Aqua Logic AQL-PS-8 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Aqua Logic AQL-PS-8 Manuel utilisateur | Fixfr
Aqua Logic Programming Flow Chart
denotes conditional items
Aqua Logic
Automation et chloration
PS-4 only
Guide d’installation
du modèle
AQL-PS-4
AQL-PS-8
AQL-PS-16
PS-4 only
www.goldlinecontrols.com
Canada: 888-238-POOL
US: 888-921-POOL
North Kingstown, RI 02852 USA
092053D
Copyright © 2004 Goldine Controls, Inc
Garantie limitée - Produits d’automation et de chloration pour les piscines
1er octobre 2004
La présente garantie s’applique à tous les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués par Goldline Controls,
Inc. (Goldline) le ou après le 1er octobre 2004. Référez-vous aux garanties appropriées pour d’autres produits Goldline ou les
produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués avant le 1er octobre 2004.
Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines résidentielles aux États-Unis ou au Canada :
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Observez en tout temps les consignes de sécurité de base, que voici quand vous
utilisez cet équipement électrique:
:
•
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
•
Coupez tous les circuits d'alimentation c.a. pendant l'installation.
•
Avertissement : Pour réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux
enfants d'utiliser ce produit sauf s'ils sont sous surveillance étroite en tout
temps.
•
•
•
•
Une borne de couleur verte marquée « Earth Ground » (mise à la terre) est
située à l'intérieur du compartiment de câblage. Pour réduire les risques de
choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la
terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en
continu de dimension équivalente au conducteur d'alimentation de l'équipement.
Une cosse de métallisation est fournie pour les modèles américains (deux
pour les modèles canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques
de choc électrique, branchez la grille locale de métallisation commune dans
la zone de la piscine, du spa ou de la cuve thermale à ces bornes avec un
conducteur isolé ou en fil de cuivre nu de calibre minimal de 8 AWG US / 6
AWG Canada.
Les éléments métalliques installés sur le terrain, comme les rails, les échelles,
les drains ou autres ferrures semblables, à l'intérieur 3 m de la piscine, du
spa ou de la cuve thermale doivent être raccordés au conducteur de terre de
l'équipement avec des conducteurs en cuivre de calibre minimal de 8 AWG
US / 6 AWG Canada.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros
commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines privées,
résidentielles aux États-Unis ou au Canada sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et
d’entretien normales, pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation
est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de
la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua
Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur de trois (3)
ans après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le
retournera port payé. Si le produit défectueux est retourné port payé à Goldline entre trois (3) et cinq (5) ans à partir de la date
initiale d’installation, Goldline, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et facturera au client 60 % du prix
courant pour lesdits remplacements ou réparations, plus les frais d’expédition. Les frais pour démonter et reposer les produits NE
SONT PAS couverts dans la présente garantie.
Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines commerciales hors des États-Unis et du Canada :
Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros
commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines commerciales
partout, dans les piscines résidentielles publiques, ou dans les piscines hors des États-Unis ou du Canada, sont exempts de défauts
de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date
d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et
respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date
de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour
déterminer la date initiale d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an
après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le
retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie.
Accessoires et pièces de rechange — toutes les piscines, partout :
Goldline garantit que les pièces de rechange et les produits accessoires (tout produit d’automation ou de chloration pour la piscine
dont le numéro de pièce ne commence pas avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) sont
exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an
à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation
de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à
Goldline, la date de fabrication des produits ou des pièces seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale
d’installation du système.
Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an
après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le
retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie.
Exclusions de garantie :
1.
2.
3.
4.
5.
Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation
Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance
nominale du produit.
Problèmes résultant du manquement à suivre les directives d’opération contenues dans les manuels du propriétaire des
produits en question.
Problèmes résultant du manquement à maintenir la composition chimique de l’eau dans les concentrations recommandées.
Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications
non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de guerre ou de calamités naturelles.
LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE
OFFERTE PAR GOLDLINE CONTROLS, INC. RELATIVEMENT À SES PRODUITS D’AUTOMATION ET DE
CHLORATION POUR LES PISCINES ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y
COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOLDLINE
CONTROLS, INC. NE SERA, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS,
SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT.
AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU UNE AUTRE PERSONNE N’EST
AUTORISÉ À OFFRIR UNE GARANTIE AU NOM DE GOLDLINE CONTROLS, INC. LA PRÉSENTE GARANTIE EST
NULLE SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ D’UNE MANIÈRE QUELCONQUE APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE.
40
Table des matières
Introduction
Avant de commencer............................................................
Étapes d’installation.............................................................
1
2
1. Préparation de l’eau
de la piscine/du spa
Composition chimique de l’eau..........................................
Sel..........................................................................................
3
4
2. Installation
Équipement
Console principale du système Aqua Logic......................
Module d’expansion PS-16.................................................
Thermostats ………..............................................................
Trousse de chloration AQL-CL facultative..........................
Écran/clavier raccordé à distance facultatif.......................
Écran/clavier sans fil à distance facultatif …......................
Récepteur de station de base facultatif..............................
Actionneurs de soupapes facultatifs ..................................
6
6
6
6
7
7
8
8
3. Tuyauterie
Configuration « Standard » de la piscine/du spa ............
Installation jumelée – Chauffe-piscines séparés...............
Installation jumelée – Chauffe-piscines partagé...............
Cellule turbo...........................................................................
Fluxostat………………….....................................................
9
10
11
12
12
4. Câblage
électrique
Alimentation principale........................................................
Mise à la terre et métallisation............................................
Installation et câblage des disjoncteurs .............................
Prises d’usage général........................................................
Alimentation de contrôle du système Aqua Logic.............
Équipement de piscine de haute tension...........................
Câblage basse tension........................................................
13
13
13
14
14
14
15
5. Configuration
Groupe Fonction.................................................................... 22
Menu de configuration.......................................................... 23
6. Démarrage du système Avant de démarrer................................................................. 36
et vérification
Vérification de l’appareil de chauffage .............................. 36
Mode Entretien...................................................................... 37
7. Garantie
39
La garantie limitée Aqua Logic ........................................... 39
Introduction
Avant de commencer
La déclaration suivante s’applique si un accessoire sans fil est connecté au système Aqua Logic.
Déclaration du FCC
Composants compris
Avant de commencer l’installation du système Aqua Logic, vérifiez que les composants suivants sont inclus
dans l’emballage :
Unité électronique du système Aqua Logic
(3) Thermostats avec câble de 15 pi. (5 m) et collier de serrage du câble
(Déclaration de conformité, article 15,19) : ce dispositif est conforme à l’article 15 des Règlements FCC.
Son utilisation est sous réserve des deux conditions que voici : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
qui causent une activité indésirable.
Module d’expansion Aqua Logic (PS-16 uniquement)
AVERTISSEMENT (Articles 15,21) : Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément
approuvée par la partie responsable du maintien de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser cet
équipement.
Composants NON compris
Vous pouvez avoir besoin des articles supplémentaires suivants pour compléter l’installation :
Déclaration d’Industrie Canada
Disjoncteurs
Aucun disjoncteur n’est compris avec les contrôles — voir à la page 12 et à l’intérieur de la porte
pour la liste des disjoncteurs qui conviennent
Interférences
Câbles
Divers
Conducteur isolé à 4 fils (raccordant l’unité électronique à l’écran/clavier à distance)
Câble/conduit pour alimentation de 100 ampères du panneau principal au système Aqua Logic
Câble/conduit pour la pompe à filtre et d’autres charges à haute tension
Câble pour métallisation
Prise de courant utilitaire et couvercle étanche (pour montage sur le côté du système Aqua Logic)
Ferrures de montage (vis, etc.) pour installer la console Aqua Logic et l’écran/le clavier à distance
Soupapes (utilisez les soupapes Hayward, Pentair/Compool ou Jandy)
Actionneurs de soupapes supplémentaires
Les indicatifs « IC » placés devant le numéro d’agrément/d’inscription signifient que l’équipement est
conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites acceptables pour un dispositif numérique de
catégorie B, en vertu de l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement
produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux directives, entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti
qu’un brouillage ne se produira pas avec une installation donnée. S’il s’avère que cet équipement cause
effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou de programmes de télévision, ce qui peut
être vérifié en l’allumant et en l’éteignant, nous suggérons à l’utilisateur de corriger le problème en appliquant
une des mesures suivantes :
•
•
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur
Raccorder l’équipement à une source d35mentation sur un circuit autre que celui du récepteur.
Produits accessoires - À commander séparément
AQL-CL
AQL-WW-PS-4
AQL-WW-PS-8
AQL-WW-PS-16
QL-WW-RF-PS-4
QL-WW-RF-PS-4
AQL-WW-RF-PS-16
AQL-Tx-RF-PS-4 (x=W/B)
AQL-Tx-RF-PS-8 (x=W/B)
AQL-Tx-RF-PS-4 (x=W/B)
AQL-SS-6B-x (x=W/G/B)
AQL-SS-D-x (x=W/G/B)
AQL-SS-RF
AQL-BASE-RF
AQL-DIM
GVA-24
V&A-xx
Trousse de chloration
Écran raccordé à distance (voir la note 1)
Écran raccordé à distance (voir la note 2)
Écran raccordé à distance (voir la note 3)
Écran sans fil à distance (voir les notes 1, 4, 5)
Écran sans fil à distance (voir les notes 2, 4, 5)
Écran sans fil à distance (voir les notes 3, 4, 5)
Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 1, 4, 5)
Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 2, 4, 5)
Affichage à distance sans fil de table, x= blanc ou noir (voir notes 3, 4, 5)
Télécommande câblée à six fonctions fixée sur le côté de la piscine, câble
de 46,7 m (150 pi), x=blanc, gris ou noir
Télécommande câblée à huit fonctions fixée sur le côté de la piscine, câble
de 46,7 m (150 pi), x=blanc, gris ou noir
Télécommande sans fil du spa (voir la note 4)
Récepteur de la station de base
Relais gradateur d’éclairage
Actionneur de soupape
Soupape et actionneur (xx = 1P (joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po), 2P (joint d’étanchéité parfaite de 2 po)
Notes : 1. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-4 uniquement
2. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-8 uniquement
3. Pour usage avec les modèles Aqua Logic PS-16 uniquement
4. exige le récepteur de la station de base AQL-BASE-RF
5. prise d’alimentation murale de 9 V comprise
1
38
3. `Lorsque l’appareil de chauffage est en marche, vous pouvez vérifier la fonction de refroidissement du
chauffage (option facultative; voir le menu de configuration / configuration du chauffage).
• Appuyez une fois sur la touche « Filtre » (pour les pompes à 2 vitesses, il faut peut-être appuyer
deux fois sur la touche).
• L’appareil de chauffage devrait s’arrêter (la DEL de chauffage s’éteint) et la DEL du filtre
s’allumera pour indiquer que le refroidissement du système de chauffage est en cours.
• L’écran indiquera périodiquement que la pompe à filtre est en marche pour permettre le
refroidissement de l’appareil de chauffage et indiquera.
• La pompe s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée de 15 minutes de refroidissement.
NOTE : Avant de procéder à l’installation de ce produit dans le système de purification d’eau saline pour
une piscine ou un spa dont la bordure, ou la terrasse ou le patio immédiat, est faite de pierres naturelles,
consulter un spécialiste qualifié en installation de produits de pierres naturelles en ce qui a trait au type, à
l’installation, à l’étanchéisation (s’il y a lieu) et à l’entretien des pierres posées autour d’une piscine à eau
saline dotée d’un générateur de chlore électronique.
Pour des renseignements détaillés sur le contrôle et le fonctionnement du système Aqua Logic, consultez le
Mode d’emploi.
1. Préparation de l’eau de la piscine (page 3)
Composition chimique générale de l’eau
Sel
Mode Entretien
Le mode d’entretien désactive toutes les fonctions automatiques pour permettre l’entretien de la piscine.
Pour activer le mode d’entretien, appuyez une fois sur la touche ENTRETIEN sur le clavier (principal ou
à distance). Cela permet d’arrêter initialement toutes les sorties puis de les remettre en marche manuellement
à la console principale (uniquement). Dans le mode entretien, les touches du clavier à distance peuvent
arrêter les sorties mais ne peuvent pas les mettre en marche. Les sorties de contrôle du chauffage
conventionnel et solaire ne peuvent pas se mettre en marche si la température de l’eau est supérieure à 104
ºF (40 ºC).
Appuyez deux fois sur la touche ENTRETIEN pour passer au mode d’entretien temporisé. Le mode
d’entretien décrit ci-dessus se poursuivra pendant 3 heures, puis reviendra automatiquement au mode
d’opération normale.
Appuyez à nouveau sur la touche ENTRETIEN pour sortir de ce mode.
Étapes d’installation
Les étapes d’installation sont présentées en détails dans les pages suivantes :
2. Montage de l’équipement (page 6)
Console principale du système Aqua Logic
Écran/clavier à distance (facultatif)
Thermostats
Actionneurs de soupapes (s’il y a lieu)
3. Tuyauterie (page 9)
Équipement de piscine général
Cellule turbo
Fluxostat
4. Câblage électrique (page 13)
Alimentation principale
Mise à la terre et métallisation
Disjoncteurs
Alimentation de contrôle du système Aqua Logic
Équipement de piscine haute tension
Câblage à basse tension (thermostats, fluxostat, etc.)
5. Configuration des commandes du système Aqua Logic (contrôle désiré des opérations) (page 22)
6. Démarrage du système et vérification (page 36)
37
2
1. Préparation de l’eau de la piscine /du spa
6. Démarrage et vérification du système
Composition chimique générale de l’eau
Avant de démarrer
Composition chimique de l’eau
1. La composition chimique de la piscine et du spa se situe dans les niveaux recommandés selon le
tableau à la page 3.
2. La concentration de sel se situe entre 2 700 à 3 400 ppm.
3. Des disjoncteurs de calibre approprié sont installés sur le panneau du système Aqua Logic.
4. Le câblage est installé conformément aux codes d’électricité locaux et nationaux.
5. Le système Aqua Logic est mis à la terre et métallisé de manière appropriée.
6. Le système Aqua Logic est correctement configuré pour contrôler toutes les fonctions désirées.
Le sel n’est requis que si vous utilisez la fonction du chlorateur sur le panneau de commande du système
Aqua Logic. Si vous n’utilisez PAS le chlorateur, nous vous recommandons de suivre toutes les autres
recommandations relatives à la composition chimique de l’eau sauf celles concernant le sel. Reportez-vous
à la description du menu de configuration du système Aqua Logic pour des directives d’activation et de
désactivation du chlorateur (voir à la page 23).
Le tableau ci-dessous récapitule les concentrations recommandées par le National Spa and Pool Institute
(NSPI). Les seules exigences spéciales du système Aqua Logic sont les concentrations de sel et de stabilisant.
Avant de faire fonctionner le système Aqua Logic pour la première fois, assurez-vous que les conditions
suivantes sont remplies :
Programme de fonctionnement automatique
Reportez-vous à l’ordinogramme sur la couverture arrière de ce Mode d’emploi pour la liste de tous les
menus et des choix disponibles sur chaque menu.
