Blaupunkt Orlando MP46 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Blaupunkt Orlando MP46 Manuel du propriétaire | Fixfr
Radio CD MP3 WMA
Orlando MP46
7 646 480 310
Notice d’emploi
http://www.blaupunkt.com
01OrlandoMP46_d.indd 1
01.03.2006 15:44:23 Uhr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
01OrlandoMP46_d.indd 2
01.03.2006 15:44:24 Uhr
Eléments de commande
permettant d'ouvrir la fa2 Touche
çade basculante détachable (FlipRelease-Panel).
3 Bouton de réglage du volume
4 Touche SOURCE pour sélectionner
entre radio, CD, changeur de CD (si
connecté) et AUX.
5 Touche AUDIO pour le réglage de basses, aiguës, médiums, Sub-Out, balance et fader.
Activation / désactivation et réglage
des X-BASS.
Sélection d'un préréglage de l'égaliseur.
8 Touche DISPL
Pression brève : afficher brièvement
les contenus d'affichage alternatifs
(p. ex. l'heure).
Pression longue : changer de contenu
d'affichage.
9 Touche MENU
Pression brève : appel du menu pour
les réglages de base.
Pression longue : activation de la fonction de balayage (Scan).
: Bloc de touches de direction
FRANÇAIS
1 Touche marche / arrêt
Pression brève : coupure du son (Mute)
de l'appareil.
Pression longue : extinction de l'appareil.
; Bloc de touches 1 - 6
< Touche (Eject) pour le retrait du CD
de l'appareil.
6 Touche BND•TS
Pression brève : choix des niveaux de
mémoire FM et des gammes d'ondes
PO et GO.
Pression longue : activation de la fonction Travelstore.
7 Touche TRA•RDS
Pression brève : activation / désactivation du mode informations routières.
Pression longue : activation / désactivation de la fonction confort RDS.
77
03OrlandoMP46_fr.indd 77
01.03.2006 15:47:10 Uhr
Sommaire
Remarques et accessoires ................ 80
Elimination des anciens appareils
(uniquement pays UE) .................... 80
Montage ....................................... 80
Accessoires spéciaux(non fournis) ... 80
Façade détachable ........................... 81
Protection antivol........................... 81
Retrait de la façade ........................ 81
Mise en place de la façade ............... 82
Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) .. 82
Allumer / éteindre............................ 83
Réglage du volume........................... 83
Réglage du volume de mise en
marche......................................... 83
Réduction rapide du volume
sonore (Mute) ............................... 84
Volume du téléphone et du
système de navigation .................... 84
Activation / désactivation du
bip de confirmation ........................ 85
Son automatique ........................... 85
Mode Radio ..................................... 86
Réglage du tuner............................ 86
Activation du mode Radio ............... 86
Fonctions confort RDS (AF, REG) ..... 86
Sélection de la gamme d'ondes /
du niveau de mémoire .................... 87
Régler les stations .......................... 87
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations ..................... 88
Mémorisation de stations ................ 88
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore) ..................... 88
Appel d'une station mémorisée ........ 89
Balayage des stations (SCAN) .......... 89
Réglage de la durée de balayage
des stations .................................. 89
Type de programme (PTY) .............. 89
Optimisation de la réception radio .... 91
Réglage du mode d'affichage ........... 91
Réception d'informations routières... 92
Activation / désactivation de
la diffusion prioritaire des
informations routières .................... 92
Mode CD ......................................... 93
Activation du mode CD ................... 93
Sélection d'un titre ......................... 93
Recherche rapide .......................... 93
Recherche rapide (audible) ............. 94
Lecture aléatoire des titres (MIX)...... 94
Lecture des intros (SCAN) ............... 94
Répétition d'un titre (Repeat) .......... 94
Interruption de la lecture (PAUSE) .... 94
Réglage du mode d'affichage ........... 95
Affichage du texte de CD ................. 95
Réception d'informations routières
en mode CD .................................. 95
Ejection du CD .............................. 96
Mode MP3/WMA ............................. 96
Préparation du CD MP3 .................. 96
Démarrage du mode MP3................ 98
Réglage du mode d'affichage ........... 98
Réglage des textes MP3 .................. 98
Sélectionner un répertoire .............. 99
Sélectionner des titres / fichiers ..... 100
Recherche rapide (pas en mode
MP3-Browse – Parcourir).............. 100
Lecture aléatoire de titres – MIX
(pas en mode MP3-Browse –
Parcourir) ................................... 100
Lecture des intros – SCAN
(pas en mode MP3-Browse –
Parcourir) ................................... 100
Répétition de titres ou de
répertoires entiers – REPEAT
(pas en mode MP3-Browse –
Parcourir) ................................... 101
Interruption de la lecture (PAUSE) .. 101
78
03OrlandoMP46_fr.indd 78
01.03.2006 15:47:10 Uhr
Mode Changeur CD ........................ 102
Sélection du mode changeur CD .... 102
Sélection d'un CD ........................ 102
Sélection d'un titre ....................... 102
Recherche rapide (audible) ........... 102
Lecture de titres ou de CD entiers
(REPEAT) ................................... 102
Lecture aléatoire des titres (MIX).... 102
Lecture des intros de tous les CD
(SCAN) ...................................... 103
Interruption de la lecture (PAUSE) .. 103
Clock - Heure ................................. 103
Affichage de l'heure...................... 103
Réglage de l'heure ........................ 103
Sélection du mode d'affichage
12/24 heures.............................. 104
Affichage permanent de l'heure,
l'autoradio étant éteint et le contact
mis ............................................ 104
Affichage bref de l'heure avec
l'appareil éteint............................ 104
Son ............................................... 105
Réglage des basses (Bass) ............ 105
Réglages des médiums (Middle)..... 105
Réglage des aiguës (Treble) ........... 105
Réglage du volume vers la droite /
vers la gauche (Balance) ............... 106
Réglage du volume vers l’avant /
vers l’arrière (Fader)..................... 106
Sortie préamplificateur
(Preamp-Out/Sub-Out) .................. 106
Réglage du niveau Sub-Out ............ 106
Réglage de la fréquence
limite Sub-Out ............................. 106
X-BASS ......................................... 107
Réglage de l'amplification X-BASS .. 107
Préréglages de l'égaliseur
(Presets)....................................... 108
Réglage de l'afficheur .................... 108
Entrée du message d'allumage ....... 108
Réglage de la luminosité de
l'afficheur ................................... 109
Réglage de l'angle de vue .............. 109
Réglage de la représentation
positive ou négative ..................... 110
Sélection de la couleur de
l'éclairage de l'afficheur ................ 110
Sources audio externes .................. 111
Activation / désactivation de
l'entrée AUX ................................ 111
Réglage de la préamplification AUX .. 112
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques .................. 112
Caractéristiques techniques ........... 113
FRANÇAIS
Sommaire
79
03OrlandoMP46_fr.indd 79
01.03.2006 15:47:11 Uhr
Remarques et accessoires
Remarques et accessoires
Nous vous remercions d'avoir porté votre
choix sur un produit Blaupunkt. Nous espérons que votre nouvel appareil vous donnera entière satisfaction.
Prenez soin de lire ce mode d'emploi
avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Les rédacteurs de Blaupunkt s’efforcent
constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus
compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation
de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les
numéros de téléphone figurent au dos de
cette brochure.
Notre garantie fabricant s’étend à tous les
produits achetés à l’intérieur de l’Union
européenne. Vous pouvez consulter les
conditions de garantie sous www.blaupunkt.de, ou les demander directement
auprès de :
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Elimination des anciens
appareils
(uniquement pays UE)
Ne jetez pas votre ancien appareil avec
les déchets domestiques !
Utilisez les systèmes mis à votre disposition
pour le renvoi et la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.
Sécurité routière
La sécurité routière est impérative.
쏅 Utilisez votre appareil uniquement
si la situation routière le permet.
쏅 Familiarisez-vous avec l’appareil
avant de prendre la route.
Vous devez percevoir à temps les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours.
쏅 Veillez donc régler l’écoute de votre
programme sur un volume adéquat.
Montage
Si vous voulez monter vous-même l’autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode
d’emploi.
Accessoires spéciaux
(non fournis)
Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt.
Télécommande
Vous pouvez utiliser votre autoradio confortablement et en toute sécurité à l'aide d'une
télécommande au volant et/ou manuelle.
La télécommande ne permet pas d’allumer
et d’éteindre l’autoradio.
Pour savoir quelles télécommandes peuvent
être utilisées sur votre autoradio, adressezvous à votre revendeur Blaupunkt ou visitez
le site Internet www.blaupunkt.com.
80
03OrlandoMP46_fr.indd 80
01.03.2006 15:47:11 Uhr
Remarques et accessoires
Changeur CD (Changer)
Il est possible de raccorder les changeurs
CD Blaupunkt :
CDC A 03, CDC A 08 et IDC A 09.
Façade détachable
Protection antivol
Votre autoradio est équipé d'une façade détachable qui le protège contre le vol. Sans
cette façade détachable, l'autoradio n'a
aucune valeur pour le voleur.
