OPP FPPS710 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
OPP FPPS710 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice originale - MNL_FPPS710 _V02_191007
Élagueuse
710 W
FPPS710
EAN : 3663602627678
AVERTISSEMENT : lisez les instructions avant d’utiliser le produit !
FPPS710
C’est parti...
Ces consignes visent à assurer votre sécurité. Veuillez les lire
attentivement avant toute utilisation, puis conservez-les afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Pour bien commencer...
Informations techniques et juridiques
Votre produit
Avant de commencer
2
02
03-18
20-21
22-34
Et dans le détail...
35
Fonctions du produit
Utilisation
Nettoyage et entretien
Résolution des problèmes
Recyclage et mise au rebut
Garantie
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité UE
36-37
38-42
43-50
50-51
51
52
53-54
55
Informations techniques et
juridiques
Avertissements et consignes de sécurité
IMPORTANT
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION.
À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
Avertissements liés à la sécurité concernant les outils
électriques
Pour bien commencer...
FPPS710
AVERTISSEMENT ! Veuillez lire l’intégralité des
avertissements de sécurité ainsi que toutes les
consignes. Le non-respect des avertissements et des
consignes peut entraîner des risques d’électrocution,
d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez
tous les avertissements et consignes afin de pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements
désigne votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec fil) ou par batterie (sans fil).
Sécurité liée à la zone de travail
1. Gardez la zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones encombrées ou sombres sont propices aux
accidents.
2. N’utilisez pas d’outils électriques dans des milieux
présentant un risque d’explosion, par exemple
en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électriques créent des
étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les
vapeurs.
3
Pour bien commencer...
FPPS710
4
Informations techniques et
juridiques
3. Pendant l’utilisation d’un outil électrique, tenez les
enfants et les passants à l’écart. Toute distraction peut
vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité liée à l’électricité
1. Les fiches des outils électriques doivent
correspondre à la prise secteur. Ne jamais modifier
la fiche de quelque manière que ce soit. Ne pas
utiliser d’adaptateurs enfichables avec des outils
électriques reliés à la terre (masse). Les fiches non
modifiées et les prises compatibles permettent de
réduire tous risques d’électrocution.
2. Évitez tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre (masse) comme les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Le
risque d’électrocution est plus élevé si votre corps est en
contact d’une masse reliée à la terre.
3. N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à
des conditions humides. L’infiltration de l’eau dans un
outil électrique augmente les risques d’électrocution.
4. Ne malmenez pas le câble. Ne jamais utiliser le
câble pour transporter, tirer ou débrancher l’outil
électrique. Maintenez le câble à l’écart de la chaleur,
de l’huile, des arêtes vives ou des pièces mobiles.
Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent les
risques d’électrocution.
5. En cas d’utilisation d’un outil électrique à l’extérieur,
utilisez une rallonge électrique adaptée à un usage
extérieur. L’utilisation d’un câble adapté à l’usage à
l’extérieur réduit les risques d’électrocution.
Informations techniques et
juridiques
6. Si l’utilisation d’un outil électrique dans un
endroit humide est inévitable, utilisez un réseau
d’alimentation protégé par un dispositif différentiel
à courant résiduel (DDR). L’utilisation d’un dispositif
différentiel à courant résiduel (DDR) réduit les risques
d’électrocution.
7. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son technicien de
maintenance ou toute autre personne qualifiée afin
d’éviter tout danger.
Pour bien commencer...
FPPS710
Sécurité personelle
1. Prêtez attention à ce que vous faites, faites preuve
de vigilance et de bon sens lorsque vous utilisez un
outil électrique. Ne pas utiliser d’outils électriques
lorsque vous êtes fatigué(e) ou sous l’effet de
drogues, de médicaments ou d’alcool. Pendant
l’utilisation d’outils électriques, un instant d’inattention
peut entraîner des blessures corporelles graves.
2. Portez un équipement de protection individuelle.
Toujours porter des lunettes de protection. Les
équipements de protection, tels qu’un masque
antipoussière, des chaussures de sécurité
antidérapantes, un casque de protection ou une
protection auditive, utilisés dans des conditions
appropriées réduisent tous risques de blessures
corporelles.
3. Empêchez tout démarrage involontaire. Assurezvous que l’interrupteur est en position Arrêt avant de
brancher l’outil au secteur ou au module de batterie,
et avant de vous en saisir ou de le transporter.
5
Pour bien commencer...
FPPS710
4.
5.
6.
7.
Informations techniques et
juridiques
Le transport d’outils électriques avec le doigt sur
l’interrupteur ou la mise sous tension d’outils électriques
ayant l’interrupteur en position Marche favorise les
accidents.
Retirez toute clé de réglage ou tout outil de serrage
avant d’allumer l’outil électrique. Une clé de réglage ou
un outil de serrage laissés sur une pièce rotative de l’outil
électrique peuvent entraîner des blessures corporelles.
N’allez pas au-delà de vos limites. Gardez une bonne
posture et un bon équilibre en permanence. Cela
permet un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas de
situations inattendues.
Habillez-vous de manière appropriée. Ne pas porter
de vêtements amples ni de bijoux. Tenez cheveux,
vêtements et gants à l’écart des pièces mobiles.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
peuvent être happés par les pièces mobiles.
Si des accessoires visant à l’aspiration et la collecte
de poussière sont fournis, assurez-vous qu’ils sont
connectés et utilisés correctement. L’utilisation d’un
dispositif de récupération de poussière peut réduire tous
risques liés à la poussière.
Utilisation et entretien des outils électriques
1. Ne forcez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil
électrique adapté à vos travaux. L’outil électrique adapté
fait mieux le travail et offre davantage de sécurité au
rythme pour lequel il a été conçu.
2. N’utilisez pas l’outil électrique si l’interrupteur ne
l’allume ni ne l’éteint.
6
3.
4.
5.
6.
7.
Informations techniques et
juridiques
Un outil électrique qui ne peut être commandé à l’aide de
l’interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la fiche du réseau secteur ou du module
de batterie de l’outil électrique avant d’effectuer
des réglages, de changer des accessoires ou de
ranger des outils électriques. De telles mesures de
sécurité préventives réduisent tout risque de démarrage
accidentel des outils électriques.
Rangez les outils électriques inutilisés hors de
la portée des enfants et ne permettez pas à des
personnes non familiarisées avec l’outil électrique
ou ces instructions de les utiliser. Les outils
électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs
n’ayant pas bénéficié d’une formation à leur utilisation.
Entretenez les outils électriques. Contrôlez le déport
ou le grippage des pièces mobiles, la détérioration
des pièces et toute autre anomalie pouvant affecter
le fonctionnement de l’outil électrique. En cas
d’endommagement, faites réparer l’outil électrique
avant de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés
par des outils électriques mal entretenus.
Gardez les organes de coupe propres et affûtés.
Les organes de coupe bien entretenus avec des fils
tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont
plus faciles à commander.
Utilisez les outils électriques, les accessoires,
les mèches, etc. en respectant ces instructions et
en tenant compte des conditions d’emploi et des
travaux à effectuer. L’utilisation de l’outil électrique
pour effectuer des travaux autres que ceux prévus peut
entraîner une situation dangereuse.
Pour bien commencer...
FPPS710
7
Pour bien commencer...
FPPS710
8
Informations techniques et
juridiques
Réparation
1. Faites réparer vos outils électriques par un
réparateur agréé utilisant uniquement des pièces
de rechange originales. De cette façon, la sécurité de
I’outil électrique est assurée.
Avertissements de sécurité concernant la taille
1. Interrompez vos travaux en cas de fatigue ou
d’épuisement. Faites des pauses régulières pour
récupérer. Pendant l’utilisation de l’outil, un instant
d’inattention peut entraîner des blessures corporelles
graves.
2. Tenez toutes les parties du corps éloignées de la
chaîne de l’élagueuse. Ne retirez pas le matériau
coupé ni ne tenez le matériau à couper lorsque la
chaîne de l’élagueuse est en mouvement. Assurezvous que l’interrupteur est positionné sur Off (Arrêt)
lors de l’extraction des matériaux coincés. Pendant
l’utilisation de l’outil, un instant d’inattention peut
entraîner des blessures corporelles graves.