Menus de réglage
Réglage du thermostat de chauffage conventionnel et solaire
Réglages du chlorateur
Réglage de la date et de l’heure
Menu de minuterie
Réglage de l’horodateur et/ou du compteur régressif
Vérification du système de chauffage
Suivez les étapes que voici pour vérifier si le système Aqua Logic contrôle effectivement l’appareil de
chauffage.
Indice de saturation
L’indice de saturation (Si) indique la teneur en calcium et le degré d’alcalinité de l’eau; cet indice est un
indicateur de « l’équilibre » de l’eau. Votre eau est convenablement équilibrée si le Si est de 0 ±0,2. Si le
Si est inférieur à -0,2, l’eau est corrosive et le plâtre des parois de la piscine est susceptible d’être attaqué
et de se dissoudre dans l’eau. Si le Si est supérieur à +
Si = pH + Ti + Ci + Ai - 12.1
ºC
ºF
Ti
Calcuim
Ci
12
53
.3
75
100
125
150
200
1.5
250
300
Alcalinité
Ai
1.9
1.9
75
100
125
150
200
2.0
2.1
250
300
2.4
2.5
1.6
1.7
1.8
2.0
2.1
2.2
16
60
.4
19
66
.5
24
76
.6
29
84
.7
34
94
.8
400
600
2.2
2.4
400
600
2.6
2.8
39
103
.9
800
2.5
800
2.9
2.3
OK
2. Vérifiez que l’appareil de chauffage est en marche. Sinon, vérifiez que :
• Le courant arrive à l’appareil de chauffage.
• La sortie de commande de la console Aqua Logic est raccordée de manière appropriée au
panneau de commande de l’appareil de chauffage (voir câblage du système de chauffage à la
page 15)
• Certains appareils ont des interrupteurs internes ou des câbles de raccordement qui doivent être
configurés pour le fonctionnement à distance — reportez-vous au manuel de l’appareil de
chauffage et à la section « commandes de chauffage » à la page 15.
• L’appareil de chauffage est en marche (« le coupe-circuit » est à la position de MARCHE)
• Si une soupape de dérivation de chauffage est installée, vérifiez que l’eau circule à travers
l’appareil de chauffage.
• Le réglage de température de chauffage est au maximum (généralement à 104 ºF) Certaines
thermopompes doivent être réglées à la température la plus basse possible.
3
36
Mode d'emploi : Mesurez le pH de l'eau, sa température, sa
concentration de calcium et son alcalinité. À l'aide du tableau,
trouvez les indices de température, de calcium et d'alcalinité à
partir de vos mesures. Introduire vos valeurs dans l'équation.
Si l'indice de saturation est supérieur à 0,2, il y a danger
d'incrustations et de décoloration. Un indice de -0,2 ou moins
signale que l'eau est corrosive est qu'elle pourrait provoquer
l'irritation de la peau.
-.2
1. Vérifiez que l’Aqua Logic commande effectivement l’appareil de chauffage à se mettre en marche tel
que cela est indiqué lorsque la DEL du chauffage s’allume. Si la DEL de chauffage est allumée, allez
directement à l’étape 2; sinon, vérifiez ce qui suit :
• L’appareil de chauffage est actionné (menu de configuration/configuration de l’appareil de
chauffage)
• Le réglage de température de chauffage est d’au moins 2 ºF supérieur à la température de l’eau
(menu de réglage / chauffage de la piscine et du spa)
• La pompe à filtre est en marche
• Si la piscine est munie de système de chauffage solaire et que la priorité solaire est activée (menu
de configuration / configuration solaire), le système solaire doit être mis en position d’arrêt pour
faire démarrer l’appareil de chauffage. La meilleure façon de forcer l’arrêt du système solaire
est d’aller au menu de réglage / système de chauffage solaire de la piscine et du spa) et de
baisser temporairement le réglage de température sous celle de l’eau.
0
.2
ÉCAILLAGE
CORROSION
> Aller au choix suivant sur le menu
>
Alterne entre Système désactivé, Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1,
Vanne3, Vanne4 et toutes les sorties AUX disponibles
Aller au choix suivant sur le menu
>
Alterne entre les chauffe-piscines qui sont activées
Aller au choix suivant sur le menu
+
+
>
Digital A, Setpoint
Heater1
Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande numérique sur le côté du spa
Aller au choix suivant sur le menu
Alterne entre toutes les télécommandes disponibles
+
>
Digital A, Button 1
Pool/Spa
>
>
Select Digital Spa
A
+
>
Digital Spa Config.
+ to view/change
Sélectionner télécommande numérique du Spa
Ce menu ne s’affichera que si plus d’une télécommande AQL-SS-D est détectée lors de la
mise en marche. Sélectionner laquelle des télécommandes disponibles (A, B ou C) doit être
configurée.
Numérique A, Bouton 1
Ce menu permet d’établir la correspondance entre chaque bouton de la télécommande AQLSS-D à une des fonctions de série du système d’automatisation Aqua Logic. Les sélections
par défaut son : Bouton 1 - Piscine/Spa ; Bouton 2 – Filtre ; Bouton 3 – Éclairage ; Bouton 4
- Chauffe-piscine1 ; Bouton 5 - Valve3 et Bouton 6 – Valve4 ; Bouton 7 – Aux1 et Bouton 8 –
Aux2
La composition chimique de l’eau de la piscine doit être équilibrée AVANT d’activer la fonction optionnelle
d’assainissement du système Aqua Logic. REMARQUE : si la piscine n’est pas remplie d’eau fraîche,
ajoutez un agent déferriseur et un algicide sans cuivre selon les instructions du fabricant. Cela assurera un
transfert rapide sans trouble au système Aqua Logic.
Sel (avec l’usage facultatif du chlorateur; exige l’utilisation de la trousse de chloration AQL-CL)
Concentration en sel
Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de sel (en livres ou en kg) qu’il faut ajouter pour
obtenir la concentration recommandée. Utilisez les formules que voici (les mesures sont en pieds/gallons et
en mètres/litres) si vous ne connaissez pas les dimensions de la piscine.
La concentration idéale de sel se situe entre 2 700-3 400 ppm (parties par million), avec 3 200 ppm étant
la concentration optimale. Avant d’ajouter le sel, testez sa concentration dans l’eau. Cela est particulièrement
important avec une installation après coup pour les piscines plus vieilles où tout le chlore ajouté au fil du
temps se convertit en sel. Si la concentration de sel est faible, déterminez le nombre de gallons d’eau
contenus dans la piscine et ajoutez la quantité de sel nécessaire, en vous référant au tableau ci-dessous.
Une faible concentration de sel diminuera l’efficacité du système Aqua Logic et résultera en une production
insuffisante de chlore. Une concentration élevée peut causer l’arrêt de la production de chlore. Le sel
dissous dans votre piscine/spa est recyclé continuellement; ainsi, la perte de sel au cours de la saison de
natation est minimale. Cette perte résulte principalement de l’ajout d’eau nécessité par l’éclaboussement,
le lavage à contre-courant ou le drainage de la piscine (à cause de la pluie). Le sel ne se perd pas à cause
de l’évaporation de l’eau.
Numérique A, Valeur de consigne
Si plus d’un chauffe-piscine a été installé, sélectionner le chauffe-piscine du spa que l’on
désire commander. Si aucun chauffe-piscine n’a été installé, le message “Heaters Disabled”sera
affiché.
+
>
All Timeclocks
7-day
>
Alterner entre les choix : horaire sur 7 jours (par défaut) et horaire fin de
semaine/jours de la semaine
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
LIVRES et (kg) DE SEL REQUIS POUR OBTENIR 3 200 PPM
ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa
tion actuelle
8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000 28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000
de sel
(30,000) (37,500) (45000) (52,500) (60,000) (67,500) (75,000) (82,500) (90,000) (97,500) (105,000) (112,500)(120,000)(127,500)(135,000)(142,500)(150,000)
ppm
0
200
400
Cette sélection affecte TOUTE la programmation de l’horodateur du système Aqua Logic. Si
l’option « 7 jours » est choisie, chaque horodateur sera muni d’une série de réglages d’heures
de marche/arrêt applicables à chaque jour de la semaine. Si l’option « Fin de semaine/jours de
semaine » est choisie, l’utilisateur peut entrer des réglages d’heures de marche/arrêt pour la
fin de semaine (samedi et dimanche) et une série de réglages pour les jours de la semaine (du
lundi au vendredi).
600
800
1000
1200
1400
>
+
>
Units
ºF and PPM
+
>
Time Format
12 hour AM/PM
>
Alterner entre les choix de format de 12 heures AM-PM (par défaut) et de 24 heures
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
1600
1800
Alterner entre les choix : oF et ppm (par défaut) et oC et g/l (système métrique)
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
2000
2200
>
Config. reset
Confirmed
>
+
>
Are you sure?
+ to proceed
+
>
Reset Config. to
Default Press +
>
Commencer la remise à zéro de tous les paramètres de configuration
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
(configuration non remise à zéro)
Remettre à zéro de tous les paramètres de configuration
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
(configuration non remise à zéro)
au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
> Aller
(configuration non remise à zéro)
213
267
(97)
320
373
640
693
747
800
854
907
960
(145)
(170)
(194)
587
(121)
(218)
(242)
(267)
(291)
(315)
(339)
(364)
(388)
(412)
(436)
(460)
(484)
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
(453)
427
480
(91)
(114)
(136)
(159)
(182)
(205)
(227)
(250)
(273)
(295)
(318)
(341)
(363)
(385)
(408)
(430)
187
233
(85)
280
327
373
420
467
513
560
607
653
700
747
793
840
887
933
(106)
(127)
(148)
(170)
(191)
(212)
(233)
(255)
(276)
(297)
(318)
(339)
(360)
(382)
(403)
(424)
173
(79)
217
(98)
260
303
347
390
433
477
520
563
607
650
693
737
780
823
867
(118)
(138)
(158)
(177)
(197)
(217)
(236)
(256)
(276)
(297)
(317)
(337)
(358)
(378)
(398)
160
200
(73)
(91)
147
183
(67)
(83)
133
167
200
233
267
300
333
367
400
433
467
500
533
567
600
633
667
(61)
(76)
(91)
(106)
(121)
(136)
(152)
(167)
(182)
(197)
(212)
(227)
(243)
(258)
(274)
(289)
(304)
120
150
180
210
240
300
360
390
420
450
480
510
540
570
600
(68)
270
330
(55)
(82)
(95)
(109)
(123)
(136)
(150)
(164)
(177)
(191)
(205)
(218)
(232)
(246)
(259)
(263)
107
133
160
187
213
240
267
293
320
347
373
400
427
453
480
507
533
(48)
(61)
(73)
(85)
(97)
(109)
(121)
(133)
(145)
(158)
(170)
(182)
(195)
(207)
(219)
(231)
(243)
240
280
320
360
400
440
480
520
560
600
640
680
720
760
800
(109)
(127)
(145)
(164)
(182)
(200)
(218)
(236)
(255)
(273)
(291)
(310)
(328)
(346)
(364)
220
257
293
330
367
403
440
477
513
550
587
623
660
697
733
(100)
(117)
(133)
(150)
(167)
(183)
(200)
(217)
(233)
(250)
(267)
(283)
(300)
(317)
(333)
93
117
140
163
187
257
280
303
327
350
373
397
420
443
467
(53)
210
233
(42)
(64)
(74)
(85)
(95)
(106)
(117)
(127)
(138)
(148)
(159)
(169)
(180)
(190)
(201)
(211)
80
100
120
140
160
180
200
220
240
260
280
300
320
340
360
380
400
(36)
(45)
(55)
(64)
(73)
(82)
(91)
(100)
(109)
(118)
(127)
(136)
(145)
(154)
(163)
(172)
(181)
83
100
117
133
150
167
183
200
217
93
107
120
133
147
160
173
(79)
(85)
(32)
(36)
90
100
110
120
130
67
(30)
53
2400
(24)
2600
(18)
40
27
(38)
67
(30)
50
(23)
33
(45)
80
(36)
(53)
(42)
60
(27)
(61)
(48)
80
(68)
(55)
(41)
(76)
(61)
(45)
(83)
(91)
(67)
(73)
(50)
(55)
(98)
(59)
(106)
233
(114)
250
267
283
300
(137)
(144)
(152)
187
200
213
227
240
253
267
140
150
160
170
180
190
200
127
133
(64)
(91)
(68)
(121)
(98)
(73)
(129)
(104)
(77)
(110)
(81)
317
(117)
(86)
333
(123)
(90)
(12)
(15)
47
53
67
80
87
93
100
107
113
120
(21)
(24)
(27)
(30)
73
(18)
(33)
(36)
(39)
(42)
(45)
(48)
(51)
(54)
3000
13
17
20
23
27
30
33
37
40
(18)
43
(20)
47
(21)
50
(23)
53
(24)
57
(26)
60
(27)
(29)
(30)
Idéal
2800
(6)
(8)
40
60
(9)
(11)
(12)
(14)
(15)
(17)
(57)
63
(60)
67
3200
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
Idéal
3400
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
3600+
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Dilué
Utilisez cette fonction pour effacer toutes les configurations précédentes du système et
remettre les paramètres de configuration aux valeurs par défaut de l’usine. Attention! cette
fonction n’est PAS réversible.
35
1067
4
Formule de calibrage de la piscine
Si la vanne est « activée » “Enabled”,, ce dispositif annulera la fonction (minuterie, marche/
arrêt manuelle, minuterie régressive ou nettoyeur encastré) (timeclock, manual on/off,
countdown timer or in-floor cleaner) sélectionnée ci-dessus, puis fermera la vanne dès que
la pompe filtrante sera désactivée ou que les vannes d’aspiration ou de refoulement de la
piscine ou du spa seront réglées à “spa only” « Spa seulement » ou “spillover” « Débordement
». Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour les fonctions Solaire et Groupe.
(dimensions de la piscine
en mètres)
Longueur x largeur x
Rectangulaire Longueur x largeur x
Profondeur moyenne x 7,5 Profondeur moyenne x 1000
Diamètre x diamètre x
Diamètre x diamètre x
profondeur moyenne x 5,9 profondeur moyenne x 785
Ovale
Longueur x largeur x
Longueur x largeur x
Profondeur moyenne x 6,7 Profondeur moyenne x 893
La fonction Groupe Valve3
La fonction Groupe Valve3 permet d’effectuer plusieurs tâches en n’ayant qu’à appuyer sur
le seul bouton « Valve3 ». Au moment de régler une fonction Groupe, consulter les conseils
concernant la programmation à la page 22. Il existe deux menus Groupe : le premier détermine
la façon dont la commande du groupe sera initiée (Marche/Arrêt manuelle, Minuterie
régressive ou Minuterie) (Manual On/Off, Countdown Timer, or Timeclock) et le deuxième
sert à sélectionner les fonctions désirées et leurs paramètres de commande respectifs.
Lorsqu’on active des fonctions Groupe, il est important de s’assurer que la plus récente
fonction Groupe activée annulera toute autre fonction Groupe précédente.
Type de sel à utiliser
Il est important de n’utiliser que du chlorure de sodium (NaCl) pur à 99 % ou plus. Ce sel est offert par la
plupart des magasins de piscines dans des sacs de 18,1 à 36,3 kg (40 à 80 lb) étiquetés « pour piscines
seulement ». Par ailleurs, on peut aussi utiliser du sel commun de qualité alimentaire ou du sel adoucisseur
d’eau qui soit au minimum pur à 99,0 %. Le sel adoucisseur en pastilles peut également convenir, mais les
pastilles prennent plus de temps à se dissoudre. N’utilisez pas de sel gemme, de sel contenant du prussiate
jaune de sodium, de sel contenant des additifs antimottants ou de sel iodé.
