Mac Allister Pole Saw Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Instructions originales Informacje dotyczące... ÉLAGUEUSE SUR PERCHE 750W MPS750S-2 EAN: 3663602627685 V31122_3663602627685_MAND1_2223 AVERTISSEMENT : Lisez les instructions avant d’utiliser le produit! MPS750S-2 Mode IMPORTANT À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Ce mode d’emploi est important pour votre sécurité. Lisez-le attentivement dans son intégralité avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour commencer… FR Mises en garde d’emploi... Informations légales et techniques Votre produit Avant de commencer 2 Informations légales et techniques MPS750S-2 02 03-21 22-23 24-37 Et dans le détail ... 38 Fonctions de l’appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE 39-41 42-48 49-56 57-58 59 60 61-62 63 AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). Pour commencer... Pour commencer... FR Sécurité de la zone de travail 1. Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. 2. Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en 3 MPS750S-2 Informations légales et techniques Pour commencer... de poussières. Les outils électriques produisent poussières ou les fumées. 3. Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. Sécurité électrique 1. de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. adaptés réduiront le risque de choc électrique. 2. Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. 3. Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. 4. Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque 4 MPS750S-2 Informations légales et FR techniques de choc électrique. 5. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. 6. Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 7. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service Pour commencer... FR Sécurité des personnes 1. Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. 2. Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections 5 6 MPS750S-2 Informations légales et techniques acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes. 3. Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. 4. Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 5. Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues. 6. S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. 7. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. MPS750S-2 Informations légales et FR techniques Utilisation et entretien de l’outil 1. Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. 2. Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. 3. en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. 4. Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. 5. qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. Pour commencer... Pour commencer... FR 7 MPS750S-2 Informations légales et techniques 6. Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. 7. Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Maintenance et entretien 1. utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. perche 1. Interrompez votre travail lorsque vous vous sentez fatigué. Faites des pauses Un simple moment d’inattention durant l’utilisation du produit peut entraîner de graves blessures. 2. Maintenez toutes les parties du corps à l’écart de la chaîne. Ne cherchez pas à enlever les résidus de coupe ou à tenir les branches à couper lorsque la chaîne est en mouvement. 8 MPS750S-2 Informations légales et FR techniques de dégager des matériaux coincés. Un simple moment d’inattention durant l’utilisation du produit peut entraîner de graves blessures. 3. Tenez le produit uniquement par les surfaces de préhension isolées, au cas où la chaîne entrerait en contact avec des câbles électriques cachés ou avec son propre cordon d’alimentation. Si la chaîne touche un câble sous tension, les parties métalliques apparentes du l’opérateur une décharge électrique. 4. Maintenez le câble à l’écart de la zone de coupe. Pendant le fonctionnement de l’appareil, le câble peut être dissimulé par des buissons et se trouver coupé accidentellement par la chaîne. 5. Veillez à ce qu’aucune partie du corps ne s’approche de la chaîne lorsque l’appareil est en marche. Avant de démarrer l’appareil, Pour commencer... Pour commencer... FR aucun objet. Un simple moment d’inattention un enchevêtrement de vos vêtements ou de votre corps avec la chaîne. 6. Tenez toujours le produit avec les deux mains sur la poignée et la surface de préhension. Le fait de tenir le produit à une seule main ou de l’empoigner par des parties qui ne sont pas prévues à cet effet augmente le risque de blessures ; ne le faites jamais. 9 MPS750S-2 Informations légales et techniques 7. Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives. Il est recommandé de porter des équipements de protection supplémentaires pour protéger la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des équipements de protection appropriés permettent de réduire les blessures corporelles pouvant se produire suite à la projection de débris ou à un contact accidentel avec la chaîne. 8. Un produit ne doit pas être utilisé dans un arbre. L’utilisation d’un produit dans un arbre peut être à l’origine de blessures corporelles. 9. Gardez toujours de bons appuis au sol et n’utilisez le produit que si vous êtes sur une surface stable, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou instables telles que les échelles peuvent faire perdre l’équilibre ou le contrôle du produit. 10. Quand vous coupez une branche sous tension, faites attention à l’effet de rebond. Au moment la branche risque d’être projetée et de frapper l’opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de l’appareil. 11. Faites extrêmement attention quand vous coupez des broussailles ou de jeunes arbres. puis se rabattre violemment dans votre direction ou vous faire perdre l’équilibre. 12. Portez le produit lorsqu’il est à l’arrêt, en le 10 MPS750S-2 13. Informations légales et FR techniques tenant par la surface de préhension et en le maintenant à distance de votre corps. Toujours mettre en place le fourreau de guide-chaîne avant le transport ou le stockage du produit. Une manipulation correcte du produit réduit le risque de contact accidentel avec la chaîne en mouvement. ou tendre la chaîne, ou pour changer des accessoires. incorrectement tendue, elle peut se casser ou faire augmenter les risques de rebond. 14. Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil. 15. Ne coupez que du bois. N’utilisez pas le produit pour un travail auquel il n’est pas destiné. Par exemple : n’utilisez pas cet appareil pour couper du plastique, des briques ou des matériaux de construction autres que du bois. Il est potentiellement dangereux d’utiliser le produit pour un autre travail que celui pour lequel il a été conçu. 