Protégez votre autoradio contre le vol en
enlevant la façade détachable à chaque fois
que vous quittez votre véhicule. Ne laissez
jamais la façade dans le véhicule, même en
la cachant bien.
FRANÇAIS
Amplificateurs (Amplifier)
Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity.
Façade
Notes :
• Ne laissez pas tomber la façade par
terre.
• N'exposez pas la façade directement
au soleil ou à d'autres sources de chaleur.
• Évitez que la peau ne touche directement les contacts de la façade. En
cas de besoin, veuillez nettoyer les
contacts avec un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
Retrait de la façade
쏅 Pressez la touche 2.
La façade s'ouvre vers l'avant.
쏅 Tenez la façade du côté droit et tirez-la
tout droit pour la sortir de la fixation.
81
03OrlandoMP46_fr.indd 81
01.03.2006 15:47:12 Uhr
Façade
Notes :
• L'appareil est mis hors tension après
une temporisation préalablement réglée. Lisez à ce sujet le paragraphe
« Temporisation d'arrêt (OFF TIMER) »
de ce chapitre.
• Toutes les fonctions que vous avez
définies sont mémorisées.
• Un CD inséré reste dans l'appareil.
Mise en place de la façade
쏅 Tenez la façade de manière légèrement
perpendiculaire à l'autoradio.
쏅 Poussez la façade dans la glissière de
l'appareil à droite et à gauche en partant du bas. Pressez doucement la façade dans les fixations jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
쏅 Faites basculer doucement la façade
vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
2.
1.
Temporisation d'arrêt
(OFF TIMER)
Après avoir ouvert la façade, l'appareil est
arrêté (mis hors tension) en l'espace d'une
temporisation réglable. Vous pouvez régler
cette temporisation entre 0 et 30 secondes.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VARIOUS MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « OFF
TIMER » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez le temps à l'aide de la touche
ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Note :
Si vous réglez la temporisation d'arrêt
à 0 seconde, l'appareil est immédiatement arrêté après l'ouverture de la façade.
Si l’appareil était allumé quand vous avez
retiré la façade, il se rallume automatiquement sur le dernier mode (autoradio, CD,
changeur CD ou AUX) quand vous reposez
la façade.
82
03OrlandoMP46_fr.indd 82
01.03.2006 15:47:12 Uhr
Volume sonore
Allumer / éteindre
Réglage du volume
Plusieurs possibilités vous sont offertes
pour allumer ou éteindre l'autoradio :
Le volume est réglable de 0 (éteint) à 66
(maximal).
Pour amplifier le volume,
쏅 tournez le bouton de réglage du volume
3 vers la droite.
Pour réduire le volume,
쏅 tournez le bouton de réglage du volume
3 vers la gauche.
Allumer / éteindre avec la touche 1
쏅 Pour allumer l'autoradio, pressez la
touche 1.
L'autoradio s'allume.
쏅 Pour éteindre l'autoradio, pressez la
touche 1 pendant plus de 2 secondes.
L'autoradio s'éteint.
Allumer / éteindre via le contact
Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhicule, comme indiqué dans la notice de montage, et s'il n'a pas été éteint au moyen de la
touche 1, il s'allume ou s'éteint en mettant
ou en coupant le contact.
Allumer / éteindre avec la façade
détachable
쏅 Enlevez la façade.
L'appareil est mis hors tension après la
temporisation réglée dans le menu « OFF
TIMER ».
쏅 Reposez la façade.
L'autoradio s'allume. Le dernier mode
(autoradio, CD, changeur de CD ou AUX)
est activé.
Note :
Pour protéger la batterie du véhicule,
l'appareil s'éteint automatiquement au
bout d'une heure quand le contact est
coupé.
03OrlandoMP46_fr.indd 83
Réglage du volume de mise en
marche
FRANÇAIS
Allumer / éteindre
Note :
L'autoradio dispose d'une fonction de
temporisation.
Par exemple, si vous pressez la touche
MENU 9 et sélectionnez une option
de menu, l'autoradio se remet en marche environ 8 secondes après le dernier appui sur une touche. Les réglages
effectués sont mémorisés.
Le volume à l'enclenchement est réglable.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « ON
VOLUME » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez le volume à l'enclenchement à
l'aide de la touche ou :.
Pour mieux vous orienter, la réduction ou
l'amplification du volume est audible pendant vos réglages.
83
01.03.2006 15:47:12 Uhr
Volume sonore
Si vous choisissez « LAST VOL », le volume
réglé avant d'éteindre l'appareil est réactivé.
Note :
Afin de protéger le système auditif, le
volume à l'enclenchement est limité à
la valeur « 38 ». Si le volume était supérieur au moment de l'extinction et si
vous avez choisi le réglage « LAST VOL »,
l'appareil se mettra en marche à la valeur « 38 ».
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Réduction rapide du volume
sonore (Mute)
Vous avez la possibilité de réduire rapidement le volume sonore en revenant à un
niveau que vous aviez préalablement défini
(Mute).
쏅 Pressez brièvement la touche 1.
« MUTE » apparaît sur l'afficheur.
Annuler la réduction du volume sonore
Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l'autoradio précédemment,
쏅 pressez de nouveau brièvement la touche 1.
Réglage du volume de sourdine (Mute)
Le volume de sourdine (niveau Mute) est
réglable.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « MUTE
LVL » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez le niveau de sourdine souhaité à
l'aide de la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Volume du téléphone et du
système de navigation
Si votre autoradio est relié à un téléphone
mobile ou à un système de navigation,
l'autoradio se met en sourdine dès que
vous prenez l'appel ou dès qu'une information vocale est donnée par le système de
navigation. Dans ce cas, l'annonce vocale
ou l'appel téléphonique est transmis via les
haut-parleurs de l'autoradio. Pour ce faire,
le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio, comme
décrit dans la notice de montage.
Pour connaître les systèmes de navigation
que vous pouvez utiliser avec votre autoradio, n'hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt.
Si une information routière est reçue pendant un appel téléphonique ou pendant une
instruction vocale du système de navigation, vous ne pourrez écouter l'information
routière qu'après avoir mis fin à l'appel téléphonique / qu'après l'instruction vocale.
L'information routière n'est pas enregistrée !
Le volume auquel vous entendez vos correspondants ou les instructions vocales de
la navigation est réglable.
84
03OrlandoMP46_fr.indd 84
01.03.2006 15:47:13 Uhr
Volume sonore
Note :
Le bouton de réglage du volume 3 vous
permet de régler directement le volume
des communications téléphoniques ou
des instructions vocales du système de
navigation pendant leur écoute.
Activation / désactivation du bip
de confirmation
Si vous maintenez enfoncée une touche
pendant plus de deux secondes pour certaines fonctions, par exemple pour mémoriser
une station sur une touche de présélection,
un bip de confirmation retentit. Vous pouvez activer ou désactiver le bip.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « BEEP
ON » ou « BEEP OFF » soit affiché.
쏅 Activez (ON) ou désactivez (OFF) le
bip (BEEP) à l'aide de la touche ou
:.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Son automatique
Cette fonction permet de régler automatiquement le volume de l'autoradio en fonction de la vitesse du véhicule. Pour cela,
l'autoradio doit être raccordé tel que décrit
dans la notice de montage.
L'amplification automatique du volume est
réglable en 6 niveaux (0 - 5).
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « AUTO
SD » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez l'amplification du volume 0 - 5 à
l'aide de la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
FRANÇAIS
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « TEL
VOL » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez le volume souhaité à l'aide de la
touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Note :
Le réglage optimal 0 - 5 du volume en
fonction de la vitesse du véhicule dépend du niveau de bruit à l'intérieur de
l'habitacle. Sélectionnez la valeur optimale pour votre véhicule en effectuant
différents essais.
85
03OrlandoMP46_fr.indd 85
01.03.2006 15:47:13 Uhr
Mode Radio
Mode Radio
Cet appareil est équipé d'un récepteur RDS.
Parmi les stations FM qui peuvent être captées; un grand nombre d'entre elles émet un
signal qui contient le programme mais aussi
des informations telles que le nom de la station et le type de programme (PTY).
Le nom de la station apparaît sur l'afficheur
dès sa réception.
Réglage du tuner
Pour garantir un fonctionnement parfait
de l'autoradio, l'appareil doit être réglé en
fonction de la région dans laquelle il est
utilisé. Vous pouvez choisir entre Europe
(EUROPE), Amérique (USA), Amérique du
sud (S-AMERICA) et Thaïlande (THAI). En
usine, le tuner est réglé sur la région dans
laquelle l'appareil est vendu. En cas de problème avec la réception radio, veuillez vérifier ce réglage.
Les fonctions autoradio décrites dans cette
notice d'utilisation se réfèrent au réglage
Europe du tuner.
쏅 Arrêtez l'autoradio avec la touche 1.
쏅 Maintenez simultanément les touches
1 et 5 : enfoncées et allumez à nouveau l'appareil avec la touche 1.