Comment ajouter le sel
Pour les piscines à plâtre neuves, permettez au plâtre de durcir pendant 10 à 14 jours avant d’ajouter le
sel. Mettez la pompe de circulation en marche et ajoutez le sel directement dans la piscine. Remuez pour
accélérer le processus de dissolution - ne permettez pas au sel de s’accumuler dans le fond de la piscine.
Faites fonctionner la pompe de filtration pendant 24 heures en actionnant l’aspirateur du drain principal
pour permettre au sel de se disperser uniformément dans toute la piscine (utilisez un aspirateur de piscine
s’il n’y a pas de drain principal). Après un changement, l’appareil peut prendre jusqu’à 24 heures pour
ajuster l’affichage de la nouvelle concentration de sel.
N’oubliez pas de vérifier aussi la concentration de stabilisant (acide cyanurique) chaque fois que vous
vérifiez la concentration de sel. Ces deux concentrations tendent à baisser ensemble. Utilisez le tableau à la
page 5 pour déterminer la quantité de stabilisant qu’il faut ajouter pour porter la concentration à 80 ppm.
Protection contre le gel du relais VALVE3
Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés
par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR
indique une température inférieure à la température de protection sélectionnée, le système
Aqua Logic activera la vanne pour actionner le débit d’eau. IMPORTANT : cette fonction
n’active que le fonctionnement de la sortie valve3 durant une période de gel – consulter le
menu « Filter Pump Config» avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation
principal. La protection contre le gel n’est pas offerte pour les fonctions Groupe
6B Spa Config.
+ to view/change
Select 6B Spa
A
6B A, Button 1
Pool/Spa
+
>
Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande numérique
sur le côté du spa
Aller au choix suivant sur le menu
Alterne entre toutes les télécommandes disponibles
+
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Ronde
>
(dimensions de la piscine
en pieds)
Verrouillage du relais VAlVE3
Litres
>
Gallons
>
Alterne entre Système désactivé, Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1,
Vanne3, Vanne4 et toutes les sorties AUX disponibles
Aller au choix suivant sur le menu
Sélectionner Spa 6B Sélectionner Spa 6B
Ce menu ne s’affichera que si plus d’une télécommande AQL-SS-6B est détectée lors de la
mise en marche. Sélectionner laquelle des télécommandes disponibles (A, B ou C) doit être
configurée
LIVRES et (kg) DE STABILISANT (ACIDE CYANURIQUE) REQUIS POUR OBTENIR 80 PPM
ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa
tion actuelle
28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000
de stabilisant 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000
(ppm)
(30000) (37500) (45000) (52500) (60000) (67500) (75000) (82500) (90000) (97500) (105000) (112500)(120000) (127500) (135000) (142500) (150000)
5.3
0 ppm
(3.6)
10 ppm
(3.2)
20 ppm
30 ppm
40 ppm
50 ppm
60 ppm
70 ppm
80 ppm
4.7
6.7
(4.3)
5.8
(3.7)
4.0
(2.3)
2.7
(1.8)
7.0
4.2
(2.7)
3.3
(2.1)
9.4
(4.3)
8.2
13.4
14.7
16.0
9.4
10.5
11.7
12.9
14.0
(4.3)
(5.4)
18.7
20.0
21.3
(9.7)
(10.3)
15.2
16.4
17.2
18.7
19.8
(7.3)
(3.6)
(2.2)
9.0
10.0
11.0
12.0
13.0
14.0
15.0
16.0
6.7
7.5
8.4
9.2
10.0
10.8
11.7
12.5
13.3
(2.3)
4.0
(1.8)
(2.7)
4.7
(2.1)
2.5
3.0
3.5
(1.6)
(1.4)
(1.6)
2.0
2.3
(3.0)
5.4
(2.4)
4.0
(1.8)
2.7
(3.4)
6.0
(2.7)
4.5
(2.0)
3.0
(3.8)
6.7
(3.0)
5.0
(2.3)
3.3
(6.4)
(5.0)
(5.4)
(4.5)
(4.2)
8.0
7.4
(3.6)
(3.3)
5.5
6.0
(2.5)
(2.7)
3.7
4.0
(6.9)
(5.9)
(4.9)
8.7
(3.9)
6.5
(2.9)
4.3
(7.4)
(9.1)
5.9
(4.5)
(5.9)
(8.5)
(3.2)
8.0
(5.3)
(6.7)
5.0
7.0
(4.8)
(6.1)
(2.7)
2.0
1.7
12.0
(4.9)
(3.7)
(1.4)
1.3
10.7
(3.2)
6.0
(2.7)
3.3
8.0
(3.6)
(6.4)
(5.2)
9.3
(4.2)
7.0
(3.2)
4.7
(8.0)
(6.8)
(5.6)
10.0
(4.5)
7.5
(3.4)
5.0
(8.5)
22.7
(9.0)
(7.2)
(6.0)
21.0
(6.3)
(4.8)
8.5
(3.9)
5.3
5.7
(.91)
(1.1)
(.91)
(1.1)
(1.2)
(1.4)
(1.5)
(1.7)
(1.8)
(2.0)
(2.1)
(2.3)
(2.4)
(2.6)
0.7
0.8
1.0
1.2
1.4
1.5
1.7
1.8
2.0
2.2
2.3
2.5
2.7
2.8
23.3
(10.0)
(10.5)
18.0
19.0
20.0
15.0
15.8
16.7
12.0
12.7
13.3
9.5
10.0
(6.7)
(5.4)
(3.6)
22.2
26.7
(12.0)
(9.5)
(8.1)
14.2
10.7
8.0
25.3
(11.5)
9.0
(4.1)
(8.6)
(7.1)
(5.7)
(4.3)
6.3
3.0
(9.0)
(7.5)
Ce menu permet d’établir la correspondance entre chaque bouton de la télécommande AQLSS-6B à une des fonctions de série du système d’automatisation Aqua Logic. Les sélections
par défaut son : Bouton 1 - Piscine/Spa ; Bouton 2 – Filtre ; Bouton 3 – Éclairage ; Bouton 4
- Chauffe-piscine1 ; Bouton 5 - Sortie AUX1 et Bouton 6 - Sortie AUX2 (Button 1 - Pool/Spa,
Button 2 - Filter, Button 3 - Lights, Button 4 - Heater1, Button 5 - Aux1 and Button 6 - Aux2).
(6.0)
(4.5)
6.7
(2.8)
(3.0)
3.2
3.3
(.45)
(.54)
(.45)
(.54)
(.64)
(.68)
(.77)
(.82)
(.91)
(1.0)
(1.1)
(1.2)
(1.2)
(1.3)
(1.3)
(1.4)
(1.5)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
5
6B A, Bouton 16B A, Bouton 1
34
REMARQUE : les configurations pour Soupape 4 et Soupape 4 sont identiques. Cependant si
Chauffage2 est activé, alors la configuration Soupape 4 n’apparaîtra pas (un relais unique est
utilisé pour activer soit la fonction Chauffage 2 soit la fonction Soupape 4; il ne peut supporter les
deux fonctions en même temps). Pour le modèle PS-16, voir le programme Aux à la page précédente
pour le contrôle des soupapes 7, 8, 9 et 10.
Alterner entre les noms disponibles
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Valve3 Function
Solar
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
+
>
Valve3 Name
Waterfall
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Vanne 3
+
>
Valve3 Config.
+ to view/change
>
Pour toutes les fonctions à l'exception
des fonctions Solaire et Groupe
>
Pour la fonction Groupe seulement
+
>
Valve3 Group
Filter: Unaffected
Pour toutes les fonctions à
l'exception de la fonction Groupe
+
>
Valve3 Freeze
Disabled
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Verrouillage - Vanne 3
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Valve3 Group
Timer: None(Manual)
+
>
Valve3 Interlock
Disabled
Alterne entre les options Manual On/Off (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut),
Minuterie régressive, Minuterie, Solaire, Nettoyeur encastré et Groupe
Aller au choix suivant sur le menu
>
Alterne entre les options Marche-Arrêt manuelle(Manual On/Off) (par défaut),
Minuterie régressive et Minuterie
Aller au choix suivant sur le menu
Options disponibles selon la fonction du système d'automatisation Aqua Logic
qui aura été sélectionnée
Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la protection antigel
- Vanne 3
> Aller au choix suivant sur le menu
Nom du relais VANNE3
Le système d’automatisation Aqua Logic permet d’attribuer différents noms (par exemple, «
Cleaner Valve, Waterfall valve, Solar, Valve, etc.) à chaque fonction de commande du débit
des vannes, ce qui rend le système d’automatisation Aqua Logic d’autant plus convivial
puisqu’il permet d’ouvrir ou de fermer une vanne ou de programmer une minuterie. Le système
d’automatisation Aqua Logic et chaque ensemble affichage-clavier sont livrés avec une
feuille de petites étiquettes servant à marquer le bouton-poussoir des vannes (« Valve3 » [et
la « Valve4 »]) du même nom qui leur aura été attribué.
2. Montage de l’équipement
Console de commande du système Aqua Logic
Le système Aqua Logic est logé dans un boîtier imperméable qui convient à une installation à l’extérieur. La
console de commande doit être installée à une distance horizontale minimale de 5 pi. (2 mètres) de la
piscine et du spa (ou plus si le code local l’exige). La console de commande doit être montée à la verticale
sur une surface plane, en orientant les plaques d’éjection vers le bas. Comme le boîtier sert en même temps
de puits de chaleur (distribuant la chaleur à l’intérieur de l’unité), il est important de ne pas bloquer les
quatre côtés de la console. N’installez pas le système Aqua Logic derrière un panneau ou dans un endroit
clos.
En choisissant un emplacement, rappelez-vous que les câbles standard fournis avec la cellule turbo, le
fluxostat, les thermostats et les actionneurs de soupapes (s’il y a lieu) mesurent tous 15 pieds (5 m) de long.
Appelez le Service de soutien technique Goldline au 888 921-7665 pour des renseignements concernant
des câbles plus longs.
Module d’expansion PS-16
Avec le PS-16, les relais aux 1 à 6 sont logés dans la console de commande Aqua Logic. Les relais 7 à 14
sont logés dans le module d’expansion PS-16. Dans le module d’expansion PS-16, les soupapes 7 à 10
suivent les sorties auxiliaires 7 à 10 respectivement.
Sondes de température
Le système d’automatisation Aqua Logic est doté de trois types de sondes. Une sonde de température de
l’eau et une de température de l’air qui doivent être installées en tout temps pour assurer le bon fonctionnement
du système. Une sonde de température solaire est nécessaire si le système fonctionne en mode Solaire ou
en mode « Équipement jumelé » “dual equipment”.
Sonde de température de l’eau
Dispositif qui sert à mesurer la température de l’eau du spa ou de la piscine. Elle doit être installée dans la
plomberie du système de filtration à la suite du filtre, mais avant le chauffe-piscine solaire ou conventionnel
à combustible – consulter le schéma synoptique de la plomberie.
1.
Percer un trou de 10 mm (3/8 po) de diamètre dans la canalisation en PCV, puis retirer tous les
éclats et les bavures.
2.
Insérer la sonde jusqu’à ce que le col du joint torique repose à ras le trou.
3.
Positionner la bride du flexible sur la sonde, puis appuyer légèrement jusqu’à ce que le joint torique
produise un joint étanche approprié. Ne pas trop serrer.
4.
Pour s’assurer de l’exactitude maximale de la température, couvrir d’une peinture isolante blanche
la sonde et le tuyau sur une longueur de 6 cm (3 po) de chaque côté de la sonde.
Fonction « Valve3 »
Marche-Arrêt manuel— le relais de la fonction vanne3 alternera entre marche et arrêt lorsque
le bouton Valve3 sera enfoncé. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Le
bouton Valve3 peut également servir à ouvrir ou à fermer la vanne.
Minuterie régressive— le relais de la valve3 s’activera lorsque le bouton Valve3 sera enfoncé,
puis se désactivera automatiquement au bout d’une période de temps programmée (consulter
la section Menu de la minuterie du manuel d’utilisation). Le bouton Valve3 peut également
servir à fermer la vanne.
Minuterie – la vanne s’activera ou se désactivera aux heures configurées pour la minuterie
vanne3 dans le menu Minuteries (voir le manuel d’utilisation). Le bouton Valve3 peut aussi
servir à ouvrir ou à fermer la vanne.
Sonde de température de l’air
Fonction solaire – la vanne fonctionne lorsque la pompe filtrante est en marche alors que la
chaleur solaire est disponible et que la température de l’eau est en dessous de celle configurée.
Le chauffage solaire doit être activé dans le menu « Solar Config» pour assurer le bon
fonctionnement du système.
Sonde de température solaire (sonde du spa si le système fonctionne en mode «
Équipement jumelé » (Dual Equipment)
Fixer la sonde de température de l’air à l’extérieur. IMPORTANT : Ne pas fixer le sonde directement sous
les rayons du soleil.
Nettoyeur encastré – la vanne redirige l’eau qui retourne dans la piscine entre le nettoyeur
encastré et les buses de refoulement, ce qui permet d’écumer plus efficacement la surface de
l’eau. La vanne alimentera le nettoyeur encastré pendant la première moitié de chaque heure,
puis passera aux buses et à l’écumage lors de la dernière moitié.
Pour une installation en mode solaire, fixer la sonde près du champ photovoltaïque de sorte qu’il soit
exposé à la même lumière du soleil que le champ photovoltaïque. Pour une installation fonctionnant en
mode Équipement jumelé, fixer le capter après le filtre du spa, mais avant le chauffe-piscine (voir à la page
10). Si nécessaire, utiliser plus de câble (20 AWG).
Groupe – la vanne se met à fonctionner lorsque la fonction Groupe est activée et cesse de
fonctionner dès que la fonction Groupe est terminée. Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de la fonction Groupe, voir la section Groupe de valve3.
Trousse de chloration AQL-CL facultative
33
Les modèles AQL-P4 et AQL-PS-4/8/16 exigent l’utilisation d’une trousse de chloration AQL-CL ou
AQL-CL-25 PI lorsqu’un chlorateur est activé. Cette trousse comporte une cellule turbo, des raccordsunion et un fluxostat. Reportez-vous aux pages 12 et 20 pour des instructions de plomberie et de câblage.
6
Télécommandes en option
Goldline offre en option une variété de télécommandes câblées et sans fil pour le système d’automatisation
Aqua Logic. Chaque modèle permet de commander les fonctions de la piscine à distance, loin du poste de
commande.
Télécommandes câblées
Le système peut recevoir jusqu’à trois télécommandes câblées. Pour le passage des câbles du poste de
commande principale du système d’automatisation Aqua Logic à la télécommande, voir les instructions à
la section « Câblage électrique » (page 19).