16. Tenez compte des réglementations nationales et locales. Les réglementations nationales et locales peuvent imposer des restrictions à l’usage de ce produit. Pour commencer... Pour commencer... FR 11 MPS750S-2 Informations légales et techniques 17. Utilisez uniquement les chaînes et guides de rechange recommandés par le fabricant ou des pièces équivalentes. L’utilisation d’accessoires de coupe non agréés peut entraîner des blessures et des dommages matériels. 18. d’usure ou de dommages avant de l’utiliser, lorsqu’il a pris un coup ou s’il a fait une chute ; réparez-le si nécessaire. 19. éléments de sécurité. Pour éviter des blessures, veillez à ce que les protections et autres éléments de sécurité nécessaires à l’utilisation de la machine soient bien en place, en bon état de marche et correctement entretenus. 20. La formation des opérateurs est nécessaire pour toute opération lorsqu’ils sont inexpérimentés et utilisent le produit pour la première fois. 21. Élaguez en procédant par tronçons. 22. Utilisez le harnais fourni. Causes et prévention des rebonds Un rebond peut se produire quand la pointe ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou quand le bois se referme et emprisonne la chaîne au niveau de la ligne de coupe. Si le bout de l’appareil entre en contact avec un objet, il peut dans certains cas se produire une réaction brutale qui projette le guide-chaîne vers le haut et vers l’utilisateur. 12 MPS750S-2 Informations légales et FR techniques Si la chaîne est pincée contre le bord supérieur du guide, celui-ci peut être projeté brutalement vers l’arrière. Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de l’outil et provoquer de graves blessures corporelles. Ne vous reposez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité dont est munie la machine. En tant qu’utilisateur d’une tronçonneuse, vous avez la responsabilité de prendre les mesures qui pas des accidents ou des blessures. Les rebonds résultent d’une utilisation impropre de l’outil et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions suivantes: 1. Tenez fermement le produit avec les deux mains, les pouces et les doigts enserrant les poignées, et positionnez votre corps et vos bras de façon à pouvoir résister à la force de rebond. L’utilisateur peut contrôler la puissance d’un rebond s’il a pris les précautions nécessaires. Ne lâchez jamais le produit pendant qu’il fonctionne. 2. à atteindre. Cela permet d’éviter un contact accidentel du bout du guide avec un objet, et de garder un meilleur contrôle du produit en cas de situations inattendues. Pour commencer... Pour commencer... FR 13 MPS750S-2 Informations légales et techniques 3. Utilisez uniquement les guides et chaînes Des chaînes ou guides de rechange inadaptés peuvent provoquer des rebonds et/ou des cassures de la chaîne. 4. Respectez les instructions du fabricant concernant l’entretien et l’affûtage de la chaîne. La réduction de la hauteur du limiteur de profondeur augmente le risque de rebond. Réduction du bruit et des vibrations bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. bruit, tenez compte des points suivants: 1. Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et aux instructions. 2. Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. 3. Utilisez les outils adéquats avec l’appareil et faites en sorte qu’ils restent en bon état. 4. Gardez toujours une bonne prise sur les poignées/ surfaces de préhension. 5. Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites échéant). 6. Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur plusieurs jours. 14 MPS750S-2 Informations légales et FR techniques Urgences À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisezvous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents. 1. Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d’anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. 2. En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l’appareil. Faites regarder l’appareil faites-le réparer avant de le réutiliser. Pour commencer... Pour commencer... FR Risques résiduels Même si vous utilisez cet appareil en respectant les normes de sécurité, certains risques de dommages corporels et matériels subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: 1. Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. 2. Dommages aux biens et aux personnes causés par des accessoires cassés ou par l’impact soudain de l’appareil avec des objets cachés en 15 MPS750S-2 Informations légales et techniques cours d’utilisation. 3. Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets. 4. L’utilisation prolongée de cet appareil expose l’utilisateur à des vibrations et peut entraîner la maladie dite des «doigts blancs» ou maladie toujours des gants pour garder vos mains au chaud. En cas d’apparition d’un des symptômes de la maladie de Raynaud, cherchez immédiatement un médecin. Les symptômes de la maladie de Raynaud sont les suivants: engourdissement, perte de sensation, picotements, démangeaisons, douleurs, affaiblissement, changement de couleur ou d’état de la peau. En général, ces symptômes apparaissent dans les doigts, les mains ou les poignets. Plus la température est basse, plus le risque est élevé. AVERTISSEMENT ! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit! 16 Informations légales et FR techniques MPS750S-2 Symboles Sur l’outil, sur sa plaque signalétique et dans cette notice d’utilisation, les symboles et abréviations suivants sont utilisés. Familiarisez-vous avec leur matériels et de blessures corporelles. V~ Volt, (tension alternative) W Watt Hz Hertz l Litre cm³ Centimètres cube min-1 Par minute mm Millimètre kg Kilogramme m/s² Mètres par seconde carrée dB(A) Décibel (pondéré A) yyWxx Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de production (Wxx). Pour commencer... Pour commencer... FR Avertissement / Attention. 17 MPS750S-2 Informations légales et techniques Lisez le mode d’emploi. Portez un casque antibruit. Portez des lunettes de protection. Portez un masque anti-poussière. Portez des gants de protection. Portez des chaussures de travail antidérapantes. Portez un casque de protection. Portez un masque de protection. Portez des vêtements de protection près du corps. 18 MPS750S-2 10m Informations légales et FR techniques Avertissement ! Danger lié à la présence de lignes électriques aériennes ! Maintenez une distance de 10 m au moins. Éteignez et débranchez l’appareil avant de le ranger, de le transporter et d’effectuer toute manipulation d’assemblage, de nettoyage, de réglage et d’entretien. Débranchez immédiatement l’appareil si le câble/la rallonge est endommagé(e) ou coupé(e). Pour commencer... Pour commencer... FR Risque de projection d’objets vers l’utilisateur de l’appareil ou d’autres personnes présentes dans les environs. Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l’appareil pendant qu’il fonctionne. De manière générale, les enfants doivent toujours rester à distance de la zone de travail. Distance minimum 15m. 19 Informations légales et techniques MPS750S-2 Risque de rebond ! En cas de contact avec un objet, le guide-chaîne peut être projeté brutalement vers le haut ou vers l’arrière, et risque de blesser gravement l’utilisateur. Risque de coupure au niveau des doigts ou des mains. Risque de chute d’objets. Éviter tout contact de l’extrémité du guide-chaîne avec un objet. Ceci est un produit de classe de d’une isolation renforcée ou d’une double isolation. Tenez toujours l’appareil à deux mains, jamais d’une seule main. 104 Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides. Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. Niveau de puissance acoustique garanti en dB Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets potentiels pour l’environnement ou la santé liés à l’élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable, en favorisant la réutilisation des ressources matérielles. Remplissage d’huile de chaîne Direction correcte des dents de coupe. MPS750S-2 20 Informations légales et FR techniques Pour commencer... MPS750S-2 Pour commencer... FR (M_Marque; PS_Élagueuse sur perche) 21 22 MPS750S-2 Votre produit Votre produit MPS750S-2 1. 2. 3. 4. Poignée arrière Bouton de déverrouillage Boucle pour le harnais Bague de retenue de la boucle 5. Crochet de retenue du câble 6. Trou 7. Câble d’alimentation avec prise mâle 8. Bouton marche/arrêt 9. Surface de préhension 10. Clé hexagonale 4 mm 11. Bouton de réglage d’angle 12. Couvercle latéral 13. Guide-chaîne 14. Chaîne 15. Pignon de renvoi 16. Indicateur de niveau d’huile Votre produit FR 17. Bouchon du réservoir d’huile 18. Support 19. Molette de verrouillage 20. Molette de tension 21. Ouvertures d’aération 22. Manche télescopique 23. Bouton de verrouillage 24. Perche 27. Denture antidérapante 28. Pignon d’entraînement 29. Harnais a. Clip b. Attache 30. Fourreau du guide-chaîne Pour commencer... Pour commencer... FR 23 MPS750S-2 Avant de commencer Assemblage Déballage 1. 2. 3. 4. Avant de commencer FR MPS750S-2 Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. AVERTISSEMENT ! Le produit doit être entièrement monté avant utilisation ! Ne pas utiliser un produit qui n’est que partiellement monté ou qui a été monté avec des pièces endommagées ! pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l’appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour l’appareil et pour les personnes. Suivre les instructions d’assemblage pas à pas et utiliser Ne pas raccorder le produit à l’alimentation électrique avant qu’il soit entièrement monté ! Toujours porter des gants pendant l’assemblage ! au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection. Assemblage du bloc moteur Accessoires requis (éléments non fournis) - Huile de chaîne - Kit d’affûtage - Équipements de protection appropriés (éléments fournis) - Clé hexagonale 4 mm x 1 1. Posez le produit (la partie arrière) et le bloc moteur sur une surface plane et stable, le couvercle latéral (12) tourné vers le haut. 2. À l’aide de la clé hexagonale (10), tournez la vis préassemblée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis, retirez la vis ainsi que l’écrou ; gardez-les à portée de main. (Image 1) Pour commencer... Pour commencer... FR Vis et écrou préassemblés Image 1 24 25 MPS750S-2 Avant de commencer 3. Desserrez le bouton de verrouillage (23) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre ; tirez le manche télescopique (22) vers l’extérieur. Faites attention : le manche pourrait se rétracter rapidement. Serrez ensuite le bouton de verrouillage (23) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. (Image 2) Avant de commencer FR MPS750S-2 Chaîne et guide-chaîne 1. Utilisez uniquement un guide-chaîne (13) et une chaîne (14) correspondant aux caractéristiques techniques de l’élagueuse sur perche. 2. Posez l’appareil sur une surface plane et adéquate, avec le couvercle latéral (12) vers le haut. 3. Tournez la molette de verrouillage (19) en direction du symbole et retirez-la, ainsi que le couvercle latéral (12). (Image 5) Image 2 4. Alignez le manche télescopique (22) avec le bloc moteur et insérez-le à fond, jusqu’en butée. Sécurisez le raccordement à l’aide de la vis et de l’écrou. (Image 3) Vis et écrou préassemblés Pour commencer... Pour commencer... FR Image 5 4. Étalez la chaîne (14) en faisant attention à bien orienter les dents de coupe dans le sens de rotation. Faites glisser la chaîne (14) dans la rainure autour du guide-chaîne (13). Assurez-vous que la chaîne (14) est correctement installée par rapport au sens de rotation. (Image 6) Image 3 5. Serrez les 4 vis préassemblées sur le bloc moteur à l’aide de la clé hexagonale (10) fournie. (Image 4) 4 vis et écrous préassemblés Image 4 26 Image 6 AVERTISSEMENT ! Les dents de coupe de la chaîne doivent être orientées dans la direction indiquée par le 27 MPS750S-2 Avant de commencer Pour commencer... 5. Alignez la chaîne (14) et le guide-chaîne (13) avec le pignon (14) autour du pignon d’entraînement (28) puis abaissez le guidechaîne (13) pour l’emboîter sur le boulon (26). (Image 7) Avant de commencer FR MPS750S-2 7. Assurez-vous que la molette de tension (20) est bien dans la position indiquée Image 9, sinon faites-la tourner dans le sens inverse des tension (20). (Image 9) Image 7 6. Les deux repères sont alignés Assurez-vous que la chaîne (14) est correctement positionnée sur le pignon de renvoi (15) du guide-chaîne (13). (Image 8) Image 9 Image 10 Pour commencer... FR 8. Remettez le couvercle (12) en place ; mettez l’arrière du couvercle puis l’avant. Veillez à ce que la goupille soit en position. Serrez légèrement la molette de verrouillage (19) (Image 10). Ne serrez pas la molette de verrouillage (19) à fond : la tension de la chaîne doit d’abord être réglée. Image 8 REMARQUE : La chaîne (14) n’est pas encore tendue. Pour tendre la chaîne, reportez-vous à la section «Tension de la chaîne». La chaîne a besoin d’être retendue au bout d’environ 1 heure d’utilisation. Tension de la chaîne Contrôlez toujours la tension avant d’utiliser l’outil, après les premières coupes et régulièrement au cours du travail (toutes les 5 coupes environ). Lors de la première utilisation, une chaîne neuve peut s’allonger considérablement. Ceci est tout à fait normal pendant la période de rodage. Avec le temps, la chaîne aura besoin d’être retendue de moins en moins souvent. 