Manuel du propriétaire | BenQ MW533 Projecteur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels74 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
74
MS531/MX532/MW533/TW533/MH534/ MS521H Projecteur numérique Manuel d'utilisation V1.00 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 2 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Table des matières Consignes de sécurité importantes .................. 3 Introduction.................. 7 Caractéristiques du projecteur..............7 Contenu de l’emballage ...........................8 Vue extérieure du projecteur..............10 Positionnement du projecteur ................... 16 Choix de l’emplacement........................16 Identification de la taille de projection souhaitée...............................17 Connexion................... 20 Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ....................................21 Connexion d’appareils source vidéo...........................................................22 Fonctionnement......... 26 Mise en marche du projecteur.............26 Ajustement de l’image projetée...........27 Utilisation des menus .............................30 Sécurisation du projecteur ...................31 Changement de signal d’entrée ...........33 Agrandir et rechercher des détails .....34 Sélection du format ................................35 Optimisation de l’image.........................36 Réglage du minuteur de présentation .............................................40 Opérations de pagination à distance ..................................................41 Masquage de l’image ...............................41 Arrêt sur image .......................................41 Fonctionnement en altitude..................42 Réglage du son.........................................42 2 Table des matières Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur...................... 43 Sélectionnez le mode d'économie de la lampe ............................................... 43 Arrêt du projecteur ............................... 44 Utilisation des menus ............................ 45 Entretien ..................... 58 Entretien du projecteur ........................ 58 Informations relatives à la lampe ........ 59 Dépannage .................. 67 Caractéristiques......... 68 Dimensions .............................................. 69 Installation au plafond............................ 69 Chronogramme....................................... 70 Informations relatives à la garantie et au copyright ..................... 74 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 3 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Consignes de sécurité importantes Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit. Consignes de sécurité 1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure. 2. Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires. 3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié. 4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. 5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS). 6. Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Consignes de sécurité importantes 3 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 4 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Consignes de sécurité (suite) 7. 8. 9. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur se soit refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes au-delà de la durée recommandée pourrait entraîner leur éclatement. 10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé. 11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelle qu'autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché. 12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance. 4 Consignes de sécurité importantes MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 5 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Consignes de sécurité (suite) 13. Évitez de placer le projecteur dans 14. N’obstruez pas les orifices de ventilation. l’un des environnements ci-dessous. - Espace réduit ou peu ventilé. - Ne placez pas le projecteur sur une L’appareil doit être placé à une couverture, de la literie ou toute distance minimale de 50 cm des autre surface souple. murs ; l’air doit pouvoir circuler - Ne recouvrez pas le projecteur avec librement autour du projecteur. un chiffon ni aucun autre élément. - Emplacements soumis à des - Ne placez pas de produits températures trop élevées, par inflammables à proximité du exemple dans une voiture aux vitres projecteur. fermées. - Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image. Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu. 15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser. - Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop - Emplacements situés à proximité importante du projecteur peut être d’une alarme incendie. à l’origine de dysfonctionnements, - Emplacements dont la température voire d’une détérioration de la ambiante dépasse 40°C / 104°F. lampe. - Lieux où l’altitude excède 3 000 mètres (10 000 pieds). 3000 m (10 000 pieds) 0m (0 pieds) Consignes de sécurité importantes 5 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 6 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Consignes de sécurité (suite) 16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages. 18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation. 17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures 19. Cet appareil peut afficher des images corporelles. renversées pour des configurations de montage au plafond. Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ. 6 Consignes de sécurité importantes MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 7 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Introduction Caractéristiques du projecteur Ce modèle est l'un des meilleurs projecteurs disponibles au monde. Vous pouvez profiter de la meilleure performance vidéo avec une projection jusqu’à 300 pouces via différents appareils, un PC, un ordinateur portable, un lecteur DVD et un magnétoscope ou même une caméra de document en y apportant toutes les possibilités. Il présente les caractéristiques suivantes • SmartEco™ démarre votre économie d'énergie dynamique La technologie SmartEco™ permet d'économiser la consommation électrique de la lampe selon le niveau de luminosité du contenu lorsque le mode SmartEco est sélectionné • Une durée de vie plus longue de la lampe avec la technologie SmartEco™ La technologie SmartEco™ augmente la durée de vie de la lampe lorsque le mode SmartEco est sélectionné pour réduire la consommation électrique • NOIR ÉCO économise la puissance de la lampe En appuyant sur le bouton NOIR ÉCO pour masquer immédiatement l'image, la puissance de la lampe diminue en même temps l'image est masquée • Moins de 0,5W à l’état de veille Consommation électrique inférieure à 0,5W en mode veille • Réglage automatique d’une seule touche Le fait d’appuyer sur AUTO sur le clavier ou la télécommande affiche immédiatement la meilleure qualité d'image • Refroidissement rapide, Alim. auto. désact., Allumage direct La fonction de refroidissement rapide accélère le processus de refroidissement lors de la mise hors tension du projecteur. La fonction Alim. auto. désact. permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté pendant un certain temps. Allumage direct allume votre projecteur lorsqu’il est alimenté. • Redémarrage instantané La fonction sélectionnable Redémarrage instantané vous permet de redémarrer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes après la mise hors tension. • Prise en charge de la fonction 3D Les différents formats 3D rendent la fonction 3D plus flexible. En présentant la profondeur des images, vous pouvez porter les lunettes 3D BenQ pour profiter de la 3D des films, des vidéos et des événements sportifs d'une manière plus réaliste. • La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné, et elle est proportionnelle à la distance de projection. • La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal. Introduction 7 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 8 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Contenu de l’emballage Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur. Accessoires fournis Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés. *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour obtenir des informations détaillées. Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA Carte de garantie* Télécommande et pile Digital Quick Projector Start Guide Guide de démarrage rapide 8 Introduction Accessoires disponibles en option 1. 2. Lampe supplémentaire Kit de montage au plafond 3. 4. Sacoche de transport Lunettes 3D Introduction 9 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 10 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Vue extérieure du projecteur 1. Face avant/supérieure 1 2 8 7 3 6 4 5 13. 14. 15. 16. 17. Face arrière/inférieure 91011 1213 14 15 161718 19 20 10 24 23 22 Introduction 21 20 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur" la page 11 pour plus d’informations.) Couvercle de la lampe Aération (entrée d’air) Bague de mise au point Molette de zoom Capteur à infrarouge avant Lentille de projection Levier de déverrouillage rapide Prise de sortie de signal RGB Fiche d’entrée USB mini-B Port de contrôle RS-232 Prise d’entrée de signal RGB (PC)/Vidéo composantes (YPbPr/ YCbCr) Prise d'entrée S-Vidéo Prise d'entrée HDMI Prise d'entrée audio Prise de sortie audio Prise pour verrou antivol Kensington Barre de sécurité Système de ventilation (sortie d’air chaud) Pied de réglage arrière Pied de réglage avant Orifices d'installation au plafond Prise d'entrée vidéo Prise du cordon d’alimentation secteur MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 11 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Commandes et fonctions Projecteur 5. 1 2 3 4 5 6 14 14 12 13 6. 12 7 8 91011 1. 2. 3. 4. Bague de mise au point Règle la mise au point de l’image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" la page 29 pour plus d’informations. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Voir "Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image" la page 29 pour plus d’informations. OK Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. Voyant de l’alimentation S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour les détails. Voyant avertissement TEMP (température) S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Voyant de la lampe Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. I I ALIMENTATION Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 et "Arrêt du projecteur" la page 44 pour plus d’informations. 8. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. 9. BACK Retourne au menu OSD précédent ou quitte et enregistre les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD. 10. MENU Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus. 11. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de l’image" la page 28 pour plus d’informations. 