Equipement intérieur. Mazda Mazda3 Sport
Vous trouverez ci-dessous des informations sur la Mazda3 8U56-EC-05G. Ce manuel vous permettra de profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule Mazda. Il contient des informations sur divers aspects de votre voiture, allant des commandes et opérations de base aux conseils d'entretien et aux mesures d'urgence.
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page237
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (237,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Pare-soleil
Pour utiliser un pare-soleil, l'abaisser pour l'utiliser devant ou le faire tourner pour l'utiliser de côté.
Pare-soleil
qMiroirs de pare-soleil
Pour utiliser le miroir de pare-soleil, abaisser le pare-soleil.
Eclairages intérieurs qSystème d'entrée éclairée
í
Lorsque le système d'entrée éclairée opère, l'éclairage au pavillon (interrupteur sur la position DOOR) s'allume pendant: l
Environ 30 secondes après que la portière du conducteur soit déverrouillée et que la clé soit retirée du contact.
l
Environ 15 secondes après que toutes les portières soient fermées.
l
Environ 15 secondes après que la clé soit retirée du contact avec toutes les portières fermées.
L'éclairage s'éteint aussi lorsque: l
Le contacteur d'allumage est tourné à la position ON et toutes les portières sont fermées.
l
La portière du conducteur est verrouillée.
REMARQUE
Economiseur de batterie
Si une portière reste ouverte, l'éclairage s'éteindra après 5 minutes environ dans le but d'économiser la batterie.
L'éclairage s'allume de nouveau lorsque le contacteur d'allumage est tourné à la position ON, ou lorsqu'une des portières est ouverte après que toutes les portières aient été fermées.
í
Certains modèles.
6-49
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page238
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Confort intérieur
Equipement intérieur
qEclairages au pavillon
í
Avant
Avec toit ouvrant transparent
Arrière
Black plate (238,1)
Sans toit ouvrant transparent
Position de l'interrupteur
Eclairage au pavillon avant
Eclairage hors circuit l
L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte l
(Avec système d'entrée éclairée)
L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée
éclairée est en fonction.
Position de l'interrupteur
Eclairage au pavillon arrière
Eclairage hors circuit l
L'éclairage s'allume lorsqu'une des portières est ouverte l
(Avec système d'entrée éclairée)
L'éclairage s'allume ou s'éteint lorsque le système d'entrée
éclairée est en fonction.
Eclairage en circuit
qLampes de lecture
í
Les lampes de lecture peuvent être allumées ou éteintes en appuyant sur les interrupteurs.
Avec toit ouvrant transparent
Interrupteurs
6-50
í
Certains modèles.
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page239
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Sans toit ouvrant transparent
Interrupteurs
qEclairage de compartiment à bagages (5 portes)
Hors circuit
En circuit
Position de l'interrupteur
Eclairage de compartiment à bagages
Eclairage hors circuit
L'éclairage s'allume lorsque le hayon est ouvert
Black plate (239,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-51
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page240
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Confort intérieur
Equipement intérieur
Affichage d'informations
Black plate (240,1)
Ordinateur de bord/Montre
Affichage audio
Affichage de commande température/ Affichage de la température ambiante
Avec ordinateur de bord
Sans ordinateur de bord
qFonctions de l'affichage d'informations
L'affichage d'informations a les fonctions suivantes: l l
Montre
Affichage de la température ambiante (Affichage de la température extérieure)
í l
Affichage de commande température (Type entièrement automatique) l l
Affichage audio
Ordinateur de bord
í
6-52
í
Certains modèles.
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page241
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (241,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
qMontre
REMARQUE
Pendant que l'ordinateur de bord est affiché, appuyer sur la touche CLOCK pour afficher l'heure.
Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ACC ou ON, l'heure est affichée.
Réglage de l'heure
REMARQUE
Sur les véhicules avec un ordinateur de bord, appuyer sur la touche INFO au lieu de la touche SET pour régler l'heure.
1. Appuyer sur la touche CLOCK jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre, et
“12Hr” et “24Hr” seront affichés.
2. Appuyer sur la touche SET pour commuter entre l'affichage
“12Hr” et
“24Hr”. L'affichage sélectionné clignotera.
Pour sélectionner le réglage désiré pour la montre, appuyer sur la touche
CLOCK de nouveau pendant que le réglage désiré clignote.
3.
“Hr. ADJUST” sera affiché ensuite, et la portion de l'heure sur l'affichage clignotera. Appuyer sur la touche SET pour régler l'heure, puis appuyer sur la touche CLOCK.