3. Ne tenez le produit que par des surfaces de
préhension isolées, car la chaîne de l’élagueuse
peut entrer en contact avec des câblages non
visibles ou son propre cordon. La chaîne de
l’élagueuse en contact avec un câble sous tension peut
mettre sous tension les parties métalliques exposées du
produit et électrocuter l’utilisateur.
4. Tenez le câble éloigné de la surface de coupe.
Pendant le fonctionnement, le câble peut être camouflé
dans des feuillages et peut être accidentellement coupé
par la lame.
Informations techniques et
juridiques
5. Tenez toutes les parties du corps éloignées de
la chaîne de l’élagueuse quand le produit est en
fonctionnement. Avant de démarrer le produit,
assurez-vous que rien n’est en contact avec la
chaîne de l’élagueuse. Un moment d’inattention
pendant l’utilisation du produit peut entraîner
l’accrochage de vos vêtements ou de votre corps avec
la chaîne de l’élagueuse.
6. Tenez toujours le produit avec une main sur la
poignée et l’autre sur la poignée de maintien
souple. Tenir le produit d’une seule main ou par des
éléments non prévus à cet effet augmentent le risque de
blessures corporelles et ne doivent jamais être pratiqué.
7. Portez des lunettes de sécurité et des protections
auditives. D’autres équipements de protection
pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont
recommandés. Des vêtements de protection appropriés
réduisent les risques de blessures corporelles causées
par des projections de débris ou par un contact
accidentel avec la chaîne de l’élagueuse.
8. N’utilisez pas le produit dans un arbre. L’utilisation
du produit perché dans un arbre peut entraîner des
blessures corporelles.
9. Gardez toujours les pieds au sol et n’utilisez
l’appareil qu’en position debout sur une surface
stable, sûre et plane. Les surfaces glissantes ou
instables comme les échelles peuvent entraîner une
perte d’équilibre ou de contrôle du produit.
10.Lorsque vous coupez une branche qui est tendue,
prêtez attention au phénomène de retour. Lorsque la
tension exercée sur la structure du bois est relâchée, le
Pour bien commencer...
FPPS710
9
Pour bien commencer...
FPPS710
10
Informations techniques et
juridiques
retour de branche peut percuter l’utilisateur ou projeter
le produit hors de contrôle.
11. Redoublez de prudence lorsque vous coupez des
broussailles et de jeunes arbres. Le matériau peu
épais peut s’accrocher à la chaîne de l’élagueuse et
vous fouetter ou vous faire perdre l’équilibre.
12.Transportez le produit par la poignée à matériau
souple, éteint et éloigné de votre corps. Lors du
transport ou du stockage du produit, fixez toujours
la protection du guide-chaîne. Une bonne préhension
du produit réduit le risque de contact accidentel avec la
chaîne en mouvement de l’élagueuse.
13.Suivez les instructions pour lubrifier, tendre la
chaîne et changer les accessoires. Une chaîne
détendue ou mal lubrifiée peut se briser ou augmenter
les risques de rebond.
14.Gardez les poignées sèches, propres et dépourvues
d’huile et de graisse. Les poignées graisseuses et
huileuses sont glissantes, ce qui entraîne une perte de
contrôle.
15.Ne coupez que du bois. N’utilisez pas le produit à
des fins non prévues. Par exemple : n’utilisez pas le
produit pour couper du plastique, de la maçonnerie
ou des matériaux de construction autres que du
bois. L’utilisation du produit à des fins différentes
de celles prévues peut conduire à des situations
dangereuses.
16.Respectez les réglementations nationales et locales.
Les réglementations nationales et locales peuvent
restreindre l’utilisation de ce produit.
Informations techniques et
juridiques
17.N’utilisez que des guide-chaîne et des chaînes de
rechange prescrits par le fabricant ou des pièces de
rechange similaires. L’utilisation d’outils de coupe non
homologués peut entraîner des blessures corporelles et
des dommages matériels.
18.Avant d’utiliser le produit et après tout choc ou chute,
vérifiez s’il présente des signes d’usure ou de dommage
et réparez-le si nécessaire.
19.Ne jamais retirer ni modifier une protection ou un
dispositif de sécurité. Pour éviter les blessures, assurezvous que les protections et autres dispositifs de sécurité
nécessaires au fonctionnement de la machine sont en
place, en bon état de fonctionnement et correctement
entretenus.
20.La formation à toutes les utilisations est nécessaire
pour les nouveaux utilisateurs et les utilisateurs
inexpérimentés.
21.Enlevez les branches coupées.
22.Utilisez le harnais fourni.
Pour bien commencer...
FPPS710
Causes et prévention des rebonds
Un rebond peut se produire lorsque le bout ou la pointe du
guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se referme
et pince la chaîne de l’élagueuse dans la coupe.
Dans certains cas, le contact de la pointe peut provoquer
une contre-réaction soudaine, provoquant un rebond du
guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière en direction de
l’utilisateur.
Le fait de coincer la chaîne de l’élagueuse correspondant
à la partie supérieure du guide-chaîne peut rabattre
rapidement le guide-chaîne vers l’utilisateur.
11
Pour bien commencer...
FPPS710
Informations techniques et
juridiques
Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le contrôle
de l’élagueuse, ce qui peut entraîner des blessures graves.
Ne vous fiez pas exclusivement aux dispositifs de sécurité
intégrés à votre élagueuse. En tant qu’utilisateur du produit,
vous devez prendre toutes les mesures nécessaires pour
éviter tout accident ou blessure lors de vos travaux de
coupe.
Le rebond est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil
ou de procédures ou de conditions d’utilisation incorrectes
et peut être évité en prenant les précautions énumérées cidessous :
1. Maintenez une prise ferme, les pouces et les doigts
encerclant les poignées du produit, avec les deux
mains sur l’élagueuse, et positionnez votre corps et
vos bras de telle sorte qu’ils puissent résister aux
effets de rebond. Les effets de rebond peuvent être
contrôlés par l’utilisateur, si les précautions appropriées
sont prises. Ne lâchez pas le produit.
2. N’allez pas au-delà de vos limites. Cela permet
d’éviter tout contact involontaire avec la pointe et de
mieux contrôler le produit lors de situations inattendues.
3. N’utilisez que des guides et des chaînes de
rechange prescrits par le fabricant. Des guides et des
chaînes de rechange inadaptés peuvent provoquer des
cassures de chaîne ou des rebonds.
4. Suivez les instructions d’affûtage et d’entretien du
fabricant concernant la chaîne de l’élagueuse. La
diminution de la hauteur des jauges de profondeur peut
entraîner des rebonds plus importants.
12
Informations techniques et
juridiques
Réduction des vibrations et des bruits
Pour réduire l’effet des émissions sonores et vibratoires,
limitez le temps de fonctionnement ; utilisez des modes
de fonctionnement à faibles vibrations et à faibles bruits et
portez des équipements de protection individuelle.
Tenez compte des points suivants pour réduire au minimum
tous risques d’exposition aux vibrations et aux bruits :
1. Utilisez le produit exclusivement aux fins prévues par sa
conception et les présentes instructions.
2. Assurez-vous que le produit est en bon état et
convenablement entretenu.
3. Utilisez des accessoires adaptés au produit et assurezvous qu’ils sont en bon état.
4. Gardez une bonne prise sur la poignée et la poignée de
maintien.
5. Conservez ce produit conformément aux présentes
instructions et conservez-le convenablement lubrifié (le
cas échéant).
6. Planifiez votre horaire de travail pour répartir toute
utilisation d’outils à haute vibration sur une plus longue
période.
La directive Agents Physiques européenne (vibrations) a été
introduite pour aider à réduire les blessures et syndromes
causés par les vibrations sur les bras et les mains des
utilisateurs de produits produisant des vibrations. La directive
impose aux fabricants et aux fournisseurs de fournir des
résultats de tests de vibrations représentatifs afin de permettre
aux utilisateurs de prendre des décisions éclairées quant au
choix des outils et quant à la durée pendant laquelle un produit
peut être utilisé en toute sécurité au cours d’une journée.
Pour bien commencer...
FPPS710
13
Pour bien commencer...
FPPS710
Informations techniques et
juridiques
Vous trouverez d’autres conseils à l’adresse
www.hse.gov.uk
Urgence
Familiarisez-vous avec l’utilisation de ce produit à
l’aide du présent manuel d’instructions. Mémorisez les
consignes de sécurité et respectez-les à la lettre. Cela
permet de prévenir tous risques et dangers.