« TUNER » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Choisissez votre région de tuner à l'aide
de la touche ou :.
Pour enregistrer le réglage,
쏅 éteignez l'appareil et rallumez-le ou
attendez pendant env. 8 secondes.
L'autoradio se met en marche sur le
dernier mode choisi (autoradio, CD,
changeur de CD ou AUX).
Activation du mode Radio
Lorsque vous vous trouvez dans les modes
CD, changeur de CD ou AUX,
쏅 pressez la touche BND•TS 6
ou
쏅 pressez la touche SOURCE 4 le nombre de fois nécessaire pour que le niveau de mémoire, p. ex. « FM1 », apparaisse à l'affichage.
Fonctions confort RDS (AF, REG)
Les fonctions « confort » RDS, soit AF
(Fréquence Alternative) et REGIONAL,
viennent compléter les fonctions de votre
autoradio.
• AF : l'autoradio se règle automatiquement sur la fréquence la plus puissante
de la station dont vous êtes à l'écoute
quand la fonction confort RDS est activée.
• REGIONAL : certaines stations répartissent leur programme à certaines
heures de la journée en programmes
régionaux proposant des émissions
différentes. La fonction REG permet
d'éviter que l'autoradio passe à des
fréquences alternatives qui émettent
d'autres émissions.
Note :
La fonction REGIONAL doit être activée/désactivée séparément dans le
menu.
86
03OrlandoMP46_fr.indd 86
01.03.2006 15:47:14 Uhr
Mode Radio
Activer / désactiver les fonctions
« confort » RDS
Pour activer ou désactiver les fonctions
confort RDS AF et REGIONAL,
쏅 pressez la touche TRA•RDS 7 pendant plus de 2 secondes.
„RDS ON“ ou „RDS OFF“ est activé et affiché pendant un court instant.
Sélection de la gamme d'ondes /
du niveau de mémoire
Cet autoradio permet d'écouter les émissions des gammes d'ondes FM, PO et GO
(AM). Trois niveaux de mémoire sont disponibles pour la gamme d'ondes FM, soit
FM1, FM2 et FMT, et un niveau de mémoire
est disponible pour chacune des gammes
d'ondes PO et GO.
Six stations peuvent être mémorisées sur
chaque niveau de mémoire.
Pour permuter entre les niveaux de mémoire FM1, FM2 et FMT ou entre les gammes
d'ondes PO et GO,
쏅 pressez brièvement la touche BND•TS
6.
Régler les stations
Vous avez plusieurs possibilités pour vous
mettre à l'écoute d'une station.
FRANÇAIS
Activer / désactiver REGIONAL
쏅 Pressez la touche MENU 9.
« USER MENU » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TUNER MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « REG
» apparaisse à l'affichage.
« REG » est suivi de « OFF » (désactivé) ou
de « ON » (activé).
Pour activer ou désactiver la fonction
REGIONAL,
쏅 pressez la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Recherche automatique de stations
쏅 Pressez la touche ou :.
L'autoradio se règle ensuite sur la prochaine station qu'il peut recevoir.
Recherche manuelle de stations
Vous avez aussi la possibilité de rechercher
les stations manuellement.
Note :
La recherche manuelle de stations n'est
possible que si la fonction confort RDS
est désactivée.
Pour modifier la fréquence réglée par petits
pas,
쏅 pressez brièvement la touche ou
:.
Pour modifier la fréquence réglée de façon
rapide,
쏅 pressez la touche ou : plus longuement.
87
03OrlandoMP46_fr.indd 87
01.03.2006 15:47:15 Uhr
Mode Radio
Parcourir les chaînes de stations
(uniquement en FM)
Si une station offre plusieurs programmes,
vous avez la possibilité de parcourir ce que
l'on appelle la « chaîne de stations ».
Note :
Pour pouvoir utiliser cette fonction, la
fonction confort RDS doit être activée.
쏅 Pressez la touche ou : pour passer à la station suivante de la chaîne de
stations.
Note :
Vous ne pouvez passer à des stations
que si celles-ci ont déjà été captées une
fois. Utilisez à cette fin la fonction Scan
ou Travelstore.
Réglage de la sensibilité de
recherche de stations
Vous avez la possibilité de choisir si l'autoradio recherchera uniquement les stations
de puissante réception ou aussi de faible
réception.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TUNER MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
«SENS HI» ou « SENS LO » apparaisse
sur l'afficheur.
La sensibilité en cours apparaît sur l'afficheur. « SENS HI3 » correspond à la sensi-
bilité la plus grande. « SENS LO1 » correspond à la sensibilité la plus faible.
쏅 Réglez la sensibilité souhaitée à l'aide
de la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Note :
L'appareil mémorise la sensibilité enregistrée dans chaque gamme d'ondes
UKW (FM) et MW/LW (AM).
Mémorisation de stations
Mémoriser manuellement les stations
쏅 Choisissez le niveau de mémoire FM1,
FM2, FMT ou l'une des gammes d'ondes PO ou GO.
쏅 Réglez la station de votre choix.
쏅 Maintenez enfoncée pendant plus de
2 secondes une touche de présélection
1 - 6 ;, qui sera associée à la station
que vous souhaitez mémoriser.
Mémorisation automatique de
stations (Travelstore)
Vous avez la possibilité de mémoriser automatiquement les six stations les plus puissantes de la région (uniquement FM). La
mémorisation s’effectue au niveau de mémoire FMT.
Note :
Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire seront effacées.
쏅 Pressez la touche BND•TS 6 pendant
plus de 2 secondes.
88
03OrlandoMP46_fr.indd 88
01.03.2006 15:47:15 Uhr
Mode Radio
Appel d'une station mémorisée
쏅 Choisissez le niveau de mémoire ou la
gamme d'ondes.
쏅 Pressez une touche de présélection
1 - 6 ;.
La station mémorisée est jouée, dans la mesure où elle peut être réceptionnée.
Balayage des stations (SCAN)
La fonction Scan permet de balayer toutes
les stations pouvant être reçues. La durée
de balayage des stations peut être réglée de
5 à 30 secondes dans le menu.
Démarrer le balayage des stations
(SCAN)
쏅 Pressez la touche MENU 9 pendant
plus de 2 secondes.
Le balayage démarre.
« SCAN » apparaît brièvement à l'écran,
puis le nom de la station en cours ou la fréquence clignote.
Annuler SCAN, rester à l'écoute d'une
station
쏅 Pressez la touche MENU 9.
Le balayage des stations s'arrête et la dernière station écoutée reste active.
Réglage de la durée de balayage
des stations
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VARIOUS MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « SCAN
TIME » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez la durée de balayage des stations souhaitée à l'aide de la touche
ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
FRANÇAIS
La mémorisation commence. L'écran affiche « FM-TRAVELSTORE ». Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau
FMT.
Note :
La durée de lecture définie est aussi
valable pour les fonctions de balayage
(Scan) en mode CD et changeur CD.
Type de programme (PTY)
En plus de leur nom, certaines stations FM
transmettent également des informations
sur le type de programme qu'elles diffusent. Ces informations peuvent être reçues
et affichées par votre autoradio.
Les types de programme peuvent être par
exemple :
CULTURE
VOYAGE
JAZZ
SPORT
SERVICE
POP
ROCK
SAVOIR
ENFANTS
La fonction PTY vous permet de sélectionner directement des stations diffusant un
certain type de programme.
89
03OrlandoMP46_fr.indd 89
01.03.2006 15:47:16 Uhr
Mode Radio
PTY-EON
Quand le type de programme est sélectionné et la recherche est démarrée, l'autoradio passe de la station momentanée à une
station offrant le type de programme sélectionné.
Notes :
• Un bip retentit et « NO PTY » apparaît sur l'afficheur pendant un court
instant si aucune station du type de
programme choisi n'a été trouvée au
terme de la recherche. Vous restez
donc sur la dernière station écoutée.
• Si la station écoutée ou une autre station de la chaîne de stations diffuse
par la suite le type de programme
souhaité, l'autoradio quitte automatiquement la station en cours d'écoute
ou le mode CD ou Changeur CD pour
passer à la station diffusant le type de
programme voulu.
• Si vous ne souhaitez pas avoir ce changement PTY-EON, vous devez le désactiver dans le menu avec « PTY OFF ».
Pressez auparavant l'une des touches
SOURCE 4 ou BND•TS 6.
Activer / désactiver PTY
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TUNER MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
« PTY » et l'option sélectionnée apparaissent.
쏅 Pressez la touche ou : pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction PTY.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Sélection de la langue PTY
Vous pouvez sélectionner la langue dans
laquelle les types de programme seront affichés. Vous avez le choix entre « DEUTSCH
», « ENGLISH » et « FRANÇAIS ».
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TUNER MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « PTY
LANG » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez la langue souhaitée à l'aide des
touches ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Sélectionner un type d'émission et
démarrer la recherche
쏅 Pressez la touche ou :.
Le type de programme en cours s'affiche
sur l'afficheur.
쏅 Pour sélectionner un autre type de
programme, pressez la touche ou
: pendant que le type de programme
momentané est affiché.
