Manuel du propriétaire | VTech VT 5825 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 5825 Manuel utilisateur | Fixfr
TransfŽrez des appels ou
effectuez une confŽrence
tŽlŽphonique entre les combinŽs
Haut-parleur mains-libres
SUPERFLEXMD
sur les deux comniŽs
Afficheur/Afficheur de
lÕappel en attente
GUIDE DÕUTILISATION
ip5825
Mesures de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution,
suivez toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre
téléphone:
1.
2.
3.
Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez
pas de nettoyeurs liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et
légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près
d’une baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants.
L’appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées
à l’arrière ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne
doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou
autre surface similaires. Ne placez pas cet appareil à proximité d’un élément
de chauffage ni d’une plinthe électrique. De plus, ne l’installez pas dans une
unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur
les étiquettes de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre
maison, consultez votre marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans
un endroit sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne
d’alimentation ni le cordon téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil,
car ils pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter
des pièces, ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution.
N’échappez pas de liquides dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais
apportez-le plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En
enlevant le couvercle, vous vous exposez à des tensions dangereuses ou
autres dangers similaires. Un remontage inadéquat peut être à l’origine d’une
électrocution lors d’une utilisation ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci
peut constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le
département de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou
l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du
guide. N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation,
car un mauvais réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce
1
Mesures de sécurité importantes
Introduction
qui nécessiterait des réparations considérables pour remettre l’appareil à
son état de fonctionnement normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou son boîtier, endommagé.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les
éclairs peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de
celle-ci.
Votre ip5825 est un téléphone sans fil évolué, capable de supporter deux
combinés.
Ce guide d’utilisation est conçu pour vous familiariser avec ce téléphone sans
fil. Nous vous recommandons fortement de lire le guide avant d’utiliser le
téléphone.
VTECH COMMUNICATIONS INC.
SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-595-9511. Au Canada, commmuniquez avec
VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800-267-7377.
AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE ip5825, RETIREZ DÉLICATEMENT
LA PELLICULE DE PROTECTION RECOUVRANT LES AFFICHEURS.
2
3
Nomenclature des pièces
1. Socle
2. Combinés
3. Chargeur
4. Adaptateur CA du socle
5. Fil de ligne téléphonique
Disposition des touches du combiné
6. Attaches-ceinture
7. Support de fixation murale du socle
8. Support de fixation murale du chargeur
9. Guide d’utilisation
10. Piles
Pour vous procurer des piles de rechange, contactez VTech Communications, Inc.
au numéro 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications
Canada Ltd. au 1-800-267-7377.
Remarque : Utilisez uniquement des piles VTech (pièce no. 80-5381-00-00) ou
des piles ‘AAA’ au Ni-Mh équivalentes.
1. Antenne
2. Écouteur
3. Commande de volume
4. Afficheur (défilement vers le bas)
5. En fonction (plongeon ‘Flash’)
6. Touches de composition (0-9, *, #)
7. Recomposition (pause)
8. Haut-parleur mains libres
9. Affichage ACL
4
10. Sélection (menu)
11. Répertoire téléphonique
(défilement vers le haut)
12. Prise du casque d’écoute
(2,5 mm)
13. Hors fonction (annulation)
14. Interphone
15. Sourdine (effacement)
5
Réglages
Alimenter le socle/chargeur
1. Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant sous tension et
le connecteur d’alimentation CC à l’arrière du socle.
2. Choisissez un emplacement pour votre combiné et chargeur et branchez le
cordon d’alimentation dans une prise de courant.
1. Voyant à DEL de charge ‘In Charge’
2. Voyant à DEL d’utilisation ‘In Use’
3. Voyant à DEL de message en attente
4. Touche de télé-signal
5. Prise du connecteur CC
6. Prise téléphonique
6
7
Comment débuter
Disposition des touches du socle
Réglages
Installation et charge des piles dans le combiné
Procédez tel que décrit ci-dessous:
1. Insérez les piles dans le combiné en
respectant la polarité, tel qu’inscrit à
l’intérieur du compartiment.
2. Replacez le couvercle du compartiment
en le glissant vers le haut.
