Manuel du propriétaire | Mac Allister MCS36-LI Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels49 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
49
Instructions d'origine - MNL_MCS36-Li_V0 - 130130 Elagueuse sur batterie 36V MCS36-Li Code-barres: 3454976196569 Réf: 619656 ATTENTION: Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser l'appareil. MCS36-Li par MacAllister FR C'est parti... Ces instructions sont importantes pour votre sécurité. Veuillez les lire en totalité et attentivement avant d’utiliser l’appareil, et les conserver pour consultation ultérieure. Pour bien commencer... Le produit Informations techniques et légales Avant de commencer 02 02 03-14 15-22 ET dans le détail... 23 Fonctions de l’appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de conformité CE 24-25 26-36 37-43 44 45 46 47 01 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Le produit 1. Poignée arrière 2. Poignée avant 3. Écran de protection avant 4. Ouvertures d'aération 5. Chaîne 6. Guide-chaîne a. Couvercle b. Disque de tension 7. Pignon de renvoi 8. Molette de tension 9. Molette de verrouillage 02 Le produit 10. Panneau latéral 11. Réservoir d'huile a. Bouchon du réservoir d'huile 12. Bouton de déverrouillage 13. Bouton marche/arrêt 14. Protection arrière 15. Port de la batterie a. Rainure 16. Trou du réservoir d'huile 17. Boulon de support 18. Griffe d'abattage 19. Pignon d'entraînement Informations techniques et légales Spécifications techniques > Tension nominale: 36 V > Poids net: 2.8 kg (sans la batterie) > Capacité du réservoir d’huile de graissage de la chaîne: 110 ml > Vitesse maximale du moteur: 2300 /min > Type de chaîne: 91PX045X, OREGON > Type de guide-chaîne: GW10DC.50.01 (12'', 554918, OREGON) > Longueur du guide-chaîne: 300 mm > Diamètre de coupe maximum: 190 mm > Pas de chaîne: 9,525 mm > Jauge: 1,27 mm > Pignon d'entraînement: 6 dents x 9,525 mm > Vitesse maximale de la chaîne: 4,4 m/s > Niveau de pression acoustique mesuré LpA: 80,04 dB(A) > Incertitude KpA: 2,5 dB(A) > Niveau de puissance acoustique mesuré LWA: 91,04 dB(A) > Incertitude KWA: 2,5 dB(A) > Niveau de puissance acoustique garanti LWA: 94 dB(A) > Poignée avant, valeur totale de vibration ah: max. 4,301 m/s² > Poignée arrière, valeur totale de vibration ah: max. 3,367 m/s² > Incertitude K: 1,5 m/s² FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister > Les valeurs de bruit ont été déterminées conformément au code de test sonore de la norme EN60745-2-13, en utilisant les normes de base EN ISO 9207 et EN ISO 3744. > Le niveau d'intensité sonore perçu par l'utilisateur peut être supérieur à 85dB(A), rendant nécessaire l'utilisation d'un casque antibruit. > La valeur déclarée des vibrations a été mesurée selon une méthode de test standard (conformément à la norme EN60745-2-13) qui peut être utilisée pour la comparaison d'un appareil avec un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d'une évaluation préliminaire du degré d'exposition. 03 Pour bien commencer... FR 04 MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales ATTENTION! L’émission de vibration pendant l’utilisation réelle de l’appareil peut différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’appareil est utilisé. Prenez les mesures appropriées pour vous protéger contre l'exposition aux vibrations. Ces mesures doivent prendre en compte toutes les parties du cycle de fonctionnement (moments où l’appareil est éteint, moments où il tourne à vide, etc.) Les mesures adéquates incluent notamment : entretenir l'appareil et les accessoires de manière régulière, garder les mains au chaud, faire des pauses régulières, planifier les séances de travail. Informations techniques et légales Symboles Sur l'appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d'emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous avec leur signification afin de réduire les risques de dommages corporels et matériels. V~ V W Hz mA mAh A /min mm kg dB(A) m/s² yyWxx Volt, (tension alternative) Volt (tension continue) Watt Hertz Milliampères Milliampères/heure Ampères Par minute Millimètres Kilogrammes Décibels (pondérés A) Mètres par seconde au carré Code de date de fabrication; année de fabrication (20yy) et semaine de fabrication (Wxx) FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Verrouillé: pour serrer ou bloquer Déverrouillé: pour desserrer Attention/danger. Lisez le mode d'emploi. Portez une protection auditive. Portez des gants de travail. Portez des chaussures de protection antidérapantes. Portez un masque de protection ! Portez un casque de protection. Portez un masque respiratoire! 05 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales Portez une tenue de protection moulante. Éteignez et déconnectez l’appareil (en enlevant la batterie) avant de le ranger, de le transporter et d’effectuer toute manipulation de montage, de nettoyage, de réglage et d’entretien. L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie ni à l’humidité en général. Rebond! En cas de contact avec un objet, le guide-chaîne peut être projeté brutalement vers le haut ou vers l'arrière, et risque de blesser gravement l'utilisateur. Éviter tout contact du bout du guide-chaîne avec un objet. Tenez toujours l’appareil à deux mains, jamais d'une seule main. Risque de projection d'objets vers l'utilisateur ou les autres personnes. Les autres personnes et les animaux doivent rester à distance de l'appareil pendant qu'il fonctionne. De manière générale, les enfants doivent toujours rester à distance de la zone de travail. Direction correcte des dents de coupe Remplissage d'huile de chaîne Ce produit est conforme aux directives européennes applicables et a subi un test de conformité avec les directives en question. Niveau de puissance acoustique garanti Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune. 06 Informations techniques et légales Mises en garde > Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donné les indications nécessaires ou les surveille pendant l’utilisation. > Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Mises en garde générales concernant les outils électriques ATTENTION! Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut être à l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Le terme « outil électrique » contenu dans les mises en garde désigne un outil électrique fonctionnant sur le secteur (filaire) ou sur batterie (sans fil). FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Sécurité de l’aire de travail > La zone de travail doit être maintenue propre et bien rangée. Une zone de travail en désordre ou mal éclairée augmente les risques d’accident. > N’utilisez pas un outil électrique dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques génèrent des étincelles pouvant enflammer les poussières et les vapeurs. > Veillez à ce que les enfants et les autres personnes restent à distance quand vous faites fonctionner un outil électrique. Un moment d’inattention peut vous faire perdre le contrôle de l'outil. Sécurité électrique > Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre ou mises à la masse (tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs etc.). Un risque élevé d'électrocution existe si votre corps est relié à la terre ou à la masse, directement ou indirectement. > Les outils électriques ne doivent pas être exposés à la pluie ni à l’humidité en général. Le risque d'électrocution augmente lorsque l’eau pénètre dans un outil électrique. 