28 29 Avant de commencer AVERTISSEMENT ! Débranchez l’appareil avant de retendre la chaîne. Les dents de coupe de la chaîne sont très coupantes. Ne manipulez jamais la chaîne sans mettre des gants. La chaîne doit être gardée tendue en permanence. Le risque de rebond augmente si la chaîne est détendue. Une chaîne détendue peut en outre sortir de la rainure du guide-chaîne. La chaîne risquerait alors d’être détendue accélère l’usure du guide-chaîne, du pignon et de la chaîne elle-même. Évitez de trop tendre la chaîne, vous risqueriez de surcharger le moteur et de l’abîmer. Évitez aussi de la laisser trop détendue, car elle risquerait de dérailler. Une chaîne correctement tendue permet de prolonger la durée de vie de l’appareil et fournit de meilleurs résultats de coupe. La durée de vie de la chaîne dépend principalement du graissage et de la tension. REMARQUE : le réglage de la tension de chaîne ne peut pas être effectué lorsque la molette de tension (19) est serrée ; elle doit d’abord être desserrée. 1. 2. Posez l’appareil sur une surface plane et adéquate, avec le couvercle latéral (12) vers le haut. tendue quand elle peut être décollée de 2 - 4 mm au niveau du milieu du guide-chaîne (13) (Image11, 12). Avant de commencer FR MPS750S-2 3. 4. 5. 6. Ajustez la tension si vous trouvez que la chaîne (14) est trop lâche ou trop tendue. Desserrez la molette de verrouillage (19), puis tournez la molette de tension (20) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse, jusqu’à ce que les maillons de liaison de la chaîne viennent tout juste toucher le bord inférieur du guide-chaîne (12) ; maintenez-la dans cette position. Vos mains étant protégées par des gants, tirez plusieurs fois la chaîne (14) le long du bord supérieur du guide-chaîne (13), d’une extrémité à l’autre. La chaîne (14) doit être tendue tout en se déplaçant librement. Une fois le réglage effectué, resserrez ma molette de verrouillage (19). AVERTISSEMENT ! L’appareil est fourni avec le réservoir d’huile vide ! Il est indispensable de faire le plein d’huile avant de l’utiliser. Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec une chaîne non graissée et/ou avec un réservoir d’huile vide; cela l’endommagerait gravement. Si vous faites fonctionner l’appareil avec une chaîne sèche Pour commencer... MPS750S-2 Pour commencer... FR trouvera amoindrie, sa durée de vie sera raccourcie, outre le fait que la surchauffe entraînera une usure très rapide de la chaîne et du guide-chaîne. La décoloration du guide-chaîne et l’émission de fumée adéquat de la chaîne pendant les travaux de coupe est guide-chaîne. Maillons d’entraînement Image 11 30 Image 12 31 MPS750S-2 Avant de commencer 1. Posez l’appareil sur une surface plane et adéquate, avec le bouchon du réservoir d’huile (17) vers le haut. Nous recommandons 2. Dévissez et retirez le bouchon du réservoir d’huile (17) (Image 13). MPS750S-2 4. 5. Avant de commencer FR Contrôlez l’indicateur de niveau d’huile (16) avant la mise en marche du produit, puis régulièrement pendant l’utilisation. Rajoutez de l’huile lorsque le niveau est presque en bas de l’indicateur de niveau d’huile (16) (Image 13). Essuyez les éventuelles coulures d’huile avec un chiffon doux et remettez en place le bouchon du réservoir d’huile (17). qui en sont recouverts doivent être mis au rebut dans le respect des réglementations locales en vigueur. Contrôle Image 13 3. REMARQUE: Faites le test suivant avant d’utiliser le produit. dans le réservoir. Ne remplissez pas trop ; laissez un espace libre d’environ 5 mm entre la surface de l’huile et le bord intérieur du réservoir pour permettre l’expansion (Image 14). Ce produit est doté d’un système de graissage automatique. Le système de graissage distribue automatiquement la bonne quantité d’huile au guide et à la chaîne. REMARQUE : En été, utilisez de l’huile SAE #30; en hiver, ou si les arbres ont beaucoup de sève, utilisez de l’huile SAE #10. Pour commencer... Pour commencer... FR Le contrôle du graissage nécessite de mettre le produit en marche. Avant de procéder au contrôle, le produit doit être entièrement monté et vous devez avoir lu toutes les instructions. 1. Assurez-vous que le guide-chaîne (13) et la chaîne (14) sont bien en place lorsque vous contrôlez le graissage. Image 14 chaque coupe. Ainsi, il sera entièrement consommé avant que vous rangiez le produit. 32 33 MPS750S-2 Pour commencer... 2. Avant de commencer pour chaîne est bien distribuée comme indiqué sur les images (Images 15, 16). Avant de commencer FR MPS750S-2 1. 2. Attachez le clip (29a) du harnais (29) sur la boucle (3) de la perche (24) (Image 17). Positionnez le harnais (29) de manière à ce qu’il passe sur votre (Image 18). Image 15 Image 16 Image 17 Harnais Le harnais (29) aide l’utilisateur à porter le produit. AVERTISSEMENT ! Toujours attacher le produit au harnais. Ne pas le porter à la main uniquement ! 3. 4. 5. Image 18 Ouvrez le clip (29a) pour retirer le harnais de la boucle (3). Ouvrez l’attache (29 b) pour libérer rapidement le harnais (29). Si nécessaire, réglez la bague de retenue de la boucle (4) dans une position qui vous apportera plus de confort et un meilleur contrôle. Desserrez la vis et déplacez la bague de retenue (4) vers l’avant ou vers l’arrière le long de la perche (24). Il est préférable de positionner la bague de retenue de la boucle (4) dans un périmètre s’étendant jusqu’à environ 30 cm de la surface de préhension (9). Une fois le réglage effectué, resserrez la vis. (Image 19) Pour commencer... FR Vis Image 19 34 35 MPS750S-2 Avant de commencer Pour commencer... Branchement de l’appareil 3. Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d’un câble d’alimentation (7) court. Ne branchez pas le produit directement sur l’alimentation secteur à l’aide de ce câble d’alimentation. Utilisez une rallonge appropriée. Lors de l’achat d’une rallonge, respectez les exigences techniques de ce produit. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, il est essentiel de toujours utiliser cet appareil avec une rallonge! utilisation en extérieur, avec une prise protégée contre les éclaboussures. Assurez-vous que la taille et le calibre de la rallonge sont adéquats pour l’appareil (≥ 1,0mm²) . La rallonge doit toujours rester accrochée au crochet de retenue du câble. N’utilisez jamais l’appareil sans rallonge. La prise de courant doit être protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). 1. 2. Assurez-vous que le bouton marche/arrêt (8) est en position arrêt. Repliez la rallonge à environ 30 cm de l’extrémité, faites passer la boucle dans le trou (6) et accrochez la boucle sur le crochet de Avant de commencer FR MPS750S-2 Branchez le câble d’alimentation (7) sur la prise femelle de la rallonge. (Image 22) Image 22 4. 