Que contient ce coffret? .......................................................................................................26 Présentation de votre module Quʼest-ce que le CM-HS1? ............................................................................................................27 Installation Installation du CM-HS1 ..................................................................................................................28 Fixation du CM-HS1 sur le pare-soleil ............................................................................................29 Fixation du CM-HS1 sur le tableau de bord ...................................................................................29 Couplage de votre CM-HS1 Introduction au “couplage” Bluetooth® ............................................................................................30 Couplage du module ......................................................................................................................30 Français 433_FR.indd 3 Table des metières Utilisation de votre CM-HS1 Modes de fonctionnement .............................................................................................................32 Connexion ......................................................................................................................................32 Émettre un appel ............................................................................................................................32 Appel avec le clavier du téléphone .................................................................................................32 Appel avec le module via la reconnaissance vocale ......................................................................33 Terminer un appel ...........................................................................................................................33 Répondre à un appel ......................................................................................................................34 Pour rejeter un appel ......................................................................................................................34 Pour désactiver le microphone .......................................................................................................34 Transférer un appel ........................................................................................................................34 Mettre un appel en attente .............................................................................................................35 Régler le volume ............................................................................................................................35 Utilisation de lʼoreillette et du kit mains libres .................................................................................35 Comprendre les indicateurs du CM-HS1 ......................................................................36 Schéma de câblage (TEL003) .............................................................................................39 Caractéristiques CM-HS1 ..........................................................................................................................................40 TEL003 ...........................................................................................................................................41 Dépannage Échec du couplage entre le kit mains libres et le téléphone ..........................................................42 Échec de la connexion du kit mains libres .....................................................................................42 Aucun contact sonore entre le kit mains libres et le téléphone ......................................................42 Certaines fonctions du kit mains libres ne fonctionnent pas ..........................................................42 Informations complémentaires Utilisation sécurisée et efficace ......................................................................................................43 Entretien du produit ........................................................................................................................43 Installation ......................................................................................................................................44 