8.2.3 Mise en service au printemps. Zodiac Jandy Pro Series Legacy
Guide d'installation et mode d'emploi
|
Réchauffeur pour piscine et spa Jandy
®
Legacy
™
modèle LRZM de Zodiac
®
JOINT
TORIQUE
BOUCHON
DE VIDANGE
Figure 21. Drainage du réchauffeur
ENGLISH
3. Mettre la pompe à filtre en marche et faire circuler l'eau dans le réchauffeur pendant cinq 5 minutes. Vérifier s'il y a des fuites pendant la circulation de l'eau.
4. Ouvrir la soupape d'arrivée de gaz principale du réchauffeur, située à l'extérieur de l'enveloppe du réchauffeur.
5. Mettre le réchauffeur en marche en suivant les instructions d'allumage figurant à l'intérieur du réchauffeur, o référez-vous au Figure 18 de ce manuel.
MANOCONTACT DE
PRESSION
TUYAU EN
CUIVRE
8.3 Inspection et entretien
Le réchauffeur Legacy est conçu et construit pour durer lorsqu'il est installé et fonctionne correctement, dans des conditions normales. Les inspections périodiques, en particulier lors de la mise en service au printemps, sont importantes pour que le réchauffeur fonctionne en toute sécurité et efficacement pendant de nombreuses années. Un entretien inadéquat peut causer des nausées ou l’asphyxie en raison du monoxyde de carbone présent dans les gaz de combustion et même entraîner des blessures graves voire la mort, et des dommages matériels.
DÉCONNECTER ICI
(HIVÉRISATION)
Figure 22. Canalisation en cuivre pour pressostat
WARNING
Improper installation or maintenance can cause nausea or asphyxiation from carbon monoxide in flue gases which could result in severe injury, or death.
1. Fermer la soupape d'alimentation de gaz principale du réchauffeur, située à l'extérieur de l'enveloppe du réchauffeur.
2. Retirer la porte du réchauffeur.
3. Éteindre le réchauffeur en suivant les instructions d'arrêt figurant à l'intérieur du réchauffeur, o référez-vous au
Figure 18 de ce manuel.
4. Retirer le bouchon de vidange du collecteur d’entrée et de sortie et drainer totalement le réchauffeur avant l'arrivée du premier gel. Voir Figure 21.
5. Une fois que toute l'eau a été vidangée du réchauffeur, vérifier l'accumulation de minéraux dans les ouvertures.
6. Utiliser de l'air comprimé pour évacuer tout résidu d'eau dans l'échangeur thermique.
7. Inspecter les joints d'étanchéité des bouchons de vidange et replacer les bouchons sans les serrer.
8. Débrancher le pressostat du tuyau en cuivre. Voir Figure
22.
8.2.3 Mise en service au printemps
Pour remettre le réchauffeur en marche au printemps, demander à un technicien qualifié de réassembler le réchauffeur comme suit :
1. Attacher les tuyaux en cuivre au pressostat. Voir Figure
22.
2. Resserrer le bouchon de vidange.
AVERTISSEMENT
Une installation ou un entretien inadéquat peut causer la nausée ou l’asphyxie en raison du monoxyde de carbone présent dans les gaz de combustion et même entraîner des blessures graves ou la mort.
8.3.1 Inspection par le propriétaire
Zodiac Pool Systems, Inc. recommande d'inspecter le réchauffeur régulièrement, surtout après des périodes au cours desquelles les conditions climatiques ont été anormales. Nous vous suggérons les directives d’inspection de base suivantes:
1. Garder le dessus et les alentours du réchauffeur exempts de tout débris.
2. Garder l'endroit autour et en dessous du réchauffeur propre et exempt de tout matériau combustible tel que papier, feuilles, etc.
CAUTION
Do not store or use gasoline or other flammable vapors, liquids or chemicals in the vicinity of this or any other appliance.

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。