Ou
쏅 Pressez l'une des touches 1 - 6 ; pour
sélectionner le type de programme qui
a été associé à cette touche.
90
03OrlandoMP46_fr.indd 90
01.03.2006 15:47:16 Uhr
Le type d'émission choisi est visible sur l'afficheur pendant un court instant.
쏅 Pressez la touche ou : pour démarrer la recherche.
L’autoradio se règle sur la station suivante
diffusant le type d’émission choisi.
Mémoriser un type de programme sur
une touche de présélection
쏅 Sélectionnez un type de programme
avec la touche ou :.
쏅 Maintenez enfoncée la touche de
présélection 1 - 6 ; pendant plus de
2 secondes.
Le type de programme est mémorisé en
étant associé à la touche 1 - 6 ; qui a été
choisie.
Optimisation de la réception
radio
ou
: le
쏅 Pressez la touche
nombre de fois nécessaire pour que
« HICUT » apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez la touche ou : pour activer ou désactiver la fonction High Cut.
« HICUT OFF » signifie pas de réduction du
niveau parasite, « HICUT ON » correspond
à la réduction automatique du niveau parasite.
Une fois le réglage effectué,
쏅 Pressez la touche MENU 9.
FRANÇAIS
Mode Radio
Réglage du mode d'affichage
En Mode Radio vous avez la possibilité d'afficher l'heure agrandie sur l'afficheur.
쏅 Maintenez enfoncée la touche DISPL
8 pendant plus de 2 secondes pour
permuter l'affichage.
Après env. 2 secondes, l'autoradio revient à
l'affichage précédent.
Réduction des aiguës en cas de
perturbations (High Cut)
La fonction High Cut apporte une amélioration de la réception autoradio lorsque celleci est mauvaise (uniquement FM). Cette
fonction réduit automatiquement le niveau
de perturbation.
Activation / désactivation de la fonction
High Cut
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« TUNER MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
91
03OrlandoMP46_fr.indd 91
01.03.2006 15:47:17 Uhr
Réception d'informations routières
Réception d'informations
routières
Votre appareil est équipé d'un récepteur
RDS-EON. EON (Enhanced Other Network)
fait que l'autoradio passe automatiquement
d'une chaîne de stations ne diffusant pas
d'informations routières à une chaîne de
stations diffusant des informations routières (station de radioguidage).
Une fois l'information routière transmise,
l'autoradio revient à la station précédemment écoutée.
Activation / désactivation de
la diffusion prioritaire des
informations routières
쏅 Pressez la touche TRA•RDS 7.
Cette fonction de diffusion prioritaire est activée lorsque l'icône Bouchon est affichée.
Notes :
Vous entendez un bip d'avertissement,
• lorsque vous quittez la zone de couverture d'une station de radioguidage
que vous êtes en train d'écouter.
• lorsque vous quittez la zone de couverture d'une station de radioguidage
en écoutant un CD ou en mode changeur CD et que la recherche automatique ne trouve aucune autre station de
radioguidage par la suite.
• lorsque vous passez d'une station diffusant des informations routières (station
de radioguidage) à une station ne diffusant pas d'informations routières.
Désactivez ensuite la fonction de priorité
aux informations routières ou mettez-vous
à l'écoute d'une station offrant des informations routières.
Régler le volume de diffusion des
informations routières
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VOLUME MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « TA
VOLUME » apparaisse à l'affichage.
쏅 Réglez le volume à l'aide des touches
ou :.
Pour mieux vous orienter, la réduction ou
l'amplification du volume est audible pendant votre réglage.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Notes :
• Vous avez la possibilité de régler le
volume même pendant la diffusion
d'une information routière au moyen
du bouton de réglage 3.
• Vous avez la possibilité de régler le
son et la répartition sonore des informations routières. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre
« Son ».
92
03OrlandoMP46_fr.indd 92
01.03.2006 15:47:17 Uhr
Mode CD
L'appareil permet la lecture des CD audio,
CD-R et CD-RW disponibles dans le commerce d'un diamètre de 12 cm. Pour éviter
les problèmes de lecture, il est recommandé de ne pas graver les CD à une vitesse supérieure à 16x.
Risque de détérioration
du lecteur CD !
Il n'est pas possible d'utiliser des CD single de 8 cm de diamètre et les « shape
CD » (de forme autre que circulaire).
Nous déclinons toute responsabilité en
cas d'endommagement du lecteur CD
dû à l'utilisation de CD non adéquats.
Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement de CD portant
le logo Compact-Disc. Des problèmes de
lecture sont possibles avec les CD équipés
d'une protection contre la copie. Blaupunkt
ne peut garantir le bon fonctionnement de
ses appareils avec des CD protégés contre
la copie !
A l'exception des CD audio, l'appareil vous
permet aussi d'écouter des CD contenant des fichiers de musique MP3/WMA.
Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Mode
MP3/WMA ».
Activation du mode CD
S'il n'y a pas de CD dans le lecteur,
쏅 pressez la touche 2.
La façade détachable s'ouvre.
쏅 Introduisez sans forcer le CD dans la
fente d'insertion du CD, avec la face
imprimée tournée vers le haut, jusqu'à
ce que vous sentiez une résistance.
Le CD est avalé automatiquement par le
lecteur.
Cette insertion doit être automatique, sans
que vous interveniez.
쏅 Fermez la façade détachable en pressant légèrement jusqu'à ce que vous
sentiez qu'elle s'enclenche.
La lecture du CD commence et « CD » apparaît sur l'afficheur.
Note :
Si le contact du véhicule était coupé
avant l'insertion du CD, vous devez tout
d'abord allumer l'appareil avec la touche 1 pour commencer la lecture.
Si un CD est déjà inséré dans le lecteur,
쏅 pressez la touche SOURCE 4 le nombre de fois nécessaire pour que « CD »
apparaisse à l'affichage.
La lecture démarre à l'endroit où elle a été
interrompue.
FRANÇAIS
Mode CD
Sélection d'un titre
쏅 Pressez une touche du bloc de touches
de direction : pour sélectionner le titre suivant ou précédent.
Pour redémarrer le titre en cours, pressez
une fois la touche ou :.
Recherche rapide
Pour une recherche rapide de titres précédents ou suivants,
ou
쏅 maintenez enfoncée la touche
: jusqu'à ce que commence la recherche rapide de titres en arrière ou
en avant.
93
03OrlandoMP46_fr.indd 93
01.03.2006 15:47:18 Uhr
Mode CD
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide de titres précédents ou suivants,
쏅 maintenez enfoncée la touche ou
: jusqu'à ce que commence la recherche rapide en arrière ou en avant.
Lecture aléatoire des titres
(MIX)
쏅 Pressez la touche 5 MIX ;.
« MIX DISC » apparaît sur l'afficheur pendant un court instant, le symbole MIX est
affiché. Vous entendez le titre suivant sélectionné de manière aléatoire.
Arrêter la fonction MIX
쏅 Pressez une nouvelle fois la touche
5 MIX ;.
L'écran affiche brièvement « MIX OFF », le
pictogramme MIX s'éteint.
Lecture des intros (SCAN)
Vous avez la possibilité d'écouter successivement toutes les intros du CD pendant
quelques secondes.
쏅 Pressez la touche MENU 9 pendant
plus de 2 secondes.
L'afficheur indique brièvement « SCAN
DISC » et vous entendez l'intro suivante.
Note :
La durée de lecture des intros est réglable. Pour plus de détails concernant le réglage de la durée de lecture
des intros, reportez-vous à la section
« Réglage de la durée de balayage des
stations » du chapitre « Mode Radio ».
Arrêt de la fonction Scan, écoute d'un
titre
Pour mettre fin à la lecture des intros,
쏅 pressez la touche MENU 9.
Vous continuez d'écouter le titre dont l'intro
est en cours de lecture.
Répétition d'un titre (Repeat)
Pour répéter un titre,
쏅 pressez la touche 4 RPT ;.
« REPEAT TRACK» apparaît brièvement sur
l'afficheur, RPT est affiché. Le titre est répété jusqu'à ce que Repeat soit terminé.
Arrêter la fonction de répétition
(Repeat)
Pour arrêter la fonction de répétition,
쏅 pressez une nouvelle fois la touche
4 RPT ;.
« REPEAT OFF » apparaît brièvement sur
l'afficheur, « REPEAT » disparaît. La lecture
se poursuit normalement.
Interruption de la lecture
(PAUSE)
쏅 Pressez la touche 3 ;.
« PAUSE DISC » apparaît sur l'afficheur.
Annulation de la pause
쏅 Pendant la pause, pressez la touche
3 ;.
La lecture se poursuit.
94
03OrlandoMP46_fr.indd 94
01.03.2006 15:47:18 Uhr
Réglage du mode d'affichage
Différents modes d'affichage vous sont
proposés en mode CD :
• « Normal Mode » :
Première ligne : numéro de titre et
durée de lecture
• « Info Mode » :
Première ligne : numéro de titre et
durée de lecture
Deuxième ligne : texte de CD
• « Clock Mode » :
Première ligne : numéro de titre et
durée de lecture
Deuxième ligne : texte de CD et heure
Notes :
• Vous pouvez définir dans le menu si
le texte de CD doit être affiché. Pour
plus de détails, reportez-vous à la
section suivante « Affichage du texte
CD ».