AQL-WW-PS-x (x=4, 8, ou 16)
L’ensemble affichage-clavier AQL-WW-P4 doit être fixé à l’intérieur ou dans un endroit à l’abri des
intempéries (la pluie ne doit jamais atteindre l’appareil). Prendre note que le nombre de sorties de la
télécommande (4, 8 ou 16) doit correspondre au nombre de sorties du poste de commande du système
d’automatisation Aqua Logic. L’ensemble afficheur-clavier a été conçu pour être fixé à une boîte électrique
ordinaire à usages multiples (identique aux boîtes pour interrupteurs d’éclairage triple, idéales pour les
constructions neuves) ou fixé directement sur une surface murale. Au moment de choisir l’emplacement,
prendre note que le câble du système d’automatisation Aqua Logic doit être d’un minimum de 152,4 m
(500 pi) de longueur. Lire les instructions concernant les installations des télécommandes de même que les
étapes ci-dessous.
1.
Retirer la plaque de base du couvercle en l’extrayant du couvercle par la partie inférieure du clavier
numérique. Voir le schéma ci-dessous.
Soulevez le bord
inférieur pour
retirer le couvercle
Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le
relais AUX dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que
l’option Pompe filtrante “2-speed” « deux vitesses » soit sélectionnée dans le menu « Filter
Config» pour assurer le fonctionnement normal du système.
Minuterie (Timeclock) – le relais aux se mettra sous tension et hors tension aux heures
configurées pour la minuterie d’éclairage dans le menu Minuteries (voir Menu « Settings
Menu » dans le manuel d’utilisation). Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie
sous et hors tension.
Fonction solaire – le relais AUX peut actionner une pompe de suralimentation solaire qui se
met en marche lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que la chaleur solaire est disponible
et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il est important de prendre note
que la fonction « Solar » doit être activée (enabled) dans le menu « Solar Config» pour qu’elle
fonctionne normalement.
Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic mettra le relais
AUX sous tension dès que la pompe filtrante du spa configuré en mode Équipement jumelé
devra fonctionner à basse vitesse. Les options « . “Pool and Spa-Dual”» (dans le menu
Configuration Pool/Spa Setup) et 2-Speed « 2 vitesses » (dans le menu Spa Filter Config)
doivent être sélectionnés pour assurer le fonctionnement normal du système.
Groupe – le relais AUX devient sous tension lorsque la fonction Groupe est démarrée et
devient hors tension dès que la fonction Groupe est terminée. Pour plus de renseignements
sur la fonction Groupe, voir la section Groupe d’éclairage.
Relais AUX1
Ce dispositif permet de choisir entre un relais en mode « Standard » (par défaut) ou “Dimmer”
« par gradateur » pour la sortie AUX1. Le système de gradateur AQL-DIM, offert en option,
doit être installé si l’on désire la fonction “Dimmer” « Gradateur ». Lorsqu’on a sélectionné
la position “Dimmer” « Gradateur », et que la sortie AUX1 a été mise sous tension
manuellement, les boutons « + » et « - » servent à régler le niveau d’intensité entre 20 et 100
% (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où la
sortie AUX1sera mise sous tension.
Verrouillage du relais AUX1
2.
3.
Visser la plaque de base à la position désirée (les vis sont fournies par l’installateur).
Voir les instructions concernant câblage à la page 19.
4.
Remettre le couvercle en place sur la plaque de base.
AQL-SS-6B-x, AQL-SS-D-x (x = B, G ou N pour blanc, gris ou noir)
Les modèles AQL-SS-6B-x et AQL-SS-D-x sont des dispositifs étanches à isolation double conçus pour
être installés en bordure de l’eau. Ces télécommandes sont dotées d’un câble de 152,4 m (500 pi) et
doivent habituellement être installées au joint des parois du spa et des tuiles, ou sur le pont-soleil, à portée
de main des occupants de la piscine ou du spa. Consulter le manuel d’installation de la télécommande pour
plus de renseignements sur l’installation et le câblage.
Télécommandes sans fil
Le système d’automatisation Aqua Logic doit être muni d’un récepteur de base simple pour permettre le
fonctionnement des télécommandes sans fil Goldline. Une fois un récepteur de base installé, le nombre de
télécommandes sans fil que l’on peut utiliser devient illimité. La distance maximale entre la télécommande
sans fil et le récepteur de base du poste de commande principal du système d’automatisation Aqua Logic
est de 120 m (400 pi) en visibilité directe ou de 60 m (200 pi) si la fréquence doit traverser un mur, etc. En
cas de doute sur la distance, effectuer des tests avant de procéder à l’installation définitive.
Si elle est activée, cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus (MarcheArrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) (Manual On/Off, Countdown Timer,
Timeclock), et désactivera la sortie AUX1 dans les conditions suivantes : lorsque la pompe
filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce
qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque les soupapes
d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa sont à une position autre que “pool
only” « Piscine seulement » ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension de
la fonction Solaire (ce qui permet la purge de l’air dans les panneaux solaires). Le dispositif de
verrouillage de la protection contre le gel n’est pas offert pour la pompe filtrante à basse
vitesse, le gradateur ou les fonctions Groupe.
Lorsqu’on active des fonctions Groupe, il est important de s’assurer que la plus récente
fonction Groupe activée annulera toute autre fonction Groupe précédente.
Protection contre le gel du relais AUX1
Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés
par le gel. Si la protection contre le gel est activée(enabled) et que la sonde de température de
l’AIR indique une température inférieure à la température de protection sélectionnée, le
système Aqua Logic activera le relais AUX pour actionner le débit d’eau. IMPORTANT :
cette fonction n’active que le fonctionnement du relais AUX durant une période de gel –
consulter le menu « Filter Pump Config» avant d’activer la protection contre le gel du système
de circulation principal. La protection contre le gel n’est pas offerte pour la pompe filtrante à
basse vitesse, le gradateur ou les fonctions Groupe.
Pour toutes les télécommandes, on doit procéder à la routine « Configuration du sans fil » (Teach Wireless)
du menu Configuration. Ces renseignements peuvent être tirés du manuel d’exploitation du système
d’automatisation Aqua Logic et dans le guide d’utilisation de chaque télécommande.
7
32
REMARQUE : les paramètres de configuration de toutes les sorties Aux sont les mêmes que ceux
indiqués ci-dessous pour Aux1. PS-4 : Aux1 et Aux2. PS-8 : Aux1 à Aux6. PS-16 : Aux1 à Aux14.
Notez aussi que pour le PS-16, les soupapes 7, 8, 9 et 10 sont mises en marche/arrêt lorsque les
contrôles sont mis sur Aux7, 8, 9, et 10 respectivement.
Alterner entre les noms disponibles
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Aux1 Function
Manual On/Off
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
+
>
Aux1 Name
Pool Light
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1
+
>
Aux1 Config.
+ to view/change
>
Alterne entre les options (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut), Minuterie régressive,
Filtre en basse vitesse, Minuterie, Solaire, Filtre du spa en basse vitesse et Groupe.
Aller au choix suivant sur le menu
Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel,
Minuterie régressive et Minuterie
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1
+
>
Aux1 Relay
Standard
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire,
Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur
+
>
Aux1 Interlock
Disabled
>
Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage
(Disabled) désactivé (par défaut)
Aller au choix suivant sur le menu
Pour la fonction Groupe seulement
+
>
Aux1 Group
Timer None(Manual)
>
Pour la fonction Groupe seulement
+
>
Aux1 Group
Filter: Unaffected
>
Alterne entre (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut), Minuterie régressive et Minuterie
Aller au choix suivant sur le menu
Les options qui s'offrent dépendent de la fonction du système d'automatisation
Aqua Logic qui aura été sélectionnée.
Aller au choix suivant sur le menu
Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions
basse vitesse de la pompe à 2 vitesses
+
>
Aux1 Freeze
Disabled
>
Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled)
et désactivée (Disabled )(par défaut).
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture de
piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture.
REMARQUE : si l’option « piscine et spa – double » est choisie, Aux1 est réservé pour le filtre du
spa. Le nom qui lui est réservé est « Filtre du spa », la fonction est réglée à « horodateur » et le
verrouillage est désactivé. Ces réglages sont inchangeables.
Aux1 - Nom
Le système Aqua Logic vous permet d’assigner un nom parmi un choix varié à chacune des
fonctions de contrôle des sorties (par ex. pompe de nettoyage, cascade, lumières du belvédère,
etc.). Cela rendra le système Aqua Logic plus convivial pour le propriétaire, lui permettant de
mettre divers appareils en marche ou en arrêt et de programmer l’horodateur. Une fiche
d’étiquettes de noms courts est comprise avec la console Aqua Logic principale et chaque
écran/clavier à distance pour que les touches Aux puissent être étiquetées selon les noms
que vous avez choisis. Nous vous recommandons de veiller à étiqueter également le relais de
la boîte de contrôle (à la main) au même nom pour faciliter la tâche aux techniciens qui auront
à entretenir le système à une date ultérieure.
AQL-WW-RF-PS-x
Le modèle AQL-WW-RF-PS-x est un ensemble affichage-clavier mural conçu pour être installé à l’intérieur
ou dans un endroit à l’abri des intempéries (la pluie ne doit jamais atteindre l’appareil). Prendre note que
le nombre de sorties de la télécommande (4, 8 ou 16) doit correspondre au nombre de sorties du poste de
commande du système d’automatisation Aqua Logic. Il est également à noter que la télécommande doit
être située en deçà de 1,8 m (6 pi) d’une prise murale de 120 volts pour permettre le branchement du bloc
d’alimentation compris dans l’appareil. Suivre les instructions d’installation de la télécommande, de même
que les étapes ci-dessous.
1.
Retirer la plaque de base du couvercle en l’extrayant du couvercle par la partie inférieure du clavier
numérique.
2.
3.
4.
Visser la plaque de base à la position désirée (les vis sont fournies par l’installateur).
Brancher le bloc d’alimentation de 9 volts enfichable.
Remettre le couvercle en place sur la plaque de base.
AQL-TW-RF-PS-x, AQL-TB-RF-PS-x (x=4, 8, ou 16), AQL-SS-RF
Les modèles AQL-TW-RF-PS-x et AQL-TB-RF-PS-x sont des télécommandes portatives alimentées
par piles et conçues pour être installées dans un endroit à l’abri des intempéries (la pluie ne doit jamais
atteindre l’appareil). Les deux télécommandes sont dotées d’un bloc d’alimentation mural servant à recharger les piles intégrées.
Le modèle AQL-SS-RF est une télécommande portative étanche conçue pour être utilisées dans ou
autour de la piscine ou du spa. Elle flotte et peut être laissée dans l’eau pour qu’elle soit plus facile d’accès.
Récepteur de base (en option)
Offert en option, ce récepteur de base (numéro de pièce Goldline AQL-BASE-RF) doit être installé si on
utilise une télécommande sans fil. Pour l’installer le récepteur, retirer la débouchure sur le côté supérieur
gauche du système d’automatisation Aqua Logic principal, insérer le récepteur de base, puis serrer l’écrou
de l’intérieur. Aussi, consulter le manuel du récepteur de base et le schéma de la page 20.
Actionneurs de soupapes facultatifs
Pour les actionneurs fournis avec le système Aqua Logic — n’oubliez pas que vous devez peut être ajuster
les cames internes des actionneurs selon la manière dont l’actionneur est installé sur la soupape et l’action
désirée de cette dernière.
ASPIRATION
RETOUR
SORTIE
ENTRÉE
SORTIE
ENTRÉE (commune)
Aux1 - Fonction
SORTIE (commune)
Marche-Arrêt manuel (par défaut) — le relais aux alternera entre la position sous tension et
hors tension lorsque l’on aura appuyé sur le bouton AUX. Il n’existe aucune logique de
commande automatique.
Minuterie régressive (Countdown Timer) – le relais aux deviendra sous tension dès qu’on
aura appuyé sur le bouton AUX. Le relais AUX deviendra automatiquement hors tension à la
fin la durée programmée (voir la section « Timers Menu » du manuel d’utilisation). Le bouton
AUX peut également servir à mettre la sortie hors tension. Minuteries du manuel d’utilisation).
Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie hors tension.
31
ENTRÉE
8
3. Tuyauterie
Protection contre le gel du système d’éclairage
Cette fonction aide à protéger l’équipement câblé au système d’éclairage contre les dommages
causés par le gel. Si la fonction Protection contre le gel est activée et que la sonde de
température de l’AIR indique une température inférieure au seuil de protection admissible, le
système Aqua Logic alimentera le relais de la fonction Éclairage. IMPORTANT : cette fonction
n’active que le fonctionnement du relais de la fonction Éclairage lors d’une période de gel –
consulter le menu « Filter Pump Config» avant d’activer la protection contre le gel du système
de circulation principal. La protection contre le gel n’est pas offerte pour la pompe filtrante à
basse vitesse, le gradateur ou les fonctions Groupe.
Configuration « standard » du système de piscine et spa
Ces systèmes utilisent une seule pompe à filtre et un seul filtre. L’opération de la piscine et du spa est
contrôlée par deux valves à 3 voies (aspiration et retour). Reportez-vous au schéma ci-dessous.
Lumières à
haute tension
Relais haunte tension Alimentations d'actuateurs
Lumières à
basse tension
Roue des
couleurs
Sonde de
température solaire
Spa Filter Pump
1 Speed
Pompe
d'appoint solaire
Clapet de
non retour
Clapet
de non
retour
Vanne manuelle
Vanne d'aspiration
de la piscine/du spa
Filtre
Appareil
de
chauffage
Vanne
solaire
Clapet d'anti-retour
(prévient le drainage
des spas surélevés)
Freeze Protect
Enable
Thermopompe
Cellule
Détecteur de débit
Pompe d'appoint
pour balai de piscine
Pompe à filtre
Vanne
manuelle
Sonde de température
de la piscine/du spa
Reniflard
de piscine
Vanne de dérivation
du chauffage (à
Vanne manuelle
commande manuelle)
Valve à 2 voies
Ventilateur du spa
Filtre d'énergie
Vanne de retour
de la piscine/du spa
Valve pour
dispositif
Clapet d'anti-retour aquatique
(prévient le drainage
des spas surélevés)
Valve pour
dispositif
aquatique
Pompe à jets du spa
Caractéristique
aquatique isolée
Balayeur
de niveau
SPA
Pompe
Écumoire
Débordement
Piscine
Drain principal
Nettoyeuse aspirante
Nettoyeur à haute
pression économiseur
d'énergie
Spa Filter Config.
+ to view/change
+
>
Appuyez pour avoir accès aux options Filtre du spa
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Alterner entre les options 1 speed (1 vitesse) par défaut et 2 speed (2 vitesses)
+
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Transformateur
>
Aspiration de la piscine/du spa
Retour de la piscine/du spa
Vanne 3
Vanne 4
>
Pompe à filtre
Lumières
Aux 1
Aux 2
>
Alterner entre la fonction Protection contre le gel activée « Enabled » (par défaut)
et Protection contre le gel désactivée « Disabled »
Aller au choix suivant sur le menu
Pompe filtrante du spa
Pour les pompes à deux vitesses : Lorsqu’on configure une pompe à deux vitesses, on doit
aussi configurer un des relais AUX pour qu’il commande le fonctionnement du moteur de la
pompe en basse vitesse (voir la page 15 pour le câblage et la page 31 pour la configuration
des sorties AUX). Dans le manuel d’utilisation, voir les conseils spécifiques à la programmation
de la logique de commande pour le fonctionnement de la pompe à deux vitesses.