1. Redoublez de vigilance lorsque vous utilisez ce
produit, de manière à pouvoir reconnaître et gérer
les risques éventuels rapidement. Une intervention
rapide peut prévenir des blessures graves et des
dommages matériels.
2. Éteignez et débranchez du réseau secteur en cas de
dysfonctionnement. Faites vérifier et réparer le produit
par un professionnel qualifié si nécessaire avant de le
réutiliser.
Risques résiduels
Même si vous utilisez ce produit conformément à
toutes les exigences de sécurité, des risques potentiels
de blessures et de dommages subsistent. Les dangers
suivants peuvent survenir en relation avec la structure
et la conception de ce produit :
1. Les problèmes de santé résultant de l’émission de
vibrations lorsque le produit est utilisé pendant de
longues périodes ou s’il n’est pas correctement utilisé et
entretenu.
14
Informations techniques et
juridiques
2. Blessures et dommages matériels dus à des
accessoires abîmés ou à l’impact soudain d’objets non
visibles pendant l’utilisation.
3. Risques de blessures et de dommages matériels causés
par des objets volants.
4. L’utilisation prolongée de ce produit expose l’opérateur
à des vibrations et peut provoquer le syndrome de
Raynaud (« syndrome des doigts blancs »). Afin de
réduire les risques, portez des gants et gardez vos
mains au chaud. Si l’un des symptômes du « syndrome
des doigts blancs » apparaît, consultez immédiatement
un médecin. Les symptômes du « syndrome des doigts
blancs » comprennent : engourdissements, perte de
sensibilité, fourmillements, picotements, douleurs,
affaiblissement, changement de la couleur ou de l’état
de la peau. Ces symptômes apparaissent généralement
sur les doigts, les mains ou les poignets. Le risque
augmente à des températures basses.
Pour bien commencer...
FPPS710
AVERTISSEMENT ! Ce produit génère un champ
électromagnétique en cours de fonctionnement !
Ce champ peut dans certains cas interférer avec les
implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire
tous risques de blessures graves ou mortelles, nous
recommandons aux personnes portant des implants
médicaux de consulter leur médecin et le fabricant
de l’implant médical avant d’utiliser ce produit !
15
Informations techniques et
juridiques
Pour bien commencer...
FPPS710
Symboles
Sur le produit, la plaque signalétique et dans le présent
mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et
abréviations ci-dessous. Familiarisez-vous avec ceux-ci afin
de réduire tous risques, notamment blessures corporelles et
dommages matériels.
V~
W
Hz
l
cm³
min-1
mm
kg
m/s²
dB(A)
mm.yyyy
Volt (tension alternative)
Watt
Hertz
Litre
Centimètre cube
Par minute
Millimètre
Kilogramme
Mètre par seconde carrée
Décibel (pondération A)
Code de date de fabrication : année de fabrication
(yyyy) et mois de fabrication (mm).
Attention/Avertissement.
Lire le manuel d’instructions.
Porter une protection auditive !
Porter des lunettes de protection !
Porter un masque de protection !
Porter des gants de protection !
Porter des chaussures de sécurité antidérapantes et
robustes !
16
Porter un casque de sécurité !
Porter une visière de protection du visage !
Porter des vêtements de protection près du corps.
10m
Pour bien commencer...
FPPS710
Avertissement ! Danger dû aux lignes électriques
aériennes ! Respecter une distance d’au moins 10 m.
Mettre hors tension le produit, puis le débrancher
de la source d’alimentation avant de procéder à son
montage, à son nettoyage, à des réglages, à son
entretien, à son rangement et à son transport.
Débranchez immédiatement la fiche du réseau
secteur si le câble d’alimentation ou la rallonge sont
endommagés ou coupés.
Les objets projetés par le produit peuvent frapper
l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
Assurez-vous toujours que les autres personnes et
animaux de compagnie restent à une distance de
sécurité du produit lorsqu’il est en fonctionnement.
En règle générale, les enfants ne doivent pas
s’approcher de la zone où se trouve le produit.
Distance minimale de 15 m.
17
Informations techniques et
juridiques
Pour bien commencer...
FPPS710
Rebond ! Le contact de la pointe peut amener le
guide-chaîne à se déplacer soudainement vers
le haut et vers l’arrière, ce qui peut causer des
blessures graves à l’utilisateur.
Évitez tout contact de la pointe du guide-chaîne avec
tout objet.
Utilisez toujours le produit à deux mains. N’utilisez
pas le produit d’une seule main lors de son
fonctionnement.
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions
humides.
104
Niveau de puissance acoustique garanti exprimé en
dB
Rechargement d’huile pour chaîne
Orientation correcte des gouges de coupe
Section des doigts ou de la main.
Risque de chute d’objets.
Ce produit est conforme à la classe de protection II.
Cela signifie qu’il est équipé d’une isolation renforcée
ou doublée.
18
Informations techniques et
juridiques
Le produit est conforme aux directives européennes
en vigueur et une méthode d’évaluation de la
conformité auxdites directives a été effectuée.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers. Afin d’éviter
que l’élimination incontrôlée des déchets ne nuise
à l’environnement ou à la santé humaine, recyclezles de manière responsable afin de promouvoir la
réutilisation durable des ressources de matériaux.
Pour bien commencer...
FPPS710
FPPS710 (FP_Marque; PS_Élagueuse)
19
Pour bien commencer...
FPPS710
20
Votre produit
Votre produit
1. Poignée arrière
2. Bouton de verrouillage
3. Boucle
4. Maintien de boucle
5. Décharge de traction de câble
6. Passant
7. Câble d'alimentation avec fiche
8. Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt)
9. Poignée de maintien
10. Clé hexagonale 4 mm
11. Cache latéral
12. Guide-chaîne
13. Chaîne
14. Pignon
15. Fenêtre de niveau d'huile
16. Bouchon du réservoir d’huile
17. Pied de repos
Votre produit
18. Écrou de retenue M8 x 2
19. Évents d’air
20. Barre d’extension
21. Molette de blocage
22. Manche
23. Boulon de fixation
24. Orifice d'huilage
25. Vis de tension
26. Dentelure antidérapante
27. Goupille de tension
28. Pignon d'entraînement
29. Harnais
a. Mousqueton
b. Sangle
30. Protection de guide-chaîne
31. Outil multifonction
Pour bien commencer...
FPPS710
21
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
Déballage
1. Déballez toutes les pièces et posez-les sur une surface plane et stable.
2. Retirez tous les matériaux d’emballage et les dispositifs d’expédition, le cas échéant.
3. Assurez-vous que le contenu de la livraison est complet et exempt de tout dommage.
Si vous constatez qu’il manque des pièces ou qu’elles sont endommagées, n’utilisez
pas le produit, mais contactez votre revendeur. L’utilisation d’un produit incomplet
ou endommagé présente des risques de blessures corporelles et de dommages
matériels.
4. Assurez-vous de disposer de tous les accessoires et outils nécessaires pour le
montage et l’utilisation. Cette disposition porte également sur un équipement de
protection individuelle approprié.
Vous aurez besoin de
(éléments non fournis)
- Huile lubrifiante
- Kit d’affûtage
- Équipement de protection
individuelle adapté
22
(éléments fournis)
- Clé hexagonale 4 mm x 1
- Outil multifonction x 1
FPPS710
Montage
AVERTISSEMENT ! Le produit doit être entièrement monté avant toute
utilisation ! Ne pas utiliser un produit qui n’est que partiellement monté
ou monté avec des pièces endommagées !
Respectez les instructions de montage étape par étape et utilisez les
images fournies à titre de guide visuel pour monter facilement le produit !
Pour bien commencer...
Avant de commencer
Ne pas raccorder l’appareil au réseau secteur avant qu’il ne soit
complètement monté !
Portez toujours des gants lors du montage !
Montage du module moteur
1. Posez le produit (la partie arrière) et le module moteur sur une surface plane et
stable avec le cache latéral (11) vers le haut.