• Le texte CD ne peut être affiché que
si les informations correspondantes
sont présentes sur le CD.
Pour changer de mode d'affichage,
쏅 pressez une ou plusieurs fois la touche
DISPL 8 jusqu'à ce que le mode
d'affichage voulu devienne actif sur
l'afficheur.
Activer / Désactiver le texte CD
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VARIOUS MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Appuyez sur la touche ou : jusqu'à ce que l'écran affiche « CD TEXT ».
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Sélectionnez les options « CD TEXT ON »
ou « CD TEXT OFF » à l'aide de la touche
ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
FRANÇAIS
Mode CD
Réception d'informations
routières en mode CD
Pour recevoir des informations routières en
mode CD,
쏅 pressez la touche TRA•RDS 7.
Cette fonction de diffusion prioritaire est
activée lorsque l'icône Bouchon est affichée. Pour plus de détails, reportez-vous
au chapitre « Réception d'informations routières ».
Affichage du texte de CD
Certains CD offrent un « texte CD ». Il peut
s'agir du nom de l'interprète, de l'album et
du titre.
Le texte CD s'affiche sur la deuxième ligne
de l'afficheur. Le texte de CD défile à chaque changement de titre sur l'afficheur.
95
03OrlandoMP46_fr.indd 95
01.03.2006 15:47:19 Uhr
Mode CD
Mode MP3/WMA
Ejection du CD
Mode MP3/WMA
쏅 Pressez la touche 2.
La façade détachable s'ouvre vers l'avant.
Cet autoradio permet également la lecture
de CD-R et CD-RW contenant des fichiers
de musique MP3. Vous pouvez en outre
lire des fichiers WMA. La commande de la
lecture pour les fichiers MP3 et WMA est
identique.
쏅 Pressez la touche < (Eject) située
à côté de la fente d'insertion du CD.
Le CD est éjecté.
쏅 Retirez le CD et fermez la façade.
Notes :
• Un CD inséré est avalé automatiquement par le lecteur au bout de 10 secondes.
• Vous pouvez aussi éjecter le CD lorsque l'appareil est éteint ou si une
autre source audio est active.
Notes :
• Les fichiers WMA avec Digital Rights
Management (DRM) venant des
Online-Musicshops ne peuvent pas
être lus avec cet autoradio.
• Les fichiers WMA peuvent être lus en
toute sécurité seulement s'ils ont été
créés avec Windows Media-Player,
version 8.
Préparation du CD MP3
La combinaison « graveur CD », « logiciel de
gravure de CD » et « CD vierge » peut occasionner des problèmes de lecture de CD.
Si des problèmes surviennent avec des CD
gravés, il est conseillé de choisir un autre fabricant de CD vierges ou une autre couleur
de CD vierge.
Le format du CD doit être ISO 9660 level 1 /
level 2 ou Joliet. Les autres formats ne peuvent être lus en toute fiabilité.
Vous pouvez créer un maximum de
252 répertoires sur un CD. Les répertoires
peuvent être sélectionnés individuellement
avec cet appareil.
Quel que soit le nombre de répertoires,
vous pouvez gérer jusqu'à 999 fichiers
MP3 sur un CD, avec un maximum de 255
fichiers dans un répertoire.
96
03OrlandoMP46_fr.indd 96
01.03.2006 15:47:19 Uhr
Cet appareil prend en charge autant de répertoires imbriqués que vous pouvez créer
avec votre logiciel de gravure, indépendamment du fait que la profondeur de répertoire maximale est fixée à 8 dans la norme
ISO 9660.
D01
A
D02
D03
T001
T002
T003
T004
T005
T001
T002
T003
T004
T005
T006
D04
T001
T002
T003
T004
T005
T006
T007
T008
T009
T010
T011
B
A Répertoires
B Titres · Fichiers
Chaque répertoire peut être nommé au
moyen de l'ordinateur. Le nom du répertoire peut être visualisé sur l'afficheur de
l'autoradio. Nommez les répertoires et les
titres/fichiers conformément au logiciel de
gravure que vous utilisez. Pour tout complément d'informations, reportez-vous au
guide d'utilisation du logiciel.
Note :
Il est conseillé de ne pas utiliser de
caractères spéciaux (trémas, accents
etc.) dans les noms des répertoires et
des titres/fichiers.
Si vous attachez une importance à ce que
vos fichiers soient enregistrés dans l'ordre,
vous devez utiliser un logiciel de gravure
qui range les fichiers dans un ordre alphanumérique. Si le logiciel dont vous disposez
n'offre pas cette fonction, vous avez aussi
la possibilité de trier les fichiers manuellement. Pour ce faire, vous devez insérer un
numéro, par exemple « 001 », « 002 », etc.
devant chaque nom, sans omettre les zéros
du début.
Les titres MP3 peuvent aussi contenir des
informations telles que le nom de l'interprète, le titre et l'album (tags ID3). Cet appareil
peut afficher les tags ID3 de la version 1.
En créant (codant) les fichiers MP3 depuis
des fichiers audio, il est conseillé d'utiliser
des débits binaires ne dépassant pas 256
kbits/s.
Pour être utilisés dans cet appareil, les fichiers
MP3 doivent avoir l'extension « .MP3 ».
FRANÇAIS
Mode MP3/WMA
Notes :
Pour garantir une lecture parfaite,
• n'essayez pas d'ajouter l'extension
« .MP3 » à des fichiers autres que
les fichiers MP3 et de les lire ! Ces
fichiers non valides sont ignorés pendant la lecture.
• N'utilisez pas de CD « mixtes » contenant à la fois des fichiers non MP3 et
des titres MP3 (seuls les fichiers MP3
seront reconnus par l'appareil pendant la lecture MP3).
97
03OrlandoMP46_fr.indd 97
01.03.2006 15:47:20 Uhr
Mode MP3/WMA
• N'utilisez pas de CD mixtes contenant
à la fois des fichiers audio CD et des
titres MP3. Seuls les titres audio CD
d'un CD mixte seront lus.
Démarrage du mode MP3
Le mode MP3 démarre comme le mode CD
normal. Pour plus de détails, reportez-vous
au paragraphe « Démarrer le mode CD » du
chapitre « Mode CD ».
Réglage du mode d'affichage
Sélectionner le mode d'affichage
standard
Vous avez la possibilité de faire afficher différentes informations concernant le titre
que vous êtes en train d'écouter :
1. Normal Mode:
Première ligne : nom du titre
Deuxième ligne : information MP3
Note :
Le contenu de l'information MP3 dépend des réglages dans le menu „MP3
DISP“.
2. Info Mode :
Première ligne : nom du titre
Deuxième ligne : numéro du répertoire,
numéro du titre et durée de lecture
3. Clock Mode :
Première ligne : nom du titre
Deuxième ligne : numéro du répertoire,
numéro du titre et heure
Note :
Les balises d'identification MP3 de la
version 1 peuvent être affichés s'ils ont
été mémorisés avec les fichiers MP3.
Reportez-vous aussi à ce sujet à la no-
tice du logiciel de votre PC-MP3 ou de
votre graveur.
4. Mode MP3-Browse :
Première ligne : nom du titre 1
Deuxième ligne : nom du titre 2
Troisième ligne : nom du titre 3
Note :
Le mode MP3-Browse sert à rechercher simplement les fichiers MP3 sur
votre CD avec rapidité. Dans ce mode,
les fonctions Recherche rapide, MIX,
SCAN et REPEAT ne peuvent être utilisées.
Pour choisir entre les modes d'affichage,
쏅 pressez une ou plusieurs fois la touche
DISPL 8 jusqu'à ce que le mode
d'affichage voulu devienne actif sur
l'afficheur.
Réglage des textes MP3
A chaque changement de titre, l'un des textes suivants défile une fois sur l'afficheur.
L'affichage standard est alors utilisé.
Les textes disponibles sont les suivants :
• Nom du répertoire (« DIR NAME »)
• Nom du titre (« SONG NAME »)
• Nom de l'album (« ALBM NAME »)
• Nom de l'interprète (« ARTIST »)
• Nom du fichier (« FILE NAME »)
Note :
Interprète, titre et nom de l'album sont
des composants de la balise d'identification MP3 de version 1 et ne peuvent
être affichés que s'ils sont enregistrés
avec les fichiers MP3. Reportez-vous
98
03OrlandoMP46_fr.indd 98
01.03.2006 15:47:20 Uhr
Mode MP3/WMA
Note :
L'option de menu « MP3 DISP » n'est
disponible que pendant la lecture
d'un CD comportant des fichiers MP3/
WMA.
Sélectionner un répertoire
Sélectionner un répertoire avec les
touches de direction (mode normal,
Clock et info)
Pour passer à un répertoire précédent ou
suivant,
쏅 pressez la touche ou : une ou
plusieurs fois de suite.