La fonction Protection
La fonction Protection contre le gel sert à protéger la piscine et la plomberie de l’équipement
contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée (enabled) et
que la sonde de température d’AIR descend en dessous du point de congélation (sélectionné
dans le menu Filter Pump Configuration – page 25), le système Aqua Logic actionnera la
pompe filtrante pour assurer une circulation d’eau.
Pop-up
Trop-plein
Pop-up
Jet de retour
Pop-up
Valve pour
dispositif
aquatique
Pompe pour
dispositif
aquatique
Nettoyeur à haute
pression non suralimenté
Pop-up
Nettoyeur à haute pression
Notes importantes concernant les commandes Aqua Logic pour les systèmes standard de piscine et de
spa - Sur le menu de configuration de la piscine/du spa, choisissez :
1. Le système Aqua Logic peut être programmé pour accommoder le débordement du spa au besoin.
2. Jusqu’à deux appareils de chauffage conventionnels (au gaz ou thermopompe) plus un système solaire
peuvent être utilisés pour chauffer la piscine et le spa.
3. Si la cellule du chlorateur est raccordée avant la soupape de retour de la piscine et du spa, alors la
piscine et le spa peuvent être chlorés en même temps.
4. Le thermostat d’eau doit être installé avant tout appareil de chauffage conventionnel ou solaire; il
affichera la température de l’eau de la piscine ou du spa, selon la fonction en cours de la piscine. La
température n’est affichée que si la pompe à filtre est en marche.
5. Si un dispositif aquatique ou une pompe de nettoyage à haute pression du côté refoulement sont
utilisés, n’oubliez pas d’activer la fonction « verrouillage » (voir « Menu de configuration » pour plus de
détails) pour vous assurer que les pompes fonctionnent uniquement lorsque la pompe à filtre est en
marche et que le système est en mode « Piscine seulement ».
6. Le schéma de tuyauterie ci-dessous est fourni à titre de guide général et ne représente pas le schéma
de tuyauterie complet de la piscine.
7. Le thermostat d’air doit être installé si la protection antigel est activée pour le filtre, les soupapes ou les
sorties auxiliaires.
9
30
deviendra automatiquement hors tension à la fin la durée programmée (voir menu Minuteries,
manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS peut également servir à mettre la sortie hors tension.
Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le
relais de la fonction Éclairage dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il
est important que l’option Pompe filtrante 2-speed « à deux vitesses » soit sélectionnée dans
le menu « Filter Config» pour assurer le fonctionnement normal du système.
Minuterie – le relais de la fonction Éclairage s’activera ou se désactivera aux heures
configurées pour la minuterie de l’éclairage dans le menu Réglages (voir menu Réglages
dans le manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS (ÉCLAIRAGE )peut aussi servir à mettre la
sortie sous ou hors tension.Minuterie – le relais de la fonction Éclairage s’activera ou se
désactivera aux heures configurées pour la minuterie de l’éclairage dans le menu Réglages
(voir menu Réglages dans le manuel d’utilisation). Le bouton ÉCLAIRAGE peut aussi servir
à mettre la sortie sous ou hors tension.
« Installation jumelée – Chauffe-piscines séparés » en
configuration Piscine/Spa
Ces systèmes comportent deux ensembles complets d’équipement (pompe à filtre, filtre, appareil de
chauffage) — un ensemble pour la piscine et un autre pour le spa. Reportez-vous au schéma ci-dessous.
Relais haunte tension
Pompe à filtre(Piscine)
Lumières
Vanne de retour de
la piscine/du spa
Pompe à filtre(Spa)(Aux 1)
Vanne 3
Vanne 4
Aux 2 - Aux 6
Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic mettra le relais
de la fonction Éclairage sous tension dès que la pompe filtrante du spa configuré en mode
Équipement jumelé devra fonctionner à basse vitesse. Les options Pool and Spa-Dual «
Piscine et spa – jumelés » (dans le menu Spa Filter Config.) et « 2-Speed» (dans le menu Spa
Filter Config.) doivent être sélectionnés pour assurer le fonctionnement normal du système.
La fonction Groupe Éclairage permet d’effectuer plusieurs tâches en n’ayant qu’à appuyer
sur le seul bouton “Lights” . Au moment de régler une fonction Groupe, consulter les conseils
concernant la programmation à la page 22. Il existe deux menus Groupe : le premier détermine
la façon dont la commande du groupe sera initiée (Marche/Arrêt manuelle, Minuterie
régressive ou Minuterie) (Manual On/Off, Countdown Timer, Timeclock) et le deuxième sert
à sélectionner les fonctions désirées et leurs paramètres de commande respectifs.
Lorsqu’on active des fonctions Groupe, il est important de s’assurer que la plus récente
fonction Groupe activée annulera toute autre fonction Groupe précédente.
29
Roue des
couleurs
Vanne de dérivation
Sonde
de température
de du spa
Vanne
manuelle
Reniflard
de piscine
Appareil
de
chauffage
Pompe d'appoint
pour balai de piscine
Clapet d'anti-retour
(prévient le drainage
des spas surélevés)
Vanne de retour
de la piscine/du spa
Filtre
Valve à 2 voies
Vanne de dérivation
du chauffage (à
commande manuelle)
Pompe à filtre
du spa
Filtre d'énergie
Valve pour
dispositif
aquatique
Ventilateur du spa
Valve pour
dispositif
aquatique
Pompe à jets
du spa
Balayeur
de niveau
SPA
Pompe
Écumoire
Débordement
Drain principal
Nettoyeuse aspirante
Groupe Éclairage
Lumières à
basse tension
Détecteur de débit
du chauffage (à
commande manuelle)
Relais de la fonction Éclairage
Si elle est activée (enabled), cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus
(Marche-Arrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) (Manual On/Off, Countdown Timer,
Timeclock) et désactivera le relais de la fonction Éclairage dans les conditions suivantes :
lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la
pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque
les vannes d’aspiration et de refoulement sont à une position autre que “pool only”( Piscine
seulement ) ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension du système solaire
(ce qui permet la purge de l’air dans le système solaire). Le dispositif de verrouillage n’est pas
offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses, pour le gradateur
d’éclairage ou pour les fonctions Groupe.
Cellule
Pompe à filtre
la piscine
Caractéristique
aquatique isolée
Verrouillage de la fonction Éclairage
Transformateur
Appareil
de
chauffage
Sonde de température
de la piscine/du spa
Filtre
Groupe – le relais de la fonction Éclairage devient sous tension lorsque la fonction Groupe
est démarrée et devient hors tension dès que la fonction Groupe est terminée. Pour plus de
renseignements sur la fonction Groupe, voir la section Groupe d’éclairage.
Cette fonction permet de choisir entre un relais de type « Standard» (par défaut) ou “Dimmer”
(par gradateur) pour le système d’éclairage. Le système de gradateur AQL-DIM, offert en
option, doit être installé si l’on désire la fonction “Dimmer” ( Gradateur ). Lorsqu’on a
sélectionné la position “Dimmer” et que l’éclairage a été mise sous tension manuellement,
les boutons « + » et « - » servent à régler le niveau d’intensité de l’éclairage entre 20 et 100
% (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où
l’éclairage sera mis sous tension.
Chauffage 1 (Spa)
Chauffage 2 (Piscine)
Source
lumineuse
à fibres optiques
Vanne manuelle
Fonction solaire – le relais de la fonction Éclairage peut actionner une pompe de
suralimentation solaire qui devra être activée lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que
la chaleur solaire est disponible et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il
est important de prendre note que la fonction “Solar” doit être activée (enabled) dans le
menu Solar Config « Configurer fonction solaire » pour qu’elle fonctionne normalement.
Lumières à
haute tension
Sorties de réchauffeur
Alimentations d'actuateurs
Nettoyeur à haute
pression économiseur
d'énergie
Piscine
POP-UP
POP-UP
Trop-plein
POP-UP
Jet de retour
POP-UP
Valve pour
dispositif
aquatique
Pompe pour
dispositif
aquatique
Nettoyeur à haute
pression non suralimenté
Nettoyeur à haute pression
Notes importantes concernant les commandes Aqua Logic pour les systèmes doubles de piscine et de spa:
Sur le menu de configuration de la piscine/du spa, choisissez :
1. Lorsque l’option de système double est activée :
a. La pompe à filtre est automatiquement assignée un nouveau nom « Filtre de piscine » et ne
pourra plus être modifiée. Le filtre de piscine peut être une pompe à une ou à deux vitesses.
b. La sortie « Aux 1 » est automatiquement assignée un nouveau nom « Filtre de spa » son
fonctionnement est mis sur horodateur et la fonction de verrouillage est « désactivée » de force.
Aucune de ces configurations ne peut être modifiée. Le filtre du spa ne peut être qu’une pompe
à une vitesse.
c. La sortie Chauffage 1 doit être raccordée au système de chauffage du spa — l’appareil ne
démarrera que si la pompe à filtre du spa est en marche.
d. La sortie Chauffage 2 doit être raccordée au système de chauffage de la piscine — l’appareil
ne démarrera que si la pompe à filtre de la piscine est en marche. Si le système ne dispose pas
d’un appareil de chauffage de piscine, désactivez le conduit de Chauffage 2 sur le menu de
configuration; ainsi le relais libéré peut être utilisé pour faire fonctionner la soupape 4 d’usage
général.
2. Le thermostat d’eau doit être installé sur le circuit de la piscine avant l’appareil de chauffage; il affichera
la température de la piscine lorsque la pompe à « filtre de la piscine » est en marche.
3. Le thermostat solaire doit être installé sur le circuit du spa avant l’appareil de chauffage; il affichera la
température du spa lorsque la pompe à « filtre du spa » est en marche.
4. Les commandes du chauffage solaire ne sont PAS disponibles pour les configurations de systèmes
doubles.
10
Priorité solaire
Si les options « contrôle solaire » et « contrôle chauffage » sont toutes deux activées, la
fonction priorité solaire fera en sorte que le chauffage conventionnel s’arrête chaque fois
que le chauffage solaire est disponible. C’est la méthode la plus efficace de chauffer la
piscine. Lorsque le chauffage solaire n’est pas disponible, le chauffage conventionnel
fonctionnera normalement.
Lights Function
Manual On/Off
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Alterner entre les noms disponibles
+
> Aller au choix suivant sur le menu
+
>
Lights Name
Pool Light
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières
+
>
Lights Config.
+ to view/change
>
5. Le système Aqua Logic peut être programmé pour accommoder le débordement du spa au besoin.
Notez que la fonction de débordement sera interrompue automatiquement lorsque la pompe à filtre du
spa est en marche.
6. La cellule du chlorateur doit être installée avec la tuyauterie de la piscine. Si la fonction de débordement
est activée, le système Aqua Logic assurera la chloration de la piscine et du spa en même temps (au
cours de la fonction de débordement). Sinon, le système Aqua Logic assurera la chloration de la
piscine uniquement et l’assainissement du spa doit se faire manuellement.
7. Si un dispositif aquatique ou une pompe de nettoyage à haute pression du côté refoulement sont
utilisés, n’oubliez pas d’activer la fonction « verrouillage » (voir « Menu de configuration » pour plus de
détails) pour vous assurer que les pompes fonctionnent uniquement lorsque la pompe à filtre est en
marche et que le système est en mode « Piscine seulement ».
8. Le schéma de tuyauterie à la page 10 est fourni à titre de guide général et ne représente pas le schéma
de tuyauterie complet de la piscine.
9. Lorsqu’on utilise la télécommande sans fil fixée sur le côté du spa (AQL-SS-RF), le bouton “POOL”
sert à positionner les vannes en mode Piscine et le bouton « SPA » sert à les positionner en mode
Débordement.
>
Alterne entre les options (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut), Minuterie régressive,
Filtre en basse vitesse, Minuterie, Solaire, Filtre du spa en basse vitesse et Groupe.
Aller au choix suivant sur le menu
Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel,
Minuterie régressive et Minuterie
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire,
Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur
Lights Interlock
Disabled
Chauffe-piscines
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières
+
+
>
Ces systèmes comportent deux ensembles d’appareils « filter pump, filter » (pompe filtrante, filtre) et des
chauffe-piscines séparés. Voir le schéma ci-dessous.
Lights Relay
Standard
>
« Installation jumelée – Chauffe-piscines partagé » en
configuration Piscine/Spa
>
Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage
(Disabled) désactivé (par défaut)
Aller au choix suivant sur le menu
Pour la fonction Groupe seulement
Piscene
Filtre
En provenance
de la piscine
Pompe à filtre
la piscine
Spa
Filtre
Vanne1
Cellule
Vanne2
En provenance
du spa
Pompe à filtre
la spa
Lights Group
Filter: Unaffected
+
>
Les options qui s'offrent dépendent de la fonction du système d'automatisation
Aqua Logic qui aura été sélectionnée.
Aller au choix suivant sur le menu
Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions
basse vitesse de la pompe à 2 vitesses
Lights Freeze
Disabled
+
>
Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled)
et désactivée (Disabled )(par défaut).
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Nom des postes d’éclairage
Détecteur de débit
Vers la piscine
Vers le spa
Vanne3
Quelques notes importantes concernant les commandes du système d’automatisation Aqua Logic
affectées aux installations piscine/spa jumelés à chauffe-piscine(s) partagé(s) :
En configuration Piscine/Spa, sélectionner :
> Aller au choix suivant sur le menu
Pour la fonction Groupe seulement
>
Sonde de
température de la
spa
>
Sonde de
température de la
piscine
Alterne entre (Marche-Arrêt manuelle) (par défaut), Minuterie régressive et Minuterie
+
>
Lights Group
Timer None(Manual)
Pool/Spa Setup
Pool and Spa-Dual
Heaters
Shared
1. Si on a sélectionné une installation à piscine et spa jumelés (dual equipment) :
a. Pompe « filtrante » “filter” est remplacée automatiquement par « Pool Filter » et ne peut être
modifiée. La piscine peut être équipée d’une pompe filtrante à une ou deux vitesses.
b. Sortie « Aux1 » est remplacée automatiquement par Pompe « filtrante du spa », sa fonction est
réglée à partir de la commande « Timeclock» et le dispositif Verrouillage devient obligatoirement
Disabled « désactivée ». Aucune de ces options ne peut être changée. Le spa peut être équipé
d’une pompe filtrante à une ou deux vitesses.
c. Le menu de configuration Valve3 est désactivé (Disabled)
d. Le ou les chauffe-piscines seront affectés au spa dès que la pompe filtrante de ce dernier est
activée alors que son réglage de la température n’est pas hors tension.
2. La sonde de température de l’eau doit être installée dans le circuit de la piscine, devant le ou les
chauffe-piscines. Elle affichera la température de l’eau de la piscine dès que la pompe « filtrante de
11
Le système d’automatisation Aqua Logic permet d’attribuer différents noms (par exemple, «
Éclairage de la piscine, Éclairage du spa, Éclairage du pont-soleil, etc.) à cette fonction de
commande. Prendre note qu’il est également possible d’attribuer d’autres fonctions d’éclairage
à d’autres sorties Aux, ce qui rend le système d’automatisation Aqua Logic d’autant plus
convivial puisqu’il permet d’allumer ou d’éteindre différents postes d’éclairage. Le système
d’automatisation Aqua Logic et chaque ensemble affichage-clavier sont livrés avec une
feuille de petites étiquettes servant à inscrire le nom des fonctions, de sorte que l’on puisse
étiqueter chaque bouton-poussoir Lights « Éclairage » du même nom qui leur aura été
attribué. Au moment de préparer ces étiquettes, il est recommandé d’en profiter pour s’assurer
que le relais du poste de commande soit également étiqueté (à la main) du même nom afin
d’aider les techniciens qui pourraient avoir à procéder à l’entretien du système.