4.
“Min. ADJUST” sera affiché ensuite, et la portion des minutes sur l'affichage clignotera. Appuyer sur la touche SET pour régler les minutes, puis appuyer sur la touche CLOCK.
Réinitialisation de l'heure
REMARQUE
Sur les véhicules avec un ordinateur de bord, appuyer sur la touche INFO au lieu de la touche SET pour réinitialiser l'heure.
Pendant que l'heure est affichée, appuyer sur la touche SET pendant 1,5 seconde ou plus. Lorsque la touche est relâchée, un bip se fait entendre et l'heure sera réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01
―12:29→12:00
12:30
―12:59→1:00
REMARQUE
Lorsque la touche SET est relâchée, les secondes sont réinitialisées à
“00”.
qAffichage de la température ambiante
í
Avec climatiseur manuel
Lorsque le contacteur d'allumage est à la position ON, la température ambiante est affichée.
í
Certains modèles.
6-53
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page242
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (242,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Avec climatiseur complètement automatique
Lorsque le contacteur d'allumage est sur la position ON, appuyer sur la touche AMB
(page 6-12) se trouvant sur le panneau de
commande du climatiseur pour afficher la température ambiante.
Appuyer sur la touche AMB de nouveau pour commuter l'affichage de la température ambiante à la température de réglage du climatiseur.
REMARQUE
La température ambiante affichée peut différer de la température ambiante actuelle suivant l'environnement du véhicule et les conditions du véhicule.
qAffichage de commande température
(Type entièrement automatique)
Le statut du système de commande température est affiché. Pour actionner le système de commande température, se référer à
“Système de commande de température”
qAffichage audio
Le statut du système audio est affiché.
Pour actionner le système audio, se référer
qOrdinateur de bord
í
L'ordinateur de bord peut afficher les données suivantes: l
La consommation actuelle de carburant.
l
La moyenne de consommation de carburant.
l
La distance approximative que l'on peut parcourir avec le carburant restant.
l
La vitesse moyenne du véhicule.
Le contacteur d'allumage doit être sur la position ON.
Appuyer sur la touche INFO pour changer le mode d'affichage.
REMARQUE
Lorsque l'heure est affichée, appuyer sur la touche INFO pour changer l'affichage à l'ordinateur de bord.
En cas de problème avec l'ordinateur de bord, s'adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Mode de consommation actuelle de carburant
Ce mode affiche la consommation actuelle de carburant en calculant la quantité de carburant consommé et la distance parcourue.
La consommation actuelle de carburant est calculée puis affichée toutes les 2 secondes.
6-54
í
Certains modèles.
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page243
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Lorsque ce mode est sélectionné,
CONSUM CUR est affiché.
ETATS-UNIS
Black plate (243,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Lorsque ce mode est sélectionné,
CONSUM AV est affiché.
ETATS-UNIS
CANADA CANADA
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h (3 mi/h),
—— L/100 km (——mpg) est affiché.
Mode de moyenne de consommation de carburant
Ce mode affiche la moyenne de consommation de carburant en calculant la quantité de carburant consommé et la distance parcourue depuis que la batterie a
été branchée ou les données réinitialisées.
La moyenne de consommation de carburant est calculée puis affichée toutes les minutes.
Pour effacer les données affichées, appuyer sur la touche INFO pendant plus d'une seconde.
Après avoir appuyé sur la touche INFO,
—— L/100 km (—— mpg) est affiché pendant 1 minute environ avant que l'économie de carburant soit recalculée et affichée.
Mode de distance restante
Cette fonction affiche la distance approximative que l
’on peut parcourir avec le carburant restant en se basant sur la consommation de carburant.
6-55
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page244
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Confort intérieur
Equipement intérieur
La distance restante est calculée puis affichée toutes les minutes.
Lorsque ce mode est sélectionné,
REMNG est affiché.
ETATS-UNIS
CANADA
Black plate (244,1)
REMARQUE l
Même si l'affichage de la distance restante peut indiquer une distance suffisante avant que le plein de carburant ne soit requis, faire le plein dès que possible si l'aiguille de la jauge à carburant est près du E ou si le voyant de niveau bas de carburant s'allume.
l
L'affichage ne changera que si l'on ajoute plus de 20 litres (5,3 gal) environ de carburant.
Mode de vitesse moyenne du véhicule
Ce mode affiche la vitesse moyenne du véhicule en calculant la distance et la durée des déplacements depuis que la batterie a été branchée ou les données réinitialisées.