2. Tournez la vis déjà montée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à
l’aide de la clé hexagonale (10), enlevez-la avec son écrou et gardez-les sous la
main. (Fig. 1)
Vis et écrou
déjà montés
Fig. 1
23
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
3. Desserrez la molette de blocage (21) en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, retirez la barre d’extension (20). Attention, la barre peut
se rétracter brusquement. Ensuite, resserrez la molette de blocage (21) en la
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 2)
Fig. 2
4. Alignez la barre d’extension (20) avec le module moteur et insérez-la jusqu’à la
butée. Verrouillez la jonction avec la vis et l’écrou. (Fig. 3)
Vis et écrou
déjà montés
Fig. 3
5. Serrez les 4 vis déjà montées sur le module moteur à l’aide de la clé hexagonale
(10) fournie. (Fig. 4)
4 vis et écrous
déjà montés
Fig. 4
24
Avant de commencer
Chaîne et guide-chaîne
1. Utilisez uniquement un guide-chaîne (12) et une chaîne (13) en accord avec les
caractéristiques techniques de l’élagueuse.
2. Posez le produit sur une surface plane adaptée, le cache latéral (11) vers le
haut.
3. Dévissez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre les deux écrous de
retenue (18) avec la douille de l’outil multifonction (31) et enlevez ensuite le
cache latéral (11). (Fig. 5)
Pour bien commencer...
FPPS710
Fig. 5
4. Étalez la chaîne (13) avec les tranchants des gouges de coupe de la chaîne
orientés dans le sens de la rotation.
Glissez la chaîne (13) dans le rail entourant le guide-chaîne (12). Assurez-vous
que la chaîne (13) est installée dans le bon sens de rotation. (Fig. 6)
Gouge de coupe
Fig. 6
AVERTISSEMENT ! L’orientation des « gouges de coupe » de la chaîne
doit être la même que celle indiquée par le symbole et la flèche sur le
guide-chaîne !
25
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
5. Tournez la vis de tension (25) de chaîne dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide du tournevis de l’outil multifonction (31), la goupille de tension
(27) se déplace alors vers la gauche. Si la vis de tension (25) de chaîne est
tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, la goupille de tension (27) se
déplace alors vers la droite. (Fig. 7)
Fig. 7
6. Alignez la chaîne (13) et le guide-chaîne (12) avec le pignon d’entraînement
(28) et les boulons de fixation (23). Placez la chaîne (13) autour du pignon
d’entraînement (28), puis abaissez le guide-chaîne (12) pour l’installer sur les
boulons de fixation (23). Assurez-vous que la goupille de tension est insérée
dans le trou inférieur du guide-chaîne (12). (Fig. 8)
Trou inférieur
Fig. 8
26
Avant de commencer
7. Le sens du mouvement de la chaîne est indiqué par la flèche (Fig. 9). Assurezvous que la chaîne (13) est correctement positionnée sur le pignon (14) du
guide-chaîne (12). (Fig. 9)
Pour bien commencer...
FPPS710
Fig. 9
8. Remontez le cache (11), emboîtez l’arrière du cache puis l’avant, assurez-vous
que la goupille est bien en place. Serrez légèrement les écrou de retenue (18)
à l’aide de l’outil multifonction (31) (Fig. 10). Ne serrez pas complètement les
boulons, car il faut d’abord tendre la chaîne.
Fig. 10
REMARQUE : la chaîne (13) n’a pas encore été tendue. Tendre la
chaîne comme décrit sous « Tension de la chaîne ». Après avoir utilisé
le produit pendant environ 1 heure, réglez à nouveau la tension de la
chaîne.
Tension de la chaîne
Vérifiez toujours la tension de la chaîne avant l’utilisation, après les premières
coupes et régulièrement pendant l’utilisation, environ toutes les cinq coupes.
Lors de la première utilisation, les nouvelles chaînes peuvent s’allonger
considérablement. Ceci est normal pendant la période de rodage et le temps entre
les réglages futurs s’allongera rapidement.
27
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
AVERTISSEMENT ! Débranchez le produit du réseau secteur avant de
régler la tension de la chaîne !
Les tranchants des gouges de coupe sont aiguisés ! Portez toujours
des gants de protection lors de la manipulation de la chaîne !
Maintenez toujours une tension de chaîne appropriée ! Une chaîne
lâche augmente les risques de rebond ! Une chaîne lâche peut
sauter du rail du guide-chaîne ! Cela pourrait blesser l’utilisateur et
endommager la chaîne ! Une chaîne lâche cause une usure rapide de
la chaîne, du guide-chaîne et du pignon !
Une tension trop forte de la chaîne surcharge le moteur et
l’endommage ; une tension insuffisante peut entraîner le déraillement
de la chaîne. Une chaîne correctement tendue offre les meilleures
performances de coupe et une longévité maximale ! La durée de vie de
la chaîne dépend principalement d’une lubrification suffisante et d’une
tension correcte !
REMARQUE : la tension de la chaîne ne peut pas être réglée lorsque
les écrous de retenue (18) sont serrés. Ils doivent d’abord être
desserrés.
1. Posez le produit sur une surface plane adaptée, le cache latéral (11) vers le
haut.
2. Contrôlez la tension de la chaîne en soulevant d’une main le produit par sa
chaîne (13). La tension correcte de la chaîne est obtenue lorsque la chaîne peut
être soulevée d’environ 2 à 4 mm du guide-chaîne (12), au milieu de celui-ci
(Fig. 11, 12).
Maillons de liaison de la chaîne
Fig. 11
28
Fig. 12
Avant de commencer
3. Ajustez la tension si vous constatez que la chaîne (13) est trop lâche ou trop
serrée.
4. Desserrez les deux écrous de retenue (18), tournez la vis de tension (25) dans
le sens horaire ou antihoraire à l’aide du tournevis de l’outil multifonction (31)
pour régler la goupille (27)/le guide-chaîne (12). Les « maillons de liaison »
doivent à peine toucher le bord inférieur du guide-chaîne (12).
5. Tirez la chaîne (13) le long du guide-chaîne (12) d’une extrémité à l’autre
plusieurs fois à l’aide d’une main gantée. La chaîne (13) doit être tendue tout en
se déplaçant librement.
6. Après le réglage, resserrez deux écrous de retenue (18).
Pour bien commencer...
FPPS710
Lubrification de la chaîne
AVERTISSEMENT ! Le produit ne contient pas d’huile pour chaîne. Il est
indispensable de remplir le produit d’huile pour chaîne avant de l’utiliser !
N’utilisez jamais le produit sans huile pour chaîne, car vous risqueriez
de l’endommager considérablement !
L’utilisation de la chaîne à sec ou avec trop peu d’huile pour chaîne diminue
la performance de coupe, réduit la durée de vie du produit et provoque une
usure rapide de la chaîne et du guide-chaîne par échauffement excessif !
Une huile pour chaîne insuffisante est visible par un dégagement de
fumée ou par la décoloration du guide ! Lubrifiez la chaîne de manière
adéquate durant la coupe.
1. Posez le produit sur une surface plane, le bouchon du réservoir d’huile (16) vers
le haut. Nous vous recommandons de poser une plaque non inflammable sous
le produit.
2. Dévissez et enlevez le bouchon du réservoir d’huile (16) (Fig. 13).
Fig. 13
29
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
3. Remplissez le réservoir de lubrifiant approprié à l’aide d’un entonnoir à
huile muni d’un filtre pour éviter l’insertion d’impuretés dans le réservoir. Ne
remplissez pas trop et laissez un espace d’environ 5 mm entre le niveau d’huile
et le bord du réservoir pour permettre la dilatation (Fig. 14).
REMARQUE : En été, utilisez la SAE n° 30 ; en hiver, ou si les arbres
ont trop de sève, utilisez la SAE n° 10.
Fig. 14
REMARQUE : vers la fin de la saison, il est conseillé de ne mettre dans
le réservoir que la quantité de lubrifiant dont vous avez besoin pour
chaque coupe, afin qu’il soit complètement utilisé avant d’entreposer
le produit.
4. Contrôlez la fenêtre de niveau d’huile (15) avant le démarrage et régulièrement
pendant le fonctionnement. Remplissez d’huile lorsque le niveau d’huile est
proche du bas de la fenêtre de niveau d’huile (15) (Fig. 13).
5. Essuyez le lubrifiant répandu avec un chiffon doux et remontez le bouchon du
réservoir d’huile (16).
REMARQUE : Débarrassez-vous toujours du lubrifiant, de l’huile
usagée et des objets qui en sont imprégnés conformément à la
réglementation locale.