3. Si les piles n’ont pas été chargées, déposez le combiné sur le chargeur ou le
socle et laissez-le se charger pendant
10 à 12 heures. Après la charge initiale,
une charge subséquente de 8 heures
devrait être suffisante.
AVERTISSEMENT: Les piles alcalines
ne doivent PAS être utilisées dans
votre téléphone sans fil ip5825. Utilisez
uniquement les piles incluses avec votre
téléphone ou contactez notre centre de
soutien à la clientèle (renseignements
à la page 2) pour commander d’autres
piles.
court-circuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels
que les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou le matériau conducteur
pourraient surchauffer.
4. Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous référer
aux renseignements concernant le recyclage des piles.
5. Ne chargez pas les piles avec un autre appareil électrique.
Vérifier le voyant des piles
Si vous recevez un avertissement de piles faibles,
ceci est causé par l’une des situations ci-dessous:
1. Les piles ne sont pas installées dans votre combiné.
Vous devez installer les piles dans votre combiné
(consultez la section ‘Installation et charge des
piles dans le combiné’ de la page précédente).
2. Vous avez accidentellement installé des piles alcalines dans le combiné. (Les
piles alcalines ne doivent JAMAIS être utilisées avec ce téléphone. Consultez
l’avertissement de la page précédente pour plus de détails à ce sujet).
3. Les piles rechargeables de votre combiné doivent être remplacées par des
neuves.
4. Les piles ont été installées incorrectement. Veuillez réinstaller les piles (consultez
la section ‘Installation et charge des piles dans le combiné’ et/ou le schéma situé
à l’intérieur du compartiment des piles.
Brancher la ligne téléphonique
Charger les piles du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil est alimenté par des piles rechargeables.
Les piles se chargent automatiquement lorsque le combiné est sur le chargeur ou
sur le socle.
Vous devez charger les piles pendant 10 à 12
heures avant d’utiliser votre téléphone.
Vous saurez quand recharger les piles lorsque:
• Le message “Piles faibles” ainsi que l’icône de la
pile apparaîtront à l’affichage:
• Si le combiné semble complètement mort, l’écran
ACL sera vide et ne s’activera pas lorsque vous appuyez sur les touches.
REMARQUE:
Lorsqu’en mode ‘LOW BATTERY’, le clavier émettra des sons, les fonctions de
rétroéclairage et de haut-parleur mains libres ne seront pas accessibles. Lorsque
les piles seront rechargées, les fonctions seront de nouveau accessibles.
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle.
Branchez l’autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier la tonalité
Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche ON du combiné. L’écran ACL
affichera l’inscription PHONE affichera également une minuterie et vous entendrez
la tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes.
Sélection du mode de composition à tonalité/impulsion ‘Tone/
Pulse’
Votre téléphone est présentement réglé au mode de composition à tonalité
Consultez la section ‘Réglages du combiné’ pour plus de détails à ce sujet.
ATTENTION: Utilisez uniquement l’adaptateur secteur de VTech fourni avec
votre téléphone.
IMPORTANT:
1. Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exploser. Consultez les
lois locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour
jeter les piles rechargeables.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est
corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les
8
9
Comment débuter
Comment débuter
Réglages
Installation murale
IMPORTANT:
AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE
DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL:
1. Installez votre socle dans un endroit
centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés
supplémentaires des appareils
électriques tels que les ordinateurs
personnels, téléviseurs et fours à
micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs
téléphones sans fil, éloignez les socles
le plus loin possible les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique
des sources de chaleur et de la lumière
directe du soleil.
5. Évitez les endroits très humides,
poussiéreux ou très froids.
10
Les supports de fixation murale sont conçus pour être installés sur une plaque
murale standard seulement. L’installation murale est optionnelle.
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC à l’arrière
du socle.
2. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique modulaire et l’autre
extrémité à l’arrière du socle.
3. Alignez les languettes des adaptateurs muraux avec les trous situés sous le
socle/chargeur situé sous le socle/arrière du chargeur. Insérez, en appliquant
une bonne pression, le support de montage mural fermement en place.