La vitesse moyenne du véhicule est calculée puis affichée toutes les 10 secondes.
Lorsque ce mode est sélectionné, AV sera affiché.
ETATS-UNIS
6-56
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page245
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
CANADA
Black plate (245,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Allume-cigare
Le contacteur d'allumage doit être sur la position ACC ou ON.
Pour utiliser l'allume-cigare, l'enfoncer et le relâcher. Il ressort automatiquement lorsqu'il est prêt à l'emploi.
Pour effacer les données affichées, appuyer sur la touche INFO pendant plus d'une seconde. Après avoir appuyé sur la touche INFO,
—— km/h (—— mile/h) sera affiché pendant 1 minute avant que la vitesse du véhicule ne soit recalculée et affichée.
ATTENTION l
Ne pas toucher à la partie métallique de l'allume-cigare, cela risque de causer des brûlures.
l
Ne pas maintenir l'allume-cigare enfoncé, car cela le fera surchauffer.
l
Ne pas utiliser la prise de l'allumecigare pour brancher des accessoires tel qu'un rasoir ou pot à café. Ceuxci risquent de l'endommager ou de causer une panne du circuit
électrique. N'utiliser qu'un allumecigare Mazda ou l'équivalent.
l
Si l'allume-cigare ne ressort pas après 30 secondes, le retirer pour
éviter qu'il ne surchauffe.
6-57
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page246
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (246,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Cendrier
ATTENTION
Ne pas utiliser le cendrier comme contenant à déchets. Il pourrait en résulter un incendie.
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
Pour le retirer, ouvrir le couvercle et tirer le cendrier vers le haut.
Porte-verres
PRUDENCE
Utilisation du porte-verres:
L'utilisation d'un porte-verres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement est dangereux. Si le liquide se renverse, on risque de se brûler. Ne jamais utiliser le porteverres pour maintenir des contenants avec des liquides chauds lorsque le véhicule est en mouvement.
Ne rien placer autre que des verres ou des canettes de boissons dans le porteverres:
Le fait de mettre des objets autres que des verres ou des canettes de boissons dans le porte-verres est dangereux.
En cas de freinage ou de man
œuvre brusque, les occupants peuvent être cognés et subir des blessures, ou les objets peuvent être projetés à l'intérieur du véhicule et gêner le conducteur, ce qui peut causer un accident. N'utiliser le porte-verres que pour y mettre des verres ou des canettes de boissons.
ATTENTION
Afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident ou d'arrêt brusque, garder fermé tout porte-verres non utilisé.
6-58
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page247
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
Black plate (247,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Porte-bouteilles
Les porte-bouteilles se trouvent sur l'intérieur des portières avant.
Porte-bouteille
ATTENTION
Ne pas utiliser les porte-bouteilles pour des contenants non fermés. Le liquide risque de se renverser lorsqu'une portière est ouverte ou fermée.
Form No.8U56-EC-05G
6-59
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page248
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (248,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Compartiments de rangement
PRUDENCE
Compartiments de rangement ouverts:
Le fait de conduire avec les compartiments de rangement ouverts est dangereux. Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident ou de freinage brusque, garder les compartiments de rangement fermés lors de la conduite.
ATTENTION
Ne pas laisser de lunettes ou de briquet dans la boîte de rangement lorsque le véhicule est stationné au soleil. La température élevée, risque de faire exploser un briquet ou de déformer ou craquer le plastique de lunettes.
qBoîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la poignée vers soi.
Si la boîte à gants est équipée d'un verrou, introduire la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller, et dans le sens contraire pour déverrouiller.
Déverrouiller
Verrouiller
qConsole centrale
Pour ouvrir, tirer le loquet inférieur.
6-60
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page249
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (249,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
Les petits articles peuvent être placés dans le plateau du couvercle de la console centrale.
Pour l'ouvrir, tirer le loquet supérieur.
Utiliser les anneaux du compartiment à bagages pour fixer les bagages avec une corde ou un filet. La force de résistance à la traction des anneaux est de 196 N (20 kgf, 44 lbf). Ne pas appliquer une force excessive aux anneaux car cela les endommagerait.
qAnneaux de fixation de la charge
(5 portes)
PRUDENCE
Bagages et paquets non fixés:
Le fait de ne pas fixer les bagages ou paquets avant la conduite est dangereux car ils pourraient se déplacer ou être projetés en cas de freinage brusque ou de collision, et causer de graves blessures. S'assurer que tout bagage et paquet est fixé avant de conduire le véhicule.