07 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales Sécurité des personnes > Restez vigilant, soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez pas un outil électrique quand vous êtes fatigué, sous l’emprise de l’alcool ou de drogues, ou après avoir pris des médicaments. Un simple moment d’inattention lors de l’utilisation d’un outil électrique peut provoquer des blessures corporelles graves. > Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des lunettes de protection. L’utilisation d’équipements de protection adaptés aux conditions de travail (masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque et protections auditives etc.) permet de réduire les risques de blessures corporelles. > Évitez tout démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur est sur la position arrêt avant de brancher l’outil et/ou de le saisir, de le transporter ou de monter la batterie. Le risque d’accidents augmente si vous transportez l’outil électrique avec le doigt sur l’interrupteur ou si vous le branchez alors que l’interrupteur est en position marche. > Retirez les clefs de réglage et de serrage avant de mettre l’outil en marche. Une clef de réglage ou de serrage restée sur une pièce en rotation de l’outil électrique peut entraîner des blessures corporelles. > N’essayez pas d’atteindre des endroits difficiles à atteindre. Restez toujours d'aplomb et gardez bien l'équilibre. Cela vous garantit un meilleur contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues. > Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Veillez à ce que vos cheveux, vêtements et gants restent éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Utilisation et entretien de l'outil électrique > Ne forcez pas un outil électrique. Utilisez l’outil adapté au travail à effectuer. L’utilisation d’un outil adapté au travail à effectuer permet d’effectuer ce travail plus efficacement, avec une sécurité accrue, et au rythme pour lequel l’outil a été conçu. > N’utilisez pas un outil électrique si son interrupteur marche/arrêt ne commande plus la mise sous tension et hors tension de l’appareil. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé grâce à son interrupteur est dangereux et doit être réparé. 08 Informations techniques et légales > Débranchez le câble et/ou la batterie de l’outil électrique avant de procéder à des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger l’outil. Cette mesure de sécurité permet de réduire les risques de démarrage accidentel de l’outil. > Les outils électriques doivent être rangés hors de portée des enfants. Ne laissez en aucun cas l’outil à une personne n'ayant pas pris connaissance de l’outil et du mode d’emploi. Les outils électriques sont dangereux s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. > Les outils électriques doivent faire l'objet d'un entretien. Examinez votre outil pour vous assurer qu’aucune pièce mobile n’est grippée, mal alignée ou cassée, et pour tout autre problème qui pourrait affecter son fonctionnement. S’il est endommagé, il doit être réparé avant d’être réutilisé. Beaucoup d’accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. > Veillez à ce que les accessoires de coupe restent propres et affûtés. Des accessoires de coupes bien entretenus et bien affûtés risquent moins de se coincer et facilitent le contrôle de l’outil. > Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, mèches et toutes les autres pièces conformément au mode d'emploi, en prenant en compte les conditions d’utilisation et le travail à effectuer L'utilisation d'un outil électrique à d’autres finalités que celles pour lesquelles il a été conçu peut provoquer des situations dangereuses. FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Utilisation et entretien de la batterie > La batterie ne doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié par le fabricant. Un chargeur adapté à un type de batterie peut présenter un risque d’incendie s’il est utilisé avec une batterie différente. > Utilisez les outils électriques uniquement avec les batteries spécifiquement indiquées. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessures et d’incendie. > Quand la batterie n’est pas utilisée, elle doit être rangée à distance de tout objet métallique: trombones, pièces de monnaie, clefs, clous, vis et tout autre petit objet métallique qui risquerait de mettre en contact les bornes de la batterie. Court-circuiter les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. > Si la batterie est soumise à des conditions d’utilisation excessives, du liquide peut s’en échapper. Évitez tout contact avec ce liquide. Si ce liquide entre accidentellement en contact avec votre peau, rincez-la à grande eau. En cas de contact avec les yeux, vous devez en outre consulter un médecin. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut provoquer des irritations et des brûlures. 09 Pour bien commencer... FR 10 MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales Réparation > Faites réparer votre outil par un réparateur qualifié, qui ne devra utiliser que des pièces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité d'utilisation de l'outil. Mises en garde spécifiques aux tronçonneuses > Veillez à ce qu'aucune partie du corps ne s'approche de la chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de démarrer la tronçonneuse, vérifiez que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. Lors de l'utilisation d'une tronçonneuse, un simple moment d’inattention suffit pour que vos vêtements se prennent dans la chaîne ou qu'une partie de votre corps entre en contact avec celle-ci. > Tenez toujours la tronçonneuse avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Le fait de tenir l'outil avec les mains en position inversée augmente le risque de blessure corporelle et doit donc être évité absolument. > Tenez toujours l’appareil par ses poignées isolantes : La lame peut à tout moment entrer en contact avec un fil électrique caché. Si la chaîne entre en contact avec un fil électrique sous tension, les parties métalliques non carénées de l'outil peuvent se retrouver sous tension et l'opérateur risque d'être électrocuté. > Portez des lunettes de sécurité et des protections auditives. Il est recommandé de porter des équipements de protection supplémentaires pour protéger la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des équipements de protection appropriés permettent de réduire les blessures corporelles pouvant se produire suite à la projection de débris ou à un contact accidentel avec la chaîne. > Une tronçonneuse ne doit pas être utilisée dans un arbre. L'utilisation d'une tronçonneuse dans un arbre peut être à l'origine de blessures corporelles. > L'utilisateur de l'appareil doit toujours être debout sur une surface plane, fixe et stable, et doit toujours garder l'équilibre. Les surfaces instables ou glissantes (ex: échelle) risquent de vous faire perdre l'équilibre et le contrôle de la tronçonneuse. > Quand vous coupez une branche sous tension, faites attention à l’effet de rebond. Au moment où la tension dans les fibres du bois se relâche, la branche risque d'être projetée et de frapper l’opérateur et/ou de lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse. Informations techniques et légales > Faites extrêmement attention quand vous coupez des broussailles ou de jeunes arbres. Le matériau fin peut se prendre dans la chaîne de l'outil, puis se rabattre violemment dans votre direction ou vous faire perdre l'équilibre. > Portez la tronçonneuse en la tenant par la poignée avant, à distance de votre corps, et après vous être assuré qu'elle était bien éteinte. Remettez toujours le fourreau avant de transporter ou de ranger la tronçonneuse. Manipulez la tronçonneuse de manière appropriée afin de réduire les risques de contact accidentel avec la chaîne en rotation. > Reportez-vous au mode d'emploi pour lubrifier ou tendre la chaîne, ou pour changer des accessoires. Si la chaîne est mal lubrifiée ou incorrectement tendue, elle peut se casser ou faire augmenter les risques de rebond. > Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées huileuses ou graisseuses sont glissantes et peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil. > Ne coupez pas d'autre chose que du bois. N’utilisez pas la tronçonneuse pour un travail auquel elle n'est pas destinée. Exemples: N’utilisez pas cet appareil pour couper du plastique, des briques ou des matériaux de construction dans d'autres matières que du bois. Il est potentiellement dangereux d'utiliser la tronçonneuse pour un autre travail que celui pour lequel elle a été conçue. FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Causes et prévention des rebonds : > Un rebond peut se produire quand la pointe ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou quand le bois se referme et emprisonne la chaîne au niveau de la ligne de coupe. > Si le bout de l'appareil entre en contact avec un objet, il peut dans certains cas se produire une réaction brutale qui projette le guide-chaîne vers le haut et vers l’utilisateur. > Si la chaîne est pincée contre le bord supérieur du guide, celui-ci peut être projeté brutalement vers l’arrière. > Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de l'outil et provoquer de graves blessures corporelles. Ne vous reposez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité dont est munie la machine. En tant qu'utilisateur d'une tronçonneuse, vous avez la responsabilité de prendre les mesures qui s'imposent afin que le travail de coupe ne provoque pas des accidents ou des blessures. 