Note :
Tous les répertoires ne contenant pas
de fichiers MP3 seront automatiquement ignorés. Le nombre de répertoires affichés sera automatiquement
corrigé et ne sera donc éventuellement
plus identique au nombre de répertoires que vous avez créés.
Sélectionner un répertoire en mode
Browse – Parcourir
Vous avez la possibilité d'afficher le répertoire en cours et les suivants sur les 3 lignes
de l'afficheur. Les répertoires sont affichés
avec les noms que vous avez créés en gravant le CD. Vous pouvez afficher et sélectionner tous les répertoires disponibles
avec les touches de direction pendant l'affichage des répertoires.
쏅 Pressez la touche DISPL 8 pendant la lecture autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le mode MP3Browse apparaisse sur l'afficheur.
La liste des titres du répertoire en cours
s'affiche.
쏅 Pressez la touche : pour commuter
sur le niveau des répertoires.
쏅 Pressez la touche ou : pour afficher les répertoires du CD.
Pour sélectionner un répertoire,
쏅 pressez la touche :.
Le répertoire sélectionné s'ouvre. Les titres
du répertoire sont affichés en mode Browse
– arcourir.
FRANÇAIS
aussi à ce sujet à la notice du logiciel de
votre PC-MP3 ou de votre graveur.
Pour choisir entre les modes d'affichage,
쏅 pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VARIOUS MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « MP3
DISP » apparaisse à l'affichage.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Sélectionnez le texte défilant MP3 souhaité à l'aide de la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
99
03OrlandoMP46_fr.indd 99
01.03.2006 15:47:20 Uhr
Mode MP3/WMA
Sélectionner des titres / fichiers
Sélectionner un titre / fichier avec les
touches de direction (mode normal, Info
et Clock)
Pour passer à un titre/fichier précédent ou
suivant du répertoire sélectionné,
쏅 pressez la touche ou : une ou
plusieurs fois de suite.
Une seule pression sur la touche : redémarre la lecture du titre en cours.
Sélectionner un titre en mode
Browse – Parcourir
Le mode Parcourir vous permet d'afficher
confortablement les titres disponibles d'un
répertoire et de sélectionner directement
un titre.
쏅 Pressez la touche DISPL 8 pendant
la lecture autant de fois que nécessaire
jusqu'à ce que le mode MP3-Browse
apparaisse.
쏅 Pressez la touche ou : pour afficher successivement tous les titres du
répertoire.
Pour sélectionner le titre affiché,
쏅 pressez la touche :.
Recherche rapide
(pas en mode MP3-Browse – Parcourir)
Pour une recherche rapide vers l'arrière ou
l'avant,
쏅 maintenez enfoncée la touche ou
: jusqu'à ce que commence la recherche rapide en arrière ou en avant.
Lecture aléatoire de titres – MIX
(pas en mode MP3-Browse – Parcourir)
Pour que les titres du répertoire sélectionné
soient lus dans un ordre aléatoire,
쏅 pressez brièvement la touche 5 MIX
;.
L'afficheur indique « MIX DIRECTORY » et
MIX apparaît.
Pour écouter les titres de tous les répertoires du CD MP3 inséré dans un ordre aléatoire,
쏅 pressez la touche 5 MIX ; pendant
plus de 2 secondes.
L'afficheur indique « MIX DISC » et MIX apparaît.
Arrêter la fonction MIX
Pour arrêter la fonction MIX,
쏅 pressez brièvement la touche 5 MIX
;.
L'afficheur indique « MIX OFF » et le pictogramme MIX disparaît.
Lecture des intros – SCAN
(pas en mode MP3-Browse – Parcourir)
Vous avez la possibilité d'écouter successivement toutes les intros du CD pendant
quelques secondes.
쏅 Pressez la touche MENU 9 pendant
plus de 2 secondes. Vous entendez
l'intro suivante.
« SCAN TRACK » apparaît brièvement sur
l'afficheur. Les numéros de répertoire et de
titre sont ensuite affichés. Le numéro du titre clignote.
100
03OrlandoMP46_fr.indd 100
01.03.2006 15:47:21 Uhr
Mode MP3/WMA
Arrêt de la fonction Scan, écoute d'un
titre
쏅 Pressez brièvement la touche MENU
9.
Vous continuez d'écouter le titre dont l'intro
est en cours de lecture.
Interruption de la lecture
(PAUSE)
쏅 Pressez la touche 3 ;.
« PAUSE DISC » apparaît sur l'afficheur.
Annulation de la pause
쏅 Pendant la pause, pressez la touche
3 ;.
La lecture se poursuit.
FRANÇAIS
Note :
La durée de lecture des intros est réglable. Pour plus de détails concernant le réglage de la durée de lecture,
reportez-vous à la section « Réglage de
la durée de balayage des stations » du
chapitre « Mode Radio ».
Répétition de titres ou de
répertoires entiers – REPEAT
(pas en mode MP3-Browse – Parcourir)
Pour répéter le titre en cours,
쏅 pressez brièvement la touche 4 RPT
;.
« REPEAT TRACK » apparaît brièvement sur
l'afficheur et REPEAT est affiché.
Pour répéter le répertoire entier,
쏅 pressez la touche 4 RPT ; pendant
plus de 2 secondes.
« REPEAT DIRECTORY » apparaît brièvement sur l'afficheur et REPEAT est affiché.
Arrêter la fonction de répétition
(Repeat)
Pour stopper la répétition du titre en cours
ou du répertoire momentané,
쏅 pressez brièvement la touche 4 RPT
;.
L'afficheur indique brièvement « REPEAT
OFF » et REPEAT s'éteint.
101
03OrlandoMP46_fr.indd 101
01.03.2006 15:47:22 Uhr
Mode Changeur CD
Mode Changeur CD
Note :
Pour toutes informations sur la manipulation des CD, leur insertion et l'utilisation du changeur CD, reportez-vous au
manuel d'utilisation de votre changeur
CD.
Sélection du mode changeur CD
쏅 Pressez la touche SOURCE 4 le
nombre de fois nécessaire pour que
« CHANGER » apparaisse à l'affichage.
La lecture commence par le premier CD
identifié par le changeur CD.
Sélection d'un CD
Pour passer à un CD précédent ou suivant,
쏅 pressez la touche ou : une ou
plusieurs fois de suite.
Note :
Les emplacements libres du changeur
CD et les emplacements contenant des
CD invalides seront ignorés.
Sélection d'un titre
Pour passer à un tire précédent ou suivant
du CD sélectionné,
쏅 pressez la touche ou : une ou
plusieurs fois de suite.
Recherche rapide (audible)
Pour une recherche rapide de titres précédents ou suivants,
쏅 maintenez enfoncée la touche ou
: jusqu'à ce que commence la recherche rapide en arrière ou en avant.
Lecture de titres ou de CD
entiers (REPEAT)
Pour répéter le titre écouté,
쏅 pressez brièvement la touche 4 RPT
;.
« REPEAT TRACK » apparaît sur l'afficheur
pendant un court instant et le symbole
REPEAT est affiché.
Pour répéter le CD sélectionné,
쏅 maintenez enfoncée la touche 4 RPT
; pendant plus de 2 secondes.
« REPEAT DISC » apparaît sur l'afficheur
pendant un court instant et le symbole
REPEAT est affiché.
Arrêter la fonction de répétition
(Repeat)
Pour stopper la répétition du titre ou du CD
momentané,
쏅 pressez brièvement la touche 4 RPT
;.
« REPEAT OFF » apparaît et REPEAT disparaît de l'afficheur.
Lecture aléatoire des titres (MIX)
Pour écouter les titres du CD momentané
dans un ordre aléatoire,
쏅 Pressez brièvement la touche 5 MIX
;.
« MIX DISC » apparaît un court instant sur
l'afficheur et MIX est affiché.
Pour écouter les titres de tous les CD insérés dans un ordre aléatoire,
쏅 maintenez enfoncée la touche 5 MIX
; pendant plus de 2 secondes.
« MIX ALL » apparaît un court instant sur
l'afficheur et MIX est affiché.
102
03OrlandoMP46_fr.indd 102
01.03.2006 15:47:22 Uhr
Mode Changeur CD
Lecture des intros de tous les CD
(SCAN)
Pour écouter les intros de tous les CD insérés dans un ordre croissant,
쏅 pressez la touche MENU 9 pendant
plus de 2 secondes.
L'écran affiche « SCAN TRACK ». Les numéros de CD et de titre sont ensuite affichés.
Le numéro du titre clignote.
Stopper Scan
Pour arrêter la lecture des intros,
쏅 Pressez brièvement la touche MENU
9.
Vous continuez d'écouter le titre en cours
de lecture.
Note :
La durée de lecture des intros est réglable. Pour plus de détails concernant le
réglage de la durée de lecture des intros, reportez-vous à « Définir la durée
de balayage des stations » du chapitre
« Mode Radio ».
Interruption de la lecture
(PAUSE)
쏅 Pressez la touche 3 ;.