5. Veillez à ne pas appuyer sur le bouton Marche/Arrêt (8). appropriée. correspondre à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. 6. Pour commencer... FR L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. assurer qu’il est bien accroché. (Image 20, 21). Image 20 36 Image 21 37 FR MPS750S-2 MPS750S-2 Fonctions de l’appareil FR Cette élagueuse sur perche MPS750S-2 possède une puissance d’entrée nominale de 750 Watts. Ce produit est destiné à couper des branches d’une épaisseur maximale de 180 mm. Il ne doit pas être utilisé pour couper d’autres matériaux tels que le plastique, la pierre, le métal ou du bois contenant des corps étrangers. Et dans le détail... Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec la chaîne et le guide-chaîne décrits dans le mode d’emploi. N’essayez en aucun cas d’utiliser des modèles de types ou de tailles différents. Cet appareil ne doit pas être utilisé en dehors d’un domaine privé. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres opérations que celles décrites dans le mode d’emploi. Fonctions de l’appareil 39-41 Utilisation 42-48 Entretien et maintenance 49-56 Dépannage 57-58 Mise au rebut et recyclage 59 Garantie 60 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité CE Réglage de la longueur de perche 1. 2. Desserrez le bouton de verrouillage (23) en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et réglez le manche télescopique (22) à la longueur désirée. (Image 23) Serrez le bouton de verrouillage (23) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. (Image 23) Et dans le détail... Et dans le détail... Domaine d’utilisation 61-62 63 Image 23 38 39 Fonctions de l’appareil MPS750S-2 Mise en marche/arrêt 1. 2. Et dans le détail... 3. 2. Avant de mettre le produit en marche, assurez-vous que la chaîne (14) n’est en contact avec rien. Tenez le produit avec les deux mains : la main gauche sur la surface de préhension (9) et la main droite sur la poignée arrière (1). Ne démarrez pas le produit en le tenant par une seule main. Avec votre pouce droit, poussez le bouton de déverrouillage (2) vers l’avant puis enfoncez complètement le bouton Marche/Arrêt (8) avec votre index et maintenez-le dans cette position. (Image 24) Appuyez sur le bouton de réglage d’angle (11) et faites pivoter la tête de coupe dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à l’angle de travail désiré. Veillez à bien aligner le repère réglage d’angle (11) ; assurez-vous de bien entendre le déclic en position. À défaut, la tête de coupe n’est pas bien verrouillée. (Image 25,26) Image 25 Image 26 Test de frein de chaîne Image 24 4. Réglage de la tête de coupe 1. REMARQUE : faites le test suivant avant d’utiliser le produit. Pour éteindre l’appareil, relâchez le bouton marche/arrêt (8). AVERTISSEMENT ! Même lorsque le moteur a été coupé, le produit continue de tourner pendant un certain temps ! Attendre l’arrêt complet du produit avant de le poser ! 40 Fonctions de l’appareil FR MPS750S-2 Posez le produit sur une surface plane et stable, le bouton de réglage d’angle (11) tourné vers le haut. Nous recommandons de 1. 2. 3. Et dans le détail... FR Saisissez la surface de préhension (9) avec la main gauche et la poignée arrière (1) avec la main droite. Lorsque vous mettez le produit en marche, assurez-vous que la chaîne (14) n’est en contact avec rien. Relâchez le bouton Marche/Arrêt (8) pour éteindre le produit ; la chaîne doit s’arrêter. AVERTISSEMENT ! Si la chaîne semble bouger, coupez le moteur immédiatement ! Attendez que toutes les pièces mobiles s’arrêtent ! Faites contrôler le produit par un 41 MPS750S-2 Utilisation Utilisation générale 1. 2. Et dans le détail... 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Avant chaque utilisation, examinez l’appareil, le câble, la prise Horaires de fonctionnement N’utilisez le produit qu’à des heures raisonnables : ni tôt le matin, ni tard le soir, ni le week-end et les jours fériés, lorsque cela peut déranger les gens. Informez-vous sur les restrictions locales. état. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou usé. Contrôlez le niveau d’huile pour chaîne et ajoutez-en si nécessaire. Tenez toujours le produit par ses poignées/surfaces de préhension. Veillez à ce que les poignées/surfaces de préhension Les ouvertures d’aération doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils doux. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer et d’être endommagé. Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l’arrêt complet de l’appareil avant de le poser. Limitez votre temps de travail : faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil. Élagage Rebond AVERTISSEMENT! Attention, risque de rebond ! Les rebonds peuvent entraîner une dangereuse perte de contrôle de l’appareil et provoquer des blessures graves voire mortelles à l’utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité. Les rebonds par pincement ou par rotation constituent le principal danger lié à l’utilisation de cet appareil, et sont la cause principale des accidents; restez vigilant à tout instant! 1. correctement monté et que toutes les pièces mobiles bougent Veillez à ce que le produit ne heurte pas d’objets durs qui pourraient l’endommager pendant le travail. 2. 3. AVERTISSEMENT ! Dans certains pays, des spéciaux pendant lesquels ce type d’appareil peut être utilisé, ainsi que les restrictions d’utilisation en vigueur. Renseignez-vous auprès des autorités de votre commune et respectez les réglementations; vous éviterez ainsi de commettre des infractions administratives et d’entrer en 4. • • • • 42 Utilisation FR MPS750S-2 Le rebond est un mouvement soudain du produit dirigé vers le haut/l’arrière, qui survient lorsque la chaîne (la pointe située à l’extrémité du guide-chaîne) entre en contact avec une bûche ou avec du bois, ou encore lorsqu’elle se coince. Lorsqu’un rebond survient, le produit réagit de manière aux personnes présentes. Une connaissance basique du phénomène du rebond permet de réduire le facteur de surprise, voire de l’éliminer. La plupart des accidents interviennent quand l’utilisateur est surpris par le rebond. Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement les mises en garde et les instructions d’utilisation dans leur intégralité. Et dans le détail... FR Ne faites jamais fonctionner l’appareil avec une chaîne détendue, relâchée ou trop usée. Utilisez toujours une chaîne à rebond réduit. Assurez-vous que la chaîne reste correctement tendue. Assurez-vous que la chaîne soit toujours bien affutée. 