11 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales > Les rebonds résultent d’une utilisation impropre de l’outil et/ou de procédures d’utilisation incorrectes et/ou de conditions d’utilisation inadéquates. Il est possible de les éviter en prenant les précautions suivantes: 1. Tenez toujours la tronçonneuse fermement, avec les deux mains, en ceignant les poignées entre le pouce et les doigts, et en positionnant votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d’un rebond éventuel. L’utilisateur peut contrôler la puissance d’un rebond s’il a pris les précautions nécessaires. Ne lâchez jamais la tronçonneuse pendant qu'elle fonctionne. 2. N’essayez pas de travailler des zones difficiles à atteindre. Ne sciez pas avec l'appareil au-dessus des épaules. Cela permet d'éviter un contact accidentel du bout du guide avec un objet, et de garder un meilleur contrôle de la tronçonneuse en cas de situations inattendues. 3. Utilisez uniquement les guides et chaînes spécifiés par le fabricant. Des chaînes ou guides de rechange inadaptés peuvent provoquer des rebonds et/ou des cassures de la chaîne. 4. Respectez les instructions du fabricant concernant l’entretien et l’affûtage de la chaîne. La réduction de la hauteur du limiteur de profondeur augmente le risque de rebond. Mises en garde complémentaires > Il est recommandé aux utilisateurs non expérimentés de s'entraîner au préalable en coupant des bûches posées sur un berceau ou sur un chevalet. ATTENTION! Dans le but d’assurer une utilisation dans des conditions maximales de sécurité –mais également de prolonger la durée de vie de l’outil- la capacité maximale de coupe pour cette tronçonneuse à batterie est de 150 mm. La coupe d'arbres d’un diamètre supérieur entraînera une usure excessive de l'outil. Des grumes d'un diamètre maximum de 190 mm peuvent être coupées, mais uniquement en de rares occasions et avec beaucoup de prudence. 12 Informations techniques et légales Vêtements et équipements de protection > Si vous avez les cheveux longs, attachez-les au-dessus de la ligne des épaules. > Ne portez pas de vêtements amples et de bijoux: Ceux-ci peuvent être happés par le moteur ou la chaîne, ou se prendre dans les broussailles. > Pour utiliser cet appareil, munissez-vous des vêtements et des équipements de protection suivants : - Casque avec visière et protège-nuque (conforme à la norme EN397) - Casque anti-bruit - Masque à gaz - Gants de protection anti-coupure (conformes aux normes EN 381-4, EN 381-7, EN420:1, EN 388 Classe 0) - Jambières de protection anti-coupure (conformes aux normes EN 381-5, EN 340 Classe 1) - Bottes à bouts renforcés en acier anti-coupure (conformes aux normes EN 345-2 Classe 2) - Trousse de secours en cas de blessures. Réduction du bruit et des vibrations Afin de réduire l’impact négatif des vibrations et du bruit, limitez la durée des séances de travail, travaillez en mode de bruit et de vibrations réduits, et portez des équipements de protection individuelle. Afin de minimiser l’exposition aux vibrations et au bruit, tenez compte des points suivants: > Utilisez seulement l’appareil d’une manière conforme à son design et aux instructions. > Faites en sorte que l’appareil reste en bon état et correctement entretenu. > Utilisez les accessoires de coupe adéquats avec l’appareil, et faites en sorte qu’ils restent en bon état. > Gardez toujours une bonne prise sur la surface de la poignée. > Cet appareil doit être correctement entretenu de la manière décrite dans le mode d’emploi. Faites en sorte qu’il soit suffisamment graissé (le cas échéant). > Si vous devez travailler avec un appareil à fortes vibrations, étalez le travail sur une période plus longue. FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Urgences À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d'accidents. 13 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Informations techniques et légales > Restez vigilant à tout instant lorsque vous utilisez cet appareil. Vous serez ainsi en mesure d'anticiper les risques et de les gérer. Une réaction rapide permet de réduire les risques de dommages corporels et matériels. > En cas de dysfonctionnement, éteignez et débranchez l'appareil. Faites regarder l'appareil par un spécialiste qualifié et, le cas échéant, faites-le réparer avant de le réutiliser. Risques résiduels Même si vous utilisez cet outil en suivant scrupuleusement les indications du mode d’emploi, certains risques subsistent. Du fait du mode de construction et de fonctionnement de l’outil, vous pouvez notamment être exposé aux risques suivants: > Les fortes vibrations peuvent être nuisibles à la santé si l’outil est utilisé pendant une durée trop longue, ou si l’outil n’est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions. > Dommages corporels et matériels résultant de la projection accidentelle d’accessoires endommagés et/ou d'objets cachés. > Dommages aux biens et aux personnes résultant de la projection d’objets. > Dommages corporels et matériels résultant de la chute ou de la projection d'objets. > L’utilisation prolongée de cet appareil expose l’utilisateur à des vibrations et peut entraîner la maladie dite des "doigts blancs" ou maladie de Raynaud. Afin de réduire ce risque, mettez toujours des gants pour garder vos mains au chaud. En cas d'apparition d'un des symptômes de la maladie de Raynaud, cherchez immédiatement un médecin. Les symptômes de la maladie de Raynaud sont les suivants: engourdissement, perte de sensation, picotements, démangeaisons, douleurs, affaiblissement, changement de couleur ou d'état de la peau. En général, ces symptômes apparaissent dans les doigts, les mains ou les poignets. Plus la température est basse, plus le risque est élevé. ATTENTION! Cet appareil génère un champ électromagnétique pendant qu’il fonctionne ! Dans certaines circonstances, ce champ magnétique peut interférer avec les implants médicaux actifs ou passifs! Afin de réduire les risques de blessures graves voire mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser ce produit! 14 Avant de commencer Déballage > Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une surface plane et stable. > Enlevez tous les matériaux d’emballage ainsi que les accessoires de livraison, le cas échéant. > Vérifiez que le produit est complet et en bon état. Si l’une des pièces est manquante ou endommagée, n’utilisez pas l'appareil et contactez le magasin d’achat. L’utilisation d’un produit incomplet ou endommagé peut représenter un danger à la fois pour les biens et pour les personnes. > Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires nécessaires au fonctionnement et à l’utilisation de l’appareil. Les accessoires incluent notamment les équipements de protection personnelle. Accessoires requis (Non fournis) Équipements de protection individuelle adéquats Huile de chaîne Batterie MB3626-Li ou MB3640-Li Chargeur MC36-Li (Fournis) FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Montage ATTENTION! L'appareil doit être entièrement monté avant d'être mis en marche! N'utilisez jamais un appareil monté seulement en partie ou comportant des pièces endommagées! Suivez les instructions étape par étape et utilisez les illustrations fournies comme guide visuel pour monter l'appareil plus facilement. Ne branchez pas l'appareil avant de l'avoir entièrement monté. Protégez-vous impérativement les mains avec des gants pour le montage! REMARQUE : Prenez soin des petites pièces que vous enlevez lors du montage et lors des réglages. Gardez-les soigneusement afin d'éviter de les perdre. 15 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Avant de commencer La chaîne (3) et le guide-chaîne (6) doivent être montés avant la première utilisation de l'appareil. 