Exposition aux fréquences radio ....................................................................................................44 Conduite .........................................................................................................................................44 Équipements électroniques ............................................................................................................45 Zones de dynamitage .....................................................................................................................45 Atmosphères potentiellement explosives .......................................................................................45 Enfants ...........................................................................................................................................45 Appels dʼurgence ............................................................................................................................46 Déclaration de conformité “CE” ........................................................................................179 6/20/05 4:36:51 Que contient ce coffret? Votre kit mains libres BLT433 comprend: Français 433_FR.indd 4 Module CM-HS1 Boîtier de conversion CE-NET (TEL003) Clip dʼattache pour pare-soleil Vis de montage du clip dʼattache pour pare-soleil Microphone externe Remarque 26 Avant dʼinstaller votre BLT433 dans votre voiture, veuillez vérifier la présence et le bon état de chaque accessoire et vous référer à la section Schéma de câblage (page 39) pour plus de détails. BLT433 6/20/05 4:36:55 Qu’est-ce que le CM-HS1? Le CM-HS1 est un kit mains libres qui offre une connexion sans fil à technologie Bluetooth® de grande qualité pour votre automobile et utilise votre autoradio intégré. Ce module fonctionne avec nʼimporte quel téléphone mobile Bluetooth® prenant en charge le profil Bluetooth® “Headset” version 1.1 (oreillette) ou le profil “Handsfree” version 1.0 (mains libres). Français 433_FR.indd 5 Présentation de votre module Après son installation facile, une connexion Bluetooth® est automatiquement établie entre votre téléphone mobile et le module dès que le contact de votre véhicule est enclenché. Les appels entrants sont acceptés par simple pression sur la touche “Réponse” située sur le module. Le son émis par votre autoradio est coupé, et celui provenant du téléphone mobile est diffusé par lʼun des haut-parleurs du véhicule, tandis que vous pouvez parler librement et sans fil dans le microphone interne du module. Touche de réponse Affichage LED Entrée de microphone externe Encoche pour le clip d’attache Touche de commande du volume Grille du microphone interne Touche de commande du volume BLT433 27 6/20/05 4:36:58 Installation Installation du CM-HS1 Il est important dʼinstaller le module de façon à ce que le microphone interne soit placé face à lʼutilisateur. Français 433_FR.indd 6 Utilisez le clip dʼattache pour fixer le module sur le pare-soleil, et placez le câble principal de façon adéquate. (Fig. 2) Au besoin, utilisez les vis de montage fournies pour bien fixer le module au clip dʼattache (Fig. 1). Si vous installez le module à un autre endroit, veillez à ne pas endommager le connecteur de lʼappareil. (Fig. 3) Vérifiez que la position du microphone permet une bonne réception de la voix du conducteur. Vis de montage Fig. 1 28 BLT433 6/20/05 4:37:03 Fixation du CM-HS1 sur le pare-soleil Français 433_FR.indd 7 Installation Fig. 2 Fixation du CM-HS1 sur le tableau de bord Fig. 3 BLT433 29 6/20/05 4:37:04 Couplage de votre CM-HS1 Introduction au “couplage” Bluetooth® Avec un téléphone mobile Bluetooth®, vous devez “coupler” le module avec le téléphone avant de lʼutiliser pour la première fois. Français 433_FR.indd 8 Le “Couplage” crée une liaison sans fil unique entre le téléphone Bluetooth® et votre module, ce qui évite de répéter le processus de couplage pour les utilisations suivantes. La fonction Bluetooth® de votre téléphone doit être actionnée afin dʼétablir une connexion automatique. Avant de connecter le kit mains libres BLT433, vérifiez les réglages suivants sur le casque “ADJ mode” : -Le “Paramètre dʼinterruption du téléphone mobile” doit être “activé” -La “Sélection AUX / TEL” doit être sur “AUX” (uniquement pour les appareils avec entrée AUX) Couplage du module Ce module