43 MPS750S-2 • • • Utilisation Ne coupez jamais avec le bout du guide-chaîne. Coupez avec le guide-chaîne en angle plat. Tenez toujours l’appareil solidement, avec les deux mains. Et dans le détail... Élagage 44 Image 27 1. 2. 3. 4. 5. Image 28 Tenez toujours le produit fermement avec les deux mains : l’une sur la surface de préhension (9) et l’autre sur la poignée arrière (1). N’utilisez jamais ce produit avec une seule main (Image 27). Maintenez une bonne prise en main du produit, les pouces et les doigts enserrant fermement les poignées. Une bonne prise en main permet de réduire le rebond et de garder le contrôle du produit. Tenez toujours le produit incliné à un angle ne dépassant pas 60° par rapport à l’horizontale. À défaut, une utilisation sans danger ne peut être assurée (Image 28). Utilisation FR MPS750S-2 Ne vous tenez jamais juste en dessous de la branche que vous êtes en train de couper. Il arrive que les objets ne tombent pas comme prévu. Tenez-vous toujours en dehors de la trajectoire des branches qui tombent (Image 29). Maintenez les autres personnes à l’écart de la tête de coupe du produit et à une distance de la zone de coupe qui préserve leur sécurité. Maintenez une distance minimum de 10 m par rapport aux passants (Image 30). Image 29 Image 30 AVERTISSEMENT! Ne montez jamais dans un arbre pour l’ élaguer! Ne travaillez en aucun cas debout sur une échelle, sur une plate-forme, sur un tronc, ou dans quelque position que ce soit susceptible de vous faire perdre l’équilibre et le contrôle de l’élagueuse! Lors de l’élagage, il est important de ne pas effectuer la coupe Et dans le détail... FR d’avoir coupé une extrémité de la branche pour en réduire le poids. Cela permet d’éviter que l’écorce ne se déchire au niveau du tronc. 45 MPS750S-2 Et dans le détail... 6. Utilisation N’utilisez jamais ce produit debout sur une échelle ou sur tout autre support instable. Une position instable est source de danger (Image 31). Image 31 Image 32 AVERTISSEMENT ! Ce produit n’a pas été conçu pour assurer une protection contre les décharges électriques en cas de contact avec les lignes électriques aériennes! ! Par conséquent, n’utilisez pas le produit à proximité de câbles, de lignes électriques ou téléphoniques. Maintenez une distance minimum de 10 m par rapport à l’ensemble des lignes électriques (Image 32). 7. 8. 9. 10. Utilisez le produit uniquement avec de bons appuis. Tenez le produit du côté droit de votre corps. Changez régulièrement de position et ménagez-vous des temps de repos pendant le travail. N’utilisez pas le produit à bout de bras et n’essayez pas d’atteindre Maintenez une pression ferme et constante sur le produit pendant le travail. N’essayez pas de forcer sur le produit pour traverser le bois ; laissez l’outil de coupe faire son travail, en utilisant la produit peut changer de manière inattendue lorsque la branche tombe et le libère. Des accidents peuvent survenir au niveau des jambes et des pieds. Dégagez toujours le produit d’une entaille pendant qu’il fonctionne. Utilisation FR MPS750S-2 la branche en plusieurs morceaux pour éviter qu’elle éclate et cède (Image 33). Image 33 Branches épaisses Pour les branches plus épaisses, trois découpes sont nécessaires. Image 34 1. 2. 3. 4. Image 35 Image 36 La première consiste à entailler la branche par dessous, à l’endroit où vous prévoyez de couper celle-ci. L’entaille doit faire entre un tiers et la moitié de l’épaisseur de la branche (Image 34). Faire une entaille en partant du dessus de la branche et en s’arrêtant à hauteur de l’entaille réalisée précédemment (Image 35). Et dans le détail... FR propre, du haut vers le bas (Image 36). Vous pouvez couvrir la plaie de taille avec un produit approprié. REMARQUE : la chaîne doit tourner à pleine vitesse avant d’entrer en contact avec le bois. 46 47 MPS750S-2 Utilisation Et dans le détail... REMARQUE : pour éviter les risques, retirez régulièrement les branches qui sont au sol et pourraient vous faire trébucher. Contrôlez le niveau d’huile régulièrement et ajoutez-en si nécessaire. Mettez le produit hors tension et débranchez-le de l’alimentation secteur avant de le laisser sans surveillance. Après usage 1. 2. Éteignez l’appareil, débranchez-le de l’alimentation et laissez-le refroidir. Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. Entretien et maintenance FR MPS750S-2 Règles d’or pour l’entretien AVERTISSEMENT ! Éteignez l’appareil, débranchez-le de l’alimentation et laissez-le refroidir avant de l’examiner et d’effectuer toute manipulation de nettoyage ou d’entretien. 1. L’appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2. Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. 3. qu’il n’est pas usé ou endommagé. Ne l’utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. AVERTISSEMENT! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations de réparation et d’entretien que celles décrites dans le mode d’emploi! Toute autre manipulation Nettoyage général 1. 2. Assurez-vous que le produit est éteint, débranché et qu’il a refroidi. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide et du savon 3. En particulier, les ouvertures d’aération (21) doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse. Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars). 4. Et dans le détail... FR REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants pour nettoyer votre appareil; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. 48 49 MPS750S-2 5. Entretien et maintenance Examinez l’appareil pour voir si certaines pièces sont usées ou endommagées. Changez les pièces usées ou adressez-vous à un centre de réparation agréé pour faire réparer l’appareil avant de le réutiliser. Et dans le détail... Pignon de renvoi REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’enlever la chaîne (14) pour graisser le pignon de renvoi. Le graissage peut se faire au cours du travail. 1. 2. Nettoyez le pignon de renvoi (15). Procurez-vous un pistolet de graissage jetable; insérez la pointe dans le trou de graissage (Image 37) et injectez la graisse jusqu’à ce qu’elle déborde du trou du pignon (15) (Image 37). Entretien et maintenance FR MPS750S-2 Entretien de la chaîne et du guide-chaîne Guide-chaîne La plupart des problèmes liés au guide-chaîne peuvent être évités par un entretien régulier de l’appareil. La plupart des problèmes liés au guide-chaîne résultent d’une usure irrégulière, elle-même causée par un affûtage inadéquat ou irrégulier ou une erreur dans les réglages de profondeur. L’usure du guide-chaîne étant irrégulière, les rainures s’élargissent à certains endroits, faisant claquer la chaîne et rendant minimiser l’usure du guide-chaîne, un entretien régulier de la chaîne et du guide-chaîne est recommandé. 