1. Montage de la chaîne et du guide-chaîne ATTENTION! Utilisez toujours une chaîne à rebond réduit ou une chaîne conforme aux normes en matière de réduction des rebonds. Une chaîne standard (non équipée des maillons permettant de limiter les rebonds) ne peut être utilisée que par une personne ayant de l'expérience dans l'utilisation de ce type d'appareil. Néanmoins, les chaînes à rebond réduit ne sont pas entièrement exemptes de rebonds. Une chaîne à rebond réduit ne doit en aucun cas être considérée comme une garantie de sécurité totale contre les blessures. Par conséquent, il est impératif d'utiliser une chaîne à rebond réduit en complément d'autres dispositifs de protection contre les rebonds (ex: le capot avant)! > La chaîne (5) et le guide-chaîne (6) doivent impérativement être conformes aux spécifications techniques de l'appareil. > Posez l'appareil sur une surface plane adéquate. > Desserrez la molette de verrouillage (9) et ôtez le panneau latéral (10) (fig. 1). > Étalez la chaîne (5), en faisant attention à bien orienter les lames dans le sens de rotation, puis enfilez la chaîne dans la rainure autour du guide-chaîne (6) (fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 > Le disque de tension (6b) doit être positionné complètement à droite; si nécessaire, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (fig. 3, 4). 16 Avant de commencer Fig. 3 Fig. 4 > Alignez le guide-chaîne (6) et la chaîne (5) avec le pignon d'entraînement d entraînement (19) et le boulon de support (17). Enfilez la chaîne sur le pignon d'entraînement puis abaissez le guide-chaîne pour l'emboîter sur le boulon (fig. 5, 6). Fig. 5 FR Pour bien commencer... MBC36-Li par MacAllister Fig. 6 > Remettez emettez en place le panneau latéral (10) et serrez légèremen légèrement la molette de verrouillage (9) (fig. 7). Ne serrez pas la molette à fond: nd: la chaîne doit être tendue au préalable. Fig. 7 17 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Avant de commencer REMARQUE : La chaîne (5) n'est pas encore tendue. Pour tendre la chaîne, reportez-vous à la section "Tension de la chaîne". La chaîne a besoin d'être retendue au bout d'environ une heure d'utilisation. 2. Tension de la chaîne Contrôlez toujours la tension avant d'utiliser l'outil et régulièrement au cours du travail (toutes les 5 coupes environ). Lors de la première utilisation, une chaîne neuve peut s’allonger considérablement. Ceci est tout à fait normal pendant la période de rodage. Avec le temps, la chaîne aura besoin d'être retendue de moins en moins souvent. ATTENTION! Éteignez l’appareil et enlevez la batterie avant de régler la tension de la chaîne! Les lames de la chaîne sont très coupantes. Ne manipulez jamais la chaîne sans mettre des gants. La chaîne doit être gardée tendue en permanence. Le risque de rebond augmente si la chaîne est détendue. Une chaîne détendue peut en outre sortir de la fente du guide-chaîne. La chaîne risquerait alors d'être endommagée et de blesser l'utilisateur. Enfin, une chaîne détendue accélère l'usure du guide-chaîne, du pignon et de la chaîne elle-même. Évitez de trop tendre la chaîne, vous risqueriez de surcharger le moteur et de l'abîmer. Évitez aussi de la laisser trop détendue, car elle risquerait de dérailler. Une chaîne correctement tendue permet de prolonger la durée de vie de l'appareil et fournit les meilleurs résultats de coupe. La durée de vie de la chaîne dépend principalement du graissage et de la tension. ppareil sur une surface plane adéquate. > Posez l'appareil a molette de tension (8) jusqu'à ce que les maillons > Tournez la ement gu d'entraînement touchent juste le bord inférieur du guide-chaîne ). (6) (fig. 8). Fig. 8 18 Avant de commencer 3. Test de tension > Testez la tension de la chaîne (5) en soulevant la chaîne d'une main sans tenir l'appareil avec l'autre main. La chaîne est suffisamment tendue quand elle peut être décollée de 2-4 mm au niveau du milieu du guide-chaîne (6) (fig. 9, 10). > Si la chaîne s'avère être trop tendue ou pas assez, ajustez-la à nouveau. Fig. 9 Fig. 10 Fig > Verrouillez le panneau latéral (10) en tournant la molette mole de verrouillage e (9) (fig. (fi 11). 11) FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister Fig. 11 19 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Avant de commencer Graissage de la chaîne ATTENTION! L'appareil est fourni avec le réservoir d'huile vide ! Il est indispensable de faire le plein d'huile avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec une chaîne non graissée et/ou avec un réservoir d'huile vide; cela l'endommagerait gravement. Veillez à ce que la chaîne et le guide-chaîne soient toujours suffisamment graissés. Si vous faites fonctionner l'appareil avec une chaîne sèche ou insuffisamment graissée, l'efficacité de l'appareil s'en trouvera amoindrie, sa durée de vie sera raccourcie, outre le fait que la surchauffe entraînera une usure très rapide de la chaîne et du guide-chaîne. La décoloration du guidechaîne et l'émission de fumée sont les signes d'un graissage insuffisant. Un graissage adéquat de la chaîne pendant les travaux de coupe est essentiel afin de minimiser la friction de la chaîne avec le guidechaîne. Cet appareil est muni d'un système de graissage automatique. Ce système permet de libérer au fur et à mesure l'huile nécessaire à la chaîne et au guidechaîne. > Posez l'appareil sur une surface adéquate (n'importe laquelle), avec le bouchon du réservoir (11a) vers le haut. > Dévissez le bouchon du réservoir de carburant (11a), puis ôtez-le. > Faites le plein d'huile. Nous vous recommandons d'utiliser de l'huile de chaîne sans danger pour l'environnement et spécialement conçue pour cet appareil. > Évitez de trop remplir le réservoir. Laissez un espace d’environ 5 mm entre la surface du lubrifiant et la paroi supérieure du réservoir, afin que le lubrifiant puisse se répandre de manière uniforme (fig. 12). > Vérifiez le niveau d’huile par la fenêtre du réservoir (11) avant d’allumer l’appareil, puis régulièrement au cours du travail. Remplissez le réservoir chaque fois que la jauge passe en dessous du seuil "MIN" (fig. 13). > Essuyez les éventuelles coulures d'huile avec un chiffon mou et remettez en place le bouchon du réservoir (11a). 20 Avant de commencer Fig. 12 Fig. 13 REMARQUE : Le lubrifiant lubrifiant, l’huile usagée et les objets qui en sont recouverts doivent être mis au rebut dans le respect des réglementations locales en vigueur. Contrôle > Contrôlez le graissage de la chaîne avant chaque utilisation. REMARQUE : Effectuez le test suivant avant d'utiliser l'appareil. Cet appareil est muni d'un système de graissage automatique. Ce système permet de libérer au fur et à mesure l'huile nécessaire à la chaîne et au guide-chaîne. Avant de procéder au contrôle, l'appareil doit être entièrement monté et le mode d'emploi doit avoir été lu dans son intégralité. FR Pour bien commencer... MCS36-Li par MacAllister > La chaîne (5) et le guide-chaîne (6) doivent impérativement être en place au moment du contrôle de graissage. > Allumez l’appareil (voir section "bouton marche/arrêt" ci-dessous); p ( maintenez le doigt sur le bouton marche/arrêt (13) et assurez-vous as que l’huile est st libérée comme sur l’illustration (fig. 14). Fig. 14 21 Pour bien commencer... FR MCS36-Li par MacAllister Avant de commencer Batterie et chargeur REMARQUE : Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec la batterie et le chargeur. Montage/ démontage > Assurez-vous que l'interrupteur marche/arrêt est bien sur Off. > Montage (fig. 15): Alignez la batterie (A) avec les rainures (15a) situées dans le port (15) puis faites-la coulisser jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. > Démontage (fig.16): Appuyez sur les boutons de déverrouillage (B) situés de part et d'autre de la batterie (A), puis décrochez-la. 1 15a 15 2 1 Fig. 15 22 Fig. 16 MCS36-Li par MacAllister FR Fonctions de l’appareil Utilisation Entretien et maintenance Dépannage Mise au rebut et recyclage Garantie Déclaration de Conformité CE 24-25 26-36 37-43 44 45 Et dans le détail... Et dans le détail... 