Sources audio externes. Blaupunkt Rimini MP27, BRIGHTON MP27, San Diego MP27, Ravenna MP27
Sources audio externes Caractéristiques techniques
Sources audio externes
A la place
du changeur CD, vous pouvez connecter une autre source audio externe avec la sortie « line ». Ces sources peuvent
être par exemple un lecteur CD portable, un lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3.
Si vous voulez brancher une source audio externe, vous avez besoin d'un câble d'adaptation. Vous pouvez vous procurer ce câble (réf. Blaupunkt 7 607 897 093) auprès d'un revendeur Blaupunkt agréé.
Caractéristiques techniques
Amplifi cateur
Puissance de sortie : 4 x 18 W, sinusoïdale, selon
DIN 45 324 pour 14,4 V
Puissance maxi
4 x 45 W
Note :
Si aucun changeur de CD n'est raccordé, il faut activer l'entrée AUX dans le menu.
Tuner
Gamme d'ondes Europe :
FM : 87,5 - 108 MHz
PO :
GO :
531 - 1 602 kHz
153 - 279 kHz
Activation / Désactivation de l'entrée AUX
쏅
Appuyez sur la touche
L'écran affi che « MENU ».
MENU
:
.
쏅
쏅
Appuyez sur la touche ou
6
jusqu'à ce que l'écran affi che « AUX OFF » ou « AUX ON ».
Appuyez sur la touche ou
6
pour activer ou désactiver AUX.
Une fois le réglage effectué,
쏅 appuyez sur la touche
MENU
:
.
FM - Bande passante : 35 - 16 000 Hz
CD
Bande passante : 20 - 20 000 Hz
Sortie Préampli
4 canaux : 2 V
Sensibilité d'entrée
Entrée AUX : 2 V / 6 kΩ
Note :
Si l'entrée AUX est activée, elle peut
être sélectionnée avec la touche
SRC
/
>
. « AUX INPUT » est affi ché et un cadre apparaît autour du symbole
AUX.
Poids
env. 1,3 kg
Sous réserve de modifi cations !
82
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the fi lled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
339
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany
Austria
Belgium
(D) 0180-5000225
(A) 01-610 39 0
(B) 02-525 5444
Denmark
Finland
(DK)
(FIN)
44 898 360
09-435 991
France (F) 01-4010 7007
Great Britain (GB) 01-89583 8880
05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
01-610 39 391
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
Greece
Ireland
(GR)
(IRL)
210 94 27 337
01-46 66 700
Italy (I) 02-369 62331
Luxembourg (L) 40 4078
210 94 12 711
01-46 66 706
02-369 62464
40 2085
Netherlands (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) +47 64 87 89 60 +47 64 87 89 02
Portugal
Spain
(P) 2185 00144
(E) 902 52 77 70
2185 00165
91 410 4078
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446
Hungary (H) 76 511 803
Turkey (TR) 0212-335 06 71
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474
01-8471650
02-6130 0514
76 511 809
0212-346 00 40
+55-19 3745 2773
+604-6413 640
Gerätepass
Typ:
Serien-Nr:
BP
................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
340

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.