prend en charge les profils “Headset” (oreillette) et le profil “Handsfree” (mains libres), la prise en charge du profil peut différer dʼun téléphone à lʼautre. Veuillez vous référer à la documentation utilisateur du téléphone mobile pour obtenir des informations sur le profil. Vous trouverez des détails sur la compatibilité des téléphones mobiles et les configurations optimales sur le site www.clarion-eu.com. Notez que certains téléphones mobiles fonctionnent correctement malgré un mauvais mode de couplage. Pour coupler un téléphone mobile, suivez les étapes suivantes : 1. Allumez votre autoradio pour activer le module. Notez que le voyant LED sʼéclaire en bleu pour confirmer la mise sous tension. 2. Activez la fonction Bluetooth® de votre téléphone mobile. 30 BLT433 6/20/05 4:37:05 3. a) Appuyez en même temps et une fois sur les touches ª et · si vous choisissez le profil mains libres. (Les voyants LED bleu et rouge clignotent rapidement en alternance) b) Appuyez en même temps et à deux reprises sur ª et · si vous choisissez le profil oreillette. (Les voyants LED bleu et rouge clignotent lentement en alternance) Français 433_FR.indd 9 Couplage de votre CM-HS1 4. Une fois le dispositif détecté, votre téléphone affiche. a) HF - CMHS1 - HF (profil “Handsfree”). b) HS - CMHS1 - HF (profil “Headset”). 5. Confirmez le dispositif à coupler et confirmez que le mot de passe ou le code PIN est bien “0000”. Le module est couplé. 6. Le voyant bleu permanent indique que le dispositif a été couplé et quʼil est prêt à utiliser. Remarque: le CM-HS1 prend en charge jusquʼà 5 téléphones mobiles couplés, mais uniquement un téléphone à la fois avec le kit mains libres. Pour effacer la liste des couplages, maintenez une longue pression sur les deux touches ª et ·. Une fois le couplage entre votre kit mains libres et votre téléphone réalisé, vous pouvez émettre et réceptionner des appels en utilisant le panneau de commandes (module CM-HS1) du kit mains libres, à condition que celui-ci soit allumé et dans le champ du téléphone, sans objet occultant entre les deux. Vérifiez toujours que la fonction Bluetooth® du téléphone est activée lors de lʼutilisation dʼun kit mains libres Bluetooth®. Compatible avec la plupart des appareils Clarion CeNET de la gamme 2001. Vérifiez la liste des compatibilités sur le site www.clarion-eu.com, ou consultez votre revendeur Clarion. BLT433 31 6/20/05 4:37:06 Utilisation de votre CM-HS1 Modes de fonctionnement Français Une fois que le CM-HS1 est couplé avec un téléphone, il entre en mode Écoute ou en mode Connecté. En mode Écoute, le CM-HS1 est disponible pour établir une connexion avec nʼimporte quel dispositif couplé pour répondre à un appel entrant. Cʼest particulièrement vrai pour les téléphones connectés en mode oreillette. En mode Connecté, le CM-HS1 est connecté un téléphone donné et il lui est impossible de communiquer avec un autre téléphone couplé. Dans ce mode, le CM-HS1 répond plus rapidement, cependant la plupart des téléphones ont un délai dʼattente qui fait relâcher le mode Connecté après quelques minutes. Veuillez consulter le mode dʼemploi du téléphone pour plus de détail sur le fonctionnement. Connexion En principe, après un couplage, une connexion Bluetooth est établie entre votre téléphone mobile et le module CM-HS1 dès le démarrage du véhicule. Certains modèles de téléphones peuvent nécessiter de votre part une activation de la connexion par une brève pression sur la touche de réponse du CM-HS1. Émettre un appel Il existe plusieurs façons dʼémettre un appel. Appel avec le clavier du téléphone 1. Composez le numéro désiré sur le clavier du téléphone. 2. Pressez la touche “Envoyer”. Le téléphone est à présent connecté au module, et votre autoradio devient silencieux. Vous parlez normalement devant le module, et la voix de votre correspondant est diffusée par les haut-parleurs. 32 433_FR.indd 10 BLT433 6/20/05 4:37:07 Appel avec le module via la reconnaissance vocale Si votre téléphone prend en charge la numérotation à reconnaissance vocale, vous pouvez utiliser cette fonction avec votre module. Notez que la fonction doit être activée et que les repères vocaux (noms et commandes) doivent avoir précédemment été enregistrés. (Veuillez consulter la documentation du téléphone pour les instructions concernant lʼenregistrement des repères vocaux.) Français 433_FR.indd 11 Utilisation de votre CM-HS1 1. Pressez brièvement la touche “Réponse” de votre module. 