46 47 23 FR MCS36-Li par MacAllister Fonctions de l'appareil Et dans le détail... Domaine d’utilisation > Cette tronçonneuse sans fil MCS36-Li possède un moteur d'une tension nominale de 36V . Il est conçu pour fonctionner avec des batteries de type MB3626-Li ou MB3640-Li seulement. > Cet appareil est conçu pour couper des petits arbres d’une épaisseur inférieure ou égale à 190mm. Il ne doit pas être utilisé pour couper d’autres matériaux (plastique, pierre, métal, bois contenant des objets étrangers, matériaux dangereux pour la santé). > Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec la chaîne et le guide-chaîne décrits dans le mode d'emploi. Les autres modèles et tailles ne peuvent pas être utilisés. Cet appareil permet d'effectuer des coupes aussi bien verticales qu'horizontales. Les coupes longitudinales ne peuvent être effectuées que par des professionnels. > Cet appareil ne doit pas être utilisé en dehors d'un domaine privé (ex: pour couper du bois dans une forêt). > Pour des raisons de sécurité, il est indispensable de lire l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil, et de toujours en respecter les indications. > Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Il n’est pas conçu pour une utilisation commerciale. Ne l’utilisez pas pour d’autres travaux que ceux décrits dans le mode d’emploi. ATTENTION ! Dans le but d’assurer une utilisation dans des conditions maximales de sécurité –mais également de prolonger la durée de vie de l’outil- la capacité maximale de coupe pour cette tronçonneuse à batterie est de 150 mm. La coupe d'arbres d’un diamètre supérieur entraînera une usure excessive de l'outil. Des grumes d'un diamètre maximum de 190 mm peuvent être coupées, mais uniquement en de rares occasions et avec beaucoup de prudence. Bouton marche/arrêt > Appuyez sur le bouton de déverrouillage (12) et maintenez-le enfoncé (fig. 17, ÉTAPE 1). > Appuyez sur le bouton marche/arrêt (13) pour allumer l'appareil (fig. 17, ÉTAPE 2). Vous pouvez maintenant relâcher les boutons de déverrouillage (12). > Pour éteindre l’appareil, relâchez le bouton marche/arrêt (13). 24 MCS36-Li par MacAllister Fonctions de l'appareil FR ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Test d'arrêt arrêt de la chaîne Tenez toujours la tronçonneuse des deux mains au moment où vous l’allumez. > Tenez-la avec la main gauche sur la poignée avant (2) et la main droite sur la poignée arrière (1). > Au moment du démarrage, la chaîne (5) et le guide-chaîne (6) ne doivent être en contact avec aucun objet. > Éteignez l'appareil en relâchant le bouton marche/arrêt (13). La chaîne doit s'arrêter dans les 2 secondes. ATTENTION ! Si la chaîne ne s'arrête pas dans les deux secondes après que vous avez relâché le bouton marche/arrêt (13), n'utilisez pas l'appareil. C'est en effet le signe que l'appareil est défectueux et doit être réparé. Protection contre la surcharge Et dans le détail... Fig. 17 Cet appareil est équipé d’un système de protection qui coupe automatiquement le courant en cas de surcharge. > Si une surcharge se produit, retirez l’appareil du bois. > Appuyez sur le bouton de déverrouillage (12). Si l'appareil ne marche pas, changez la batterie et recommencez. REMARQUE : La capacité indiquée pour la batterie peut être légèrement différente de sa capacité réelle. Rechargez la batterie chaque fois que c’est nécessaire. 25 FR MCS36-Li par MacAllister Utilisation Et dans le détail... Utilisation générale > Avant chaque utilisation, examinez l'appareil et les accessoires afin de vous assurer qu'ils sont en bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé. > Revérifiez le montage des accessoires, de la chaîne et du guide-chaîne. > Vérifiez régulièrement le niveau de l'huile de chaîne, et rajoutez-en si nécessaire. > Portez toujours l'appareil en le tenant par ses poignées. Afin d’assurer une bonne prise, les poignées doivent rester sèches. > Les ouvertures d'aération doivent rester propres et dégagées en permanence. Le cas échéant, nettoyez-les avec une brosse à poils mous. Si elles sont obstruées, l’appareil risque de surchauffer et d’être endommagé. > Éteignez immédiatement l’appareil si vous êtes distrait par quelqu’un ou si une personne s’approche de la zone de travail. Attendez l'arrêt complet de l'appareil avant de le poser. > Limitez votre temps de travail : Faites des pauses régulières, cela vous permettra d’être plus concentré dans votre travail et de mieux garder le contrôle de l’appareil. ATTENTION ! Dans le but d’assurer une utilisation dans des conditions maximales de sécurité –mais également de prolonger la durée de vie de l’outil- la capacité maximale de coupe pour cette tronçonneuse à batterie est de 150 mm. La coupe d'arbres d’un diamètre supérieur entraînera une usure excessive de l'outil. Des grumes d'un diamètre maximum de 190 mm peuvent être coupées, mais uniquement en de rares occasions et avec beaucoup de prudence. Utilisation/coupe de base > Pour vous entraîner, suivez une formation à l'utilisation des tronçonneuses: vous y apprendrez à utiliser les tronçonneuses d'une manière sûre et efficace. Familiarisez-vous avec les boutons et contrôles. Pratiquez tous les différents mouvements avec l’appareil éteint. 26 MCS36-Li par MacAllister Utilisation FR Fig. g. 18 > Avant de commencer ommencer tout travail, vérifiez le graissage graissa de l'appareil, voir section "Avant de commencer - Graissage de la Grai chaîne". > Attendez que la chaîne (5) tourne à plein régime avant de commencer à couper. > Avant de commencer la coupe, posez la tronçonneuse sur le bois en l’appuyant ppuyant sur la griffe d’abattage (18), puis servez-vous de la griffe e d’abattage comme point de levier au cours cou de la coupe (fig.. 19). Et dans le détail... > Tenez toujours l'appareil solidement, avec les deux mains, la main gauche sur la poignée avant (2) et la main droite sur la poignée arrière (1). Tenez toujours les deux poignées solidement tout le long du travail. N'utilisez jamais l'appareil en le tenant d'une seule main. > Vous devezz impérativement être dans une position sûre lorsque vous utilisezz l'appareil. Tenez l'appareil du côté droit dro du corps (fig. 18). Fig. 19 as de bûches plus larges, décollez la griffe (18) du bois > Dans le cas égèrement la tronçonneuse vers l’arrière, puis p en tirant légèrement repositionnez la griffe à un point plus bas pour continuer la coupe. Ne sortez pas complètement l’appareil du bois pendant l’opération. 27 FR MCS36-Li par MacAllister Utilisation Et dans le détail... > Ne forcez jamais sur l'appareil: Laissez la chaîne faire le travail et s'enfoncer progressivement dans le bois et contentez-vous d'exercer une pression minimale. > Ne tenez ez jamais l'appareil l appareil à bout de bras, et n'essayez n essayez pas de couper dans des endroits difficiles à atteindre. Ne le tenez ten jamais au-dessus des épaules (fig. 20). 28 Fig. 20 > Le résultat ltat est meilleur lorsque la chaîne tourne à vitesse vitess constante nte pendant toute la coupe. > Faites attention lorsque vous arrivez à la fin de la coupe : Une fois libéré du bois, l'appareil peut changer brusquement de poids et l’utilisateur risque de se blesser aux jambes ou aux pieds. N'éteignez jamais l'appareil avant de l'avoir complètement libéré du bois. > Vérifiez régulièrement le graissage de la chaîne: faites tourner la tronçonneuse à vitesse moyenne et examinez la chaîne afin de vous assurer qu’elle est constamment alimentée en lubrifiant. MCS36-Li par MacAllister Utilisation FR Rebond Un rebond peut se produire quand la pointe ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou quand le bois emprisonne la chaîne au niveau de la ligne de coupe. > Dans certains cas, le contact entre le bout du guide-chaîne guide chaîne (6) et un objet peut engendrer une réaction ultrarapide qui projette le guide-chaîne vers le haut ou vers l'utilisateur (fig. 21, 22, 23). Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 > Si la chaîne e (5) ( ) est pincée p au niveau du bord inférieur inférieu du guide-chaîne îne (6), l'appareil peut être projeté brutalement brutalem vers l’avant (fig.. 24). Et dans le détail... ATTENTION ! Attention, risque de rebond ! Les rebonds peuvent conduire à une dangereuse perte de contrôle de l'appareil et provoquer des blessures graves voire mortelles à l'utilisateur ou aux personnes se trouvant à proximité. Les rebonds par pincement ou par rotation constituent le principal danger lié à l'utilisation de cet appareil, et sont la cause principale des accidents; restez vigilant à tout instant! Fig. 24 > Si la chaîne e (5) est pincée au niveau du bord supérieur supérie e du guide-chaîne î (6), celui-ci peut être projeté brutalement îne brutaleme vers l’arrière (fig. g. 25). g 25) Fig. 25 29 Et dans le détail... FR MCS36-Li par MacAllister > Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle de l'appareil et provoquer des blessures corporelles graves voire mortelles. > Une connaissance basique du phénomène du rebond permet de réduire le facteur de surprise, voire de l’éliminer. La plupart des accidents interviennent quand l’utilisateur est surpris par le rebond. > Tenez fermement l’appareil des deux mains tant que le moteur tourne, la main droite sur la poignée arrière (1) et la main gauche sur la poignée avant (2). Serrez bien les poignées entre le pouce et les doigts des deux mains. Une prise solide permet de réduire l’effet des rebonds et de garder le contrôle de l’appareil. > Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les mises en garde et les instructions d’utilisation dans leur intégralité. Afin d'éviter les risques de rebond: • Coupez avec le guide-chaîne en angle plat. • Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec une chaîne détendue, relâchée ou trop usée. • Affûtez régulièrement la chaîne. • Ne coupez jamais en tenant l'appareil au-dessus des épaules. • Ne coupez jamais avec le bout du guide-chaîne. • Tenez toujours l'appareil solidement, avec les deux mains, • Utilisez toujours une chaîne à rebond réduit. • Utilisez la griffe d'abattage comme point d'appui. • Assurez-vous que la chaîne reste assez tendue. • Coupez toujours avec le moteur à pleine vitesse. • Faites en sorte que le bout du guide-chaîne n'entre jamais en contact avec les bûches, les branches ou quelque obstacle que ce soit pendant le travail. • Respectez les instructions du fabricant concernant l’entretien et l’affûtage de la chaîne. • Utilisez uniquement les guides et chaînes spécifiés par le fabricant, ou de type équivalent. ATTENTION ! La plupart des accidents liés aux rebonds interviennent pendant l'ébranchage! Lors de la coupe de branches sous tension, faites particulièrement attention à la position de la zone de rebond du guide-chaîne. 30 Utilisation MCS36-Li par MacAllister Utilisation FR > Si les opérations de coupe et d’abattage sont effectuées simultanément par deux personnes ou plus, la distance entre chacun des sites de travail doit être égale à au moins deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. Les coupes doivent s'effectuer de manière à ce que les chutes d’arbres ne représentent pas de danger pour les biens et les personnes, ni pour les lignes électriques. En cas de contact d'un arbre avec une ligne électrique, prévenez immédiatement la compagnie en question. > L’utilisateur doit se tenir en amont de l’arbre, celui-ci étant a priori susceptible de rouler ou de glisser vers l’aval après sa chute. > Avant le début de la coupe, il est indispensable de prévoir un itinéraire de retraite et de dégager tous les obstacles. L’itinéraire de retraite doit être dirigé vers l’arrière, en diagonale, du côté opposé à la direction de chute supposée (fig. 26). > Avant le début de la coupe, examinez la courbe de l’arbre, l’emplacement des grosses branches et le sens du vent ; ces facteurs permettent d’anticiper p la direction de la chute de l’arbre. > Enlevez less éléments étrangers (cailloux, saletés, clous, cl agrafes, fils s de fer, morceaux d’écorce) de l’arbre. Et dans le détail... Coupe d'arbre Fig. 26 31 FR MCS36-Li par MacAllister Utilisation Et dans le détail... Entaille d'abattage > Effectuez une entaille (B) d’une profondeur égale à 1/3 du diamètre de l’arbre, perpendiculairement au sens de la chute c (fig. 27). Faites la coupe horizontale en premier. Ainsi, la chaîne et le guide-chaîne ne risqueront pas d’être coincés dans le bois ue vous ferez la deuxième entaille. lorsque 32 Fig. 27 Trait d'abattage > Le trait d'abattage (A) doit être situé au moins 5 cm au-dessus de la ligne horizontale de l'entaille d'abattage (Fig. 27), et il doit être strictement parallèle à celle-ci. Laissez entre l'entaille et le trait d'abattage une épaisseur de bois assez conséquente pour pouvoir constituer une charnière. La charnière a pour but d’éviter que l’arbre ne pivote et tombe dans la mauvaise direction. Ne la coupez pas. > À mesure que la tronçonneuse approche de la charnière, l’arbre doit commencer à vaciller. S’il existe une probabilité que l’arbre tombe dans la mauvaise direction ou penche vers l’arrière et coince la lame, arrêtez de couper avant d’avoir achevé le trait de coupe, puis enfoncez un coin en bois, en plastique ou en aluminium dans le trait pour forcer l’arbre à tomber dans la direction souhaitée. > Lorsque l’arbre commence à tomber, sortez la tronçonneuse du bois, coupez le moteur, posez l'appareil par terre puis éloignez-vous en suivant l’itinéraire de retraite prévu. Gardez bien l’équilibre et faites attention aux chutes éventuelles de branches. MCS36-Li par MacAllister Utilisation FR Ébranchage et élagage Fig. 28 ATTENTION ! Ne montez jamais dans un arbre pour p ébrancher ou pour élaguer! Ne travaillez en aucun cas debout sur une échelle, sur une plate-forme, sur un tronc, ou dans quelque position que ce soit susceptible de vous faire perdre l'équilibre et le contrôle de la scie! Lors de l'élagage, il est important de ne pas effectuer la coupe finale le long du tronc ou de la branche principale avant d'avoir coupé une extrémité de la branche pour en réduire le poids. Cela permet d'éviter que l'écorce ne se déchire au niveau du tronc. Et dans le détail... > L'ébranchage consiste à enlever les branches d'un arbre abattu. Pendant l'ébranchage, laissez les grosses branches inférieures afin que le tronc reste en suspension au-dessus du sol. hez les petites branches en une seule coupe (fig. 28). 2 Les Détachez hes sous tension doivent être coupées par en dess branches dessous, éviter tout risque de coincement de l'appareil. afin d'éviter ATTENTION ! Si les branches à élaguer sont situées au-dessus du niveau de la poitrine, laissez un professionnel se charger de l'élagage. 33 FR MCS36-Li par MacAllister Utilisation Coupe de fouets Et dans le détail... > On appelle "fouet" une branche, une souche déracinée ou un arbrisseau qui est fléchi par un autre morceau de bois, de telle sorte qu'il se détend brusquement lorsque le morceau de bois qui le retient est coupé ou enlevé (fig. 29). p > Dans le cas d'un arbre abattu,, il existe une forte probabilité pour e la souche déracinée se détende et revienne en positio que position rticale une fois détachée du tronc. Les fouets sont dangereux, dange verticale yez vigilant. soyez Fig. 29 Débitage bitage Le débitage consiste à découper un tronc en rondins. Pour cela, il est très important de se tenir bien en équilibre, avec le poids du corps réparti sur les deux pieds. Si c'est possible, surélevez le tronc à l’aide de branches, de bûches ou de coins. > Pour une coupe plus facile, suivez les principes de base (fig 30), suivants : Si le tronc est surélevé sur toute sa longueur (fig. coupez-le par le dessus. Fig. 30 > Si le troncc est environ e surélevé d’un d un seul côté (fig. 31), coupez envi en 1/3 de son coupe on diamètre par en dessous, puis terminez la cou upe par le dessus, s, de manière à rejoindre la première entaille. Fig. 31 34 MCS36-Li par MacAllister Utilisation FR nc est surélevé des deux côtés (fig. 32), coupez environ e > Si le tronc res 1/3 de son diamètre par le dessus, puis coupez les 2/3 restants entail par en dessous, de manière à rejoindre la première entaille. e vous débitez un tronc sur un terrain en pente, > Lorsque vous toujours en amont du tronc (fig. 33). Lorsque vous placez-vous fois relâchez relâc coupez toute la largeur d’un tronc en une seule fois, la pression à la fin de la coupe, mais sans desserrer les poignées, afin de garder le contrôle de l'appareil pendant toute l'opération. Faites attention à ce que la scie ne touche jamais le sol. À la fin oupe, attendez l'arrêt complet de la chaîne avant de de la coupe, pas bouger l'appareil. Coupez toujours le moteur avant de passer bre à un autre. d'un arbre Et dans le détail... Fig. ig. 32 Fig. g. 33 > Posez les es petits tits rondins sur un tréteau ou sur un autre aut rondin ron pour less couper co ouper (fig. 34). g. 34 Fig. 35 FR MCS36-Li par MacAllister Utilisation Et dans le détail... amètre du rondin est suffisant pour insérer une cale ca sans > Si le diamètre toucherr la chaîne, utilisez une cale pour maintenir le ron rondin en n et ainsi éviter les pincements (fig. 35). position 36 Fig. ig. 35 Après s usage > Éteignez l’appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir. > Examinez l’appareil, nettoyez-le puis rangez-le de la manière décrite ci-dessous. MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance FR Règles d'or pour l'entretien 1 L'appareil doit rester propre. Nettoyez-le après chaque utilisation et avant de le ranger. 