1. 2. Démontez la chaîne et le guide-chaîne en suivant les étapes du montage dans l’ordre inverse. Examinez le trou du réservoir d’huile (25) s’il est bouché, nettoyez- 38). Image 37 3. Faites tourner la chaîne (14) manuellement. Répétez l’opération jusqu’à ce que toutes les dents du pignon (15) soient graissées. 28 Et dans le détail... FR 25 Image 38 d’huile. Si les passages sont dégagés, la chaîne libère automatiquement un jet d’huile dans les secondes suivant le démarrage de l’appareil. Cet appareil est muni d’un système de graissage automatique. 50 51 MPS750S-2 3. 4. Entretien et maintenance Examinez le pignon d’entraînement (28). S’il est usé ou endommagé, faites-le changer par un réparateur agréé. Pour nettoyer les résidus accumulés dans les rails du guidechaîne (13) utilisez un tournevis, un couteau à mastic, une brosse métallique ou autre outil similaire. Cela permettra une meilleure Entretien et maintenance FR MPS750S-2 7. Remettez en place la chaîne (14) et le guide-chaîne (13) en suivant les étapes décrites dans la section «Montage». Affûtage de la chaîne REMARQUE : Ne sciez jamais avec une chaîne émoussée. La chaîne est émoussée lorsque vous êtes obligé d’appuyer sur l’élagueuse pour la faire entrer dans le bois Et dans le détail... soient correctement graissés en permanence (Image 39). 1. Faites affûter la chaîne (14) par un professionnel dans un centre de réparation agréé, ou faites-le vous-même à l’aide d’un kit d’affûtage adapté. Respectez également les consignes d’affûtage fournies avec le kit d’affûtage. Image 39 5. le bord droit d’une règle contre le bord des lames de coupe, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Si le rail du guidechaîne est en bon état, il doit y avoir un interstice entre la règle et le guide-chaîne. S’il n’y a aucun interstice (c.à.d. si vous pouvez appliquer la règle contre le guide-chaîne sur toute sa longueur), le rail du guide-chaîne est usé et a besoin d’être remplacé par un rail du même type (Image 40). AVERTISSEMENT ! Vous ne pouvez affûter la chaîne vousmême que si vous avez assez de formation et d’expérience pour cela ! Utilisez toujours des outils adéquats pour affûter la chaîne ! 2. La différence de hauteur entre la dent et l’arête correspond à la profondeur de coupe. Lors de l’affûtage de la chaîne (14), vous devez tenir compte des points suivants (Image 41). Angle d’affûtage Angle de coupe Position de la lime Diamètre de la lime ronde Profondeur d’affûtage Et dans le détail... FR Dent de coupe gauche Dent de coupe droite Image 40 6. 52 ou de détérioration. Changez-la en cas de besoin. Les utilisateurs expérimentés peuvent affûter eux-mêmes la chaîne lorsqu’elle est émoussée (voir section «Affûtage de la chaîne» ci-dessous) Maillon de butée Maillon-guide de butée Maillon d’entraînement Sens de rotation de la chaîne Image 41 53 MPS750S-2 3. Et dans le détail... 4. Pour affûter la chaîne, procédez comme suit : − Mettez des gants de protection. − Assurez-vous que la chaîne est bien tendue. − guide. Utilisez une lime pour chaîne dont le diamètre fait 1,1 fois la profondeur de la dent de coupe. Veillez à ce que 20 % du diamètre de la lime dépasse au-dessus du sommet de la gouge. Entretien et maintenance FR MPS750S-2 9. Utilisez un instrument de mesure de la jauge de profondeur pour contrôler la hauteur de celle-ci. On trouve des gabarits de contrôle de jauge de profondeur chez la plupart des commerçants connus (Image 43). Pointe de la dent de coupe Maillon d’entraînement REMARQUE : on trouve des guide-lime chez la plupart des commerçants connus ; ils constituent le moyen le plus facile de tenir la lime dans la bonne position 5. Limez sous un angle de 90° par rapport au guide-chaîne et un angle de 25° par rapport au sens de déplacement (Image 42). Angle d’affûtage Dent de coupe gauche 25° Direction de la lime Position de la lime Longueur de lame Réglage du limiteur de profondeur 0,025° Butée de profondeur Image 43 Extérieur Intérieur Sens de rotation de la chaîne Pièces de rechange Les pièces suivantes de ce produit peuvent être remplacées par l’utilisateur. Les pièces de rechange sont disponibles chez les revendeurs agréés ou auprès de notre service après-vente. Image 42 Description 6. Chaîne Oregon 91PJ033X Guide-chaîne Oregon 546649 7. 8. 54 Entretien et maintenance Limez chaque dent de l’intérieur vers l’extérieur uniquement. Limez d’abord un côté de la chaîne, puis retournez l’élagueuse et répétez le même processus. Affûtez chaque dent de manière égale en appliquant le même nombre de coups. Tous les tranchants doivent avoir une longueur égale. Contrôlez la hauteur de la jauge de profondeur de sécurité tous les 5 affûtages. Si toutes les jauges de profondeur sont également entaillées, il est Et dans le détail... FR Câble d’alimentation 1. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant, son prestataire de service ou un 55 MPS750S-2 Entretien et maintenance Réparation Dépannage Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites examiner et réparer l’appareil par un spécialiste Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. Et dans le détail... Rangement 1. 2. 3. 4. 5. Nettoyez l’appareil (voir plus haut). Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel et correctement ventilé. L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l’idéal, la température de la pièce dans laquelle l’appareil est rangé doit être comprise entre 10°C et 30°C. Nous vous recommandons de ranger l’appareil dans son protéger contre la poussière. Videz le réservoir si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période (plus de 3 mois) et avant de le ranger pour l’hiver. Transport 1. 2. 3. 4. 5. 56 Dépannage FR MPS750S-2 AVERTISSEMENT ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d’emploi! Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème par vousmême, toutes les autres manipulations de contrôle, d’entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de Et dans le détail... FR Éteignez l’appareil et débranchez-le de la source d’alimentation avant de le transporter où que ce soit. Montez les protections de transport, le cas échéant. Tenez toujours l’appareil par ses poignées. Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. Maintenez l’appareil bien en place de manière à ce qu’il ne puisse ni glisser ni tomber. 