7. Introduction 11 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 12 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 12. Touches Trapèze/Flèches ( / 14. Volume /Touches fléchées ( / Haut, / Bas) gauche, / droite) Permet de corriger manuellement la Réglage du niveau de son. déformation des images due à l’angle Lorsque l’affichage des menus à l’écran de projection. Voir "Correction de la (OSD) est activé, les touches #12 et #14 déformation trapézoïdale" la page 29 servent de touches directionnelles pour pour plus d’informations. sélectionner les éléments des menus et 13. ECO BLANK effectuer les réglages nécessaires. Voir Permet de masquer l’image à l’écran. "Utilisation des menus" la page 30 pour Voir "Masquage de l’image" la page 41 plus d’informations. pour plus d’informations. Fixation du projecteur au plafond Nous souhaitons vous faire bénéficier d'une expérience optimale de l'utilisation du projecteur BenQ, nous attirons votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter des dommages possibles aux personnes et aux objets. Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé. Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à une mauvaise fixation, elle-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés. Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du support de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de fixation au plafond venait à se desserrer. 12 Introduction MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 13 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Télécommande 6. 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 10 11 12 7. 3 13 14 11 15 6 16 17 7 18 8 9 19 20 21 22 ON Pour allumer le projecteur. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d’informations. PC 1 Recherche un signal d'entrée et affiche le signal PC-1. Gauche/ Droite Lorsque l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé, les touches #3 et #11 servent de touches directionnelles pour sélectionner les éléments des menus et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. BACK Retourne au menu OSD précédent ou quitte et enregistre les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD. ECO BLANK Appuyez sur le bouton ECO BLANK pour éteindre l'image pendant un certain temps, économisant ainsi 70% d'énergie. Appuyez à nouveau pour restaurer l'image. Voir "Masquage de l’image" la page 41 pour plus d’informations. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. FREEZE Met en pause l’image projetée. Voir "Arrêt sur image" la page 41 pour plus d’informations. Touche Page préc/suiv (PAGE +/-) Flèches page préc/suiv en cas de connexion à un PC par le biais de l'USB. Voir "Opérations de pagination à distance" la page 41 pour plus d’informations. CC Affiche la description des termes vidéo à l'écran, pour les spectateurs malentendants. 3D SETTINGS Active l’élément 3D du menu à l'écran (OSD). OFF Pour éteindre le projecteur. Voir "Arrêt du projecteur" la page 44 pour plus d’informations. Touches Trapèze/Flèches ( / Haut, / Bas) Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 29 pour plus d’informations. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. OK Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Activer l'élément sélectionné du menu Affiche l'élément du menu à l'écran (OSD). Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. MENU Active le menu à l'écran (OSD), quitte et enregistre les réglages des menus. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. Introduction 13 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 14 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 15. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de l’image" la page 28 pour plus d’informations. 19. SMART ECO Affiche la barre de sélection du mode de la lampe (Normal/Économique/ SmartEco). 20. INFO Affiche des informations relatives à l'état du projecteur. 16. Muet 21. QUICK INSTALL Permet d'activer ou de désactiver Affiche le menu QUICK INSTALL l'audio du projecteur. incluant la Position du projecteur, le 17. Touches Zoom numérique Motif de test, et le Trapèze. (ZOOM +/-) Agrandissent ou réduisent la taille de 22. ASPECT Pour sélectionner le format d'affichage. l’image projetée. Voir "Agrandir et Voir "À propos du format" la page 35 rechercher des détails" la page 34 pour les détails. pour plus d’informations. 18. Touches de volume (VOL / ) Réglage du niveau de son. Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. Pour un fonctionnement optimal, la télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire à 30 degrés près du capteur infrarouge du projecteur. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds). Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge ne se trouve entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur. • Utilisation du projecteur à partir de l'avant Envir o 14 Introduction n 30 ° MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 15 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Remplacement des piles de la télécommande 1. 2. 3. Pour ouvrir le capot du compartiment à piles, retournez la télécommande pour voir son dos, poussez du doigt sur la zone rainurée du capot et faites glisser le capot dans la direction de la flèche ainsi qu'illustré. Le capot glisse et se détache. Si nécessaire, enlevez les piles présentes et installez deux piles AAA en respectant le sens des polarités indiquées sur la base du compartiment à piles. La borne positive (+) va sur le positif, la borne négative (-) sur le négatif. Remettez le capot en place en l'alignant avec la base et en le faisant glisser pour le remettre en position. Arrêtez lorsque le capot s'enclenche en position. • Évitez tout environnement où la température et l’humidité sont trop élevées. • Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez d’endommager la pile. • Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant. • Mettez la pile usagée au rebut en suivant les instructions du fabricant de la pile. • Ne jetez jamais une pile dans le feu. Risque d’explosion. • Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile. Introduction 15 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 16 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Positionnement du projecteur Choix de l’emplacement Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils. Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes : 1. Sol avant Sélectionnez cet emplacement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées. 2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran. Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond. Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 3. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial. Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 4. Plafond arr. Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran. Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ. Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur. 16 Positionnement du projecteur Identification de la taille de projection souhaitée La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont tous une incidence sur la taille de l’image projetée. Dimensions de projection Reportez-vous aux "Dimensions" la page 69 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée. Diagonale Diagonale Écran Centre de l’objectif Hauteur Largeur Largeur Décalage vertical Distance de projection MS531/MX532/MS521H Le format de l'écran est 4:3 et l'image projetée est en 4:3 Taille d'écran Distance de projection (mm) Diagonale Largeur Hauteur Distance Moyenne Distance (mm) (mm) min max Pouces mm (zoom (zoom maxi.) mini.) 35 889 711 533 1380 1515 1650 40 1016 813 610 1577 1731 1886 50 1270 1016 762 1971 2164 2357 60 1524 1219 914 2365 2597 2829 80 2032 1626 1219 3154 3463 3771 100 2540 2032 1524 3942 4328 4714 120 3048 2438 1829 4730 5194 5657 150 3810 3048 2286 5913 6492 7071 200 5080 4064 3048 7884 8656 9428 220 5588 4470 3353 8673 9522 10371 250 6350 5080 3810 9855 10820 11786 300 7620 6096 4572 11826 12984 14143 Décalage vertical (en mm) 32 37 46 55 73 92 110 137 183 201 229 274 Par exemple, si votre projecteur est un MS531/MX532/MS521H et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 5194 mm, avec un décalage vertical de 110 mm. Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5194 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 120 pouces (environ 3,0 m). Positionnement du projecteur 17 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 18 Friday, February 17, 2017 3:22 PM MW533/TW533 Le format de l'écran est 16:10 et l'image projetée est en 16:10 Taille d'écran Distance de projection (mm) Décalage Diagonale Largeur Hauteur Distance Moyenne Distance vertical (mm) (mm) min max (en mm) Pouces mm (zoom (zoom maxi.) mini.) 35 889 754 471 1168 1285 1402 18 40 1016 862 538 1335 1469 1603 20 50 1270 1077 673 1669 1836 2003 25 60 1524 1292 808 2003 2203 2404 30 80 2032 1723 1077 2971 2938 3205 41 100 2540 2154 1346 3339 3672 4006 51 120 3048 2585 1615 4006 4407 4808 61 150 3810 3231 2019 5008 5509 6009 76 200 5080 4308 2692 6677 7345 8013 102 220 5588 4739 2962 7345 8079 8814 112 250 6350 5385 3365 8346 9181 10016 127 300 7620 6462 4039 10016 11017 12019 152 Par exemple, si votre projecteur est un MW533/TW533 et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 4407 mm, avec un décalage vertical de 61 mm. Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 5509 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m). 18 Positionnement du projecteur MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 19 Friday, February 17, 2017 3:22 PM MH534 Le format de l'écran est 16:9 et l'image projetée est en 16:9 Taille d'écran Distance de projection (mm) Décalage Diagonale Largeur Hauteur Distance Moyenne Distance vertical (mm) (mm) min max (en mm) Pouces mm (zoom (zoom maxi.) mini.) 35 889 775 436 992 1100 1209 30 40 1016 886 498 1133 1257 1381 34 50 1270 1107 623 1417 1572 1727 43 60 1524 1328 747 1700 1886 2072 51 80 2032 1771 996 2267 2515 2763 68 100 2540 2214 1245 2834 3144 3454 86 120 3048 2657 1494 3400 3772 4144 103 150 3810 3321 1868 4250 4715 5180 128 200 5080 4428 2491 5667 6287 6907 171 220 5588 4870 2740 6234 6916 7598 188 250 6350 5535 3313 7084 7859 8634 214 300 7620 6641 3736 8501 9431 10361 257 Par exemple, si votre projecteur est un MH534 et que vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection moyenne est de 3772 mm, avec un décalage vertical de 103 mm. Si la distance de projection que vous mesurez est de 5,0 m (5000 mm), la valeur la plus proche dans la colonne "Distance de projection (mm)" est 4715 mm. Si vous regardez au bout de la ligne, vous verrez qu'il faut un écran de 150 pouces (environ 4,0 m). Toutes les mesures sont des approximations et peuvent varier des valeurs réelles. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. Positionnement du projecteur 19 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 20 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Connexion Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit : 1. 2. 3. Mettez préalablement tous les appareils hors tension. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source. Branchez les câbles correctement. 1 2 3 1 4 5 6 7 4 5 8 5 20 1. Câble VGA 2. Câble VGA vers DVI-A 3. Câble USB 4. Câble HDMI 5. Câble audio (Fiche PC/ RCA) 6. Câble adaptateur Vidéo composante vers VGA (DSub) 7. Câble S-Vidéo 8. Câble vidéo Connexion MS531_MX532_MW533_MH534_French.book • • • Page 21 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Pour les raccordements illustrés ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique. Pour les méthodes de connexion détaillées, voir les pages 21-25. Pour la combinaison d'une source d’entrée audio active, voir les marques sur l'illustration. Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur Connexion à un ordinateur Le projecteur peut être connecté à la fois à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via VGA) : 1. 2. 3. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise d'entrée de signal PC1 ou PC2 du projecteur. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans vos présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'ordinateur et l'autre extrémité sur la prise AUDIO IN du projecteur. Lorsque vous connectez le signal de sortie audio d'un ordinateur, veuillez équilibrer la barre de contrôle du volume de façon à obtenir des effets audio optimaux. Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau (via HDMI) : 1. Prenez un câble HDMI et connectez l'une des extrémité sur la prise HDMI de l'ordinateur. 2. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte. Connexion d’un moniteur Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur ainsi que sur l’écran, vous pouvez raccorder la prise de sortie du signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous : Pour connecter le projecteur à un moniteur : 1. 2. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à la section "Connexion à un ordinateur" la page 21. Munissez-vous d’un câble VGA adapté (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Connexion 21 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 22 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI, prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur l’entrée DVI du moniteur vidéo. 3. Raccordez l’autre extrémité du câble sur la prise MONITOR OUT du projecteur. • Le signal de sortie pour la prise SORTIE MONITEUR ne fonctionne que lorsque le signal d'entrée vient de la prise PC. Lorsque le projecteur est allumé, le signal de sortie de la prise SORTIE MONITEUR varie en fonction du signal d'entrée en provenance de la prise PC. • Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que la fonction Sortie moniteur est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. Voir "Paramètres de veille" la page 56 pour plus d’informations. Connexion d’appareils source vidéo Il suffit de connecter le projecteur à un appareil vidéo en utilisant l’une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous : Nom du terminal Apparence du terminal HDM1 1/HDMI 2 HDMI 1/HDMI 2 PC 1/PC 2 Vidéo composantes Référence Qualité d'image "Connexion d'un périphérique source HDMI" la page 23 Optimal "Connexion d’un appareil vidéo composantes" la page 24 Meilleur S-VIDEO S-Vidéo VIDEO Vidéo 22 Connexion "Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/ Composite" la page 25 Bon Normal MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 23 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Connexion d'un périphérique source HDMI Le projecteur possède une prise d'entrée HDMI qui vous permet d'y connecter un périphérique source HDMI, comme par exemple un lecteur de DVD, un récepteur de télévision numérique ou un écran. La HDMI (High-Definition Multimedia Interface : Interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission des données vidéo non comprimées entre périphériques compatibles, comme par exemple des récepteurs de télévision numérique, des lecteurs de DVD et des écrans, sur un seul câble. Elle permet de vivre une expérience de visionnage et d'écoute numérique pure. Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est équipé ou non d’une série de sorties vidéo HDMI inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique source HDMI : 1. 2. Prenez un câble HDMI et connectez l'une de ses extrémités à la prise de sortie HDMI du périphérique source HDMI. Connectez l’autre extrémité du câble sur la prise d'entrée de signal HDMI du projecteur. Une fois le câble connecté, l'audio peut être contrôlée par les menus à l'écran (OSD) du projecteur. Voir "Param. audio" la page 55 pour les détails. Connectez l’autre extrémité du câble HDMI sur la prise HDMI 1 ou HDMI 2 du projecteur. • Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. • Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d’informations. Connexion 23 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 24 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Connexion d’un appareil vidéo composantes Examinez votre périphérique source Vidéo pour déterminer s’il est ou non équipé de prises de sortie Vidéo composantes inutilisées : • • Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes : 1. 2. 3. • 24 Munissez-vous d’un câble adaptateur Vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA sur les prises de sortie Vidéo composantes du périphérique source Vidéo. Branchez les fiches sur les prises en faisant correspondre les couleurs : vert sur vert, bleu sur bleu, et rouge sur rouge. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur Vidéo composantes/VGA (D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise PC1 ou PC2 du projecteur. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 25 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Connexion d’un périphérique source S-Vidéo/ Composite Examinez votre périphérique source vidéo pour déterminer s’il a une sortie S-Vidéo/ Composite inutilisée : • • • Si les deux prises sont présentes, utilisez la prise de sortie S-Vidéo pour la connexion car le terminal S-Vidéo apporte une meilleure qualité d'image que le terminal Vidéo. Si l'une des prises de sortie est présente, vous pouvez poursuivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique. Pour connecter le projecteur à un périphérique source S-Vidéo/ Vidéo : 1. 2. 3. • Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez l'une des extrémités à la prise de sortie S-Vidéo/Vidéo du périphérique source vidéo. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/ VIDEO du projecteur. Si vous voulez utiliser le(s) haut-parleur(s) du projecteur dans des présentations, branchez l'une des extrémités d'un câble audio approprié sur la prise de sortie audio de l'appareil, et l'autre extrémité sur la prise ENTRÉE AUDIO du projecteur. Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo source est bien sous tension et fonctionne bien correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés. Connexion 25 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 26 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Fonctionnement Mise en marche du projecteur 1. • Branchez le cordon d’alimentation sur le projecteur et sur une prise électrique. Mettez la prise électrique sous tension (si nécessaire). Vérifiez que le voyant d'alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension. Veuillez n'utiliser avec l'appareil que les accessoires d'origine (p.ex. le cordon d'alimentation) afin d'éviter tout risque telle qu'un électrocution ou un incendie. • Si la fonction Allumage direct a été activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur s'allume automatiquement dès que le cordon d'alimentation a été branché et que l'alimentation est présente. Voir "Allumage direct" la page 54 pour plus d’informations. • Si la fonction Démarrage sur signal est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement, le projecteur va automatiquement se mettre en marche lorsqu'un signal VGA est détecté. Voir "Démarrage sur signal" la page 54 pour les détails. 2. Appuyez sur le bouton I I ALIMENTATION du projecteur ou sur le bouton ON de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le bouton ALIMENTATION clignote puis reste orange une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté. Tournez si nécessaire la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image. Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume. 26 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 27 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 3. Si c'est la première fois que le projecteur est activé, sélectionnez la langue du menu à l'écran (OSD) en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. 4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" la page 31 pour plus d’informations. 5. Mettez tous les appareils connectés sous tension. 6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d'entrée actuel en cours de numérisation s'affiche à l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. • En cas d'absence du signal pendant 3 minutes, le projecteur se met automatiquement en mode blanc ECO. Ajustement de l’image projetée Ajustement de l’angle de projection Le projecteur est pourvu de 1 pied de réglage avant et de 2 pieds de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit : 1. Tirez sur le levier de dégagement rapide et soulevez l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le levier de dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle. Vous pouvez également visser le pied de réglage avant pour modifier la hauteur de l'image. 2. Vissez les pieds de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal. Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d’informations. • Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires. • Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud). Fonctionnement 27 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 28 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Réglage automatique de l’image Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction intégrée de réglage automatique intelligent règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image. • Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RGB analogique) est sélectionné. Utilisation du motif de test intégré Vous pouvez ajuster la forme de l'image et la mise au point en vous conformant au contenu du signal d'entrée, ou en utilisant le motif de test intégré manuellement depuis le menu à l'écran, ou la télécommande, de façon à mieux observer les modifications. • Utilisation de la télécommande • Utilisation des menus à l’écran Appuyez sur le bouton Quick Install pour afficher le menu Installation rapide, et allez à Motif de test>Activ.. Motif de test s’affiche. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Motif de test > Activ.. Motif de test s’affiche. 28 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 29 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image 1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom. 2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point. Correction de la déformation trapézoïdale La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran. Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais également effectuer une correction manuelle en suivant l’une des étapes ci-dessous. • Utilisation de la télécommande Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. • 1. 2. 3. Utilisation des menus à l’écran Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur pour sélectionner Trapèze, / . / . puis sur OK. La page de correction du Trapèze s’affiche. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Fonctionnement 29 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 30 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Utilisation des menus Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages. Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu. Icône de menu principal Menu principal Choisir Statut Sous-menu Appuyez sur MENU pour retourner à la page précédente ou quitter. Signal d’entrée actuel L'exemple ci-dessous explique comment choisir la langue de l'OSD. 1. Appuyez sur le bouton MENU du 3. Appuyez sur pour projecteur ou de la télécommande sélectionner Langue, puis sur pour activer le menu à l’écran (OSD). OK. 2. Utilisez / pour mettre en surbrillance le menu CONFIG. SYSTÈME: de base . 