Fonction Éclairage
Bien que désignée comme étant la sortie “Lights” « Éclairage », la fonction du relais d’éclairage
est similaire à celle des relais Aux. Si l’éclairage de la piscine est câblé au relais d’éclairage,
certaines options, notamment les fonctions Solaire, Basse vitesse d’une pompe à deux vitesses,
Dispositif de verrouillage de l’éclairage et Protection contre le gel de l’éclairage ne
s’appliqueront pas et pourront être désactivées. Si l’on n’utilise aucun éclairage pour la
piscine, le relais d’éclairage pourra servir à commander les autres dispositifs de la piscine qui
pourraient avoir besoin de ces options. La fonction de chaque option est illustrée ci-dessous.
Marche-Arrêt manuelle (par défaut) – le relais de la fonction Éclairage ’’LIGHTS” alternera
entre la position sous tension et hors tension lorsque l’on aura appuyé sur le bouton ‘’
LIGHTS ‘’(ÉCLAIRAGE). Il n’existe aucune logique de commande automatique.
Minuterie régressive (Countdown Timer) – le relais de la fonction ‘’ LIGHTS’’( Éclairage)
deviendra sous tension dès qu’on aura appuyé sur le bouton LIGHTS (ÉCLAIRAGE) et
28
Pour les configurations « Piscine seulement », « Spa seulement » ou « piscine et spa standard
», les choix de refroidissement de Chauffage 1 et/ou Chauffage 2 affectent la pompe à filtre.
Pour la configuration « Piscine et spa – double », Chauffage 1 est associé au filtre du spa et
Chauffage 2 est associé au filtre de la piscine.
Extension du chauffage
Si cette option est activée, la logique d’extension du filtre maintiendra la pompe à filtre en
marche au delà de la durée normale, jusqu’à ce que la piscine ou le spa est chauffé à la
température désirée (voir menu de réglage). La fonction extension de chauffage ne mettra
PAS la pompe à filtre en marche; elle ne fait que retarder l’heure d’arrêt lorsque le chauffage
est en marche.
Pour les configurations « Piscine seulement », « Spa seulement » ou « Piscine et spa standard
», les choix de refroidissement de Chauffage 1 et/ou Chauffage 2 affectent la pompe à filtre.
Pour la configuration « Piscine et spa – double », Chauffage 1 maintiendra le filtre du spa en
marche et Chauffage 2 maintiendra le filtre de la piscine en marche.
>
> Aller au choix suivant sur le menu
si « mode solaire » est activé
+
>
Solar-Extend
Disabled
si « mode solaire » est activé
+
>
Solar Priority
Disabled
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le mode solaire
Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du mode solaire
+
>
Solar
Disabled
+
>
Solar Config.
+ to view/change
>
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'extension du
chauffage solaire
Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la priorité solaire
> Aller au choix suivant sur le menu
la piscine » sera en marche.
3. La sonde de température solaire doit être installée dans le circuit du spa, devant le ou les chauffepiscines. Elle affichera la température de l’eau du spa dès que la pompe « filtrante du spa » “Spa Filter”
sera en marche.
4. L’option solaire n’est PAS offerte pour les chauffe-piscines des systèmes à installation jumelée.
5. Le système d’automatisation Aqua Logic peut être programmé pour commander la fonction Débordement
« spillover » si on le désire. Prendre note que le fonctionnement du débordement sera automatiquement
suspendu dès que la pompe filtrante du spa sera mise en marche.
6. La cellule et l’interrupteur de débit du générateur de chlore doivent être installés dans le circuit de
refoulement du chauffe-piscine. Si la fonction Débordement est activée, le système d’automatisation
Aqua Logic peut enclencher la chloration de la piscine et du spa (alors que la fonction Débordement
est activée). Autrement, le système d’automatisation Aqua Logic activera la chloration de la piscine
seulement lorsque le spa ne commandera pas le ou les chauffe-piscines et que le dispositif
d’assainissement du spa devra être commandé manuellement.
7. Si l’on a recours à des pompes d’appoint pour l’eau ou pour le refoulement du nettoyeur, s’assurer de
bien avoir activé le dispositif de verrouillage “interlock” (voir « Menu Configuration » pour plus de
détails) pour que ces pompes ne fonctionnent que si la pompe « filtrante de la piscine » “Pool Filter” est
activée et que le système est en mode de fonctionnement « “pool only».
8. Le schéma de plomberie de la page 11 a pour but d’offrir des directives générales et ne constitue pas
un schéma de plomberie complet pour la piscine.
9. Lorsqu’on utilise la télécommande sans fil fixée sur le côté du spa (AQL-SS-RF), le bouton “POOL”
sert à positionner les vannes en mode Piscine et le bouton « SPA » sert à les positionner en mode
Débordement.
Cellule turbo (fournie avec la trousse de chloration AQL-CL)
La cellule turbo (utilisée pour la production du chlore) doit être raccordée APRÈS le filtre et le système de
chauffage. Si elle est installée sur un système de piscine et spa combiné, la cellule doit être raccordée
AVANT la soupape de retour de la piscine et du spa pour permettre une chloration adéquate de la piscine
et du spa. Reportez-vous au schéma de tuyauterie ci-dessous :
Détecteur
de débit
Fonction solaire
Le menu « Configuration fonction solaire » ne s’affichera PAS si on a sélectionné l’option
Pool and Spa - Dual « Piscine et spa – jumelés » dans le menu de configuration Pool/Spa . Si
la logique de commande de la fonction solaire est « Activée » Enabled, plusieurs mesures
doivent être prises pour assurer le fonctionnement approprié du système solaire. S’il est
actionné par une vanne, la sortie d’une vanne (Vanne3 ou Vanne4) devra alors être réglée en
fonction de la logique de commande du système solaire (page 29). Si c’est une pompe qui
active le système solaire, un des relais AUX devra alors être réglé en fonction de la logique
de commande du système solaire (page 31). Aussi, la sonde de température « solaire » (solar)
doit être installée. Cette sonde doit être normalement fixée près de la batterie de capteurs du
champ photovoltaïque et utilisé pour vérifier si la chaleur solaire est suffisante
Si la fonction solaire est activée (Enabled), le relais de la vanne ou de la pompe solaire
s’activera dès que la température de l’eau descendra en dessous de la température désirée
ET que la température à la sonde de température solaire dépassera celle de l’eau par plus de
8 degrés en Fahrenheit. La température désirée est affichée dans le menu Réglages (Settings
Menu). S’il y a lieu, le système demandera d’entrer une température séparée pour la piscine
et le spa. Selon la position de la vanne d’aspiration de la piscine ou du spa, la température
appropriée qui aura été réglée sera alors la référence.
Extension solaire
Si cette option est activée, la logique d’extension du filtre maintiendra la pompe à filtre en
marche au delà de la durée normale tant que le chauffage solaire est encore disponible.
Lorsque le chauffage solaire n’est plus disponible, la soupape solaire, la pompe et la pompe
à filtre seront mises en position d’arrêt en même temps. La fonction extension solaire ne
mettra PAS la pompe à filtre en marche; elle ne fait que retarder l’heure d’arrêt lorsque le
chauffage solaire est en marche.
Détecteur
de débit
Vanne
12”
min
Vanne
Détecteur de débit
avant la cellule
Détecteur de débit
après la cellule
Piscine
Détecteur de débit
Cellule
Cellule
Spa
Piscine
Spa
La cellule peut être montée verticalement ou horizontalement, et l’eau peut y circuler dans les deux directions. Installez la cellule en vous servant des raccords-union de 2 po fournis. Serrez les raccords-union À
LA MAIN pour obtenir un joint étanche. Pour les systèmes munis de tuyaux de 1 po ½, utilisez des
adaptateurs (fournis par l’installateur).
Fluxostat (fourni avec la trousse de chloration AQL-CL)
Le fluxostat doit être raccordé à la même section de tuyau que la cellule turbo. Le fluxostat est un dispositif
de sécurité qui assure que l’eau circule effectivement dans la cellule avant que le système Aqua Logic
commence à produire du chlore. Si un fluxostat n’est pas installé correctement, des gaz explosifs peuvent
s’accumuler dans le système de tuyauterie de la piscine.
IMPORTANT : Un tuyau droit d’au moins 12 po (30 cm) doit être installé avant (en amont) le
fluxostat. Si le fluxostat est installé après la cellule, celle-ci peut compter à la place du tuyau de
12 po (30 cm).
Pour assurer le fonctionnement approprié du système, vérifiez que la flèche du fluxostat est
orientée dans la même direction que le débit de l’eau.
27
12
Protection antigel
4. Câblage électrique
4 raccord
de soupapes
Entrée d'alimentation
de contrôle
8 relais
haute tension
Panneau
secondaire
Panneau
secondaire
N
L2
L1
N
L2
L1
Barre omnibus de
mise à la terre
Barre omnibus de
mise à la terre
Console de
commande Aqua Logic
Module d'expansion
(AQL-PS-16 seulement)
La console de commande Aqua Logic et le module d’expansion PS-16 exigent à la fois des connexions de
haute et de basse tension. Les connexions basse tension sont destinées à raccorder les actionneurs, les
thermostats et les claviers à distance, etc. Les connexions haute tension sont destinées à raccorder les
pompes, les lumières etc., ainsi que pour alimenter directement la console de commande. Il faut toujours :
- s’assurer que le courant est coupé avant de procéder à tout travail de câblage
- respecter les codes d’électricité locaux et nationaux (ainsi que le code CEC s’il y a lieu)
- utiliser des conducteurs en cuivre uniquement
Alimentation principale (alimentation au panneau à disjoncteurs)
Le panneau à disjoncteurs du système Aqua Logic est conçu pour une puissance nominale de 100 ampères.
Raccordez des conducteurs de puissance nominale appropriée (L1, L2, N, et de mise à la terre) du
panneau électrique principal de la résidence au bloc d’alimentation principal du boîtier de disjoncteurs de
la console Aqua Logic. La connexion au panneau électrique principal de la résidence doit être un disjoncteur
de 240 V CA de puissance nominale maximale de 100 ampères.
Mise à la terre et métallisation
Raccordez un fil de terre du panneau électrique principal à la barre omnibus de mise à la terre du système
Aqua Logic. Veillez également à mettre à la terre tous les équipements de haute tension (120 ou 240 V
CA) raccordés aux relais de contrôle ou aux disjoncteurs du système Aqua Logic. Le système Aqua Logic
doit aussi être connecté au système de métallisation de la piscine par un câble de 8AWG (6AWG au
Canada). Une cosse de métallisation (2 au pour les modèles canadiens) est fournie sur la face extérieure ou
au bas du boîtier Aqua Logic.
Installation et câblage du disjoncteur
Les disjoncteurs sont fournis par l’électricien. Des frais peurent s’appliquer. Voir le tableau au haut de la
page suivante pour la liste de disjoncteurs appropriés. Respectez les codes et les exigences des fabricants
de disjoncteurs relativement aux calibres et températures nominaux des câbles. Notez que certains
équipements de piscine doivent être raccordés à des disjoncteurs de fuite à la terre — consultez les codes
d’électricité locaux et nationaux.
Disjoncteurs appropriés
Fabricant
Simple Double
BR
Cutler-Hammer
MP-T
Murray
QP
Siemens
HOM
Square D
TB
Thomas & Betts
BR
MP-T
QP
HOM
TB
Jumelé Quarte Fruite de terre Obturateur
BRD
MH-T
QT
HOMT
TBBD
13
BRD
MH-T
QT
HOMT
TBBQ
GFCB
MP-GT
QPF
HOM
GFB
BRFP
LX100FP
QF3
HOMFP
FP-1C-TB
REMARQUE : les configurations pour Chauffage 1 et Chauffage 2 sont identiques. Si Chauffage 2 est
activé, alors la fonction Soupape 4 sera automatiquement désactivée parce que les deux fonctions utilisent
le même relais de sortie et qu’on ne peut assigner qu’une seule fonction à ce relais.
Heater1 Config.
+ to view/change
Heater1
Disable
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le chauffage
+
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de Chauffage 1
+
> Aller au choix suivant sur le menu
si « Chauffage 1 » est activé
Heater1 Name
Gas Heater
Alterner entre les noms disponibles
+
> Aller au choix suivant sur le menu
si « Chauffage 1 » est activé
Heater Cooldown
Disabled
+
si « Chauffage 1 » est activé
Heater-Extend
Disabled
+
>
Entrée d'alimentation
de contrôle
Choisissez la température qui sera utilisée pour la protection antigel. Celle-ci peut être réglée
entre 33 ºF et 42 ºF (1 ºC à 6 ºC). La température par défaut est 38 ºF (3 ºC). Ce seuil sera
utilisé pour toutes les sorties dont la fonction protection antigel est activée.
10
9
8
7
>
Raccord du fluxostat
Raccord
de la cellule
Température de protection antigel
For use with
PS-16 only
(4 relais pour PS-4)
>
4 raccords de soupapes
8 relais haute tension
pour PS-8, PS-16
4
3
2
1
>
2 sorties
de chauffage
Vers le raccord de l'écran/clavier du PS-16
>
3 entrées
de thermostat
Connexion à 4 fils entre la
console PS-16 et le module EXP
Raccord de
l'écran/clavier à distance
Raccord du récepteur
de la station de base
Affichage «local »
La fonction de protection antigel sert à protéger la piscine et la tuyauterie contre les dommages
causés par le gel. Si la protection antigel est activée et que la température de l’AIR tombe en
bas du seuil de gel (voir ci-dessous), le système Aqua Logic mettra la pompe à filtre en
marche pour faire circuler l’eau. Si l’option « Piscine et spa » est choisie sur le sous-menu
piscine et spa (voir à la page 24), les soupapes se mettront également à alterner entre la
piscine et le spa toutes les 30 minutes le la pompe à filtre s’arrêtera pendant que les soupapes
sont en marche. Le chlorateur ne fonctionneront pas si la protection antigel est la seule
raison pour laquelle la pompe est en marche.
>
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Refroidissement du
chauffage
Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'Extension du chauffage
> Aller au choix suivant sur le menu
Chauffage 1
Si l’appareil de chauffage est « activé », le relais de chauffage s’allumera quand la température
de l’eau baisse sous le niveau désiré et quand la pompe à filtre est en marche. La température
désirée est réglée sur le « menu de réglage ». S’il y a lieu, le guide demandera au propriétaire
de régler la température de la piscine et du spa séparément. La température appropriée sera
utilisée en fonction de la position de la soupape d’aspiration de la piscine et du spa.
Nom de l’appareil de chauffage
Le système Aqua Logic vous permet d’assigner un nom parmi un choix varié à chacune des
fonctions de contrôle du chauffage (par ex. chauffage au gaz, thermopompe, etc.). Cela
rendra le système Aqua Logic plus convivial pour le propriétaire, lui permettant de mettre
divers appareils de chauffage en marche ou en arrêt et de régler les températures à son gré.