4. Montez le support au mur. Positionnez le socle/chargeur de façon à ce que les
tenons de fixation s’insèrent dans les trous du support mural. Glissez vers le
bas le socle/chargeur sur les tenons de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement
verrouillé en place.
11
Comment débuter
Comment débuter
Réglages
Fonctionnement du combiné
Icônes du combiné
Faire des appels
Icône
Description
• S’allume lorsque le microphone est en
sourdine.
NEW
• S’allume lorsque vous avez des nouvelles
données d’appel.
Fonctionnement
de base
MUTE
• S’allume lorsque la sonnerie est en sourdine.
• Appuyez sur la touche ON (ou, SPEAKER) pour utiliser
la fonction de conversation en mode mains libres).
Composez le numéro de téléphone.
-OU• Composez d’abord le numéro de téléphone; puis appuyez sur la touche ON (ou SPEAKER).
• Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Répondre aux appels
• Voyant de pile faible ou voyant de charge.
Voyant à DEL du combiné
Voyant
Description
SPEAKER
• Le voyant à DEL s’allume lorsqu’en mode mains libres.
Voyants à DEL du socle
Voyant à DEL
Description
IN USE
• S’allume lorsque le combiné est hors du socle ou du
chargeur.
• Clignote lorsque le poste auxiliaire est hors du socle
ou du chargeur.
CHARGING
• S’allume lorsque le combiné se recharge sur le socle
ou le chargeur.
MESSAGE
WAITING
• Clignote lorsqu’un signal visuel de messages en
attente a été détecté. Vous devez être abonné auprès
de votre compagnie de téléphone locale afin de vous
prévaloir de ce service.
•
Appuyez sur la touche ON, SPEAKER ou n’importe
quelle touche de composition.
• Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Régler le niveau de volume du combiné
(S’applique également au haut-parleur mains libres du
combiné et au casque d’écoute)
• La commande de volume est située sur le rebord
gauche du combiné. Pendant un appel, appuyez sur
la touche
ou pour régler le volume à un niveau
confortable. Lorsque vous atteignez le niveau maximal
ou le niveau minimal, un triple bip se fera entendre.
REMARQUE: Cette procédure est la même pour
l’écouteur du combiné, le haut-parleur mains libres et
le casque d’écoute.
Fonction de plongeon “Flash”
•
Vous pouvez utiliser votre ip5825 avec les services
tels que l’appel en attente. Lorsque vous recevez un
signal d’appel en attente, appuyez simplement sur la
touche ON/FLASH pour accéder au nouvel appel.
Appuyez de nouveau sur la touche ON/FLASH pour
retourner à l’appel original.
REMARQUE: Utilisez la touche ON/FLASH pour accéder
aux autres services offerts en abonnement par votre
compagnie de téléphone locale, tels que décrits par
votre fournisseur de services.
Fonction de recomposition
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher
le dernier numéro de téléphone composé à partir du
combiné. Utilisez les touches
ou
pour défiler parmi les cinq numéros
précédemment composés (d’un maximum de 32 chiffres chacun). Un double
bip se fera entendre lorsque vous atteignez le début ou la fin de la liste de
recomposition.
• Lorsque le numéro désiré est atteint, appuyez sur la touche ON ou SPEAKER
12
13
Fonctionnement
de base
Voyants du combiné et du socle
Fonctionnement du combiné
Fonctionnement du combiné
pour le composer.
Appuyez sur la touche OFF pour quitter la liste de
recomposition.
REMARQUE: Si vous appuyez sur la touche REDIAL et
que la mémoire de recomposition est vide, un doublebip se fera entendre.
• Lorsque le numéro désiré est affiché, appuyez sur la
touche DELETE pour l’effacer. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Renvoi d’appel
Fonction de mise en sourdine
• Pendant un appel actif, appuyez sur la touche
MUTE.DELETE pour désactiver le microphone.
L’écran affichera brièvement “MICROPHONE MUTED”
(microphone en sourdine):
• Appuyez de nouveau sur la touche MUTE.DELETE
pour retourner en mode normal de conversation à deux
voies. L’écran affichera brièvement “MICROPHONE
ON” (microphone en fonction).
Appel interphone
•
En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche INT.