REMARQUE
Pour fixer le chargement avec une corde ou un filet, les anneaux du panneau de coffre peuvent être utilisés de la même façon que les anneaux de fixation de la
6-61
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page250
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (250,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
qCompartiment inférieur de compartiment à bagages (5 portes)
Avec panneau de plancher flexible
Pour utiliser le compartiment inférieur de compartiment à bagages, ouvrir partiellement ou retirer les panneaux de coffre.
Panneau de coffre
qPanneau de plancher flexible (5 portes)
í
Le compartiment à bagages peut être séparé verticalement et/ou horizontalement, à l'aide du panneau de coffre et des anneaux du panneau de coffre.
Compartiment inférieur de compartiment à bagages
Sans panneau de plancher flexible
Pour utiliser le compartiment inférieur de compartiment à bagages, retirer ou soulever le panneau de coffre.
Panneau de coffre
Compartiment inférieur de compartiment à bagages
ATTENTION
S'assurer que le panneau de coffre est correctement fixé lorsqu'il est inséré dans les anneaux du panneau de coffre.
S'il n'est pas correctement fixé, il pourrait sortir accidentellement et endommager les anneaux du panneau de coffre ou le panneau de coffre.
REMARQUE
Les anneaux du panneau de coffre peuvent être utilisés pour fixer la charge. La force de résistance à la traction des anneaux est de 147 N (15 kgf, 33 lbf). Ne pas appliquer de force excessive aux anneaux du panneau de coffre car cela les endommagera (page
6-62
í
Certains modèles.
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page251
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Anneaux de division de compartiment à bagages
Panneau de coffre avant
Black plate (251,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
2. Insérer les anneaux du panneau de coffre dans les fentes du panneau de coffre.
Panneau de coffre arrière
Pour séparer verticalement
Utiliser le panneau de coffre arrière pour séparer le compartiment à bagages verticalement.
1. Sortez les anneaux du panneau de coffre.
Panneau de coffre
Avant
REMARQUE
Pour faciliter l'insertion des anneaux du panneau de coffre dans les fentes du panneau de coffre, insérer d'abord le bas du panneau de coffre arrière dans la rainure du compartiment à bagages secondaire.
Anneaux de division de compartiment à bagages
Compartiment inférieur de compartiment à bagages
Rainure
3. Bouger le panneau de coffre pour s'assurer qu'il est bien installé.
Pour séparer horizontalement
Utiliser le panneau de coffre avant pour séparer le compartiment à bagages horizontalement.
6-63
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page252
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (252,1)
Confort intérieur
Equipement intérieur
ATTENTION l
Ne pas placer d'objets lourds sur le panneau de coffre et ne pas appliquer de force excessive car cela pourrait endommager le panneau de coffre.
Le poids permis est d'environ 5 kg
(11 lb).
l
Ne pas utiliser le panneau de coffre arrière pour séparer le compartiment
à bagages horizontalement. Le panneau de coffre arrière ne peut pas
être fixé aux anneaux du panneau de coffre et il pourrait se déplacer et causer des blessures lorsque le véhicule se déplace.
1. Sortez les anneaux du panneau de coffre.
2. Insérer l'anneau du panneau de coffre dans la fente A.
Fente A
3. Insérer l'autre anneau du panneau de coffre dans la fente B jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Fente B
Anneaux de division de compartiment à bagages
4. Bouger le panneau de coffre pour s'assurer qu'il est bien installé.
ATTENTION
Ne pas mettre ou retirer d'articles à partir du siège arrière pendant que le véhicule se déplace. Le panneau de coffre ou les bagages peuvent se déplacer et causer des blessures.
6-64
Form No.8U56-EC-05G
Mazda3_8U56-EC-05G_Edition2 Page253
Tuesday, July 5 2005 6:52 PM
Black plate (253,1)
7
En cas d'urgence
Informations utiles sur ce qu'il faut faire en cas d'urgence.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-6
Surchauffe ................................................................................... 7-13
Surchauffe ............................................................................... 7-13
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-15
Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-15
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-16
Démarrage en poussant ........................................................... 7-19
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-20
Description du remorquage ..................................................... 7-20
Crochet d'immobilisation ........................................................ 7-21
Remorquage récréatif .............................................................. 7-23
7-1
Form No.8U56-EC-05G

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Équipement sécuritaire essentiel (sièges, ceintures de sécurité, coussins d'air)
- Explication des commandes et opérations de base
- Informations importantes concernant la conduite
- Fonctions de confort intérieur (système de commande de température, système audio)
- Procédure à suivre en cas d'urgence
- Conseils d'entretien