2. Après la tonalité, prononcez le nom de la personne à joindre. 3. Le téléphone mobile compose automatiquement le numéro correspondant, et son écran affiche les détails de lʼappel (qui varient en fonction du modèle de téléphone). 4. Une fois connecté, vous êtes libre de communiquer normalement. Remarque: Le nombre de tonalités entendues lors de la reconnaissance vocale dépend du modèle du téléphone. Pour certains, une seule tonalité se fait entendre. Attendez la fin de la tonalité pour prononcer votre commande vocale. Terminer un appel Utilisez lʼune des méthodes suivantes: • Depuis le module, exercez une brève pression sur la touche “Réponse”. • Terminez lʼappel depuis le clavier de votre téléphone. Pour émettre ou terminer un appel, pressez la touche “Réponse” BLT433 33 6/20/05 4:37:08 Utilisation de votre CM-HS1 Répondre à un appel Français A tout moment, lorsque votre autoradio est activé, le module reste en mode veille et attend le prochain appel (voyant bleu allumé). Si un appel entrant survient, le son de lʼautoradio sʼarrête et la sonnerie du téléphone sʼentend dans les haut-parleurs. Pour répondre à lʼappel, pressez la touche “Réponse” sur le module et parlez normalement. Vous pouvez également répondre en utilisant le clavier du téléphone. Dans ce cas, vous pouvez transférer lʼappel vers le module en suivant les instructions de la section suivante. Remarque: Lʼautoradio CE-NET de Clarion doit être en mode dʼinterruption de téléphone pour pouvoir fonctionner avec le BLT433. Pour plus de détails à propos du système CE-NET, consultez le manuel utilisateur de chaque modèle. Pour rejeter un appel Lorsque le kit mains libres sonne, effectuez une pression longue sur la touche de réponse. Remarque: Ceci dépend du modèle du téléphone. Pour désactiver le microphone Pendant un appel, effectuez une pression longue sur ª ou · pour désactiver le microphone. Le voyant rouge clignote alors. Effectuez une pression longue sur ª ou · pour réactiver le microphone. Transférer un appel Pour transférer le son vers le kit mains libres: pendant un appel, effectuez une brève pression sur la touche de réponse, ou utilisez la fonction de transfert dʼappel du téléphone. Pour transférer le son vers le téléphone: pendant un appel, effectuez une longue pression sur la touche de réponse. 34 433_FR.indd 12 BLT433 6/20/05 4:37:09 Mettre un appel en attente Certains téléphones mobiles vous permettent dʼaccepter un appel entrant alors que vous êtes déjà en communication. Cette fonction varie selon le fournisseur de téléphonie et le modèle du mobile. Si vous entendez habituellement un bip dans votre téléphone, celui-ci sera émis par le haut-parleur externe. Si le service de votre téléphone prend en charge cette fonction, vous pouvez utiliser soit votre clavier de téléphone, soit votre module. Pour utiliser le clavier de votre téléphone (recommandé), vous pouvez passer dʼun appel à lʼautre en utilisant la méthode standard spécifiée par le fabricant du téléphone. Pour utiliser le module pour passer dʼun appel à lʼautre, pressez une fois brièvement la touche “Réponse”. Comme sur votre mobile, vous pouvez revenir à lʼappel initial en pressant brièvement à nouveau sur cette touche. Français 433_FR.indd 13 Utilisation de votre CM-HS1 Régler le volume Vous pouvez régler le volume du haut-parleur pendant un appel via votre module. • Pour augmenter le volume, pressez la touche ª. • Pour diminuer le volume, pressez la touche ·. Remarque: Utilisez les touches ª et · pour ajuster le volume de réception des appels et pour atténuer tout écho généré. Utilisation de l’oreillette et du kit mains libres Pour les téléphones qui prennent en charge le mode Connecté, lʼutilisateur doit activer la connexion. Pour ce faire, enclenchez le contact et activez la connexion depuis le téléphone ou en appuyant sur la touche de réponse. Remarque: Si vous entrez dans votre véhicule alors que vous êtes en communication avec lʼoreillette Bluetooth® et que vous souhaitez poursuivre la conversation avec le kit mains libres, vous devez transférer le son vers le kit. Voir “Transférer un appel”. BLT433 35 6/20/05 4:37:10 Comprendre les indicateurs du CM-HS1 Le CM-HS1 fournit les indications sur les états de couplage et dʼappel décrites dans le tableau suivant. Mode Action