur.
Orange
Désact. La température interne est trop élevée.
Orange Rouge
Orange Orange
Orange Vert
Rouge Rouge
• La ventilation à admission d’air ou par aspiration est bloquée.
• Le projecteur se trouve peut-être dans un endroit mal aéré.
• La température ambiante est peut-être trop élevée.
Évènements système
Vert Désact.
Rouge
Clignote rouge
Désact.
Rouge Désact.
Désact.
Rouge
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.
Vert Rouge
Le couvercle de la lampe est ouvert. Vérifiez si le couvercle de la lampe est ouvert ou n’a pas été fermé correctement.
Entretien 59
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
Origine
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Pas d’image
Origine
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Solution
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Image brouillée
Origine
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Solution
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
La pile est vide.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Remplacez-la.
Retirez l’obstacle.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Tenez-vous à moins de 7 mètres du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Solution
Veuillez voir la section
« Procédure de rappel de mot de passe » à la page 27
pour plus d’informations.
60 Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1024 x 768
Système d’affichage
Système DLP™ monopuce
Ouverture (nombre F)
F = 2,42 à 2,97, f = 20,7 à 31,05 mm
Lampe
Lampe 310 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
AC 100-240 V, 3,8A
50-60 Hz (Automatique)
Consommation
390 W (max), < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
3,7 Kg (8,14 livres)
Terminaux de sortie
Haut-parleur
(mono) 5 watt x 1
Sortie signal audio
Prise audio PC x 1
Sortie moniteur
D-Sub 15 broches (femelle) x 1
Contrôle
USB
Type B
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 2
DÉCLENCHEMENT 12 V
12 V cc (max. 0,5 A) x 1
Contrôle LAN
RJ45 x 1
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RGB
D-Sub 15 broches (femelle) x 2
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
Port mini DIN 4 broches x 1
VIDEO
Prise RCA x 1
Entrée de signal SD/HDTV
Numérique-HDMI x 2
Entrée signal audio
Entrée audio
Prise audio PC x 1
Prise audio RCA (G/D) x 1
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
10%-90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Caractéristiques 61
Dimensions
360,1 mm (L) x 119,9 mm (H) x 259 mm (P)
259
Installation au plafond
360,1
*Vis d’installation au plafond :
M4 (Max. L=25, Min. L=20)
Unité : mm
52,3
119,9
,
,
,
,
62 Caractéristiques
,
,
,
,
,
Chronogramme
Fréquences de fonctionnement prises en charge pour l’entrée PC
Résolution
720 x 400
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
Format
720 x 400_70
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120**
(réduire les blancs)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120**
(réduire les blancs)
1152 x 864_75
Temporisation notebook BenQ
Temporisation notebook BenQ
1280 x 720_60*
1280 x 768_60*
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120**
(réduire les blancs)
SXGA_60***
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960_85
Taux de rafraîchissement
(Hz)
70,087
59,94
72,809
75
85,008
60,317
72,188
75
85,061
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
75
60
64,995
60
59,87
59,81
74,934
84,88
119,909
60,02
75,025
85,024
60
85,002
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence des pixels (MHz)
31,469
31,469
37,861
37,5
43,269
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
67,5
35,82
41,467
45
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
63,981
79,976
91,146
60
85,938
28,3221
25,175
31,5
31,5
36
40
50
49,5
56,25
83
65
75
78,75
94,5
115,5
108
46,966
51,419
108
135
157,5
108
148,5
74,25
79,5
83,5
106,5
122,5
146,25
Caractéristiques 63
Résolution
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
Format
1360 x 768_60***
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA***
1680 x 1050_60***
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Taux de rafraîchissement
(Hz)
60,015
59,887
59,978
60
59,954
66,667
74,546
74,93
75,06
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence des pixels (MHz)
47,712
55,935
65,317
75
65,29
35
49,722
60,241
68,68
85,5
106,5
121,75
162
146,25
30,24
57,28
80
100
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas choisir certaines fréquences.