Une fiche d’étiquettes de noms courts est comprise avec la console Aqua Logic principale et
chaque écran/clavier à distance pour que les touches puissent être étiquetées selon les
noms que vous avez choisis.
Refroidissement du système de chauffage
Cette fonction permet au système de chauffage de se refroidir avant l’arrêt de la circulation
d’eau. Lorsque cette fonction est activée, le système Aqua Logic continuera à actionner la
pompe à filtre pendant 5 minutes après l’arrêt du système de chauffage. Durant cette période,
le voyant DEL de la pompe filtrante clignotera et le message Heater Cooldown, X:XX remaining
« Refroidissement du chauffe-piscine, X:XX à faire » défilera à l’écran.
Avec la pompe à filtre et l’appareil de chauffage en marche : appuyez une fois sur la touche
« Filtre » pour éteindre le système de chauffage; la pompe continuera à fonctionner pour
permettre le refroidissement de celui-ci (la DEL du filtre clignotera et le message défilera sur
l’écran). Appuyez sur la touche filtre à nouveau pour supplanter la période de refroidissement
et éteindre la pompe à filtre.
26
Fonctionnement du filtre
Si le mode « Débordement du spa » est choisi, le système Aqua Logic mettra automatiquement
les soupapes d’aspiration de la piscine/du spa à la position de « Débordement » au début de
la période de filtration programmée ou lorsque la fonction d’hyper-chloration est activée. Les
soupapes demeureront dans cette position pendant toute la durée d’hyper-chloration. Cette
option est généralement préférable parce que l’eau de la piscine et du spa sera alors filtrée et
aseptisée.
Si on a sélectionné le mode « Piscine seulement »( Pool Only), le système Aqua Logic fera
fonctionner les vannes de la piscine ou du spa à la position « Piscine seulement » (Pool Only)
dès le début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction de surchloration
aura été activée, ce qui pourrait s’avérer désirable pour certains systèmes dotés de nettoyeurs
encastrés, puisque ça permet de faire fonctionner le nettoyeur pendant que la piscine est
filtrée ou que la fonction surchloration est en marche, ou les deux
V1=Aux1, V2=Aux2
Cette option de menu n’apparaît que si la configuration de la piscine / du spa est à « Piscine
seulement » ou « Spa seulement ». Lorsqu’elle est activée, le raccord Soupape 1 (retour)
suivra la sortie Aux 1 et le raccord Soupape 2 (aspiration) suivra la sortie Aux 2. Lorsqu’elle
est désactivée (par défaut), les soupapes d’aspiration et de retour de la piscine/du spa
fonctionnent normalement.
+
>
Freeze Temp
38ºF
+
>
Freeze Protect
Enabled
+
>
Flow Monitor
Disabled
+
>
Filter Pump
1 Speed
Si vous le désirez, une prise de courant double avec couvercle imperméable (fournie par l’installateur) peut
être installée dans l’entrée défonçable sur le côté inférieur du boîtier Aqua Logic. La prise doit être de type
disjoncteur de fuite de terre conformément au code. Une autre possibilité est de raccorder une prise
standard à un disjoncteur de fuite de terre.
Alimentation de contrôle du système Aqua Logic
Le système Aqua Logic exige un courant alternatif de 120 V de puissance de 2 ampères pour opérer les
circuits de contrôle et le chlorateur. Ce courant doit être connecté à l’un des disjoncteurs.
AVERTISSEMENT : utilisez un courant alternatif de 120 V uniquement (des dommages
irréparables s’ensuivront si un courant de 240 V est utilisé).
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la pompe
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
+
>
Filter Name
Pool Filter
+
>
Filter Pump Config.
+ to view/change
Prise de courant utilitaire
Câble pré-raccordé
à l'usine
Alterner entre les noms disponibles
120, 2 V CA
> Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre les choix de pompe à une vitesse (par défaut) ou à deux vitesses
> Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre Détecteur de débit activé et Détecteur de débit désactivé (par défaut).
> Aller au choix suivant sur le menu
Câble posé
d'usine
Alterner entre l'activation (par défaut) et la désactivation de la Protection antigel
> Aller au choix suivant sur le menu
Ajuster le seuil de température désirée pour la protection antigel (33 oF à 42 oF)
> Aller au choix suivant sur le menu
Nom du filtre
Le système Aqua Logic vous permet d’assigner un nom parmi un choix varié au relais de filtre
(par ex. pompe à filtre, filtre de piscine, filtre du spa, etc.). Cela rend le système Aqua Logic
plus convivial au propriétaire pour contrôler les filtres. Une fiche d’étiquettes de noms
courts est comprise avec la console Aqua Logic principale et chaque écran/clavier à distance
pour que les touches puissent être étiquetées selon les noms que vous avez choisis.
AVERTISSEMENT : ne pas brancher à un courant de 240 v
Équipement de piscine haute tension (120/240 V)
Tous les relais Aqua Logic sont bipolaires (ils raccordent et coupent les deux pôles des circuits 240 V) et
de puissance nominale de 3 HP/30 A à 240 V (1½ HP/30 A à 120 V). Reportez-vous au schéma cidessous pour un câblage de relais typique.
240 V CA
Charge
240 V CA
Charge
240 V CA
Charge
Câblage du relais pour équipement
de piscine de 120 V CA
Câblage fuite de terre pour
équipement de piscine de 120 V CA
Pompe à filtre
Pour les pompes à 2 vitesses : lorsqu’une pompe à 2 vitesses est configurée, l’un des deux
relais AUX doit également être configuré pour contrôler l’enroulement à faible vitesse du
moteur sur la pompe (reportez-vous à la page 14 pour le câblage et à la page 31 pour la
configuration des relais AUX). Voir le Mode d’emploi pour des renseignements détaillés
concernant la logique de commande d’une pompe à 2 vitesses.
Détecteur de débit
Ce dispositif aide à protéger la pompe filtrante contre les risques de dommages en cas
d’absence de débit. Lorsqu’on l’utilise avec un interrupteur de débit Goldline, le système
d’automatisation Aqua Logic régularise l’état du débit d’eau lorsque la pompe filtrante est
activée. S’il ne détecte aucun débit pendant plus de 15 secondes, le système d’automatisation
Aqua Logic désactive la pompe de la piscine et le voyant DEL affiche le message d’erreur
Check System « Vérifier le système ». Ce message sera effacé dès qu’on aura réactivé la
pompe.
25
Câblage du relais pour équipement
de piscine de 240 V CA
! AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture
de piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture.
14
Pool/Spa Setup
Pool and Spa-Std
+
>
si le mode « piscine et
spa standard » est choisi
Spa - CountDn
00:30
+
>
si le mode « piscine et spa
standard ou double » est choisi
Actionneurs de soupapes
Le système Aqua Logic peut contrôler jusqu’à quatre (PS-4/8) ou huit (PS-16) actionneurs automatiques
de soupapes de 24 V. Deux sorties de soupape sont réservées aux soupapes d’aspiration et de retour de
la piscine et du spa. Les soupapes 3 et 4 (soupapes 3, 4, 7 à 10 pour le modèle PS-16) sont destinées à
l’usage général (solaire, dispositif aquatique, balayeur de niveau, etc.).
Pour les installations équipées de chauffage solaire, Goldline offre la trousse solaire AQ-SOL-KIT-xx
comprenant une soupape, un actionneur et un thermostat supplémentaire. « xx » indique le type de soupape
comme suit :
- 1P
- 2P
joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po
joint d’étanchéité parfaite de 2 po
Le système Aqua Logic est compatible avec les actionneurs de soupapes standard fabriqués par Hayward, Pentair/Compool, et Jandy. Voir le schéma à la page 13 pour l’emplacement des raccords de
soupapes.
Contrôle de l’appareil de chauffage
Le système Aqua Logic permet de contrôler jusqu’à 2 appareils de chauffage plus un système de chauffage
solaire s’il y a lieu. Cette fonction est généralement utilisée dans une piscine munie d’un appareil de chauffage
au gaz (pour chauffer rapidement le spa) et d’une thermopompe (pour le chauffage économique de la
piscine). IMPORTANT : si désirez utiliser la sortie « Chauffage 2 », vous ne pourrez pas utiliser
la sortie « Soupape 4 ». Ces deux fonctions utilisent le même relais interne et un seul des deux peut être
activé. Sur le menu de configuration, si « Chauffage 2 » est activé, la configuration pour « Soupape 4 »
n’apparaîtra jamais. Le câblage d’interface du système de chauffage décrit ci-dessous, est identique pour
« Chauffage 1 » et « Chauffage 2 » sauf pour les bornes de raccordement à la console Aqua Logic.
Le système Aqua Logic procure un ensemble de contacts secs basse tension qui peuvent être raccordés à
la majorité des appareils de chauffage à gaz ou des thermopompes dotés de circuits de commande de 24
V. Reportez-vous au schéma à la page suivante pour une connexion générique.
15
Filter Operation
Spa Spillover
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du débordement du spa
> Aller au choix suivant sur le menu
Alterner entre les choix Piscine-seulement (par défaut) et Débordement du spa
+
> Aller au choix suivant sur le menu
si le mode « piscine-seulement
» ou « spa-seulement » est choisi
V1=Aux1, V2=Aux2
Disabled
+
>
Câblage à basse tension
Ajuster le réglage de l'heure (contrôle manuel de marche/arrêt, 0 h 05, 0 h10,
0 h 15… (le défaut est 4 h 00)
Aller au choix suivant sur le menu
si le mode « piscine et spa standard ou double »
est choisi et que « Débordement du spa » est activé
>
Lumières : un disjoncteur de fuite de terre doit être utilisé pour alimenter les lumières à haute tension de
la piscine et du spa. Les lumières à basse tension exigeront un transformateur externe. Pour les systèmes
d’éclairage munis à la fois d’une source lumineuse et d’une roue de couleurs, branchez la source lumineuse
au relais « Lumières » puis raccordez la roue de couleurs à l’une des sorties AUX.
+
>
Spa Spillover
Enabled
N (Neutre)
VL2 (Faible Vitesse 2)
VL1 (Faible Vitesse 1)
T (de Terre)
Alterner entre les modes : piscine et spa standard (par défaut), piscine et spa
double, spa-seulement et piscine-seulement
Aller au choix suivant sur le menu
+
Heaters
Alterne entre Htr1+Spa, Htr2=Pool (par défaut) et chauffe-piscines partagés.
Htr1=Spa,Htr2=Pool
> Aller au choix suivant sur le menu
>
Pompe
de filtration
à 2 vitesses
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
>
Vitesse lente
Vitesse rapide
Fil commun
Fil de terre
Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la piscine/du spa
+
>
Pool/Spa Config.
+ to view/change
>
Pompes à filtre à deux vitesses : exigent 2 relais (FILTRE plus un des relais AUX) pour assurer le bon
fonctionnement aux deux vitesses. IMPORTANT : assurez-vous de suivre le schéma de câblage cidessous ET de configurer les programmes de contrôle selon les instructions à la page 25.
>
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut)
Aller au choix suivant sur le menu
Configuration de la piscine/du spa
Si les options « Piscine seulement » ou « Spa seulement » sont choisies, les soupapes de la
piscine ou du spa sont désactivées : appuyer sur la touche PISCINE/SPA à l’écran/clavier
n’aura aucun effet. Si l’option « Piscine et spa standard » est choisie, les actionneurs des
soupapes d’aspiration et de retour de la piscine et du spa doivent être branchés à Aqua
Logic. Le propriétaire pourra passer du fonctionnement de la piscine à celui du spa en
appuyant sur la touche PISCINE/SPA sur l’écran ou le clavier. Si l’option « Piscine et spa
double » est choisie, les actionneurs des soupapes d’aspiration et de retour de la piscine et
du spa doivent être branchés à Aqua Logic.
Pour de plus amples renseignements sur « Piscine et spa standard » et « Piscine et spa
double », reportez-vous à la section 3, Tuyauterie, aux pages 9 à 12.
Chauffe-piscines
Ce menu ne s’affiche seulement si l’option Piscine/Spa (Pool/Spa) est réglé à « Pool and SpaDual», ce qui fait que le ou les chauffe-piscines sont partagés entre la piscine et le spas
(sélection Shared « Partagé), ou que le chauffe-piscine1 est affecté au spa et le chauffepiscine2 à la piscine. (Fonction « Htr1=Spa, Htr2=Pool, sélectionnée).
Compteur régressif du spa
Ce menu n’est affiché que si la configuration piscine/spa est réglée à « Piscine et spa
standard ». Ce réglage est la durée qui s’étend entre le réglage manuel des soupapes de la
piscine et du spa à la position « Spa seulement » et le moment où le système Aqua Logic
remet automatiquement les soupapes à leurs positions initiales. Cette durée est programmée
par palier de 5 minutes, à partir de la mise en marche/arrêt manuelle (0 minutes) à « 21 h 00 »
(21 heures). L’opération du filtre est forcée pendant cette période.
Débordement du spa
Lorsque le débordement du spa est « activé », le propriétaire peut permuter entre l’option «
Piscine seulement » (où les soupapes d’aspiration et de retour sont mises à la position
piscine), l’option « Spa seulement » (où les soupapes d’aspiration et de retour sont mises à
la position spa) et l’option « débordement » (où la soupape d’aspiration est mise à la position
piscine la soupape de retour est tournée à la position spa) en appuyant successivement sur
la touche PISCINE/SPA. Pour la configuration « Piscine et spa double », seules les options
« Piscine seulement » et « Débordement » sont disponibles.
24
Accès au menu de configuration
Pour configurer le système Aqua Logic, il faut naviguer le menu de configuration et y entrer différents
renseignements. Pour de plus amples renseignements à propos du système de menus Aqua Logic, consultez
le Mode d’emploi.
Les manuels fournis avec la plupart des appareils de chauffage comprennent également des directives de
câblage pour raccorder l’appareil à un dispositif de contrôle externe (généralement une commande à
distance à 2 fils). Pour les appareils de chauffage millivolt ou à tension composée, communiquez avec le
service de soutien Goldline au 888 921-7665. Reportez-vous aux pages ci-dessous pour des schémas et
des renseignements détaillés relatifs au raccordement à des appareils de chauffage répandus.
Pour accéder au menu de configuration
Appareils de chauffage génériques
Appuyer à plusieurs reprises qu'à ce que « Menu de configuration » apparaisse
> Appuyer SIMULTANÉMENT sur les deux touches pendant 5 secondes
>
Configuration
Menu-Unlocked
Menu
>
Configuration
Menu-Locked
> Aller aux choix de menu de configuration
pour déverrouiller
REMARQUE : le menu de configuration se verrouille automatiquement au bout de 2 minutes
d’inactivité des touches; cela empêche que des personnes non autorisées changent par
accident la logique de commande du système, ce qui est susceptible d’endommager
l’équipement de piscine ou d’entraîner un appel de service pour réparer la configuration.
1. Raccordez l’appareil de chauffage à une source d’alimentation de 120/240 V selon les directives du
manuel de l’appareil. Le système Aqua Logic ne contrôle PAS le courant qui alimente l’appareil de
chauffage.
2. Raccordez la sortie du contact sec du système de chauffage Aqua Logic conformément au schéma cidessous. Certains composants internes de l’appareil de chauffage peuvent devenir très chauds; reportezvous aux recommandations du fabricant de l’appareil concernant la puissance nominale minimale des
fils. Si aucune directive n’est disponible, utilisez des câbles de puissance nominale de 105 °C.