57 58 MPS750S-2 Dépannage Problème Cause possible Solution 1. Le produit ne démarre pas 1.1 Il n’est pas raccordé à l’alimentation électrique 1.1 Branchez l’appareil 1.2 Fiche ou cordon d’alimentation défectueux 1.2 Faites-le contrôler par un électricien spécialisé 1.3 Présence d’un autre défaut électrique sur l’appareil 1.3 Faites-le contrôler par un électricien spécialisé 2.1 Rallonge inadaptée pour l’utilisation avec cet appareil 2.1 Utilisez une rallonge appropriée 2.2 La source d’alimentation (par ex. un générateur) a une tension trop faible 2.2 Branchez l’appareil sur une autre source d’alimentation électrique 2.3 Les ouvertures d’aération sont bouchés 2.3 Nettoyez les ouvertures d’aération 3. Mauvais résultat de coupe 3.1 La chaîne n’est pas assez tendue 3.1 Retendez-la 3.2 La chaîne est émoussée/abîmée 3.2 Affûtez la chaîne ou changez-la 4. Vibrations/ bruits excessifs 4.1 La chaîne est émoussée/abîmée 4.1. Affûtez la chaîne ou changez-la 4.2. Les boulons/écrous sont desserrés 4.2. Serrer les boulons/ écrous 2. L’appareil n’atteint pas sa pleine puissance MPS750S-2 Mise au rebut et recyclage FR Mise au rebut et recyclage Le produit est livré dans un emballage qui le protège des dommages durant le transport. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr que toutes les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Recyclez l’emballage par la suite. L’essence, l’huile, l’huile usagée, les mélanges huile/essence ainsi que les objets salis avec de l’huile (ex : torchons) ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les objets salis à l’huile doivent être mis au rebut d’une manière conforme aux réglementations locales : apportez-les dans un centre de recyclage. Les anciens produits sont potentiellement recyclables sous la directive DEEE et n’appartiennent donc pas la catégorie des ordures ménagères. Vous êtes prié de nous aider, nous et notre contribution, à l’économie des ressources et à la protection de l’environnement, en remettant cet appareil à un centre de collecte équipé (s’il en existe à votre disposition). Et dans le détail... Et dans le détail... FR 59 FR MPS750S-2 Garantie Garantie Caractéristiques FR techniques MPS750S-2 Caractéristiques techniques Et dans le détail... La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel d’utilisation. Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire (ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses accessoires. La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation électrique, stockage, conditions d’utilisation). Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non > Tension nominale 220 - 240 V~, 50 Hz > Puissance nominale d’entrée 750 W > Vitesse nominale à vide n0 5000 min-1 > Angle de coupe : 3 positions, 0°-20°-40° > Capacité du réservoir d’huile : 90 cm³ (ml) > Classe de protection II > Degré de protection IPX0 > Poids assemblé environ 3,7 kg > Dimensions (L x l x h): 1985 (2745) x 135 x 140 mm Chaîne et guide-chaîne > Type de chaîne 91PJ033X Oregon > Type de guide-chaîne 546649 Oregon > Longueur du guide-chaîne 203 (8”) produit. > Longueur de coupe max. 180 mm Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. > Pas de chaîne 9,525mm (0,375”) > Jauge de chaîne 1,27 mm (0,050”) > Pignon d’entraînement 6 dents x 30 mm > Vitesse maximale de la chaîne 9,2 m/s Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à Et dans le détail... Généralités Bruit mesuré selon les normes EN ISO 3744, ISO 22868 et 2000/14/ EC 60 61 MPS750S-2 Caractéristiques techniques > Niveau de pression acoustique, LpA 88,7 dB(A) > Incertitude K: 3 dB(A) > Niveau de puissance acoustique, LWA 100,3 dB(A) > Incertitude K: 3 dB(A) > Niveau de puissance acoustique garanti, LWA 104 dB(A) Vibrations mains-bras selon ISO 22867 > Poignée principale, ah 1,353 m/s² > Poignée auxiliaire, ah 2,134 m/s² > Incertitude K 1,5 m/s² Déclaration de conformité CE Nous 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Déclarons que le produit désigné ci-dessous: MAC 750W Élagueuse sur perche MPS750S-2 N° de série: compris entre 000001 et 999999 Le niveau d’intensité sonore pour l’utilisateur peut dépasser 80 dB(A). Veillez à porter des protections auditives. Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes : EC Directive de machinerie 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Directive de bruit extérieur 2000/14/CE&2005/88/CE Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE Les valeurs vibratoires indiquées ont été mesurées selon une méthode d’essai normalisée et peuvent être utilisées pour faire des comparaisons entre appareils. Les valeurs vibratoires indiquées peuvent également servir à réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition. 2000/14/CE: ANNEXE V Niveau de pression acoustique mesurée: 100.3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti: 104 dB(A) Numéro du rapport de test: 704031801507 AVERTISSEMENT ! Selon l’usage qui est fait de l’outil électrique, la valeur des émissions vibratoires durant l’utilisation réelle de celui-ci peut différer de la valeur de vous protéger des vibrations. Tenez compte de l’ensemble du cycle de travail réalisé avec l’outil, y compris les périodes où il est éteint ou tourne à vide. entretien et une maintenance réguliers de l’appareil et de ses accessoires, le fait de garder les mains au chaud ou de faire des pauses régulièrement, ou encore une bonne 62 Déclaration de conformité FR CE MPS750S-2 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Et dans le détail... Et dans le détail... FR Signé pour et au nom de: 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Eric Capotummino Group Quality Director le: 25/08/2019 63 FR MPS750S-2 Déclaration de conformité CE FR MPS750S-2 Déclaration de conformité CE Manufacturer/Fabricant/Producent/Fabricante/Producător 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom Nous Et dans le détail... Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Déclarons que le produit désigné ci-dessous: MAC 750W Élagueuse sur perche MPS750S-2 N° de série: compris entre 000001 et 999999 Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes : EC Directive de machinerie 2006/42/CE Directive CEM 2014/30/UE Directive de bruit extérieur 2000/14/CE&2005/88/CE Relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE 2000/14/CE: ANNEXE V Niveau de pression acoustique mesurée: 100.3 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti: 104 dB(A) Numéro du rapport de test: 704031801507 EN 60745-1:2009/A11:2010 EN ISO 11680-1:2011 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Signé pour et au nom de: Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands Eric Capotummino Group Quality Director le: 25/08/2019 64 Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.kingfisher.com/products FR Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX www.castorama.fr BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France www.bricodepot.com ">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.