30
FPPS710
Contrôle
REMARQUE : Effectuez le test suivant avant d’utiliser votre produit.
Ce produit est équipé d’un système de lubrification automatique. Le
système de lubrification délivre automatiquement la quantité adéquate
d’huile au guide-chaîne et à la chaîne.
Le contrôle de la lubrification nécessite le démarrage du produit. Avant
le contrôle, le produit doit être entièrement assemblé et toutes les
instructions doivent avoir été lues.
Pour bien commencer...
Avant de commencer
1. Assurez-vous que le guide-chaîne (12) et la chaîne (13) sont en place lorsque
vous vérifiez le flux de l’huile.
2. Démarrez le produit, laissez-le tourner à vide et vérifiez si l’huile pour chaîne est
délivrée comme indiqué sur les illustrations (Fig. 15,16).
Fig. 15
Fig. 16
Harnais
Le harnais (29) aide l’utilisateur à transporter ce produit.
AVERTISSEMENT ! Attachez toujours le produit au harnais. Ne pas le
transporter uniquement à la main !
1. Fixez le mousqueton (29a) du harnais (29) à la boucle (3) du manche (22)
(Fig. 17).
2. Placez le harnais (29) de manière à ce qu’il passe sur votre épaule droite. Le
mousqueton de fixation doit être situé sur la hanche droite (Fig. 18).
31
FPPS710
Pour bien commencer...
Avant de commencer
Fig. 17
Fig. 18
3. Ouvrir le mousqueton (29a) pour retirer le harnais de la boucle (3).
4. Ouvrez la sangle (29b) pour libérer rapidement le harnais (29).
5. Si nécessaire, placez le maintien de boucle (4) sur une position appropriée pour
votre confort et un contrôle aisé. Desserrez la vis et déplacez le maintien de
boucle (4) vers l’avant et vers l’arrière le long du manche (22). Il est préférable
de placer le maintien de boucle (4) à environ 30 cm de la poignée de maintien
(9). Après le réglage, resserrez la vis. (Fig. 19)
Vis
Fig. 19
32
FPPS710
Raccordement au réseau secteur
Pour des raisons de sécurité, le produit est équipé d’un câble d’alimentation (7) court. Ne
branchez pas l’appareil directement au réseau secteur à l’aide de ce câble d’alimentation.
Une rallonge adaptée est nécessaire pour l’utilisation. Respectez les exigences techniques
de ce produit lors de l’achat d’une rallonge électrique.
AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, il est nécessaire que la fiche
raccordée à ce produit soit toujours connectée à une rallonge électrique !
La rallonge doit pouvoir être utilisée à l’extérieur avec des prises protégées
contre les projections d’eau ! Assurez-vous que la rallonge est de la
bonne taille et du bon type pour votre produit (≥ 1,0 mm²) !
Pour bien commencer...
Avant de commencer
La rallonge doit toujours être utilisée avec la décharge de traction de
câble ! N’utilisez pas le produit sans qu’il soit connecté à une rallonge !
Utilisez toujours une alimentation protégée par un dispositif différentiel
à courant résiduel (DDR) !
1. Assurez-vous que l’interrupteur (8) est en position Off (arrêt).
2. Doublez la rallonge à environ 30 cm de l’extrémité, faites passer la boucle par
le passant (6) et accrochez la boucle sur la décharge de traction de câble (5),
tirez doucement sur le câble pour vous assurer qu’il est fermement maintenu.
(Fig. 20, 21).
Fig. 20
Fig. 21
33
Pour bien commencer...
FPPS710
Avant de commencer
3. Branchez le câble d’alimentation (7) sur la prise de la rallonge. (Fig. 22)
Fig. 22
4. Veillez à ne pas presser l’interrupteur (8).
5. Branchez la fiche de la rallonge à une source d’alimentation adaptée.
AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension ! La tension doit être conforme aux
indications de la plaque signalétique !
6. Votre produit est maintenant prêt à l’emploi.
34
Et dans le détail...
FPPS710
Et dans le
détail...
Fonctions du produit
36-37
Utilisation
38-42
Nettoyage et entretien
43-50
Résolution des problèmes
50-51
Recyclage et mise au rebut
51
Garantie
52
Caractéristiques techniques
Déclaration de conformité UE
53-54
55
35
Et dans le détail...
FPPS710
Fonctions du produit
Utilisation prévue
Cette élagueuse FPPS710 est pourvue d’une puissance nominale de 710 Watts. Le
produit est destiné à la coupe de branches d’une épaisseur de max. 180 mm. Il ne
doit pas être utilisé pour couper d’autres matériaux tels que le plastique, la pierre, le
métal ou le bois qui contient des corps étrangers.
Le produit ne doit être utilisé qu’avec la combinaison guide-chaîne et chaîne
indiquée dans ce manuel. Il n’est pas permis d’utiliser d’autres types ou tailles.
Ce produit ne doit pas être utilisé en dehors des espaces domestiques.
Ce produit est destiné à un usage domestique privé uniquement et non à un usage
commercial. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins que celles décrites.
Réglage de la longueur du manche
1. Desserrez la molette de blocage (21) en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre et réglez la barre d’extension (20) à la longueur
souhaitée. (Fig. 23)
2. Resserrez la molette de blocage (21) en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre. (Fig. 23)
Fig. 23
Mise sous/hors tension
1. Assurez-vous que rien n’entre en contact avec la chaîne (13) avant de démarrer
le produit.
2. Saisissez le produit des deux mains, votre main gauche tenant la poignée de
maintien (9) et votre main droite tenant la poignée arrière (1). Ne démarrez pas
le produit en le manipulant d’une seule main.
3. Poussez le bouton de verrouillage (2) vers l’avant avec le pouce droit, puis
appuyez à fond sur l’interrupteur (8) avec votre index et maintenez-le dans cette
position. (Fig. 24)
36
Fonctions du produit
Et dans le détail...
FPPS710
Fig. 24
4. Relâcher l’interrupteur (8) pour éteindre le produit.
AVERTISSEMENT ! Le produit continue de fonctionner pendant quelques
instants même après l’arrêt du moteur ! Avant de poser le produit, attendez
qu’il soit complètement à l’arrêt !
Test d’arrêt de la chaîne
REMARQUE : Effectuez le test suivant avant d’utiliser votre produit.
1. Tenez la poignée de maintien (9) avec la main gauche, la poignée arrière (1)
avec la main droite.
2. Assurez-vous que rien n’entre en contact avec la chaîne (13) quand vous
démarrez le produit.
3. Relâcher l’interrupteur (8) pour arrêter le produit, la chaîne doit s’immobiliser.
AVERTISSEMENT ! Le produit continue de fonctionner pendant quelques
instants même après l’arrêt du moteur ! Avant de poser le produit, attendez
qu’il soit complètement à l’arrêt !
37
Et dans le détail...
FPPS710
Utilisation
Fonctionnement standard
1. Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit, son câble d’alimentation, sa
fiche ainsi que les accessoires ne sont pas endommagés. N’utilisez pas le
produit s’il est endommagé ou s’il présente des signes d’usure.
2. Vérifiez méticuleusement que les accessoires ou les instruments, le guidechaîne et la chaîne sont correctement fixés.
3. Vérifiez le niveau d’huile pour chaîne, remplissez le réservoir si nécessaire.
4. Tenez toujours le produit par sa poignée et sa poignée de maintien. Gardez la
poignée et la poignée de maintien sèches et propres pour assurer une prise
sûre.
5. Veillez à ce que les évents de ventilation soient toujours dégagés et exempts
de toute obstruction. Nettoyez-les au besoin à l’aide d’une brosse aux poils
souples. Des évents de ventilation obstrués peuvent entraîner une surchauffe et
endommager le produit.
6. Éteignez immédiatement le produit si d’autres personnes entrent dans la zone
de travaux pendant que vous opérez. Laissez toujours le produit s’arrêter
complètement avant de le déposer.
7. Ne pas vous surmener. Prenez des pauses régulières afin de vous assurer
que vous pouvez vous concentrer sur le travail et avoir un contrôle total sur le
produit.
8. Avant d’allumer le produit, vérifiez qu’il a été monté correctement et que toutes
les pièces mobiles fonctionnent correctement !
9. Pendant vos travaux, veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec des
objets solides, car cela pourrait l’endommager.