Français Nom Libre Voyants LED Court actif @6s Commande Inactif (Liste de couplages vide) Couplage (mains libres) Couplage (oreillette) Conséquence Durée Clignotement alterné actif @1⁄2s Clignotement alterné actif @2s Volume-Accord Court Démarrer le couplage mains libres Appel Court Démarrer le couplage mains libres Volume-Accord Court Passer au couplage oreillette Appel Court Passer au couplage oreillette Volume-Accord Court Annuler le couplage Appel Écoute Connexion Clignotement actif @2s Inactif Volume-Accord Court Démarrer le couplage mains libres Volume-Accord Long Effacer la liste des couplages Retourner au statut Libre Appel Court Démarrer la connexion avec les mobiles les plus récemment utilisés Appel Long Démarrer la connexion avec les prochains mobiles les plus récemment utilisés Volume-Accord Court Démarrer le couplage mains libres Volume-Accord Long Effacer la liste des couplages Retourner au statut Libre Clignotement actif @1⁄2s Inactif Appel 36 433_FR.indd 14 Annuler le couplage Abandonner la connexion BLT433 6/20/05 4:37:11 Comprendre les indicateurs du CM-HS1 Mode Action Nom Voyants LED Connecté Sonnerie Conséquence Durée Inactif Appel Court Démarrer un appel avec voix activée Appel Long Revenir au mode dʼécoute Appel Court Démarrer un appel avec voix activée Appel Long Revenir au mode dʼécoute Appel Court Accepter lʼappel Appel Long Rejeter lʼappel Volume-Haut Court Augmenter le volume du haut-parleur Volume-Bas Court Réduire le volume du haut-parleur Clignotement inactif @2s Inactif Actif Court actif @1⁄2s Composition vocale Actif Actif Appel actif (Microphone actif) Actif Appel 433_FR.indd 15 Français Connecté (Service) Actif Commande Actif Annuler la composition vocale Appel Court Effacer tout Appel Long Transférer lʼappel vers le mobile Volume-Haut Court Augmenter le volume du haut-parleur BLT433 37 6/20/05 4:37:12 Comprendre les indicateurs du CM-HS1 Mode Action Nom Voyants LED Commande Français Appel actif Actif (Microphone muet) Appel actif sur le téléphone Audio téléphone Actif Actif Conséquence Durée Volume-Bas Court Réduire le volume du haut-parleur Volume-Haut Long Désactiver le microphone Volume-Bas Long Désactiver le microphone Appel Court Effacer tout Appel Long Transferer lʼappel vers le mobile Volume-Haut Court Augmenter le volume du haut-parleur Volume-Bas Court Réduire le volume du haut-parleur Actif Volume-Haut Long Activer le microphone Volume-Bas Long Activer le microphone Appel Court Transférer lʼappel vers le CM-HS1 Appel Long Effacer tout Court actif @2s Actif Appel Revenir au mode Connecté Remarque : Volume Accord = touches Volume + et Volume – en même temps. Ce tableau est uniquement fourni en référence et les statuts des informations peuvent varier dʼun téléphone à lʼautre. 38 433_FR.indd 16 BLT433 6/20/05 4:37:13 Vers CM-HS1 Vers la ligne de sourdine téléphonique de lʼautoradio Français 433_FR.indd 17 Schéma de câblage (TEL003) Entrée CE-NET Sortie CE-NET BLT433 39 6/20/05 4:37:13 Caractéristiques (CM-HS1) Français 40 433_FR.indd 18 Norme de transfert Bluetooth® 1.0B/1.1, conforme au profil Plage de fréquences 2,402 à 2,495 GHz, bande ISM, hors licence Canaux radio Passage rapide dʼune fréquence à lʼautre, 79 canaux, 1600 changements de fréquence/seconde Gamme Qualité dʼenvoi 0 dBm (Classe 3), environ 10 m. Sensibilité –80 dBm Profil Profil “Headset” + Profil “Handsfree” Interface Interface 5 câbles blindés entre le CM-HS1 et le TEL003 Température de fonctionnement -20°C~80°C Température de stockage -40°C~105°C Fonctionnement du téléphone Réduction du bruit, suppression dʼécho, téléphonie bidirectionnelle simultanée Dimensions Environ. 67 x 51 x 13mm Poids Environ 22 grammes Affichage de l’état Voyants LED dʼindication du mode de connexion Configuration du système Téléphone mobile à technologie Bluetooth® avec prise en charge des profils “Headset” et “Handsfree”. Conformité Conforme aux exigences techniques de la directive R&TTE pour tous les pays de lʼEU et la Suisse BLT433 6/20/05 4:37:14 Tension d’alimentation 14,4V DC (10,8 à 15,6V acceptable) masse négative Intensité Max. 5A Impédance haut-parleur 4Ω (4Ω à 8Ω acceptable) Puissance de sortie max. 6W Entrée de commutation max. 50W Distorsion Moins de 0,05% Rapport signal/bruit Plus de 85dB Réponse en fréquences 30Hz à 15kHz (±3dB) Dimensions Environ. 