3. Réglez l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT de l’appareil de chauffage à la position de MARCHE.
4. Réglez le(s) thermostat(s) de l’appareil de chauffage au niveau maximal (le plus chaud).
Éléments du menu de configuration
Chaque élément doit être programmé, y compris des éléments de sous-menus. Consultez les pages suivantes
pour plus de détails sur la programmation.
+
>
Display
Salt
+
>
Chlorinator
Enabled
+
>
Chlor. Config.
+ to view/change
x
x
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
Appuyer sur ces touches pour accéder aux choix de menu du chlorateur
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du chlorateur
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Coupe-circuit
Alterner entre l'affichage de la concentration de sel (par défaut) et des minéraux
Sonde de température
> Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration
Générateur de chlore
Si le générateur de chlore est activé (enabled )(ce qui nécessite l’utilisation de la trousse de
chloration AQL-CL), la cellule et l’interrupteur de débit doivent être installés pour que le
système d’automatisation Aqua Logic puisse commander automatiquement la chloration de
la piscine et du spa selon le débit désiré (voir le menu Réglages dans le manuel d’utilisation).
S’il est désactivé (disabled) (par défaut), il n’est pas nécessaire d’installer la cellule et
l’interrupteur de débit ; tous les affichages ayant trait au générateur de chlore seront supprimés.
Lorsque le générateur de chlore est activé, le système d’automatisation Aqua Logic détecte
et régularise automatiquement tous les générateurs de chlore Aqua Rite qui seront installés
dans le système. Lorsque le générateur de chlore est activé, le système d’automatisation
Aqua Logic détecte et régularise automatiquement tous les générateurs de chlore Aqua Rite
qui seront installés dans le système (voir page 21).
Élément
chauffant
Allumage/vanne
Appareils de chauffage Laars
1.
2.
3.
4.
5.
Coupez le contact à l’appareil de chauffage
Retirez le câble de raccordement à l’usine du bloc de raccordement.
Raccordez le système Aqua Logic à l’appareil de chauffage tel qu’illustré.
Assurez-vous que l’interrupteur à levier est dans la position de MARCHE.
Réglez les thermostats de l’appareil au maximum.
Affichage
Permet d’afficher la concentration de sel (par défaut) ou des minéraux
Vers les interrupteurs
de fin de course
Retirer le fil de liaison
Blanc
x
x
Blanc
Maillon fusible
23
16
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
5. Configuration
Appareils de chauffage Hayward
Reportez-vous aux directives du manuel de l’appareil de chauffage à la section du fonctionnement du «
thermostat 2-fils à distance » au chapitre des « connexions de commande à distance » et au schéma de la
page suivante :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Coupez le contact à l’appareil de chauffage.
Raccordez le système Aqua Logic aux bornes 1 et 2 (voir le schéma).
Laissez le câble de raccordement attaché aux bornes 4 et 5.
Mettez le commutateur DIP de « DÉRIVATION » sur la plaquette de circuits de l’appareil de chauffage
à la position de MARCHE (orientée vers le haut).
Ouvrez le courant à l’appareil de chauffage.
Mettez l’appareil de chauffage sur la position « Piscine » ou « Spa » (peu importe la position choisie,
Aqua Logic prendra les commandes).
L’appareil de chauffage affichera « bO » (pour « bypass On », soit dérivation activée)
L’appareil de chauffage s’allumera à la demande du système Aqua Logic (lorsque la DEL de chauffage
du système Aqua Logic est allumée).
DÉRIVATION
ºC en marche
Après avoir installé la plomberie et le câblage, ON DOIT CONFIGURER le système d’automatisation
Aqua Logic avant de le faire fonctionner. La configuration est effectuée à partir du clavier et elle sert à «
indiquer » au système Aqua Logic le type d’appareil qui est branché et la façon dont chacun doit être
commandé.
Fonction Groupe
La dernière version du système d’automatisation Aqua Logic permettait d’allouer une fonction Groupe à
un bouton en particulier. Au lieu de commander une fonction en particulier, le bouton peut maintenant être
programmé pour initier une séquence de commandes programmées à partir du menu Configuration. Par
exemple, au lieu de ne servir qu’à allumer ou à éteindre l’éclairage de la piscine, le bouton Éclairage peut
être programmé pour, à la fois, allumer l’éclairage de la piscine, allumer la lampe anti-insectes, éteindre le
nettoyeur de la piscine, allumer et tamiser l’éclairage du patio, démarrer la musique, etc. Très utile, cette
caractéristique est offerte pour tous les boutons Aux, les deux boutons Vanne et le bouton Éclairage.
Consulter cette section lorsqu’on doit programmer les commandes en mode Groupe.
Avant d’allouer et de configurer les fonctions et les paramètres de commande désirés, le groupe de fonctions
lui-même doit avoir été configuré. Les options permettant de commander des groupes sont Marche/Arrêt
manuelle, Minuterie régressive et Minuterie (Manual On/Off, Countdown Timer, and Timeclock). Le groupe
sera activé ou désactivé selon l’option choisie.
ºF en arrêt
Commutateur DIP situé sur la carte
de circuit de l'appareil de chauffage
PK
x
x
W
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
R
Au moment de configurer une fonction Groupe dans le menu Configuration, le premier menu affiché permet
de sélectionner le paramètre de commande (la façon dont le groupe sera activé ou désactivé), tandis que
le deuxième menu permet de sélectionner les fonctions du système d’automatisation Aqua Logic qui doivent
être faire partie du groupe concerné. Les fonctions et leurs paramètres de commande correspondants
sont illustrés dans le tableau ci-dessous.
Function
BK
R
Ne pas retirer le fil de liaison
Bloc de bornes situé dans
la boîte de jonction électrique
Control Parameter
Piscine/Spa
Inchangée,Piscine Seulement ,Spa Seulement, or Débordement
Filtre de Piscine
Inchangée, March, Arrêt , High speed, or Low
Éclairage (standard relay) Inchangée, March, ou Arrêt
Éclairage (dimmer relay)
Inchangée, March, Arrêt, 100%, 80%, 60%, 40%, or 20%
Spa Filter
Inchangée, March, Arrêt, High speed, or Low speed
Aux1-14 (standard relay) Inchangée, March, ou Arrêt
Pentair/Purex/MiniMax
1.
2.
3.
4.
Coupez le contact à l’appareil de chauffage
Retirez le câble de raccordement du raccord « Interrupteur Ext. ».
Raccordez le système Aqua Logic au raccord « Interrupteur Ext. » tel qu’illustré ci-dessous.
Les câbles raccordés au système Aqua Logic doivent être séparés des fils à tension composée. Tout
manquement à suivre ces directives peut entraîner un fonctionnement erratique de l’appareil de chauffage.
5. Réglez l’interrupteur d’alimentation (Thermostat Select) à « Piscine » ou « Spa »
6. Réglez les thermostats de la piscine et du spa au maximum.
Retirer le pont
de liaison posé
à l'usine
x
x
Interrupteur
ext.
MINIMAX
17
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
Aux1-14 (dimmer relay)
Inchangée, March, Arrêt, 100%, 80%, 60%, 40%, or 20%
Vanne3
Inchangée, March, ou Arrêt
Vanne4
Inchangée, March, ou Arrêt
Chauffage2
Inchangée, Manuelle March ou Auto
Chauffage1
Inchangée, Manuelle March ou Auto
Selon la configuration du système d’automatisation Aqua Logic, il se peut que certaines fonctions illustrées
dans le tableau ne puissent pas être offertes. Par exemple, si le système d’automatisation Aqua Logic est
configuré pour un seul chauffe-piscine, la fonction « Heater2» ne sera pas disponible dans les options du
menu Groupe. Aussi, selon les circonstances, certaines fonctions pourraient être affichées sans qu’on
puisse les modifier. À noter que les fonctions du menu dans lequel vous vous trouvez ne seront pas affichées
en tant qu’option et qu’elles se mettront en marche automatiquement lorsque le groupe sera activé. Par
exemple, si l’on programme la fonction Groupe dans le menu Éclairage (Lights menu), la fonction Éclairage
(Lights) ne sera pas offert en tant qu’option, mais elle se mettra automatiquement en marche dès que le
groupe sera activé.
Les paramètres de commande disponibles peuvent varier selon la fonction. Toutes les fonctions offrent
l’option « Inchangée » (Unaffected), option que l’on devrait sélectionner si l’on ne désire pas commander
cette fonction en particulier dans le groupe concerné. Tous les autres paramètres dépendront de la fonction
qui aura été sélectionnée.
Lorsqu’on active des fonctions Groupe, il est important de s’assurer que la plus récente fonction Groupe
activée annulera toute autre fonction Groupe précédente.
22
Générateur de chlore Aqua Rite
Le système d’automatisation Aqua Logic peut servir à commander un ou plusieurs générateurs de chlore
Aqua Rite lorsque la situation exige qu l’on augmente la capacité de désinfection. Une connexion à 4
câbles assure la communication avec le générateur Aqua Rite, et ce dernier peut être éloigné jusqu’à une
distance de 160 m (500 pi). Seuls les câbles à quatre conducteurs d’extérieur sont acceptables. Consulter
les schémas de câblage ci-dessous à propos du type de branchement qui convient au générateur de chlore
Aqua Rite. NOTE : Un seul appareil « primaire » n’est admissible. Tout autre générateur de chlore Aqua
Rite doit être configuré comme appareil « secondaire ».
4
3
2
Un cavalier a été installé
(en usine par défaut)
pour le primaire
1
VERT
JAUNE
NOIR
ROUGE
Appareil de chauffage Raypak RP2100 pour la piscine/le spa
1.
2.
3.
4.
5.
Coupez le contact à l’appareil de chauffage.
Mettez le bouton mode à la position « Spa ».
Réglez la température au maximum.
Mettez le bouton mode à la position « ARRÊT ».
En dernier lieu, branchez le raccord précâblé à la position P7 sur la plaque.
IMPORTANT : l’appareil de chauffage affichera « ARRÊT » lorsqu’il est contrôlé à distance par le
système Aqua Logic. En voyant l’affichage « ARRÊT », pensant qu’il s’agit d’une erreur, certains
propriétaires changent le mode à « PISCINE » ou « SPA »; cela désactivera la fonction de contrôle
à distance du système Aqua Logic. Pour prévenir ce problème : retirez le clavier tactile de l’appareil
de chauffage (P5) ce qui le désactivera.
Fil orange à
rayures noires
Le cavalier a été retiré
pour le secondaire
Fil noir à
rayures oranges
Jaune/noir
Générateur(s) Aqua Rite
supplémentaires
si nécessaire
x
x
P7
Aqua Rite
(Secondaire)
Aqua Rite
(Primaire)
Aqua Logic
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
RAYPAK RP2100
Note : le cavalier primaire/secondaire est situé sous une petite carte de circuit imprimé.
Appareil de chauffage STA-RITE
Aqua Logic
VERT
JAUNE
NOIR
ROUGE
green
4
yellow
3
black
2
red
1
4
3
2
1
VERT
JAUNE
NOIR Aqua
ROUGE
1.
2.
3.
4.
Rite
Coupez le contact à l’appareil de chauffage.
Retirez la gaine supérieure et ouvrez la boîte de commande.
Retirez le câble de raccordement de l’interrupteur pompier.
Raccordez l’appareil au système Aqua Logic avec des câbles de puissance nominale d’au moins 105
°C.
Transformateurr
Interrupteur
pompier
Commande
x
x
Plaque à
bornes
STA-RITE
21
18
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
Thermostats
Le système Aqua Logic utilise des capteurs à thermistor de 10 000 ohms. Trois thermostats sont compris,
capteur de température de l’eau, de l’air et thermostat solaire (température du spa pour les systèmes
doubles piscine et spa). Si le système Aqua Logic est utilisé pour contrôler un système de chauffage
solaire, il faut installer un troisième thermostat solaire. Les thermostats sont fournis avec un câble de 15
pieds. Si un câble plus long est requis, communiquez avec le service de soutien technique Goldline au 888
921-7665 pour des renseignements concernant les types et les épissures de câbles appropriés. Voir «
Thermostats » à la page 6 pour des directives d’installation.
Récepteur de station de base
Branchez le raccord en tire-bouchon du récepteur sans fil de station de base dans le raccord sans fil du
bloc de commande de processus de la console de commande Aqua Logic principale.
Raccord du récepteur
de station de base
Récepteur de station
de base (AQL-BASE-RF)
SONDE DE
TEMPÉRATURE DE
LA PISCINE/DU SPA
SONDE DE
TEMPÉRATURE
D'AIR
Pool/Spa
Air
Solar
Heater
Serrer l'écrou
SONDE DE
TEMPÉRATURE
SOLAIRE
Module d’expansion PS-16
Écran/clavier raccordé à distance
La console Aqua Logic principale peut être raccordée à un maximum de 3 écrans/claviers à distance. Un
écran/clavier est compris avec le système Aqua Logic, des écrans/claviers supplémentaires doivent être
commandés séparément.
Utilisez un câble à quatre raccords (comme un câble de téléphone) pour brancher l’écran/clavier à distance à la console de commande Aqua Logic tel qu’illustré ci-dessous. Notez que les bornes de jonction
sur la console principale ainsi que celles de l’écran/clavier à distance sont numérotées : raccordez la borne
1 au numéro 1, la borne 2 au numéro 2 et ainsi de suite. Consultez le schéma à la page suivante.
Utilisez un câble à quatre raccords (comme un câble de téléphone) pour brancher l’écran/clavier à distance à la console de commande Aqua Logic tel qu’illustré ci-dessous. La longueur maximale de câblage
est de 500 pi. (160 m). Notez que les bornes de jonction sur la console principale ainsi que celles de
l’écran/clavier à distance sont numérotées : raccordez la borne 1 au numéro 1, la borne 2 au numéro 2 et
ainsi de suite. Consultez le schéma à la page suivante.
Raccorder les bornes à vis
« 1 » à « 1 », « 2 » à « 2 », etc.
Module d'expansion PS-16
Raccorder les bornes à vis
« 1 » à « 1 », « 2 » à « 2 », etc.
1
2
3
4
Écran/clavier à
distance à câble
Console de commande
Aqua Logic
1
2
3
4
1
2
3
4
432 1
Console de commande Aqua Logic
Fluxostat
500 pi. max
Si vous devez installer plusieurs écrans/claviers à distance, ne raccordez jamais plus de 2 câbles à une
borne de jonction. Deux écrans à distance peuvent être raccordés à la console Aqua Logic principale, ou
encore le deuxième écran/clavier (et un troisième, s’il y a lieu) peut être attaché en série l’un après l’autre.
La longueur maximale du câble allant de la console Aqua Logic principale à l’écran/clavier le plus éloigné
est de 500 pieds (160 m).
19
Applicable uniquement si la fonction chlorateur est activée. Le câble du chlorateur se branche dans la
console de commande Aqua Logic à la position indiquée au schéma à la page 13. Assurez-vous que le
raccord à pression s’enclenche bien pour obtenir un raccord solide.
Cellule turbo
Applicable uniquement si la fonction chlorateur est activée. La cellule turbo doit être branchée après
avoir remis le couvercle de la console Aqua Logic en place. Reportez-vous au schéma à la page 13 pour
l’emplacement du raccord.
20

Manuels associés