4. Appuyez sur / / / pour sélectionner une langue et sur OK pour quitter et enregistrer les réglages. * Appuyez sur MENU pour ouvrir et fermer le menu OSD. * Appuyez sur BACK pour retourner au menu OSD précédent ou quitter et enregistrer les paramètres de menu une fois au niveau supérieur du menu OSD. 30 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 31 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Sécurisation du projecteur À l'aide d'un verrou avec câble de protection anti-vol Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr de façon à éviter le vol. Sinon, faites l'acquisition d'un verrou, comme par exemple un verrou Kensington, pour sécuriser le projecteur. L'arrière du projecteur comporte un orifice pour verrou Kensington. Pour les détails, voir l'élément 17 page 10. Un verrou avec câble de protection anti-vol Kensington comporte habituellement une ou des clés et le verrou. Pour savoir comment utiliser le dispositif, veuillez vous reporter à la documentation du verrou. Utilisation de la fonction de mot de passe À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. AVERTISSEMENT : Il serait gênant d’activer la fonction de verrou alimentation et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Définition d’un mot de passe Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage. 1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité. Appuyez sur OK. 2. Entrez un mot de passe actuel ou nouveau. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe. 3. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.’ au niveau de Verrou alimentation. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 4. 5. Sélectionnez Activ. en appuyant / . Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU. Fonctionnement 31 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 32 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Oubli du mot de passe Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" la page 32 pour les détails. Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Procédure de rappel de mot de passe 1. 2. 3. Maintenez enfoncé le bouton Auto du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran. Notez le numéro et éteignez votre projecteur. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur. Modification du mot de passe 1. 2. 3. 4. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. de sécurité > Modifier MP. Appuyez sur OK. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » s’affiche. Entrez l’ancien mot de passe. • Si le mot de passe est correct, un autre message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » s'affiche. • Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s’affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Entrez un nouveau mot de passe. IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement. Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr. 5. 32 Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book 6. 7. Page 33 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU. Désactivation de la fonction de mot de passe Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. de sécurité > Changer les param. de sécurité après l’ouverture du système de menus à l’écran. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » s’affiche. Entrez le mot de passe actuel. • S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension. • Si le mot de passe est incorrect, le message d'erreur de mot de passe s’affiche. Vous pouvez appuyer sur MENU pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe. Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe. Changement de signal d’entrée Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Au démarrage, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles. Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux. Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles. 1. Appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche. 2. • Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur OK. Une fois détectées, les informations sur la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal. Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films). Fonctionnement 33 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book • Page 34 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir "Sélection du format" la page 35 pour les détails. Changement d'espace couleur Dans le cas peu probable où vous connecteriez un lecteur DVD au projecteur par le biais de l'entrée HDMI du projecteur et remarqueriez un affichage erroné des couleurs, veuillez changer le réglage de l'espace colorimétrique et choisir YUV. 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu SOURCE. 2. Appuyez sur pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez sur / pour sélectionner un espace de couleur approprié. Cette fonction n'est disponible que lorsque le port d'entrée HDMI est utilisé. Agrandir et rechercher des détails Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image. • 1. 2. 3. 4. • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 34 Utilisation de la télécommande Appuyez sur ZOOM +/- pour afficher la barre de Zoom. Appuyez sur ZOOM + pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur ZOOM -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale. Utilisation des menus à l’écran Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. pour choisir Zoom numérique et appuyez sur OK. La barre de Appuyez sur Zoom s’affiche. Répétez les étapes 2-4 de la section "Utilisation de la télécommande" ci-avant. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur OK pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , ) pour vous déplacer dans l’image. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image. Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 35 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 7. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur OK pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale. Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails. Sélection du format Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. La plupart des téléviseurs analogiques et des ordinateurs proposent un format 4:3. Les téléviseurs numériques et les lecteurs de DVD utilisent les formats 16:9 ou 16:10. Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique, comme ce projecteur, d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée. Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source): • Utilisation de la télécommande 1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le réglage actuel. 2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. • Utilisation des menus à l’écran 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE. 2. Appuyez sur pour choisir Format. 3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage. À propos du format 1. 2. 3. 4. Auto: met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native du projecteur dans sa largeur horizontale ou verticale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image. Réel : l’image est projetée selon sa résolution d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez refaire la mise mise au point. 4:3 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. 16:9 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Fonctionnement 35 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book 5. Page 36 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 16:10 : met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:10 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage. Optimisation de l’image Sélection d’un mode d’image Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée. Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes. • • Appuyez plusieurs fois sur la touche OK de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité. Allez au menu IMAGE > Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré. Les modes graphiques sont donnés ci-dessous. 1. Lumineux Mode: Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées. 2. Présentation Mode (Par défaut): Conçu pour les présentations. Dans ce mode, l'accent est mis sur la luminosité. 3. sRVB Mode: Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRGB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. 4. Cinéma Mode: Adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de caméscopes numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). 5. Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d’informations. Configurer le mode Util.1/Util.2 Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Mode Util. 1/Mode Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres. 1. Appuyez sur MENU pour ouvrir le menu à l’écran. 2. Allez au menu IMAGE > Mode Image. 3. Appuyez sur / pour sélectionner Mode Util. 1 à Mode Util. 2. 4. Appuyez sur pour choisir Mode référence. Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le sous-menu Mode Image. 36 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book 5. 6. 7. 8. Page 37 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Appuyez sur / pour sélectionner le mode d’image le plus adapté à vos besoins. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur OK pour stocker les réglages. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche. Utilisation de Couleur du support de projection Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée. Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir. Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur Selon le type de signal détecté et le mode d'image sélectionné, certaines des fonctions cidessous peuvent ne pas être disponibles. En fonction de vos besoins, vous pouvez apporter des ajustements à ces fonctions en les sélectionnant et en appuyant sur / sur le projecteur ou sur la télécommande. Régler la Luminosité Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles. Régler le Contraste Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement. Régler la Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image. Régler la Nuance Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert. Régler la Netteté Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue. Régler la Couleur brillante Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus de 50% dans les images en demi teintes qui sont Fonctionnement 37 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 38 Friday, February 17, 2017 3:22 PM communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ.. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas disponible. Sélectionner une Température de couleur Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné. 1. Froid: Donne les images plus bleuâtres. 2. Normal: Préserve la couleur normale des blancs. 3. Chaud: Le blanc des images tire vers le rouge. *À propos des températures des couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La "température des couleurs" est l'une des méthodes courantes utilisées pour représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu. Réglage de la température de couleur préférée Pour définir la température de couleur préférée : 1. Choisissez Température des couleurs et sélectionnez Chaud, Normal ou Froiden appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande. 2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp. couleur, puis sur OK. La page Réglage fin temp. couleur s’affiche. 3. Appuyez sur / pour mettre l'élément à modifier en surbrillance et ajustez la valeur en appuyant sur / . • Gain R/Gain V/Gain B : réglage des niveaux de contraste du Rouge, Vert et Bleu. • Décalage R/Décalage V/Décalage B : réglage des niveaux de luminosité du Rouge, Vert et Bleu. 4. Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres. Gestion couleur 3D Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce. La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire. Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut vous proposer un installateur professionnel expérimenté. La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez une couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences. Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, 38 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 39 Friday, February 17, 2017 3:22 PM les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements. Pour ajuster les paramètres : 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D. 2. Appuyez sur OK et la page Gestion couleur 3D s’affiche. 3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta. 4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes. Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et Jaune VERT ROUGE réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du Cyan Magenta magenta. 5. Appuyez pour choisir Saturation et BLEU ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée. Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de "0" supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste. 6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image. 7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs. 8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités. 9. Appuyez sur MENU pour quitter et enregistrer les paramètres. Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image 1. Allez au menu IMAGE et choisissez Réinitialiser paramètre image. 2. Appuyez sur OK et appuyez sur / pour sélectionner Actuel ou Tous. • Actuel : les valeurs du mode image actuel sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut. • Tous : tous les réglages, à l'exception des réglages Mode Util. 1/Mode Util. 2 du menu IMAGE, sont réinitialisées à leurs valeurs prédéfinies par défaut. Fonctionnement 39 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 40 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Réglage du minuteur de présentation Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction: 1. Allez sur le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et appuyez sur OK pour afficher la page Minuteur de présentation. 2. Sélectionnez Intervalle du minuteur et décidez du délai en appuyant sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute ou entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes. 3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuyant sur / . Sélection Description Toujours Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation. 3 min/2 min/ 1 min Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 3 ou 2 ou 1 dernières minute(s). Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation. 4. 5. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur / . Coin sup. gauche Coin inf. gauche Coin sup. droit Coin inf. Droit Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / . Sélection Description Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroît en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0. 6. 7. 8. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur , puis sur / pour sélectionner Activ. et enfin sur OK. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer. Le compte débute dès que le minuteur est activé. Pour annuler le minuteur, procédez comme suit. 1. 2. 40 Allez dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et sélectionnez Désact.. Appuyez sur OK. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur OK pour confirmer. Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 41 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Opérations de pagination à distance Connectez le projecteur à votre PC ou à un ordinateur portable avec un câble USB avant d'utiliser la fonction pagination. Vous pouvez mettre en oeuvre votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui réagit aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur PAGE +/sur la télécommande. Si la fonction de pagination à distance ne fonctionne pas, vérifiez que la connexion USB a bien été établie correctement et que le pilote de votre souris sur votre ordinateur a bien été mis à jour à sa dernière version. Masquage de l’image Appuyez sur le bouton ECO BLANK du projecteur ou de la télécommande pour éteindre l'image pendant une certaine période de temps, avec jusqu'à 70% d'économie d'énergie. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. • Noir éco : de l'alimentation de votre lampe et aidez à sauver la planète. Économisez jusqu'à 70%. Lorsque cette fonction est activée avec une entrée audio connectée, l'audio reste audible. Le passage automatique en mode ECO BLANK s'effectue si le projecteur est sous tension pendant plus de trois minutes, sans source d'affichage. Ceci permet d'économiser la consommation électrique tout en prolongeant la durée de vie de la lampe du projecteur. Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Ne bloquez pas la lentille de projection en cours de projection, car cela risquerait de faire chauffer l'objet utilisé pour bloquer. Arrêt sur image Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot 'FREEZE' s'affiche à l'écran. Pour libérer la fonction, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche PAGE) sur le projecteur ou sur la télécommande. Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou tout autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée. Fonctionnement 41 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 42 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Fonctionnement en altitude Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 35°C. N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans ces conditions. Pour activer le Mode Haute altitude: 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. 2. Appuyez sur pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Un message de confirmation s’affiche. 3. Sélectionnez Oui et appuyez sur OK. Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur. Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes. Réglage du son Les réglages du son appliqués ci-dessous sont susceptibles d'avoir un effet sur le ou les haut-parleurs du projecteur. Veillez à bien établir la connexion avec l'entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comment connecter l'entrée audio. Réduire le son au silence Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande. 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param. audio, puis sur OK. La page Param. audio s'affiche. 3. Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. Réglage du niveau sonore Pour ajuster le niveau sonore, appuyez sur VOL / sur la télécommande, ou : 1. Répétez les étapes 1 et 2 ci-dessus. 2. Appuyez sur pour sélectionner Volume et appuyez sur / pour sélectionner le niveau sonore désiré. 42 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 43 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur. • Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient. • Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient. • Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. • Message de rappel dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Réglages des menus permet de choisir d'afficher ou non les messages de rappel à l'écran. Utilisez / pour sélectionner le réglage qui convient. • Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran. • Mode Vitesse Ventilateur Si le menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée est utilisé avec un cache filtre est installé sur le projecteur. Utilisez / pour régler sur Haute. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Sélectionnez le mode d'économie de la lampe • Utilisation de la télécommande. Appuyez sur SMART ECO pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco. • 1. 2. Utilisation des menus à l’écran (OSD). Allez à CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. lampe > Mode lampe. Appuyez sur / pour sélectionner Normal/Économique/SmartEco. La luminosité de la lampe varie d'un mode de lampe à un autre. Reportez-vous à la liste des descriptions du tableau ci-dessous. Mode lampe Description Normal Fournit la luminosité maximale de la lampe Économique Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur SmartEco Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le niveau de luminosité du contenu Lorsque le mode Economie ou SmartEco est sélectionné, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Fonctionnement 43 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 44 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Arrêt du projecteur 1. Appuyez sur le bouton I I POWER du projecteur ou sur le bouton OFF de la télécommande et un message d’invite s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît. 2. • • Appuyez une deuxième fois sur le bouton I I POWER du projecteur ou sur le bouton OFF de la télécommande. Le bouton POWER clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur. Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement. Voir "Refroidissement rapide" la page 54 pour plus d’informations. 3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le bouton POWER est orange fixe et les ventilateurs s’arrêtent. 4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant une période de temps prolongée. 5. Lorsque Redémarrage instantané est Activ., les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur. (Le projecteur gardera 30% d'alimentation pendant 90 secondes) Lorsque Redémarrage instantané est Désact., les utilisateurs devront attendre que la lampe refroidisse avant de pouvoir rallumer le projecteur. Lorsque le refroidissement rapide est activé, l'élément de redémarrage instantané s'affiche grisé. • Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur I I ALIMENTATION sur le projecteur ou sur ON sur la télécommande lorsque les ventilateurs sont arrêtés et le voyant ALIMENTATION s'allume en vert. • 44 La durée de vie réelle de la lampe dépend des conditions environnementales et de l'utilisation. Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 45 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Utilisation des menus Système de menus Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Menu principal Sous-menu Options Couleur du support Format Trapèze Position Phase Taille H 1. Zoom AFFICHAGE numérique Désact./Jaune clair/Rose/Vert clair/ Bleu/Tableau noir Auto/Réel/4:3/16:9/16:10 Auto/Haut-bas/Trame séquentiel./ Combi trame/Côte à côte/Désact. Inverser sync 3D Désactiver/Inverser Enregistrer les Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ réglages 3D Réglages 3D 3 Appliquer les Réglages 3D 1/Réglages 3D 2/ réglages 3D Réglages 3D 3/Désact. Mode 3D 3D Fonctionnement 45 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 46 Mode Image Friday, February 17, 2017 3:22 PM Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/Mode Util. 1/Mode Util. 2 Mode Lumineux/Présentation/sRVB/Cinéma/(3D)/ référence Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Brilliant Color Activ./Désact. 