84 x 63 x 25mm Français 433_FR.indd 19 Caractéristiques (TEL003) Examinez attentivement le schéma du système avant dʼinstaller votre BLT433. Un mauvais câblage pourrait endommager le BLT433, votre autoradio ou même votre véhicule. Nous vous recommandons de faire installer le BLT433 uniquement par une personne connaissant parfaitement le système électrique de votre véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur. BLT433 41 6/20/05 4:37:15 Dépannage Cette section dresse la liste des problèmes que vous pouvez rencontrer lors de lʼutilisation de votre kit mains libres. Veuillez de dètail sur le fonctionnement. Français Échec du couplage entre le kit mains libres et le téléphone La fonction Bluetooth® de votre téléphone doit être réglée sur Automatique ou sur On. Votre téléphone doit se trouver à lʼintérieur du véhicule pendant le processus de couplage. Le kit mains libres doit être activé. Échec de la connexion du kit mains libres Il se peut que le kit mains libres soit connecté à un autre dispositif Bluetooth®, ou que votre téléphone soit connecté à un autre dispositif Bluetooth®, tel quʼune oreillette. Déconnectez cet autre dispositif. Il se peut que vous ayez couplé votre téléphone avec un autre kit mains libres. Certains téléphones ne peuvent être connectés quʼà un seul dispositif mains libres. Consultez la documentation du téléphone. Aucun contact sonore entre le kit mains libres et le téléphone Le kit mains libres et le téléphone que vous utilisez avec celui-ci doivent être couplés pour se reconnaître, et ce au sein dʼune plage. Certaines fonctions du kit mains libres ne fonctionnent pas Si vous remarquez que vous ne pouvez pas utiliser la totalité des fonctions du BLT433, consultez la documentation de votre téléphone pour vérifier si celui-ci prend en charge la fonction. Il peut arriver que le téléphone se couple dans le mauvais mode. Essayez dʼeffacer le couplage et de le faire fonctionner avec lʼautre mode. Remarque : la compatibilité et la connectabilité de tous les mobiles avec fonction Bluetooth® intégrée nʼest pas garantie. Le module CM-HS1 fonctionne uniquement lorsque lʼautoradio est allumé. 42 433_FR.indd 20 BLT433 6/20/05 4:37:15 Utilisation sécurisée et efficace Remarque: Veuillez lire ces informations avant dʼutiliser votre kit mains libres Bluetooth®. Français 433_FR.indd 21 Informations complémentaires Les modifications apportées à ce kit mains libres Bluetooth® non expressément approuvées par Clarion peuvent compromettre lʼutilisation de lʼéquipement par lʼutilisateur. Vérifiez quʼil nʼexiste aucune exception de lʼordre des exigences ou des limitations nationales dans lʼutilisation de lʼéquipement Bluetooth® avant dʼutiliser ce produit. Entretien du produit • Nʼexposez pas le produit à des matières liquides ou à lʼhumidité. • Nʼexposez pas le produit à des températures extrêmes (chaud ou froid). • Nʼexposez pas le produit à des bougies, cigarettes ou cigares en combustion, ou à des flammes, etc. • Ne faites pas tomber le produit, ne le jetez pas, nʼessayez pas de le courber. Ces agissements brusques peuvent lʼendommager. • Nʼutilisez pas dʼaccessoires autres que les accessoires dʼorigine Clarion conçus pour être utilisés avec ce produit. Lʼutilisation dʼautres accessoires peut entraîner une baisse des performances, endommager le produit, provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. La garantie ne couvre pas les pannes ayant été provoquées par lʼutilisation dʼaccessoires autres que ceux dʼorigine. • Nʼessayez pas de démonter ce produit. Il ne contient aucune pièce remplaçable ou réparable. Seuls les partenaires agréés Clarion sont habilités à la maintenance du produit. • Ne gardez pas le produit dans une zone exposée à la poussière et à la saleté. Utilisez seulement un chiffon doux humidifié pour nettoyer le produit. • Si le produit doit rester inutilisé pendant un certain temps, rangez-le à lʼabri de lʼhumidité, de la poussière et des températures extrêmes. • Pour réduire le risque de choc électrique, débranchez lʼappareil de toute source dʼalimentation avant de le nettoyer. BLT433 43 6/20/05 4:37:16 Informations complémentaires Installation Français Veuillez noter que le kit mains libres Bluetooth® ne devrait être installé que par des personnes habilitées. Pour trouver des techniciens professionnels, demandez conseil à votre revendeur automobile. Faites vérifier au fabricant que tout votre