« PAUSE DISC » apparaît sur l'afficheur.
Clock - Heure
Affichage de l'heure
Pour afficher brièvement l'heure,
쏅 pressez la touche DISPL 8 pendant
plus de 2 secondes.
L'heure apparaît sur l'afficheur pendant un
court moment.
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure,
쏅 pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« CLOCK MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « CLOCK
SET » apparaisse à l'affichage.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
L'heure apparaît sur l'afficheur. Les heures
et les minutes peuvent être réglées.
쏅 Réglez le temps à l'aide des touches
ou :.
Pour commuter entre les heures et les minutes,
쏅 pressez la touche ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
FRANÇAIS
Arrêter la fonction MIX
쏅 Pressez brièvement la touche 5 MIX ;.
L'afficheur indique « MIX OFF » et le pictogramme MIX disparaît de l'afficheur.
Clock – Heure
Annulation de la pause
쏅 Pendant la pause, pressez la touche 3
;.
La lecture se poursuit.
103
03OrlandoMP46_fr.indd 103
01.03.2006 15:47:22 Uhr
Clock - Heure
Sélection du mode d'affichage
12/24 heures
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« CLOCK MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « 24 HR
MODE » ou « 12 HR MODE » apparaisse
à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
changer de mode.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Affichage bref de l'heure avec
l'appareil éteint
Pour afficher brièvement l'heure lorsque
l'appareil est éteint,
쏅 pressez la touche DISPL 8.
L'heure apparaît sur l'afficheur pendant
env. 8 secondes.
Affichage permanent de l'heure,
l'autoradio étant éteint et le
contact mis
Pour afficher l'heure, l'autoradio étant
éteint et le contact mis,
쏅 pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« CLOCK MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
Vous pouvez voir sur l'afficheur « CLOCK
OFF » ou « CLOCK ON ».
쏅 Pressez la touche ou : pour activer ON (marche) ou OFF (arrêt).
104
03OrlandoMP46_fr.indd 104
01.03.2006 15:47:23 Uhr
Son
Réglages des médiums (Middle)
Vous avez la possibilité de définir séparément les réglages de son (basses, médiums, aiguës et Sub-Out) pour chaque
mode (Radio, CD, Changeur CD, AUX, Infos
routières et Téléphone/ Navigation). Les réglages concernant la répartition du volume
(balance et fader) s'appliquent à tous les
modes audio.
Vous pouvez choisir parmi 4 fréquences
centrales (500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz). En
outre, vous pouvez régler le niveau entre ±7
pour la fréquence centrale sélectionnée.
Note :
En ce qui concerne les informations
routières et le téléphone / la navigation,
vous pouvez régler le son uniquement
pendant la diffusion d'une information
routière ou pendant un appel téléphonique ou une instruction vocale du système de navigation.
Réglage des basses (Bass)
Vous pouvez choisir parmi 4 fréquences centrales (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz). En
outre, vous pouvez régler le niveau entre ±7
pour la fréquence centrale sélectionnée.
Réglage de la fréquence centrale et du
niveau
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez une fois la touche ou :
pour accéder au sous-menu BASS.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que la fréquence centrale souhaitée apparaisse
à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
régler le niveau entre ±7.
쏅 Pressez deux fois la touche AUDIO 5
pour quitter le menu.
03OrlandoMP46_fr.indd 105
Réglage de la fréquence centrale et du
niveau
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « MIDDLE »
apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez une fois la touche ou :
pour accéder au sous-menu MIDDLE.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que la fréquence centrale souhaitée apparaisse
à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
régler le niveau entre ±7.
쏅 Pressez deux fois la touche AUDIO 5
pour quitter le menu.
FRANÇAIS
Son
Réglage des aiguës (Treble)
Vous pouvez choisir parmi 4 fréquences centrales (10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 17 kHz). En
outre, vous pouvez régler le niveau entre ±7
pour la fréquence centrale sélectionnée.
Réglage de la fréquence centrale et du
niveau
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « TREBLE »
apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez une fois la touche ou :
pour accéder au sous-menu TREBLE.
105
01.03.2006 15:47:23 Uhr
Son
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que la fréquence centrale souhaitée apparaisse
à l'affichage.
쏅 Pressez la touche ou : pour régler le niveau entre ±7.
쏅 Pressez deux fois la touche AUDIO 5
pour quitter le menu.
Réglage du volume vers la droite
/ vers la gauche (Balance)
Pour régler le volume vers la gauche / la
droite (Balance),
쏅 pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « BAL » et le
réglage actuel apparaissent à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
régler le volume vers la gauche / vers la
droite.
쏅 Pressez la touche AUDIO 5 pour quitter le menu.
Réglage du volume vers l’avant /
vers l’arrière (Fader)
Pour régler le volume vers l’avant / vers l’arrière (Fader),
쏅 pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « Fader » et
le réglage actuel apparaissent à l'affichage.
쏅 Pressez la touche ou : pour régler le volume vers l'avant / l'arrière.
쏅 Pressez la touche AUDIO 5 pour quitter le menu.
106
03OrlandoMP46_fr.indd 106
Sortie préamplificateur
Sortie préamplificateur
(Preamp-Out/Sub-Out)
Vous avez la possibilité de raccorder des
amplificateurs externes en utilisant les prises du préamplificateur (Preamp-Out). Par
ailleurs, vous pouvez raccorder au filtre
passe-bas dynamique intégré de l'appareil
(niveau et fréquence limite sont réglables),
un amplificateur pour l'utilisation d'un hautparleur d'extrême grave (Subwoofer).
Pour cela, les amplificateurs doivent être
raccordés comme décrit dans la notice de
montage.
Réglage du niveau Sub-Out
Vous pouvez régler le niveau Sub-Out selon
8 niveaux (0 à +7).
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « SUBOUT
» apparaisse à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
régler une valeur de 0 à +7.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche AUDIO
5.
Réglage de la fréquence limite
Sub-Out
Vous pouvez choisir parmi 4 réglages : 0 Hz,
80 Hz, 120 Hz et 160 Hz.
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
01.03.2006 15:47:24 Uhr
Sortie préamplificateur
X-BASS
La fonction X-Bass vous permet d'amplifier
les basses à faible volume sonore.
Le réglage X-Bass choisi s'applique à toutes
les sources audio (autoradio, CD, changeur
de CD ou AUX).
L'amplification X-BASS peut être réglée par
paliers de 1 à 3.
« XBASS OFF » indique que la fonction
X-BASS est désactivée.
Réglage de l'amplification
X-BASS
FRANÇAIS
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « SUBOUT »
apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez une fois la touche ou :.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que la fréquence souhaitée apparaisse à l'affichage.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche AUDIO
5.
X-Bass
쏅 Pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « XBASS »
apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que le réglage souhaité apparaisse à l'affichage.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche AUDIO
5.
107
03OrlandoMP46_fr.indd 107
01.03.2006 15:47:25 Uhr
Égaliseur
Préréglages de l'égaliseur
(Presets)
Cet appareil dispose d'un égaliseur, dans
lequel sont déjà programmés les réglages correspondant aux types de musique
« ROCK », « POP » et « CLASSIC ».
Pour choisir un réglage de l'égaliseur,
쏅 pressez la touche AUDIO 5.
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre
de fois nécessaire pour que « POP »,
« ROCK », « CLASSIC » ou « EQ OFF »
apparaisse à l'affichage.
ou
: pour
쏅 Pressez la touche
choisir l'un des réglages ou sélectionnez « EQ OFF » pour désactiver l'égaliseur.
Le réglage sélectionné est affiché durablement sur l'afficheur.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez la touche AUDIO 5.
Afficheur
Réglage de l'afficheur
Entrée du message d'allumage
Lorsque vous allumez votre appareil, un
bref message apparaît à l'affichage. Le
texte « BLAUPUNKT » est préréglé en usine.
Vous pouvez entrer au lieu de cela un texte
personnalisé d'une longueur maximale de
9 caractères.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VARIOUS MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « ON
MESSAGE » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
Le texte standard pour le message d'allumage de l'appareil apparaît sur l'afficheur.
Le curseur se trouve en début de ligne et
clignote.
Note :
Vous pouvez effacer la ligne complète
en maintenant enfoncée la touche
ou : pendant plus de 2 secondes.
Pour entrer un autre texte,
쏅 choisissez un caractère à l'aide de la
touche ou :.
쏅 Déplacez le curseur à l'aide de la touche
ou :.
Une fois que vous avez entré le message,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
108
03OrlandoMP46_fr.indd 108
01.03.2006 15:47:25 Uhr
Afficheur
Si votre autoradio est branché comme décrit dans le notice de montage et si votre
véhicule offre la connectique en question,
la luminosité de l'afficheur change en fonction des feux de croisement. Il est possible
de régler la luminosité séparément pour la
nuit et pour le jour de 1 à 9.