Le combiné affichera:
• L’autre combiné sonnera et l’écran affichera:
• Appuyez sur la touche INT ou SPEAKER pour répondre à un appel interphone. L’écran affichera:
• Appuyez sur la touche INT ou OFF pour terminer
l’appel.
REMARQUE: Si l’autre combiné est hors de portée ou est
en ligne avec un appel extérieur lorsque vous tentez de
le rejoindre par l’interphone, l’inscription suivante sera
inscrite sur le combiné qui effectue l’interphone:
•
Le combiné (HS1), en appel externe peut transférer
l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la
touche INT et en la maintenant enfoncée. L’écran
du combiné HS1 indiquera:
• L’autre personne utilisant le combiné HS2 peut répondre à l’appel en appuyant sur la touche ON.
REMARQUE: Si l’autre combiné (HS2) ne répond pas
dans un délai de trente secondes, l’appel externe retournera au combiné HS1 et l’écran affichera ceci :
Si l’appel retourné n’est pas répondu dans un délai de
trente secondes, l’appel externe sera automatiquement
terminé.
Transfert d’appel
• Le combiné (HS1) en communication avec un appel externe peut transférer
l’appel à l’autre combiné (HS2), en appuyant sur la touche INT.
REMARQUES: L’appel extérieur est automatiquement mis en attente.
• Le combiné de destination (HS2) sonnera, et l’écran indiquera que l’appel provient de l’interphone.
• Appuyez sur la touche ON sur le combiné de destination (HS2) pour répondre
à l’interphone.
• Les deux combinés (HS1 et HS2) peuvent converser avec l’appel externe.
• Appuyez sur la touche OFF sur le combiné (HS1) pour transférer l’appel externe
à l’autre combiné.
• Le combiné de destination (HS2) est maintenant en communication avec l’appel
externe. L’inscription CALL TRANSFERRED (transfert d’appel) sera affichée
brièvement à l’écran du combiné (HS1).
REMARQUE: S’il n’y a pas de réponse sur le combiné de destination (HS2), le
combiné HS1 peut reprendre l’appel en appuyant sur la touche ON.
Conférence téléphonique
Il est possible d’établir une conférence téléphonique entre deux combinés et un
appel externe.
Si le combiné est déjà en communication avec un appel externe, la personne à
l’autre combiné appuiera sur la touche ON pour établir immédiatement une conférence téléphonique. L’inscription
suivante apparaîtra à l’écran des deux combinés:
Fonctionnement à partir du socle
Un appel extérieur peut être renvoyé ou transféré d’un combiné à l’autre. Le renvoi
d’appel diffère du transfert d’appel en ceci: le combiné qui envoie doit parler au
combiné qui reçoit avant d’envoyer l’appel externe à l’autre combiné. La différence
entre le transfert d’appel et le renvoi d’appel se situe au niveau suivant: si le combiné
qui transfère l’appel doit parler à la personne qui répond au combiné qui reçoit ou
non avant que l’appel soit transféré.
Pour localiser le combiné à partir du socle, appuyez sur la touche PAGE. Celui-ci
émettra un télé-signal pendant 60 secondes.
• Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez
sur la touche PAGE. Le combiné affichera:
• Pour terminer un télé-signal, appuyez de nouveau sur
la touche PAGE.
• Pour terminer un télé-signal à partir du combiné, appuyez sur la touche OFF.
14
15
Renvoi d’appel et transfert d’appel
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
•
Fonctionnement du répertoire téléphonique
Votre ip5825 peut conserver en mémoire jusqu’à 50 numéros et noms. Chaque
adresse-mémoire peut contenir jusqu’à 32 chiffres pour les numéros et jusqu’à 16
caractères pour le nom.
Programmer une nouvelle entrée
REMARQUE: Les combinés se partagent le répertoire téléphonique, qui est situé
dans le socle. Ceci signifie que les entrées programmées par un combiné sont
disponibles pour les deux combinés et si l’un efface une entrée, celle-ci disparaîtra
pour les deux combinés. Lorsque le combiné (HS1) accède au répertoire téléphonique, l’autre combiné (HS2) ne peut simultanément y accéder. Si vous tentez
de le faire, l’inscription NOT AVAILABLE AT THIS TIME (non disponible pour le
moment) sera affiché sur le combiné (HS2).
On vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME. Utilisez les touches de composition pour “épeler” le nom et procédez tel que décrit ci-dessous. Chaque pression
de la touche permet d’afficher le caractère dans l’ordre suivant:
Touche
Caractère par nombre de fois que la touche est enfoncée
1
2
1
espace
1
3
4
5
6
7
2
A
B
C
2
3
D
E
F
3
a
b
c
d
e
f
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
g
h
i
j
k
l
6
M
N
O
6
m
n
o
7
P
Q
R
S
7
p
q
8
T
U
V
8
t
u
v
9
W
X
Y
Z
9
w
x
0
0
*
*
?
!
/
(
)
#
#
'
,
-
.
&
8
9
r
s
y
z
Vous pouvez accéder au répertoire téléphonique par le menu, tel que décrit ci-dessous ou en appuyant sur la touche
en mode d’attente (touche d’accès rapide). Le
combiné accédera directement au mode de révision du répertoire téléphonique.
REMARQUE: S’il n’y a aucune entrée dans le répertoire téléphonique lorsque vous y accédez, l’inscription
PHONEBOOK EMPTY (répertoire téléphonique vide)
sera affichée:
On peut accéder au répertoire téléphonique en procédant
comme suit:
• Appuyez sur la touche SEL pour accéder au menu.
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour accéder
au sous-menu du répertoire téléphonique.
16
• Après avoir procédé aux étapes décrites à la page 15
afin d’accéder au sous-menu du répertoire téléphoou
pour défiler
nique, appuyez sur la touche
jusqu’à STORE et appuyez sur la touche SEL.
• Entrez le numéro que vous désirez programmer.
• Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE et maintenez-la
enfoncée si nécessaire pour ajouter des pauses.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche
REDIAL/PAUSE puis
ou
pour défiler jusqu’au
numéro composé précédemment sur la liste de recomposition afin de le sélectionner pour le storé dans la
mémoire du répertoire téléphonique. Appuyez sur la
touche SEL.
• Si le numéro excède 12 chiffres, la ligne supérieure
sera utilisée pour entrer le numéro en entier. Appuyez
sur la touche SEL pour confirmer.
REMARQUE: Si le numéro est déjà entré en mémoire
dans le répertoire téléphonique, l’écran affichera:
• On vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME.
Utilisez les touches de composition pour “épeler ” le
nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
DELETE pour reculer. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SEL.
• S’il y a de l’espace disponible dans le répertoire téléphonique, le numéro et
le nom seront sauvegardés et une tonalité de confirmation se fera entendre.
L’information programmée demeurera affichée à l’écran pendant environ trente
secondes puis l’écran retournera en mode d’attente.
REMARQUE: Si le répertoire téléphonique est plein, le
combiné affichera PHONEBOOK IS FULL (répertoire
téléphonique plein) et retournera au sous-menu du
répertoire téléphonique.
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique
Un numéro peut être révisé et composé à partir du répertoire téléphonique en
procédant comme suit:
• Procédez tel que décrit aux étapes de la page 15 en accédez au sous-menu
du répertoire téléphonique. Lorsque vous verrez l’inscription REVIEW sur la
première ligne, appuyez sur la touche SEL.
-OU• Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
pour que le combiné passe directement
la touche
au mode de révision du répertoire téléphonique.
La première entrée du répertoire téléphonique apparaîtra.
17
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Fonctionnement du répertoire téléphonique
Registre (Afficheur - Afficheur de l’appel en attente)
• Défilez à travers les entrées du répertoire téléphonique à l’aide des touches
ou
ou entrez le premier caractère du nom que vous recherchez (à l’aide
des touches numériques) et poursuivez la navigation à l’aide des touches
ou
pour défiler à traves les entrées jusqu’à ce que vous atteignez l’entrée
que vous désirez composer.
REMARQUE: Lorsque vous révisez le répertoire téléphonique, la deuxième
ligne de l’afficheur indique le numéro de téléphone d’un maximum de 16 chiffres.
Lorsque les numéros ont plus de 16 chiffres, seulement les 13 premiers chiffres
seront affichés, vous pourrez appuyer sur la touche * ou # pour défiler et voir les
chiffres supplémentaires.