2 Un nettoyage régulier et approfondi permet d’assurer la sécurité d’utilisation de l’appareil et contribue à prolonger sa durée de vie. 3 Avant chaque utilisation, examinez l'appareil afin de vous assurer qu'il n'est pas usé ou endommagé. Ne l'utilisez pas si des pièces sont cassées ou endommagées. ATTENTION ! N'essayez pas d'effectuer d'autres manipulations de réparation et d'entretien que celles décrites dans le mode d'emploi! Toute autre manipulation doit être effectuée par un spécialiste qualifié! Nettoyage général > Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement imbibé de savon doux. Pour les endroits difficiles à atteindre, utilisez une brosse. > En particulier, les ouvertures d'aération (4) doivent être nettoyées après chaque utilisation, à l’aide d’un chiffon et d’une brosse. > Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 bars). Et dans le détail... ATTENTION! Éteignez l'appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir avant de l'examiner et d'effectuer toute manipulation de nettoyage ou d'entretien. REMARQUE : N’utilisez pas de substances chimiques, alcalines ou abrasives, ni de détergents ou de désinfectants caustiques ; ceux-ci sont de nature à endommager les surfaces de l’appareil. > Repérez les éventuelles traces de dommages ou d’usure. Le cas échéant, corrigez les défauts de la manière décrite dans le mode d’emploi ou apportez l’appareil dans un centre de réparation agréé avant de le réutiliser. 37 FR MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance Pignon de renvoi Et dans le détail... REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'enlever la chaîne (5) pour graisser le pignon de renvoi. Le graissage peut se faire au cours du travail. 38 > Nettoyez le pignon de renvoi (7). > Utilisez un pistolet de graissage jetable; insérez la pointe dans le trou de graissage (C) et injectez l'huile jusqu'à ce qu'elle déborde du trou ou du pignon (fig. 36). > Faites tourner la chaîne (5) manuellement. Répétez Rép l'opération jusqu'à ce que toutes les dents du pignon soient soien graissées. Fig. 36 Entretien de la chaîne et du gu guide-chaîne Tous les problèmes liés au guide-chaîne peuvent être évités par un entretien régulier de l'appareil. La plupart des problèmes liés au guide-chaîne résultent d'une usure irrégulière, elle-même causée par un affûtage inadéquat ou irrégulier ou une erreur dans les réglages de profondeur. L'usure du guide-chaîne étant irrégulière, les rainures s'élargissent à certains endroits, faisant claquer la chaîne et rendant les coupes droites difficiles. Le guide-chaîne s'use rapidement s'il est insuffisamment graissé et si la chaîne est trop tendue. Afin de minimiser l'usure du guide-chaîne, un entretien régulier de la chaîne et du guide-chaîne est recommandé. > Démontez la chaîne et le guide-chaîne en suivant les étapes du montage dans l'ordre inverse. > Examinez le trou du réservoir d'huile (16); s'il est bouché, nettoyez-le afin d'assurer un graissage correct de la chaîne et du guide-chaîne lorsque l'appareil fonctionne. Utilisez pour cela un fil de fer mou assez fin pour être introduit dans le trou de vidange d'huile (fig. 37). MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance FR REMARQUE : Il est facile de vérifier l'état des passages pa d'huile. Si les passages sont dégagés, d'huile dégagés la chaîne libère automatiquement un jet d'huile dans les secondes suivant le démarrage de l'appareil. Cet appareil est muni d'un système de graissage automatique. > Examinez le pignon d'entraînement (19). S'il est usé ou endommagé, faites-le changer par un réparateur agréé. > Pour nettoyer les résidus accumulés dans les rails du guide-chaîne (6), utilisez un tournevis, un couteau de vitrier, une brosse métallique q ou autre outil similaire. Cela permettra p une meilleure circulation de l'huile afin que la chaîne (5) et e le guide-chaîne aîne (6) soient correctement graissés en permanence per (fig. 38). Fig. 38 Et dans le détail... Fig. 37 fier l'état d'usure du rail: Appliquez le bord droit d > Pour vérifier d'une tre le bord des lames de coupe, comme indiqué indi règle contre sur l'illustration ci-dessous. Si le rail du guide-chaîne est en bon état, il doit y avoir un interstice entre la règle et le guide-chaîne. S’il n’y a aucun interstice (c.à.d. si vous pouvez appliquer la tre le guide-chaîne sur toute sa longueur), le rail ra du règle contre îne est usé et a besoin d’être remplacé par un rail du guide-chaîne e (fig. 39). même type Fig. 39 39 FR MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance Et dans le détail... > Le fait de retourner le guide-chaîne (6) à 180° permet d'assurer une usure uniforme et donc de prolonger sa durée de vie. > Ôtez le disque de tension (6b) du guide-chaîne après avoir enlevé sa vis de fixation (fig. 40). Vérifiez que la rondelle en caoutchouc de la vis est en bon état. Retournez le guide-chaîne et fixez de nouveau le disque de tension avec la vis. Appliquez une goutte de colle adéquate sur la vis au préalable, afin de garantir qu'elle reste bien en place au moment du montage. (Fig. 41). Fig. 40 Fig. 41 > Examinez la chaîne afin de repérer les traces éventuelles d'usure ou de détérioration. Changez-la en cas de besoin. Les utilisateurs expérimentés peuvent affûter eux-mêmes la chaîne lorsqu'elle est émoussée (voir section "Affûtage de la chaîne" ci-dessous). > Remettez en place la chaîne (5) et le guide-chaîne (6) en suivant les étapes décrites dans la section "Montage". Affûtage de la chaîne REMARQUE : Il peut être nécessaire d’affûter la chaîne: - après du travail sur du bois humide (sciure farineuse), - lorsque l’appareil devient difficile à manipuler (notamment s’il tire vers la gauche ou vers la droite), - lorsque la chaîne est émoussée (et nécessite de forcer pour la faire entrer dans le bois) ou clairement endommagée. - Ne sciez jamais avec une chaîne émoussée. La chaîne est émoussée lorsque vous êtes obligé d’appuyer sur la tronçonneuse pour la faire entrer dans le bois et lorsque la sciure est très fine. 40 MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance FR > Faites affûter la chaîne (5) par un professionnel dans un centre de réparation agréé, ou faites-le vous-même à l’aide d’un kit d’affûtage adéquat. Suivez le mode d’emploi fourni avec le kit d’affûtage. > La profondeur de coupe se définit par la différence de hauteur entre les dents et la rainure. Lors de l'affûtage de la chaîne (5), prenez note des points suivants (fig. 42). - Angle d'affûtage - Angle de coupe - Position de la lime - Diamètre re de la lime ronde - Profondeur deur d'affûtage Lame gauche Lame droite Maillon de butée Maillon-guide de butée Maillon d’entraînement Sens de rotation de la chaîne Et dans le détail... ATTENTION ! Vous ne pouvez affûter la chaîne vous-même que si vous avez assez de formation et d'expérience pour cela ! Utilisez toujours des outils adéquats pour affûter la chaîne ! Fig. 42 > Pour affûter la chaîne, procédez de la manière suivante: - Mettez des gants de travail. - Vérifiez que la chaîne est correctement tendue. - Enclenchez le frein pour immobiliser la chaîne sur le guide-chaîne. > Utilisez une lime ronde dont le diamètre est égal à 1,1 fois la hauteur des dents de coupe. 1/5 du diamètre de la lime doit dépasser du haut des dents de coupe. 