AVERTISSEMENT ! Dans certains pays, la réglementation définit à quel
moment de la journée et durant quels jours particuliers les produits
peuvent être utilisés et quelles restrictions s’appliquent ! Renseignezvous auprès de votre commune et respectez la réglementation afin de
garder votre voisinage paisible et d’éviter de commettre des infractions
administratives !
Horaires d’utilisation
N’utilisez le produit qu’à des heures raisonnables, ni trop tôt le matin, ni tard le soir,
ni les week-ends et les jours fériés quand des personnes sont susceptibles d’être
dérangées. Informez-vous sur les réglementations locales.
38
Élagage
Rebond
AVERTISSEMENT ! Méfiez-vous des rebonds ! Un rebond peut entraîner
une perte de contrôle dangereuse du produit et infliger des blessures
graves ou mortelles à l’utilisateur ou à toute personne se trouvant à
proximité ! Faites toujours preuve de vigilance car les rebonds tournants
et les rebonds dus aux pincements sont des dangers majeurs d’utilisation
du produit et la cause de la plupart des accidents !
Et dans le détail...
Utilisation
FPPS710
1. Le rebond est le mouvement soudain du produit vers l’arrière ou vers le haut,
il se produit lorsque la chaîne (à l’extrémité du guide-chaîne) entre en contact
avec une bûche ou du bois, ou lorsque la chaîne se bloque.
2. En cas de rebond, le produit réagit de manière imprévisible et peut causer de
graves blessures à l’utilisateur ou aux personnes à proximité.
3. À l’aide d’une compréhension élémentaire du « rebond », l’élément de surprise
peut être réduit ou éliminé. L’élément de surprise est responsable de la majorité
des accidents.
4. Vous devez lire attentivement tous les avertissements de sécurité et les
instructions d’utilisation avant de tenter d’utiliser ce produit.
Pour éviter les rebonds :
• n’opérez jamais avec une chaîne lâche, très tendue ou très usée.
• utilisez toujours une chaîne à faible rebond.
• assurez-vous que la tension de la chaîne est conforme.
• assurez-vous que la chaîne est correctement affûtée.
• n’opérez jamais avec la pointe du guide-chaîne.
• scier avec le guide-chaîne à angle plat (à l’horizontale).
• tenez toujours le produit fermement avec les deux mains.
Élagage
Fig. 25
Fig. 26
39
Utilisation
Et dans le détail...
FPPS710
1. Tenez toujours le produit fermement des deux mains, l’une sur la poignée de
maintien (9) et l’autre sur la poignée arrière (1). N’utilisez jamais ce produit d’une
seule main (Fig. 25).
2. Maintenez une prise ferme avec les pouces et les doigts encerclant les
poignées. Une bonne prise en main vous aidera à réduire les « rebonds » et à
garder le contrôle du produit.
3. Tenez toujours le produit à un angle ne dépassant pas 60° par rapport à
l’horizontale. Dans le cas contraire, il n’est pas possible d’opérer en toute
sécurité (Fig. 26).
4. Ne vous tenez jamais directement sous la branche que vous sciez. Les objets
peuvent tomber de façon différente de celle prévue. Placez-vous toujours hors
de la trajectoire de la chute de branches (Fig. 27).
5. Tenez les autres personnes éloignées de l’extrémité tranchante du produit et à
distance sûre de la zone de travaux. Respectez une distance minimale de 10 m
par rapport aux personnes présentes (Fig. 28).
Fig. 27
Fig. 28
AVERTISSEMENT ! Ne grimpez jamais dans un arbre pour élaguer ! Ne
vous tenez pas sur une échelle, une plate-forme, une bûche ou dans
une position qui pourrait vous faire perdre l’équilibre ou le contrôle de
l’appareil ! Lors de l’élagage des arbres, il est important de ne pas faire
la coupe à ras de la branche principale ou du tronc avant d’avoir coupé la
branche plus loin pour réduire son poids ! Cela évite d’arracher l’écorce
de la branche principale !
6. Ne vous tenez jamais sur une échelle ou tout autre type de support instable
lorsque vous utilisez l’appareil. Une station peu sûre est source de dangers
(Fig. 29).
40
Utilisation
Et dans le détail...
FPPS710
Fig. 29
Fig. 30
AVERTISSEMENT ! Ce produit n’a pas été conçu pour offrir une protection
contre l’électrocution en cas de contact avec des lignes électriques
aériennes ! Par conséquent, n’utilisez pas l’appareil à proximité d’un
câble, d’une ligne électrique ni d’une ligne téléphonique. Respectez une
distance minimale de 10 m par rapport aux lignes électriques (Fig. 30).
7. N’utilisez le produit qu’avec les pieds en position bien stable. Tenez le produit
sur le côté droit de votre corps. Modifiez régulièrement votre position de travail
et prévoyez des périodes de repos pendant l’utilisation.
8. N’utilisez pas l’appareil avec les bras complètement tendus et ne tentez pas de
couper des parties difficiles d’accès.
9. Maintenir une pression ferme et constante sur le produit quand vous vous en
servez. Ne tentez pas de forcer le passage du produit à travers le bois, laissez
le dispositif de coupe faire le travail en utilisant la poignée de maintien pour
appliquer une pression minimale.
10.Méfiez-vous lorsque vous atteignez la fin de la coupe. Le poids perçu du produit
peut changer de façon inattendue car il se libère du bois. Des blessures aux
jambes et aux pieds peuvent survenir. Extrayez toujours le produit d’une coupe
de bois pendant qu’il est en fonctionnement.
REMARQUE : la chaîne doit tourner à plein régime avant d’entrer en
contact avec le bois.
Branches fines
Les branches fines peuvent être coupées en une seule coupe. Pour éviter que
la branche ne s’effiloche et ne se plie, la branche doit être coupée en plusieurs
morceaux (Fig. 31).
41
Utilisation
Et dans le détail...
FPPS710
Fig. 31
Branches épaisses
Lors de la coupe de grosses branches, trois coupes sont nécessaires.
Fig. 32
Fig. 33
Fig. 34
1. Coupez d’abord la branche par le bas en dehors de la partie destinée à être
coupée. La coupe doit pénétrer la branche d’un tiers à la moitié de son diamètre
(Fig. 32).
2. Coupez la branche par le haut jusqu’à rejoindre la même profondeur que la
coupe opérée par le bas (Fig. 33).
3. Enfin, coupez la souche avec une coupe nette de haut en bas (Fig. 34).
4. Il est préférable de sceller la coupe avec un mastic adapté.
REMARQUE : enlevez régulièrement les branches au sol pour
éviter les risques de chute. Vérifiez régulièrement le niveau d’huile
et remplissez le réservoir si nécessaire. Éteignez le produit et
débranchez-le de la source d’alimentation lorsque vous vous en
éloignez.
42
Nettoyage et entretien
Après utilisation
1. Éteignez l’appareil, débranchez-le du réseau secteur et laissez-le refroidir.
2. Vérifiez l’état du produit, nettoyez et rangez celui-ci conformément aux
descriptions ci-après.
Les règles d’or pour la maintenance
Et dans le détail...
FPPS710
AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours l’appareil, débranchez-le de
l’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant d’effectuer des
opérations d’inspection, de maintenance et de nettoyage !
1. Gardez le produit propre. Enlevez de celui-ci les résidus après chaque utilisation
et avant l’entreposage.
2. Un nettoyage régulier et approprié aidera à assurer une utilisation sûre et
prolongera la vie du produit.
3. Examinez le produit avant chaque utilisation afin de détecter les pièces usées
et endommagées. Ne pas le faire fonctionner si vous y découvrez des pièces
cassées et usées.
AVERTISSEMENT ! Effectuez des travaux de réparation et de maintenance
uniquement conformément aux présentes instructions ! Tous les autres
travaux doivent être effectués par un spécialiste qualifié !
Nettoyage standard
1. Assurez-vous que le produit est éteint, refroidi et débranché du réseau secteur.
2. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un savon doux.
Utilisez une brosse pour nettoyer les zones difficiles à atteindre.
3. Nettoyer en particulier les évents de ventilation (19) après chaque utilisation
avec un chiffon et une brosse.
4. Éliminez les saletés tenaces en utilisant de l’air à haute pression (3 bars au
max.).