2. Température IMAGE Froid/Normal/Chaud des couleurs Réglage fin Gain R/Gain V/Gain B /Décalage R/ temp. couleur Décalage V/Décalage B Couleur primaire R/G/B/C/M/Y Nuance Gestion couleur 3D Saturation Gain Réinitialiser Actuel/Tous/ paramètre Annul. image Recherche auto rapide Activ./Désact. Plage HDMI Auto/Complète/Limitée 3. SOURCE Transfert d'espace Auto/RGB/YUV colorimétrique 46 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 47 Minuteur de présentation Friday, February 17, 2017 3:22 PM Intervalle du minuteur 1 à 240 minutes Toujours/3 min/2 min/1 min/ Affichage du compteur Jamais Coin sup. gauche/Coin inf. Position du minuteur gauche/Coin sup. droit/Coin inf. Droit Mode de calcul du Vers l'arrière/Vers l'avant minuteur Fonction de rappel Activ./Désact. sonore Activ./Désact. Oui/Non Langue Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./Plafond avant 5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/ Durée aff. des menus Toujours 4. Centre/Coin sup. gauche/Coin CONFIG. Réglages des menus Position des menus sup. droit/Coin inf. Droit/Coin SYSTÈME: inf. gauche de base Message de rappel Activ./Désact. Allumage direct Activ./Désact. Ordinateur Démarrage sur signal HDMI Désactiver/3 min/10 min/15 min/ Alim. auto. désact. 20 min/25 min/30 min Refroidissement Activ./Désact. rapide Paramètres de fonctionnement Redémarrage Activ./Désact. instantané Désactiver/5 min/10 min/ Minuteur d'inactivité 15 min/20 min/25 min/30 min Désactiver/30 min/1 h/2 h /3 h Minuteur /4 h /8 h /12 h Réinit. compteur filtre Réinit./Annul. (en option) Verr. touches Activ./Désact. Oui/Non panneau Couleur de fond BenQ/Noir/Bleu/Violet Écran d'accueil BenQ/Noir/Bleu Position du projecteur Fonctionnement 47 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 48 Mode Haute altitude Mode Vitesse Ventilateur Param. audio Param. lampe 5. CONFIG. SYSTÈME: Param. de Avancée sécurité Débit en bauds Motif de test Sous-titrage Paramètres de veille Friday, February 17, 2017 3:22 PM Activ./Désact. Oui/Non Haute/Normal Oui/Non Muet Activ./Désact. Volume 0~10 Bip de mise sous/hors Activ./Désact. tension Normal/Économique/ Mode lampe SmartEco Réinit. compteur Réinit./Annul. lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Changer les param. de Verrou alimentation sécurité 2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/115200 Activ./Désact. Activer Ss-tit. codé Activ./Désact. Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4 Sortie moniteur Activ./Désact. Désact./Entrée audio/HDMI -1/ Relais audio HDMI -2 Rétablir tous les Réinit./Annul. param. Résolution native 6. INFORÉtat système actuel MATIONS Source Mode Image Résolution Mode lampe Format 3D Système de couleurs Équivalent heure lampe Version micrologiciel Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles. 48 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 49 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Description de chaque menu • Les valeurs par défaut mentionnées dans le présent manuel, en particulier sur les pages 49-57, ne sont données qu'à titre indicatif. Elles peuvent varier en fonction des projecteurs, en raison des améliorations continuelles apportées aux produits. FONCTION DESCRIPTION Couleur du support Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du support de projection" la page 37 pour plus d’informations. Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du format" la page 35 pour plus d’informations. Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction de la déformation trapézoïdale" la page 29 pour plus d’informations. Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image. Format Trapèze 1. AFFICHAGE Menu Position Phase Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) or YPbPr (Composante) est sélectionné. Règle la largeur horizontale de l’image. Taille H Zoom numérique Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné. Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails" la page 34 pour plus d’informations. Fonctionnement 49 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book FONCTION Page 50 Friday, February 17, 2017 3:22 PM DESCRIPTION Ce projecteur possède une fonction 3D qui vous permet de profiter des films, vidéos et évènements sportifs en 3D de façon plus réaliste, en apportant la profondeur aux images. Pour pouvoir visionner les images en 3D, vous aurez besoin de porter des lunettes 3D. 1. AFFICHAGE Menu Mode 3D 3D Le paramètre par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement le format 3D approprié lorsqu'il détecte un contenu en 3D. Si le projecteur ne parvient pas à reconnaître le format 3D, appuyez sur / pour choisir un mode 3D. Inverser sync 3D Lorsque vous découvrez que la profondeur d'image est inversée, activez cette fonction pour corriger le problème. Enregistrer les réglages 3D Le projecteur mémorise les réglages 3D actuels. Appliquer les réglages 3D Le projecteur applique les paramètres 3D enregistrés et conserve ces réglages lorsque vous redémarrez le projecteur la fois suivante. 50 Fonctionnement MS531_MX532_MW533_MH534_French.book FONCTION Mode Image 2. IMAGE Menu Mode référence Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Page 51 Friday, February 17, 2017 3:22 PM DESCRIPTION Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" la page 36 pour plus d’informations. Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et ajuste l’image en fonction des sélections répertoriées un peu plus bas sur la même page. Voir "Configurer le mode Util.1/Util.2" la page 36 pour plus d’informations. Règle la luminosité de l’image. Voir "Régler la Luminosité" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir "Régler le Contraste" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Régler la Couleur" la page 37 pour plus d’informations. Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Régler la Nuance" la page 37 pour plus d’informations. Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Régler la Netteté" la page 37 pour plus d’informations. Fonctionnement 51 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book FONCTION Page 52 Friday, February 17, 2017 3:22 PM DESCRIPTION Voir "Régler la Couleur brillante" la page 37 pour plus Brilliant Color d’informations. 2. IMAGE Menu Température des couleurs Voir "Sélectionner une Température de couleur" la page 38 pour plus d’informations. Réglage fin temp. couleur Voir "Réglage de la température de couleur préférée" la page 38 pour plus d’informations. Gestion couleur 3D Voir "Gestion couleur 3D" la page 38 pour plus d’informations. Réinitialiser paramètre image Recherche auto rapide Voir "Réinitialisation du mode image actuel ou de tous les modes image" la page 39 pour plus d’informations. Lorsque le Mode Image est en Lumineux, choisir "Actuel" ne va réinitialiser que la valeur Lumineux à sa valeur par défaut, alors que choisir "Tous" va réinitialiser tous les réglages du Mode Image à leurs valeurs par défaut. Voir "Changement de signal d’entrée" la page 33 pour plus d’informations. Auto 3. SOURCE Menu 52 Ajustez automatiquement la plage de l'espace couleur RVB HDMI. Complète Plage HDMI Espace couleur avec plage complète. Niveau noir : 0, Niveau blanc : 255, Plage valide : 0~255. Limitée Transfert d'espace colorimétrique Fonctionnement Espace couleur avec plage limitée. Niveau noir : 16, Niveau blanc : 235, Plage valide : 1~254. Voir "Changement d'espace couleur" la page 34 pour plus d’informations. MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 53 Friday, February 17, 2017 3:22 PM 4. CONFIG. SYSTÈME: de base Menu FONCTION DESCRIPTION Minuteur de présentation Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de présentation" la page 40 pour plus d’informations. Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" la page 30 pour plus d’informations. Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" la page 16 pour plus d’informations. Langue Position du projecteur Durée aff. des menus Réglages des menus Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menus Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Message de rappel Permet de choisir d’afficher ou non le message de rappel. Fonctionnement 53 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book FONCTION Page 54 Friday, February 17, 2017 3:22 PM DESCRIPTION Allumage direct La sélection de Activ. active la fonction. Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d’informations. Démarrage sur signal En choisissant Activ., le projecteur se met automatiquement sous tension lorsqu’un signal VGA est détecté. En sélectionnant Désact., le projecteur doit être allumé manuellement (avec le clavier ou la télécommande). Voir "Mise en marche du projecteur" la page 26 pour plus d’informations. Alim. auto. désact. 4. CONFIG. SYSTÈME: de base Menu Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir "ParamètreAlim. auto. désact." la page 60 pour plus d’informations. Refroidissement rapide La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Si vous essayez de redémarrer le projecteur Paramètres de immédiatement après le processus de fonctionnement refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs. Redémarrage instantané Lorsque Redémarrage instantanée est activé, les utilisateurs peuvent rallumer le projecteur immédiatement dans les 90 secondes qui suivent la mise hors tension du projecteur. Minuteur d'inactivité Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" la page 41 pour plus d’informations. Minuteur Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé en choisissant une valeur comprise entre 30 minutes et 12 heures. Réinit. compteur filtre Verr. touches panneau Réinitialise le compteur filtre si un nouveau filtre est en place. Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de Marche/arrêt sur le projecteur. Vous permet de sélectionner la couleur de fond à afficher Couleur de fond lorsqu’aucun signal ne parvient au projecteur. Quatre options sont Écran d'accueil 54 Fonctionnement disponibles : Logo BenQ, Noir, Bleu ou Violet. Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Logo BenQ, écran Noir ou écran Bleu. MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 55 Friday, February 17, 2017 3:22 PM FONCTION DESCRIPTION Mode Haute altitude Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" la page 42 pour plus d’informations. Sélection de Haute lorsque un filtre à poussière est installé sur le projecteur. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Vous permet d’accéder au menu de paramétrage audio. Voir "Réglage du son" la page 42 pour plus d’informations. Mode Vitesse Ventilateur Muet Param. audio Pour définir la fonction silence. Volume 5. CONFIG. SYSTÈME: Avancée Menu Permet de régler le niveau du volume sonore. Bip de mise sous/hors tension Permet de régler le bip de mise sous/hors tension. Mode lampe Voir "Configuration du mode lampe" la page 59 pour plus d’informations. Réinit. compteur lampe Param. lampe Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" la page 64 pour plus d’informations. Équivalent heure lampe Voir "Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe" la page 59 pour plus d’informations sur le calcul du nombre d’heures de la lampe. Modifier MP Param. de sécurité Débit en bauds Motif de test Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Changer les param. de sécurité Verrou alimentation Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" la page 31 pour plus d’informations. Sélectionnez un débit en bauds identique à celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et mettre à jour ou télécharger le progiciel du projecteur. Cette fonction est destinée aux techniciens de service qualifiés. La sélection de Activ. active la fonction et le projecteur affiche le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion. Voir "Utilisation du motif de test intégré" la page 28 pour plus d’informations. Fonctionnement 55 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book FONCTION Page 56 Friday, February 17, 2017 3:22 PM DESCRIPTION Activer Ss-tit. codé Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage 5. CONFIG. SYSTÈME: Avancée Menu Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le soustitrage, sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4 (CC1 affiche le soustitrage dans la langue principale de votre région). Sortie moniteur La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et quand les prises PC et SORTIE MONITEUR sont correctement connectées aux périphériques. Voir "Connexion d’un moniteur" la page 21 pour savoir comme établir la connexion. L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Paramètres de veille La fonction Veille Sortie Moniteur ne marche que lorsqu'une entrée D-Sub adéquate est fournie sur la prise PC. Relais audio Rétablir tous les param. 