équipement Bluetooth® ainsi que les autres accessoires sont positionnés de façon sécurisée. Si votre véhicule est équipé dʼun airbag, vérifiez que le kit mains libres nʼinterfère pas avec cette fonction. Le kit mains libres Bluetooth® est conçu pour les véhicules équipés dʼun système électrique 12 volts. Dʼautres tensions dʼalimentation pourraient endommager lʼéquipement. Exposition aux fréquences radio Votre kit mains libres Bluetooth® est un émetteur et un récepteur dʼondes radio. Lorsquʼil fonctionne, il communique avec un dispositif mobile équipé de la technologie Bluetooth® en recevant et en émettant des champs électromagnétiques de radiofréquence (RF) (micro-ondes) dans la plage de fréquences de 2400 à 2500 MHz. Lʼalimentation de sortie de lʼémetteur radio est faible, de 0,001 watt. Votre kit mains libres Bluetooth® est conçu pour fonctionner en conformité avec les normes et les limites de lʼexposition RF établies par les autorités nationales et les agences de santé internationales, lorsquʼil est utilisé avec nʼimporte quel téléphone mobile à technologie Bluetooth®. Conduite Vérifiez les lois et les réglementations concernant lʼusage de téléphones mobiles et les kits mains libres dans les secteurs où vous conduisez. Portez toujours votre attention en priorité à votre conduite, et quittez la route ou garez votre véhicule avant dʼémettre ou de répondre à un appel si les conditions de circulation lʼexigent. 44 433_FR.indd 22 BLT433 6/20/05 4:37:16 Lʼénergie RF peut affecter certains systèmes électroniques des véhicules à moteur tels que lʼautoradio, lʼéquipement de sécurité, etc. Vérifiez avec le fabricant de votre véhicule que votre téléphone mobile ou que votre kit mains libres Bluetooth® nʼaffectera pas les systèmes électroniques de votre véhicule. Français 433_FR.indd 23 Informations complémentaires Équipements électroniques Les équipements électroniques modernes sont pour la plupart protégés contre lʼénergie RF. Cependant, certains ne le sont pas, et par conséquent Nʼutilisez pas le kit mains libres Bluetooth® à proximité de matériel médical sans autorisation préalable. Si vous êtes vous-même équipé dʼun dispositif médical, par exemple un pacemaker ou un appareil auditif, veuillez lire le guide utilisateur de votre mobile pour obtenir de plus amples informations. Zones de dynamitage Si vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans des zones postées, éteignez la radio bidirectionnelle pour éviter dʼinterférer avec les opérations de dynamitage. Les équipes chargées des constructions utilisent fréquemment des télécommandes à dispositif RF pour déclencher les explosifs. Atmosphères potentiellement explosives Si vous vous trouvez dans une zone à atmosphère potentiellement explosive, éteignez votre dispositif électronique. Même si cela est rare, celui-ci peut générer des étincelles qui peuvent, dans ces zones, provoquer une explosion ou un incendie pouvant entraîner des blessures corporelles, voire la mort. Les zones à atmosphères potentiellement explosives sont la plupart du temps, mais pas systématiquement, signalées. Enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec votre kit mains libres Bluetooth®. Il contient des petites pièces susceptibles de se détacher et de provoquer un étouffement. BLT433 45 6/20/05 4:37:17 Informations complémentaires Appels d’urgence Français IMPORTANT! Ce kit mains libres Bluetooth®, ainsi que lʼéquipement électronique connecté au kit, fonctionne grâce à lʼutilisation des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que lʼutilisation des fonctions programmées par lʼutilisateur. Une connexion dans tous les cas nʼest donc pas garantie. Vous ne devez par conséquent pas compter exclusivement sur un équipement électronique pour des communications dʼordre vital (urgences médicales par exemple). Rappelez-vous que pour émettre ou réceptionner des appels, le kit mains libres et le dispositif électronique connecté au kit doivent être allumés et situés dans une zone de service avec une portée adéquate du signal mobile. Les appels dʼurgence risquent de ne pas être possibles sur tous les réseaux mobiles ou si certains services réseaux et/ou certaines fonctions du téléphone sont en cours dʼutilisation. Vérifiez avec votre fournisseur de service local. 46 433_FR.indd 24 BLT433 6/20/05 4:37:17 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.