• Appuyez sur la touche ON ou SPEAKER pour composer le numéro.
REMARQUE: Seulement un combiné peut accéder simultanément à l’historique de l’afficheur ou au répertoire
téléphonique. Si un second combiné tente d’accéder à
l’historique de l’afficheur ou au répertoire téléphonique,
le message “NOT AVAILABLE AT THIS TIME” (non disponible pour le moment) sera affiché.
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique pour accéder à l’entrée
que vous désirez effacer.
• Appuyez sur la touche DELETE pour effacer l’entrée. Le combiné passera
ensuite à l’entrée suivante s’il y en a une.
Éditer une entrée du répertoire téléphonique
• Procédez tel que décrit aux deux étapes de la section Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique pour accéder à l’entrée que vous désirez
éditer.
• Appuyez sur la touche SEL pour accéder au mode
d’édition.
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer puis
appuyez sur le chiffre correspondant au bon numéro.
Appuyez sur la touche REDIAL.PAUSE et maintenezla enfoncée pour ajouter des pauses supplémentaires,
si nécessaire.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche
REDIAL.PAUSE puis sur les touches
ou
pour
défiler jusqu’au numéro composé précédemment que
vous désirez programmer dans le répertoire à partir
de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche
SEL.
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le numéro
et accéder au mode d’édition du nom. Appuyez sur la
touche DELETE pour reculer et utiliser les touches
numériques pour entrer le bon nom.
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le changement. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
Effacer une donnée du répertoire téléphonique
(Afficheur - Afficheur de l’appel en attente)
Votre ip5825 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez
rejoindre avant que vous répondiez à l’appel (Afficheur ‘Caller ID’). Si le numéro
qui apparaît à l’afficheur est présent dans votre répertoire téléphonique, le nom
apparaissant à l’afficheur sera remplacé par celui storé dans le répertoire téléphonique. L’appareil peut également afficher les données de l’afficheur simultanément
avec le signal d’alerte de l’appel en attente (afficheur de l’appel en attente). Avec
l’afficheur de l’appel en attente, les données de l’afficheur seront affichées pour
vous permettre de décider de prendre l’appel entrant ou de poursuivre votre conversation. Votre ip5825 peut conserver en mémoire un maximum de 50 données
de l’afficheur.
REMARQUES RELATIVES À L’AFFICHEUR DU DEMANDEUR ET
L’AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE
Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y
abonner auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous
abonnez pas aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de même utiliser votre ip5825 ainsi que les autres
fonctions qu’il vous offre.
À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur
peuvent ne pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De
plus, le demandeur peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro
pour qu’ils n’apparaissent pas sur votre afficheur.
• Au fur et à mesure que les données de l’afficheur/
afficheur de l’appel en attente sont reçues, votre
combiné vous alertera de la présence de nouvelles
données en affichant ce qui suit:
• Le voyant NEW (nouveau) s’éteindra après avoir
révisé les nouvelles données de l’afficheur et l’écran
affichera:
• Si le registre est plein, la donnée la plus ancienne sera
effacée pour faire place à la nouvelle. Si le registre
est vide lorsque vous tentez d’y accéder, le message
suivant sera affiché:
• Procédez tel que décrit aux deux étapes de la section
18
19
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Fonctionnement du répertoire téléphonique
Registre (Afficheur - Afficheur de l’appel en attente)
Réviser le registre des données de l’afficheur
Composer un numéro à partir du registre de
l’afficheur
Vous pouvez réviser le registre des données de l’afficheur
à l’aide du menu, tel que décrit ci-dessous ou en appuyant sur la touche
en mode d’attente (touche d’accès
rapide) qui vous permettra d’accéder directement au
mode de révision des données de l’afficheur.
• En mode d’attente, appuyez sur la touche SEL pour
accéder au menu.
• Appuyez sur la touche
pour défiler jusqu’à l’option
CALL LOG.
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL pour confirmer.
Utilisez les touches
or
pour défiler à travers le
registre des appels.
• Lorsque vous atteignez le début ou la fin du registre,
une tonalité joyeuse se fera entendre.