41 FR MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance REMARQUE : Afin de vous assurer que la lime est dans la bonne position, le plus simple est de vous procurer un guide d'affûtage, disponible dans la plupart des magasins d'outillage. > Limez perpendiculairement p p au guide-chaîne, g , selon un angle de 25° par rapport au sens de la marche (fig. 43). Et dans le détail... Angle d’affûtage Direction de la lime Lame gauche Extérieur Intérieur Sens de rotation de la chaîne Fig. 43 > Limez chacune des dents, en frottant toujours de l'intérieur vers l'extérieur. Limez d'abord l'un des côtés de la chaîne, puis retournez l'appareil et répétez l'opération de l'autre côté. > Limez les dents de manière uniforme, en frottant le même nombre de fois chacune d'entre elles. > Gardez toutes les lames de la même longueur. Vérifiez la hauteur des limiteurs de profondeur une fois tous les 5 aiguisages. Si les limiteurs de profondeur sont également taillés, il est indispensable de les remettre dans leur profil d'origine. > Vérifiez la hauteur des limiteurs de profondeur à l'aide d'un p instrument de mesure prévu à cet effet. Ces instruments de mesure re sont disponibles dans la plupart des magasins d'outillage llage (fig. 44). Pointe de la lame Position de la lime Plat de la lame Longueur de lame Butée de profondeur Fig. 44 42 Réglage du limiteur de profondeur 0,0025° MCS36-Li par MacAllister Entretien et maintenance FR Batterie et chargeur REMARQUE : Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec la batterie et le chargeur. Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Faites examiner et réparer l'appareil par un spécialiste qualifié. Rangement > Nettoyez l’appareil (voir plus haut). > Rangez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sec et à l’abri du gel. > L’appareil doit toujours être rangé dans un endroit hors de portée des enfants. Dans l'idéal, la température de la pièce dans laquelle l'appareil est rangé doit être comprise entre 10 et 30°C. > Nous vous recommandons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine ou de le recouvrir avec un tissu ou une bâche afin de le protéger contre la poussière. Transport > Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le déplacer où que ce soit. > Montez les protections de transport, le cas échéant. > Tenez toujours l’appareil par ses poignées (1, 2). > Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de fortes vibrations auxquels il pourrait être soumis lors d’un déplacement en véhicule. > Immobilisez l'appareil afin qu'il ne risque pas de glisser, de tomber, de perdre du carburant ou de causer tout autre dommage corporel ou matériel. Et dans le détail... Réparation 43 FR MCS36-Li par MacAllister Dépannage Dépannage Et dans le détail... Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes que l'utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recommandé de consulter cette section en cas de besoin. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu rapidement. ATTENTION ! N’essayez pas d’effectuer d’autres manipulations que celles décrites dans le mode d'emploi! Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème par vous-même, toutes les autres manipulations de contrôle, d'entretien et de réparation devront être effectuées par un centre de réparation agréé ou par un spécialiste de qualification équivalente. Problème L’appareil ne démarre pas. Cause possible Batterie mal accrochée Batterie déchargée Batterie endommagée Autre dysfonctionnement électrique de l'appareil L’appareil ne La batterie est presque vide fonctionne pas à pleine Les ouvertures de puissance ventilation sont bloquées La chaîne n'est pas assez Mauvais tendue résultat de coupe La chaîne est émoussée La chaîne est émoussée ou endommagée Vibration, bruit ou émission de Boulons/écrous desserrés gaz excessifs Huile incorrecte Solution Branchez-le correctement Enlevez la batterie et rechargez-la Consultez un électricien qualifié Consultez un électricien qualifié Rechargez la batterie Nettoyez les ouvertures de ventilation Retendez-la Affûtez la chaîne ou changez-la Changez-le Resserrez les boulons/écrous Videz l'huile inutilisée et remplissez avec de l'huile qui convient avec de l’huile L’appareil Le réservoir d'huile est vide Remplissez-le adéquate chauffe et produit La chaîne est trop tendue Ajustez la tension de la chaîne de la fumée La chaîne n’est pas assez Ajustez la tension de la chaîne La chaîne ne tendue tourne pas La lame ou le guide-lame Remplacez-les par des pièces alors que le neuves moteur est en sont endommagés avec de l’huile marche Le réservoir d'huile est vide Remplissez-le adéquate 44 MCS36-Li par MacAllister Mise au rebut et recyclage FR Mise au rebut et recyclage > Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez le produit à un endroit où il pourra être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune. Et dans le détail... > Le produit est livré dans un emballage qui le protège pendant le transport. Ne jetez pas l’emballage avant de vous être assuré que le produit était complet et fonctionnait correctement. Puis recyclez l’emballage. 45 FR MCS36-Li par MacAllister Garantie Et dans le détail... Garantie Le constructeur garantit sa machine pendant 24 mois à compter de la d’achat. Les machine destinées à la location ne sont pas couvertes par la présente garantie. Le constructeur assure le remplacement de toutes les pièces reconnues défectueuses par un défaut ou un vice de fabrication. En aucun cas la garantie ne peut donner lieu à un remboursement du matériel ou à des dommages et intérêts directs ou indirects. Celle garantie ne couvre pas : • une utilisation anormale • un manque d’entretien • une utilisation à des fins professionnelles • le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil • tout dégât ou perte survenue pendant un transport ou déplacement • les frais de port et d’emballage du matériel. Dans tous les cas, ceuxci restent à la charge du client. Tout envoi chez un réparateur en port dû sera refusé. • les pièces dites d’usure(Piles/accus/batteries, courroies, lames, supports de lame, câbles, roues, déflecteurs, ampoules sacs, filtres, télécommandes, etc.) II est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’ étant pas d’origine. Le constructeur décline toute responsabilitéen cas de responsabilité civile découlant d’un emploi abusif ou non conforme aux normes d’emploi et d ‘entretien de la machine. L’assistance sous garantie ne sera acceptée que si la demande est adressée ou service après vente agréé accompagnée de la carte de garantie duement complétée et du ticket de caisse. Aussitôt après l’achat nous cous conseillons de vérifier l’état intact du produit et de lire attentivement la notice avant son utilisation. Pour toute demande de pièces de rechange on devra spécifier le modèle exact de la machine, l’année de fabrication et le numéro de série de l’appareil. REMARQUE: utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine. www.castorama.fr BP 101 – 59175 Templemars 0810 104 104 46 MCS36-Li par MacAllister Déclaration de conformité CE FR Nous, Castorama France BP 101 - 59175 Templemars Déclarons que la machine désignée ci-dessous: Elagueuse sur batterie 36V MCS36-Li N° de série: compris entre 000001 et 999999 Satisfait aux exigences de sécurité essentielles des directives suivantes: Directive machines 2006/42/CE Normes harmonisées: ● EN60745-1/A11:2010 ● EN60745-2-13/A1:2010 ● Nom et adresse de l’organisme notifié: TÜV Rheinland LGA Products GmbH; Nürnberg, Germany; 0197 ● Numéro de certificat CE de type: BM 502408327 0001 Directive CEM 2004/108/CE Normes harmonisées: ● EN55014-1/A2:2011 ● EN55014-2/A2:2008 Directive relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2011/65/UE Directive Bruit extérieur 2000/14/CE & 2005/88/CE ● Niveau de puissance acoustique mesuré: 91 dB(A) ● Niveau de puissance acoustique garanti: 94 dB(A) ● EN ISO 3744:1995; ISO 9207:1995 ● Procédure appliquée pour l’évaluation de la conformité: Annex V ● Nom et adresse de l’organisme notifié: SNCH, LUXEMBOURG Signataire et responsable de la documentation technique autorisé: Et dans le détail... Déclaration de Conformité CE Dominique Dole Directeur Qualité et Expertise Date:30/01/2013 Castorama France, BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr 47 FR Castorama France BP 101 - 59175 Templemars www.castorama.fr MNL_ MCS36-Li _V0 DATE DE DÉLIVRANCE: REV0-JAN30