56 Sous-titrage : Affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées (indiqué habituellement "SS-T" dans les listes des téléviseurs). Version Ss-tit. Fonctionnement Le projecteur peut jouer un son lorsqu’il est en mode veille et que les prises correspondantes sont correctement connectées à des appareils. Appuyez sur / pour choisir la source que vous désirez utiliser. Voir "Connexion" la page 20 pour savoir comme établir la connexion. L’activation de cette fonction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille. Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Mode Util. 1, Mode Util. 2, Position du projecteur, Transfert d'espace colorimétrique, Mode Haute altitude, Param. de sécurité et Débit en bauds. MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 57 Friday, February 17, 2017 3:22 PM FONCTION DESCRIPTION Résolution native Indique la résolution native du projecteur. 6. INFORMATIONS Menu État système actuel Source Indique la source actuelle du signal. Mode Image Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution prise en charge du signal d’entrée. Mode lampe Affiche le mode actuel de la lampe. Format 3D Affiche le mode 3D actuel. Système de couleurs Affiche le format RVB ou YUV du système d'entrée. Équivalent heure lampe Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe. Version micrologiciel Affiche la version du progiciel. Fonctionnement 57 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 58 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Entretien Entretien du projecteur Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller de façon régulière est la propreté de la lentille et du boîtier. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées. Nettoyage de la lentille Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. • • • Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface. N'utilisez jamais de tampon abrasif, de nettoyant alcalin/acide, de poudre de récurage ou de solvant volatile, tels que : alcool, benzène, diluant ou insecticide, quels qu'ils soient. L'utilisation de ces matériaux ou le contact prolongé de l'appareil avec des matériaux de type caoutchouc ou vinyle risquerait d'endommager la surface du projecteur et le matériau du boîtier. N’utilisez jamais de matériaux abrasifs sur la lentille. Nettoyage du boîtier du projecteur Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à la section "Arrêt du projecteur" la page 44, puis débranchez le cordon d’alimentation. • • Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Frottez ensuite le boîtier. N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier. Entreposage du projecteur Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • • • • Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à "Caractéristiques" la page 68 ou consulter votre revendeur sur la portée. Rentrez les pieds de réglage. Retirez la pile de la télécommande. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent. Transport du projecteur Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent. 58 Entretien MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 59 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Informations relatives à la lampe Familiarisation avec la durée de vie en heures de la lampe Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante: 1. Durée utilisation lampe = (x+y+z) heures, où Temps utilisation en mode normal = x heures Temps utilisation en mode Eco = y heures Temps utilisation en mode SmartEco = z heures 2. Équivalent heure lampe = , où heures X = spéc durée de vie lampe en mode Normal Y = spéc durée de vie lampe en mode Eco Z = spéc durée de vie lampe en mode SmartEco A’ est la plus longue spéc de durée de vie de la lampe parmi X, Y, Z Voir "Configuration du mode lampe" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique. Les heures de la lampe en mode Économique et SmartEco sont déduites de celles en mode Normal. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Économique ou SmartEco augmente la durée de vie de la lampe. Pour obtenir les informations sur les heures de la lampe : 1. Appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée. 2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe, puis sur OK. La page Param. lampe s’affiche. 3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu. 4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS. Augmenter la durée de vie de la lampe La lampe de projection est un consommable. Pour disposer d'une durée de vie de la lampe la plus longue possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran ou la télécommande. Configuration du mode lampe L'utilisation du mode Économique/SmartEco vous permet de réduire le bruit du système ainsi que la consommation électrique. Lorsque le mode Économique/ SmartEco est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres. Le projecteur est protégé et sa durée de vie est plus longue. Régler le projecteur en mode Économique/SmartEco étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique/SmartEco, allez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / . Entretien 59 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 60 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Les modes de la lampe sont définis dans le tableau suivant. Mode lampe Description Normal Fournit la luminosité maximale de la lampe Économique Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduire le bruit du ventilateur SmartEco Règle la puissance de la lampe automatiquement selon le niveau de luminosité du contenu Paramètre Alim. auto. désact. Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps et évite ainsi une consommation inutile de la durée de vie de la lampe. Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période. 60 Entretien MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 61 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Quand remplacer la lampe Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. N'essayez pas de remplacer la lampe vous-même. Contactez un personnel d'entretien qualifié pour son remplacement. Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (voyant d’avertissement de surchauffe) s’allument. Voir "Installation du filtre à poussière (accessoire en option)" la page 65 pour plus d’informations. Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe. Les messages d'avertissement ci-dessous ne sont donnés qu'à titre de référence. Pour préparer et remplacer la lampe, veuillez suivre les instructions affichées à l'écran. Statut Message Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne normalement lorsque Économique est sélectionné ("Configuration du mode lampe" la page 59), vous pouvez continuer à utiliser le projecteur jusqu’à ce que l’avertissement de lampe suivant apparaisse. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie. Il est vivement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement. Le symbole "XXXX" affiché dans les messages ci-dessus correspond à des nombres qui varient selon les modèles. Entretien 61 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 62 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Remplacement de la lampe (POUR PERSONNEL DE SERVICE SEULEMENT) 62 • Hg - Cette lampe contient du mercure. Manipulez-la dans le respect des lois locales concernant les déchets. Voir www.lamprecycle.org. • Si le remplacement de la lampe est effectué sur un projecteur fixé à l’envers au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve au-dessous de la douille de la lampe pour éviter tout risque d'accident ou de dommages aux yeux suite aux débris d’une lampe cassée. • Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. • Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. • Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux. • Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur BenQ pour remplacer la lampe. • Assurez une bonne ventilation lors de la manipulation de lampes brisées. Nous vous conseillons d'utiliser des respirateurs, lunettes de sécurité/protectrices, masques faciaux et de porter des vêtements de protection, comme des gants. 1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler. 2. Desserrez les vis du couvercle de la lampe. Entretien MS531_MX532_MW533_MH534_French.book 3. • • Page 63 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Démontez le couvercle de la lampe en (a) faisant glisser le couvercle vers le côté du projecteur et (b) en le soulevant pour le séparer. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. (b) (a) N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 4. Desserrez les vis qui maintiennent la lampe en place. 5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur. • Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur. • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable. • N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et ainsi provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée. Insérez la nouvelle lampe dans son compartiment en vous assurant qu’elle rentre bien dans le projecteur. 7. Serrez les vis qui maintiennent la lampe en place. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. 4 5 6. • 8. 7 6 Ne serrez pas les vis excessivement. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale. Entretien 63 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book 9. Page 64 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Remettez le couvercle de la lampe en place en le faisant glisser en position. (a) (b) 10. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe. • Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. • Ne serrez pas la vis excessivement. 11. Redémarrez le projecteur. Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension. Réinitialiser le compteur de la lampe 12. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Param. lampe. Appuyez sur OK. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe, puis sur OK. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur OK. Le compteur de la lampe sera remis à '0'. Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de dommages. 64 Entretien MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 65 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Installation du filtre à poussière (accessoire en option) Le filtre à poussière est un accessoire optionnel, et il varie selon la région. 1. Suivez l'illustration pour installer le filtre à poussière. Alignez le filtre à poussière avec les positions indiquées par les flèches, puis appuyez-le contre le projecteur. 2. 3. Appuyez sur les crochets jusqu'à ce qu'il s’encliquète. Allumez le projecteur, puis appuyez sur MENU, allez à CONFIG. SYSTÈME: Avancée > Mode Vitesse Ventilateur > Haute et sélectionnez Oui. Nettoyez régulièrement le filtre à poussière. Pour nettoyer le filtre à poussière, utilisez un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autres équipements de bureau. 