REMARQUE : ne pas utiliser de détergents chimiques, alcalins,
abrasifs ni tout autre détergent ou désinfectant agressif pour nettoyer
ce produit, car ceux-ci peuvent être dommageables pour sa surface.
43
Et dans le détail...
FPPS710
Nettoyage et entretien
5. Vérifiez l’absence de dommages et d’usure. Réparez les dommages en accord
avec ce manuel d’instructions ou apportez l’appareil à un centre de maintenance
agréé avant de l’utiliser à nouveau.
Pignon
REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’enlever la chaîne (6) pour
lubrifier le pignon. La lubrification peut être effectuée sur site.
1. Nettoyez le pignon (14).
2. À l’aide d’une seringue lubrifiante jetable, introduisez le bec dans le trou de
lubrification (Fig. 35, A) et injectez de la graisse jusqu’au bord extérieur du
pignon (14) (Fig. 35).
Fig. 35
3. Faites tourner la chaîne (13) à la main. Renouvelez l’opération de lubrification
jusqu’à ce que le pignon (14) ait été graissé en totalité.
Entretien du guide-chaîne et de la chaîne
Guide-chaîne
La plupart des problèmes de guide-chaîne peuvent être évités simplement en
entretenant correctement le produit. Une lubrification inadaptée et des réglages
non standards des gouges de coupes et des jauges de profondeur sont à l’origine
de la plupart des problèmes de guide-chaîne, entraînant principalement une usure
inégale du guide. Le guide s’usant de façon inégale, le rail s’élargit, ce qui peut
causer un cliquetis de la chaîne et rendre difficile l’exécution de coupes droites. Si
le guide-chaîne n’est pas suffisamment lubrifié et que le produit est utilisé avec une
chaîne trop serrée, une usure rapide du guide en résulte. Pour minimiser l’usure du
guide, il est recommandé de l’entretenir ainsi que sa chaîne.
44
Nettoyage et entretien
1. Démontez le guide-chaîne et la chaîne dans l’ordre inverse de montage.
2. Vérifiez que l’orifice d’huilage (24) n’est pas obstrué et nettoyez-le si nécessaire
pour assurer une lubrification correcte du guide-chaîne et de la chaîne pendant
le fonctionnement. Utilisez un fil souple suffisamment fin pour être inséré dans
l’orifice de vidange d’huile (Fig. 36).
Et dans le détail...
FPPS710
Fig. 36
REMARQUE : l’état des conduits d’huile peut être facilement vérifié. Si
les conduits sont dégagés, la chaîne projette automatiquement un jet
d’huile dans les secondes qui suivent le démarrage du produit. Votre
produit est équipé d’un système de lubrification automatique.
3. Contrôlez le pignon d’entraînement (28). S’il est usé ou déformé, faites-le
remplacer par un technicien agréé.
4. Enlevez les résidus du rail du guide-chaîne (12) à l’aide d’un tournevis, d’une
raclette, d’une brosse métallique ou d’autres outils similaires. Ceci permet de
garder ouverts les conduits d’huile pour assurer une lubrification adaptée du
guide (12) et de la chaîne (13) (Fig. 37)
Fig. 37
45
Et dans le détail...
FPPS710
Nettoyage et entretien
5. Vérifiez l’usure du « rail » du guide-chaîne : tenez une règle (règle droite)
plaquée contre le côté du guide-chaîne et contre les « le côté des gouges de
coupe ». S’il y a un espace entre la règle et le guide-chaîne, le « rail » du guide
est en bon état. S’il n’y a pas d’espace (règle au ras du côté du guide-chaîne), le
« rail » du guide-chaîne est usé et doit être remplacé par un nouveau du même
type (Fig. 38)
Fig. 38
6. Vérifiez si la chaîne est usée ou endommagée. Remplacez-la par une nouvelle
si nécessaire. Les utilisateurs expérimentés peuvent affûter une chaîne
émoussée (voir la section « Affûtage de la chaîne » ci-dessous).
7. Remontez la chaîne (13) et le guide-chaîne (12) comme indiqué dans la rubrique
« Montage ».
Affûtage de la chaîne
REMARQUE : ne sciez jamais avec une chaîne émoussée. La chaîne
est émoussée si vous devez forcer le produit à pénétrer dans l’arbre et
si les copeaux sont très fins.
1. Faites affûter la chaîne (13) par un professionnel dans un centre de
maintenance agréé ou affûtez vous-même la chaîne à l’aide d’un kit d’affûtage
approprié. Respectez également les instructions d’affûtage fournies avec le kit
d’affûtage.
AVERTISSEMENT ! N’affûtez la chaîne vous-même que si vous êtes qualifié
et expérimenté ! Utilisez des outils adaptés pour affûter la chaîne !
46
2. La différence de hauteur entre la dent et la crête représente la profondeur
de coupe. Lors de l’affûtage de la chaîne (13), il faut tenir compte des points
suivants (Fig. 39).
- Angle de limage
- Angle de coupe
- Position de limage
- Diamètre de la lime ronde
- Profondeur de limage
Et dans le détail...
Nettoyage et entretien
FPPS710
Gouge de coupe
gauche
Gouge de coupe
droite
Maillon
antirebond
Maillon
entraîneur
Maillon de
liaison
Orientation de la chaîne
Fig. 39
3. Pour affûter la chaîne, procédez ainsi :
− portez des gants de protection.
− assurez-vous que la chaîne est correctement tendue.
− enclenchez le frein de chaîne pour immobiliser la chaîne sur le guide-chaîne.
4. Utiliser une lime à chaîne dont le diamètre est 1,1 fois la profondeur de la gouge
de coupe. Assurez-vous que 20 % du diamètre de la lime est au-dessus de la
platine supérieure de la gouge.
REMARQUE : la plupart des vendeurs d’outillage réputés proposent
un guide de limage, c’est la façon la plus facile d’obtenir la position
adaptée de la lime.
5. Limez à angle droit par rapport à la barre et à 25° par rapport au sens de la
marche (Fig. 40).
47
Nettoyage et entretien
Et dans le détail...
FPPS710
Angle d’affûtage
Sens d’affûtage
Gouge de coupe
gauche
Extérieur
Intérieur
Orientation de la chaîne
Fig. 40
6. Limez chaque gouge uniquement de l’intérieur vers l’extérieur. Limez d’abord un
côté de la chaîne, puis tournez l’élagueuse et répétez l’opération.
7. Aiguisez chaque gouge de la même façon en utilisant le même nombre de
passes.
8. Gardez égale la longueur de toutes les gouges de coupe. Vérifiez la hauteur
de sécurité de la jauge de profondeur tous les 5 affûtages. Si les jauges de
profondeur sont aussi rognées, il est essentiel de restaurer le profil d’origine.
9. Utilisez un instrument de mesure de jauge de profondeur pour vérifier la hauteur
des jauges de profondeur. Les gabarits de mesure des jauges de profondeur
sont disponibles chez la plupart vendeurs d’outillage réputés (Fig. 41).
Pointe de coupe
Platine
supérieure
Position de
la lime
Longueur de la
gouge de coupe
Jauge de
profondeur
Fig. 41
48
Réglage de la jauge
de profondeur
0,635 mm
Pièces détachées/Pièces de rechange
Les pièces suivantes de ce produit peuvent être remplacées par le consommateur.
Les pièces détachées sont disponibles chez le revendeur agréé ou auprès de notre
service à la clientèle.
Description
Réf. de modèle. ou caractéristiques
Chaîne
Oregon 91PJ033X
Guide-chaîne
Oregon 546649
Et dans le détail...
Nettoyage et entretien
FPPS710
Câble d’alimentation
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son technicien de maintenance ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout
danger.
Réparation
Ce produit ne contient aucune pièce susceptible d’être réparée par le
consommateur. Contactez un technicien qualifié pour un contrôle.
Rangement
1. Nettoyez le produit ainsi que décrit ci-dessus.
2. Entreposez le produit et ses accessoires dans un endroit sec, à l’abri du gel et
bien ventilé.
3. Toujours ranger le produit dans un endroit inaccessible aux enfants. La
température idéale de stockage se situe entre 10 et 30 °C.
4. Nous recommandons d’utiliser un conditionnement adapté pour le stockage ou
de recouvrir le produit d’un chiffon ou d’un étui approprié pour le protéger de la
poussière.