Fréquence prise en charge pour l’entrée Composantes -
YPbPr
Format
480i*
480p*
576i
576p
720/50p
720/60p*
1080/50i
1080/60i
1080/24p
1080/25p
1080/30p
1080/50p
1080/60p
Résolution
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Taux de rafraîchissement
(Hz)
50
60
50
60
59,94
59,94
50
50
24
25
30
50
60
Fréquence horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45
28,13
33,75
27
28,13
33,75
56,25
67,5
Fréquence des pixels (MHz)
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
13,5
27
13,5
27
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
64 Caractéristiques
Format
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo
NTSC*
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
Résolution
-
-
-
-
-
-
-
Taux de rafraîchissement
(Hz)
50
60
60
60
50
50
60
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence des pixels (MHz)
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
3,58
4,43
4,25 ou 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
Fréquence prise en charge pour entrée HDMI (HDCP)
Résolution
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1024 x 576
1024 x 600
Format
VGA_60*
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60*
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
SVGA_120**
(réduire les blancs)
XGA_60*
XGA_70
XGA_75
XGA_85
XGA_120**
(réduire les blancs)
1152 x 864_75
Temporisation notebook BenQ
Temporisation notebook BenQ
Taux de rafraîchissement
(Hz)
59,94
72,809
75
85,008
70,087
60,317
72,188
75
85,061
119,854
60,004
70,069
75,029
84,997
119,989
75
60
64,995
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence des pixels (MHz)
31,469
37,861
37,5
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
77,425
48,363
56,476
60,023
68,667
97,551
67,5
35,82
41,467
83
65
75
78,75
94,5
115,5
108
46,996
51,419
25,175
31,5
31,5
36
28,3221
40
50
49,5
56,25
Caractéristiques 65
Résolution Format
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
1280 x 720_60*
1280 x 768_60*
WXGA_60*
WXGA_75
WXGA_85
WXGA_120**
(réduire les blancs)
SXGA_60***
SXGA_75
SXGA_85
1280 x 960_60***
1280 x 960_85
1360 x 768_60***
WXGA+_60***
SXGA+_60***
UXGA***
1680 x 1050_60***
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Taux de rafraîchissement
(Hz)
60
59,87
59,81
74,934
84,88
119,909
60
59,954
66,667
74,546
75,02
75,06
60,02
75,025
85,024
60
85,002
60,015
59,887
59,978
Fréquence horizontale (kHz)
45
47,776
49,702
62,795
71,554
101,563
75
65,29
35
49,722
60,241
68,68
63,981
79,976
91,146
60
85,938
47,712
55,935
65,317
Fréquence des pixels (MHz)
74,25
79,5
83,5
106,5
122,5
146,25
162
146,25
30,24
57,28
80
100
108
135
157,5
108
148,5
85,5
106,5
121,75
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Haut-bas et Côte-à-côte.
• Les fréquences affichées ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et de la carte graphique VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas choisir certaines fréquences.
66 Caractéristiques
Fréquence prise en charge pour entrée vidéo HDMI
Format
480i***
480p***
576i
576p
720/50p**
720/60p*
1080/24p**
1080/25p
1080/30p
1080/50i****
1080/60i****
1080/50p*****
1080/60p*****
Résolution
720 (1440) x 480
720 x 480
720 (1440) x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
Taux de rafraîchissement
(Hz)
50
60
24
25
59,94
59,94
50
50
30
50
60
50
60
Fréquence horizontale (kHz)
15,73
31,47
15,63
31,25
37,5
45
27
28,13
33,75
28,13
33,75
56,25
67,5
Fréquence des pixels (MHz)
74,25
74,25
74,25
74,25
27
27
27
27
74,25
74,25
74,25
148,5
148,5
* Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Trame séquentiel., Combi trame, Haut-bas et Côte-à-côte.
** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D aux formats Combi trame, Haut-bas et
Côte-à-côte.
*** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Trame séquentiel..
**** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Côte-à-côte.
***** Fréquence prise en charge pour les signaux 3D au format Haut-bas.
Caractéristiques 67
Informations relatives à la garantie et au copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 85%, la température doit être comprise entre 5°C et
28°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier.
Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas
Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
68 Informations relatives à la garantie et au copyright

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.