Vous pouvez en outre choisir le réglage
« AUTO DIM » pour le gradateur de lumière nocturne (DIM NIGHT). Avec le réglage
« AUTO DIM », l'éclairage de l'autoradio est
réglé avec le réglage de luminosité de l'éclairage du combiné d'instruments, dans la mesure où l'éclairage du véhicule est activé.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« DISPLAY MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « DIM
DAY » ou « DIM NIGHT » apparaisse à
l'affichage.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : pour sélectionner l'un des niveaux de luminosité.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Pour activer « AUTO DIM »,
쏅 pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « DIM
NIGHT » apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez la touche : jusqu'à ce que
« AUTO DIM » soit affiché.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Réglage de l'angle de vue
Vous avez la possibilité de définir l'angle de
vue pour adapter l'autoradio à la position de
montage dans votre véhicule.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« DISPLAY MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« VIEW ANGLE » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : pour régler l'angle de vue.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
FRANÇAIS
Réglage de la luminosité de
l'afficheur
109
03OrlandoMP46_fr.indd 109
01.03.2006 15:47:26 Uhr
Afficheur
Réglage de la représentation
positive ou négative
Vous pouvez régler l'afficheur pour représenter ses contenus en mode positif ou
négatif.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« DISPLAY MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
ou
: le
쏅 Pressez la touche
nombre de fois nécessaire pour que
« POSITIVE » ou « NEGATIVE » apparaisse à l'affichage.
쏅 Pressez la touche ou : pour passer d'un mode à l'autre.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Sélection de la couleur de
l'éclairage de l'afficheur
Pour l'éclairage de l'afficheur, vous avez la
possibilité de mélanger une couleur sur la
base du spectre RVB (rouge-vert-bleu) ou
de sélectionner une couleur pendant une
recherche de couleur.
Création d'une couleur pour l'éclairage
de l'afficheur
Pour personnaliser l'éclairage de votre afficheur, vous avez la possibilité de mélanger
une couleur sur la base des trois couleurs
primaires rouge, vert et bleu.
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« DISPLAY MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « DISP
COL » soit affiché.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
Un menu apparaît vous permettant de mélanger votre propre couleur. « R », « G » et
« B » sont affichés avec les valeurs actuelles. La valeur définie pour « R » est activée.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que la valeur de couleur souhaitée s'affiche.
쏅 Pressez la touche ou : pour déplacer le curseur derrière les autres
couleurs.
쏅 Spécifiez les autres composantes de
couleur d'après vos préférences.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
Sélection de la couleur de l'éclairage de
l'afficheur pendant une recherche de
couleur
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« DISPLAY MENU » apparaisse sur l'afficheur.
: pour
쏅 Appuyez sur la touche
ouvrir le menu.
110
03OrlandoMP46_fr.indd 110
01.03.2006 15:47:26 Uhr
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « COL
SCAN » soit affiché.
쏅 Pressez la touche ou : pour démarrer la recherche de couleur.
L'autoradio commence à changer la couleur
de l'éclairage de l'afficheur.
Si vous souhaitez accepter la couleur
actuellement réglée,
쏅 pressez une fois la touche MENU 9.
Pour redémarrer la recherche,
쏅 pressez la touche ou :.
Lorsque vous avez trouvé la couleur souhaitée,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
Sources audio externes
Sources audio externes
Si aucun changeur CD n'est raccordé à
l'autoradio, vous pouvez raccorder une
source audio externe. Ces sources peuvent
être par exemple un lecteur CD portable, un
lecteur MiniDisc ou un lecteur MP3.
Si vous voulez brancher une source audio
externe, vous avez besoin d'un câble
d'adaptation . Vous pouvez vous procurer
ce câble (réf. Blaupunkt 7 607 897 093)
auprès d'un revendeur Blaupunkt.
Il vous faut pour cela activer l'entrée AUX
dans le menu.
FRANÇAIS
Afficheur
Note :
L'option de menu AUX ne peut être sélectionnée que si aucun changeur de
CD n'est raccordé à l'appareil.
Activation / désactivation de
l'entrée AUX
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« AUX MENU » apparaisse sur l'afficheur.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « AUX
OFF » ou « AUX ON » apparaisse à l'affichage.
쏅 Choisissez entre les options « AUX ON
» et « AUX OFF » à l'aide des touches
ou :.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez deux fois la touche MENU 9.
111
03OrlandoMP46_fr.indd 111
01.03.2006 15:47:27 Uhr
Sources audio externes
Note :
Si l'entrée AUX est activée, elle peut
être sélectionnée à l'aide de la touche
SOURCE 4.
Réglage de la préamplification
AUX
Pour pouvoir compenser les différences de
volume sonore, l'adaptation du niveau de
l'entrée AUX est réglable selon 4 niveaux
(0 à 3).
쏅 Pressez la touche MENU 9.
쏅 Pressez la touche ou : autant
de fois que nécessaire jusqu'à ce que
« AUX MENU » apparaisse sur l'afficheur.
: pour
쏅 Appuyez sur la touche
ouvrir le menu.
쏅 Pressez la touche ou : le nombre de fois nécessaire pour que « AUX
LVL » apparaisse à l'affichage.
쏅 Appuyez sur la touche : pour ouvrir
le menu.
ou : pour
쏅 Pressez la touche
régler l'adaptation du niveau.
Une fois le réglage effectué,
쏅 pressez trois fois la touche MENU 9.
TMC
TMC pour les systèmes de
navigation dynamiques
TMC est l'abréviation pour Traffic Message
Channel (canal d'informations routières).
TMC permet de transmettre numériquement les informations routières que les
systèmes de navigation adéquats peuvent
utiliser pour planifier les itinéraires. Votre
autoradio dispose d'une sortie TMC à laquelle il est possible de relier un système
de navigation Blaupunkt. Pour connaître les
systèmes de navigation que vous pouvez
utiliser avec votre autoradio, n'hésitez pas
à contacter votre revendeur Blaupunkt.
TMC apparaît sur l'afficheur en cas de
connexion d'un système de navigation et de
réception d'une station TMC.
Si le guidage dynamique est activé, l'autoradio se règle automatiquement sur une
station TMC.
112
03OrlandoMP46_fr.indd 112
01.03.2006 15:47:28 Uhr
Caractéristiques techniques
Caractéristiques
techniques
Amplificateur
FRANÇAIS
Puissance de sortie sinusoïdale :
4 x 18 watts,
14,4 V et
1 % de distorsion
sur 4 ohms.
4 x 26 watts conformément à
DIN 45324, 14,4 V
sur 4 ohms.
puissance maximale
4 x 50 watts
Tuner
Gammes d'ondes :
FM :
87,5 - 108 MHz
PO :
531 - 1 602 kHz
GO :
153 - 279 kHz
FM - Bande passante :
35 - 16 000 Hz
CD
Bande passante :
20 - 20 000 Hz
Sortie préampli (Pre-amp Out)
4 canaux :
2V
Sensibilité d'entrée
Entrée AUX :
Entrée Tél/Navi :
2 V / 6 kΩ
10 V / 1 kΩ
Poids
1,36 kg
Sous réserves de modifications
113
03OrlandoMP46_fr.indd 113
01.03.2006 15:47:28 Uhr
Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren!
Please keep the filled-in radio pass in a safe place!
Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vänligen förvara ifyllt apparatpass på säker plats!
¡Favor guardar el documento del aparato debidamente llenado en un lugar
seguro!
Por favor, guardar o cartão preenchido do aparelho num lugar seguro!
Det udfyldte apparatpas opbevares et sikkert sted!
Prosimy przechowywać metrykę radia w bezpiecznym miejscu!
Vyplněný dokument o přístroji prosím bezpečně uschovejte!
Vyplnený dokument o prístroji prosím bezpečne uschovajte!
455
13EA_OrlandoMP46.indd 455
01.03.2006 16:02:03 Uhr
Country:
Germany
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherlands
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
Czech. Rep.
Hungary
Poland
Turkey
USA
Brasil
(Mercosur)
Malaysia
(Asia Pacific)
Phone:
Fax:
WWW:
(D)
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
(CZ)
(H)
(PL)
(TR)
(USA)
0180-5000225
01-610 39 0
02-525 5444
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
210 94 27 337
01-46 66 700
02-369 62331
40 4078
0800 400 1010
66-817 000
2185 00144
902 52 77 70
08-7501850
01-8471644
02-6130 0446
76 511 803
0800-118922
0212-335 06 71
800-950-2528
05121-49 4002
01-610 39 391
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
210 94 12 711
01-46 66 706
02-369 62464
40 2085
0800 400 1040
66-817 157
2185 00165
91 410 4078
08-7501810
01-8471650
02-6130 0514
76 511 809
022-8771260
0212-346 00 40
708-6817188
http://www.blaupunkt.com
(BR)
0800 7045446
+55-19 3745 2773
(MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Gerätepass
Name:
Orlando MP46
.....................................................................
Typ:
7 646 480 310
....................................................................
Serien-Nr:
BP ................................................................
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
02/06 - CM-AS/SCS1
(dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk, pl, cz, sk)
456
13EA_OrlandoMP46.indd 456
8622404852
01.03.2006 16:02:03 Uhr

Manuels associés