5. Videz le réservoir si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période
prolongée (plus de 3 mois) et avant de l’entreposer pour l’hiver.
49
Et dans le détail...
FPPS710
Nettoyage et entretien / Résolution des problèmes
Transport
1. Éteignez le produit et débranchez-le du réseau secteur avant de le transporter
où que ce soit.
2. Fixez les protecteurs en cours de transport, le cas échéant.
3. Portez toujours le produit par ses poignées.
4. Protégez le produit des chocs violents ou des fortes vibrations pouvant survenir
en cours de transport dans un véhicule.
5. Amarrez solidement le produit afin d’éviter qu’il ne glisse ni ne tombe.
Résolution des problèmes
Les dysfonctionnements éventuels sont souvent dus à des causes auxquelles
l’utilisateur peut lui-même remédier. Par conséquent, vérifiez le produit en
consultant cette section. Dans la plupart des cas, le problème peut être résolu
rapidement.
AVERTISSEMENT ! Exécutez uniquement les opérations décrites dans
ces instructions ! Toutes les opérations d’inspection, d’entretien et de
réparation doivent être effectuées par un centre de maintenance agréé
ou par un technicien qualifié si vous ne pouvez résoudre le problème
vous-même !
Problème
50
Cause possible
Solution
1. Le produit ne démarre
pas
1.1 Non connecté au
réseau secteur
1.2 Câble d’alimentation
ou prise défectueux
1.3 Autre défaut
électrique du produit
1.1 Connexion au réseau
secteur
1.2 Contrôle par un
électricien
1.3 Contrôle par un
électricien
2. Le produit n’atteint pas
son plein régime
2.1 Rallonge non
adaptée à l’utilisation
de ce produit
2.2 Source d’alimentation
(p. ex. générateur)
avec tension trop
basse
2.3 Évents de ventilation
obstrués
2.1 Utiliser une rallonge
adaptée
2.2 Connexion à
une autre source
d’alimentation
2.3 Nettoyage des
évents de ventilation
Résolution des problèmes / Recyclage et mise au rebut
3. Performances de coupe
non satisfaisantes
3.1 Chaîne tendue de
manière incorrecte
3.2 Chaîne émoussée ou
endommagée
3.1 Tendre correctement
3.2 Affûtage ou
remplacement de la
chaîne
4. Vibration ou bruit
excessifs
4.1 Chaîne émoussée ou
endommagée
4.2. Écrous ou boulons
desserrés
4.1. Affûtage ou
remplacement de la
chaîne
4.2. Serrage des écrous
ou boulons
Et dans le détail...
FPPS710
Recyclage et mise au rebut
Le produit est livré dans un emballage qui le protège contre les dommages au
cours du transport. Conservez l’emballage jusqu’à ce que vous soyez sûr(e) que
toutes les pièces ont été livrées et que le produit fonctionne correctement. Recyclez
l’emballage après.
Lubrifiant, huile, huile usagée ainsi que les objets imprégnés d’huile, comme les
chiffons de nettoyage, ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Mettez
au rebut les articles contaminés par l’huile conformément aux directives locales et
ramenez-les aux centres de recyclage.
Les produits obsolètes sont potentiellement recyclables dans le cadre des DEEE
et n’ont donc pas leur place dans vos déchets ménagers. Nous vous demandons
de nous aider et de contribuer à économiser les ressources et à protéger
l’environnement en déposant cet appareil dans un centre de collecte équipé (si
disponible).
51
Et dans le détail...
FPPS710
Garantie
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de 1 ans à partir de la date d’achat.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements de l’appareil dans le cadre
d’une utilisation conforme à la destination du produit et aux informations du manuel
d’utilisation.
Pour être pris en charge au titre de la garantie, la preuve d’achat est obligatoire
(ticket de caisse ou facture) et le produit doit être complet avec l’ensemble de ses
accessoires.
La clause de garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une usure
normale, d’un manque d’entretien, d’une négligence, d’un montage défectueux, ou
d’une utilisation inappropriée (chocs, non-respect des préconisations d’alimentation
électrique, stockage, conditions d’utilisation).
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à l’emploi
d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine, ou non adaptées, au
démontage ou à la modification de l’appareil.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un magasin
affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce produit.
Le distributeur reste tenu des défauts de conformité du bien au contrat et des vices
rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil.
52
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Généralités
> Tension nominale :
> Entrée nominale :
> Vitesse nominale à vide n0 :
> Volume du réservoir d’huile :
> Classe de protection :
> Indice de protection :
> Poids monté :
> Dimensions (L x l x H) :
220 à 240 V~, 50 Hz
710 W
5 000 min-1
Et dans le détail...
FPPS710
90 cm³ (ml)
II
IPX0
env. 3,3 kg
1760 (2430) x 110 x 135 mm
Chaîne et guide-chaîne
> Type de chaîne
91PJ033X Oregon
> Type de guide-chaîne
546649 Oregon
> Longueur de guide-chaîne
203 mm (8”)
> Longueur max. de la gouge de coupe 180 mm
> Pas de chaîne
9,525 mm (0,375”)
> Jauge de la chaîne
1,27 mm (0,050”)
> Pignon d’entraînement
6 dents x 30 mm
> Vitesse maximum de la chaîne
9,2 m/s
Niveau sonore selon EN ISO 3744, ISO 22868 et 2000/14/EC
> Niveau de pression acoustique, LpA
88,7 dB(A)
> Marge d’erreur K :
3 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique, LWA
100,3 dB(A)
> Marge d’erreur K :
3 dB(A)
> Niveau de puissance acoustique
104 dB(A)
garanti, LWA
Vibrations des bras et mains selon ISO 22867
> Poignée principale, ah
1,353 m/s²
> Marge d’erreur K
1,5 m/s²
> Poignée secondaire, ah
2,134 m/s²
53
Et dans le détail...
FPPS710
Caractéristiques techniques
Portez une protection auditive, en particulier lorsque la pression acoustique est
supérieure à 80 dB(A).
L’indice de vibration déclaré a été mesuré selon une méthode de test standardisée
et peut être utilisé pour comparer un produit avec un autre. L’indice de vibration
déclaré peut également être utilisé dans un contexte d’évaluation d’exposition aux
vibrations.
AVERTISSEMENT ! En fonction de l’utilisation réelle du produit, les valeurs
des vibrations peuvent différer de la valeur totale déclarée ! Adoptez
les mesures appropriées pour vous protéger contre toutes expositions
aux vibrations. Prenez en considération tout le processus de travail, y
compris les moments où le produit est en mode de fonctionnement à
vide ou est mis hors tension.
Les mesures appropriées comprennent, entre autres, la maintenance et
l’entretien régulier du produit et des accessoires, le maintien au chaud
des mains, des pauses régulières et une bonne planification des tâches
à exécuter.
54
Déclaration de conformité UE
Nous
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E, 1011 VM Amsterdam, The Netherlands
Et dans le détail...
Déclaration de conformité UE
FPPS710
Déclarons que le produit :
OPP 710W Élagueuse FPPS710
Numéro de série 000001 - 999999
Est conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité des directives ci-après :
2006/42/EC La Directive européenne relative aux machines
2014/30/EU Directive Compatibilité électromagnétique
2000/14/EC & 2005/88/EC Directive relative aux émissions sonores à l’extérieur
2011/65/EU Directive Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans
les équipements électriques et électroniques
• L'évaluation de conformité suivante a été effectuée conformément à l'annexe V de la
directive
• Niveau de puissance acoustique : 100.3 dB(A)
• Niveau de puissance acoustique garanti : 104 dB(A)
• Numéro du rapport de test : 704031801507
Références des normes harmonisées pertinentes appliquées, y compris la date de
celles-ci, ou des autres specifications techniques, y compris la date de celles-ci, par
rapport auxquelles la conformité est déclarée :
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN ISO 11680-1:2011
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
Informations complémentaires.
Signé par et au nom de :
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
Nom : Lisa Davis
Directeur Qualité du Groupe
le : 14/03/2019
55
Fabricant :
Kingfisher International Products B.V.
Rapenburgerstraat 175E
1011 VM Amsterdam
The Netherlands
Distributeur :
Castorama France C.S. 50101 Templemars
59637
Wattignies CEDEX
www.castorama.fr
BRICO D.P.T 30-32 rue de la Tourelle
91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com

Manuels associés