4. Le filtre à poussière ne doit être utilisé que dans les environnements poussiéreux. Les filtres doivent être nettoyés / remplacés périodiquement, c’est à dire après toutes les 500 heures ou 3 mois, ou plus tôt selon l'environnement de l'air. Un filtre encrassé peut restreindre le débit d'air, soumettant le projecteur à une chaleur excessive conduisant à une panne prématurée de la lampe et / ou du projecteur. 5. 6. Si la saleté est difficile à enlever ou si le filtre est cassé, veuillez contacter votre revendeur ou votre centre de service local pour obtenir un nouveau filtre. Réinitialisez le compteur filtre une fois qu’un nouveau filtre est en place. Allez à CONFIG. SYSTÈME: de base > Paramètres de fonctionnement > Réinit. compteur filtre et sélectionnez Réinit.. Entretien 65 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 66 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Voyants Voyant ALIMENTATION TEMP Statut et description LAMPE Message système Orange Clignote vert Vert Clignote orange Clignote rouge Vert Désact. Désact. Mode veille Désact. Désact. Mise en marche Désact. Désact. Fonctionnement normal Désact. Désact. Refroidissement normale alimentation coupée Clignote rouge Désact. Clignote Télécharger rouge Rouge Échec du démarrage CW Messages gravure Vert Vert Désact. Vert Désact. Vert Gravure ACTIVÉE Gravure DÉSACTIVÉE Messages d'erreur de la lampe Désact. Désact. Désact. Désact. Rouge Erreur Lampe1 en fonctionnement normal Clignote La lampe ne s'allume pas orange Messages d'erreur thermique Rouge Rouge Désact. Rouge Clignote rouge Désact. Vert Rouge Désact. Vert Vert Clignote vert 66 Entretien Clignote rouge Vert Clignote vert Erreur ventilateur 1 (la vitesse réelle du ventilateur est éloignée par rapport à la vitesse souhaitée) Erreur ventilateur 2 (la vitesse réelle du ventilateur est éloignée par rapport à la vitesse souhaitée) Erreur Température 1 (température supérieure à la limite) Désact. Erreur ouverture capteur thermique 1 Désact. Erreur court-circuit capteur thermique 1 Désact. Erreur connexion IC #1 I2C thermique MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 67 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Dépannage Le projecteur ne s’allume pas. Origine Solution Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité. Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement. Attendez que la phase de refroidissement soit terminée. Pas d’image Origine Solution La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée. Vérifiez son raccordement. Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement. Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Image brouillée Origine Solution L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la bague correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas Origine Solution La pile est vide. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur. Remplacez-la. Retirez l’obstacle. Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur. Le mot de passe est incorrect Origine Solution Vous ne vous souvenez pas du mot de passe. Veuillez voir la section "Procédure de rappel de mot de passe" la page 32 pour plus d’informations. Dépannage 67 Caractéristiques Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable. Caractéristiques optiques Résolution MS531/MS521H : 800 x 600 SVGA MX532 : 1024 x 768 XGA MW533/TW533 : 1280 x 800 WXGA MH534 : 1920 x 1080 1080p Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) MS531/MX532/MW533/TW533/ MS521H F = 2,46 à 2,66 f = 21,8 à 25,6 mm MH534 F = 2,42 à 2,62 f = 19,0 à 22,65 mm Décalage MS531/MX532/MS521H : 106±5% MW533/TW533 : 104±5% MH534 : 107±5% Zoom 1,2X Lampe Lampe 203 W Caractéristiques électriques Alimentation 100–240V CA, 2,60 A, 50-60 Hz (Automatique) Consommation 260 W (Maxi) ; < 0,5 W (Veille) Caractéristiques mécaniques Poids MS531/MX532/MS521H : 2,38 kg (5,24 livres) MW533/TW533 : 2,41 kg (5,31 livres) MH534 : 2,42 kg (5,33 livres) Terminaux de sortie Sortie RGB D-Sub 15 broches (femelle) x 1 Haut-parleur (Stéréo) 2 watts x 1 Contrôle Contrôle série RS-232 9 broches x 1 Récepteur IR x 1 USB mini-B x 1 Terminaux d’entrée Entrée ordinateur Entrée RGB D-Sub 15 broches (femelle) x 2 Entrée signal vidéo S-VIDEO Port mini DIN 4 broches x 1 VIDEO Prise RCA x 1 Entrée de signal SD/HDTV Prise RCA analogique - composantes x 3 (via entrée RGB) Numérique-HDMI x 2 Entrée signal audio Entrée audio Prise audio PC x 1 Sortie audio Prise audio PC x 1 Caractéristiques environnementales Température de fonctionnement 0°C-40°C au niveau de la mer Humidité relative en fonctionnement 10%-90% (sans condensation) Altitude de fonctionnement 0-1499 m à 0°C-35°C 1500-3000 m à 0°C-30°C (avec Mode Haute altitude activé) Les résultats en termes de durée de vie de la lampe dépendront des conditions environnementales et d'utilisation. 68 Caractéristiques Dimensions 332,4 mm (L) x 99 mm (H) x 241,3 mm (P) 99 241,3 332,4 Installation au plafond Vis de montage au plafond : M4 (Max L = 25 mm ; Min L = 20 mm) Unité : mm 84 149,5 127,7 242 228 537,9 577,7 626,9 60,6 89,1 166,2 332,4 Caractéristiques 69 Chronogramme 1. VGA analogique Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Trames Fréquences de Fréquence Fréquence Fréquence Haut Côte à Résolution fonctionnement horizontale verticale des pixels séquentielles bas 3D côte 3D (kHz) (Hz) (MHz) 3D 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 @67Hz 832 x 624 @75Hz 70 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Réduire les blancs) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 (Réduire les blancs) 1152 x 864_75 Temporisation notebook BenQ Temporisation notebook BenQ 1280 x 720_60 1280 x 720_120 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Masquage réduit) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 59,94 72,809 75 85,008 70,087 60,317 72,188 75 85,061 31,469 37,861 37,5 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 119,854 77,425 83,000 ◎ 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 ◎ 119,989 97,551 115,5 ◎ 75 67,5 108 60 35,82 46,966 64,995 41,467 51,419 60 120 59,87 59,81 74,934 84,88 45 90,000 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 148,500 79,5 83,500 106,500 122,500 ◎ ◎ ◎ ◎ 119,909 101,563 146,25 ◎ 60,02 75,025 85,024 60 85,002 60,015 59,887 59,978 60 59,954 63,981 79,976 91,146 60 85,938 47,712 55,935 65,317 75 65,29 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,25 MAC13 66,667 35 30,240 MAC16 74,546 49,722 57,280 Caractéristiques 1024 x 768 @75Hz 1152 x 870 @75Hz • MAC19 75,02 60,241 80,000 MAC21 75,06 68,68 100,000 Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences. Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Composantes-YPbPr Fréquences de fonctionnement Résolution Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence des pixels (MHz) Trames séquentielles 3D 480i 480p 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P 720 x 480 720 x 480 720 x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 15,73 31,47 15,63 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 59,94 59,94 50 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 13,5 27 13,5 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 ◎ ◎ ◎ 2. HDMI numérique Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC Trames Fréquences de Fréquence Fréquence Fréquence Haut Côte à Résolution fonctionnement horizontale verticale des pixels séquentielles bas 3D côte 3D (kHz) (Hz) (MHz) 3D 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1152 x 864 VGA_60 VGA_72 VGA_75 VGA_85 720 x 400_70 SVGA_60 SVGA_72 SVGA_75 SVGA_85 SVGA_120 (Réduire les blancs) XGA_60 XGA_70 XGA_75 XGA_85 XGA_120 (Réduire les blancs) 1152 x 864_75 59,94 72,809 75 85,008 70,087 60,317 72,188 75 85,061 31,469 37,861 37,5 43,269 31,469 37,879 48,077 46,875 53,674 25,175 31,500 31,500 36,000 28,3221 40,000 50,000 49,500 56,250 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 119,854 77,425 83,000 ◎ 60,004 70,069 75,029 84,997 48,363 56,476 60,023 68,667 65,000 75,000 78,750 94,500 ◎ ◎ ◎ 119,989 97,551 115,5 ◎ 75 67,5 108 Caractéristiques 71 1024 x 576 1024 x 600 1280 x 720 1280 x 768 1280 x 800 1280 x 1024 1280 x 960 1360 x 768 1440 x 900 1400 x 1050 1600 x 1200 1680 x 1050 640 x 480 @67Hz 832 x 624 @75Hz 1024 x 768 @75Hz 1152 x 870 @75Hz 1920 x 1080 1920 x 1200 Temporisation notebook BenQ Temporisation notebook BenQ 1280 x 720_60 1280 x 768_60 WXGA_60 WXGA_75 WXGA_85 WXGA_120 (Masquage réduit) SXGA_60 SXGA_75 SXGA_85 1280 x 960_60 1280 x 960_85 1360 x 768_60 WXGA+_60 SXGA+_60 UXGA 1680 x 1050_60 60 35,82 46,966 64,995 41,467 51,419 60 59,87 59,81 74,934 84,88 45 47,776 49,702 62,795 71,554 74,250 79,5 83,500 106,500 122,500 ◎ ◎ ◎ 119,909 101,563 146,25 ◎ 60,02 75,025 85,024 60 85,002 60,015 59,887 59,978 60 59,954 63,981 79,976 91,146 60 85,938 47,712 55,935 65,317 75 65,29 108,000 135,000 157,500 108,000 148,500 85,5 106,500 121,750 162,000 146,25 MAC13 66,667 35 30,240 MAC16 74,546 49,722 57,280 MAC19 75,02 60,241 80,000 MAC21 75,06 68,68 100,000 1920 x 1080_60 1920 x 1200_60 (Masquage réduit) 67,5 60 59,95 74,038 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 148,5 ◎ ◎ 154,000 ◎ ◎ Les fréquences précédentes peuvent ne pas être prises en charge en raison des limitations du fichier EDID et des cartes graphiques VGA. Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner certaines fréquences. 72 Caractéristiques Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée vidéo 15,73 59,94 27 ◎ 31,47 59,94 27 ◎ 15,63 50 27 31,25 37,5 45,00 28,13 33,75 27 28,13 33,75 56,25 67,5 50 50 60 50 60 24 25 30 50 60 27 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 74,25 148,5 148,5 ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ ◎ 3D Côte à côte 576i 576p 720/50p 720/60p 1080/50i 1080/60i 1080/24P 1080/25P 1080/30P 1080/50P 1080/60P Fréquence des pixels (MHz) 3D Haut-Bas 480p 720 (1440) x 480 720 x 480 720 (1440) x 576 720 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 1920 x 1080 Fréquence verticale (Hz) Paquet d'images 3D 480i Fréquence horizontale (kHz) Trames séquentielles 3D Fréquences de Résolution fonctionnement 3. Vidéo/S-Vidéo Fréquence de fonctionnement prise en charge pour entrée Vidéo Mode vidéo Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz) Trames séquentielles 3D NTSC PAL SECAM PAL-M PAL-N PAL-60 NTSC4.43 15,73 15,63 15,63 15,73 15,63 15,73 15,73 60 50 50 60 50 60 60 3,58 4,43 4,25 ou 4,41 3,58 3,58 4,43 4,43 ◎ Caractéristiques 73 MS531_MX532_MW533_MH534_French.book Page 74 Friday, February 17, 2017 3:22 PM Informations relatives à la garantie et au copyright Brevets Veuillez visiter http://patmarking.benq.com/ pour des informations détaillées sur la couverture par brevets du projecteur BenQ. Garantie limitée BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage. Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux. Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 1500 m et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre. Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com. Copyright Copyright 2017 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelle que forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. Clause de non-responsabilité BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable. *DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 74 Informations relatives à la garantie et au copyright