REMARQUE: Le symbole “!” dans le coin supérieur droit
de la première ligne indique que l’appel n’a pas encore
été révisé.
Entrer une donnée du répertoire en mémoire
• Procédez tel que décrit aux étapes de la section
Réviser le registre de l’afficheur pour défiler jusqu’à
la donnée que vous désirer entrer en mémoire.
• Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l’afficheur pour défiler jusqu’à
l’entrée que vous désirez composer.
• Appuyez sur la touche ON ou SPEAKER pour composer le numéro.
Effacer une donnée du registre de l’afficheur
• Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le registre des données de l’afficheur pour défiler jusqu’à
l’entrée que vous désirez effacer.
• Appuyez sur la touche DELETE pour effacer la donnée
désirée. Une tonalité de confirmation se fera entendre.
• Pour effacer toutes les données du registre de
l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et maintenezla enfoncée. L’inscription DELETE ALL CALLS?
(effacer toutes les données?) sera affichée à l’écran.
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer ou appuyez
sur la touche OFF pour retourner à la donnée affichée
précédemment.
• Appuyez sur la touche SEL. Si l’afficheur ne contient
pas de nom, on vous demandera d’éditer le nom EDIT
NAME. Utilisez les touches numériques pour ‘épeler’
un nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la
touche DELETE pour reculer. Lorsque vous avez
terminé, appuyez sur la touche SEL.
• Vous entendrez une tonalité joyeuse et l’écran affichera
ceci:
• Si l’afficheur ne détecte pas de nom, on vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME. Si l’afficheur ne
détecte pas le numéro, on vous demandera d’entrer
le numéro ENTER NAME. Si vous faites une erreur,
appuyez sur la touche DELETE pour reculer. Lorsque
vous avez terminé, appuyez sur la touche SEL.
• Si le numéro de téléphone est déjà présent dans le
répertoire téléphonique, l’entrée ne sera pas programmée et le message suivant apparaîtra à l’affichage:
• Si le répertoire téléphonique est plein, le message
suivant apparaîtra à l’affichage:
• Si le nom et le numéro sont manquants, par exemple
si c’est un numéro confidentiel, la requête sera rejetée
et le message suivant apparaîtra à l’affichage:
20
21
Fonctionnement
de base
Fonctionnement
de base
Registre (Afficheur - Afficheur de l’appel en attente)
Réglages du combiné
Volume de la sonnerie
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le réglage
ou
actuel sera affiché. Appuyez sur les touches
pour défiler jusqu’à ON ou OFF. Lorsque le réglage
est activé, le combiné émettra un bip lorsque vous
appuierez sur une touche.
• Lorsque l’option désirée est affichée, appuyez sur la
touche SEL pour confirmer votre sélection.
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
puis sur la touche
ou
pour sélectionner RINGER
VOLUME.
Fonctionnement
de base
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau
actuel sera affiché:
ou
pour entrer les chiffres
• Appuyez sur la touche
0 à 6 correspondants au niveau de volume désiré. La
tonalité de sonnerie sera entendue et les barres du
niveau de volume augmenteront/diminueront chaque
fois que le réglage est ajusté. Au réglage le plus faible,
le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous parviendra et l’afficheur indiquera:
• Le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous
parvient et que la sonnerie a été mise hors fonction.
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Tonalité de sonnerie
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
ou
pour sélectionner RINGER
puis sur la touche
TONE.
• Appuyez sur la touche SEL et vous pourrez ensuite sélectionner l’un des choix suivants; INTERCOM CALL
ou
ou OUTSIDE CALL. Appuyez sur la touche
pour sélectionner l’option désirée.
• Appuyez de nouveaux sur la touche SEL. Vous
pourrez ensuite utiliser les touches
ou
ou les
touches numériques 0 à 9 pour écouter un échantillon
des tonalités de sonnerie. L’écran affichera ceci, par
exemple:
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer votre réglage.
Tonalité des touches (préréglé à ON)
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
puis sur la touche
ou
pour sélectionner RINGER
TONE.
22
Nom du combiné (préréglé à ‘VTECH’)
Il est possible de donner un nom à votre combiné. Le nom
choisi sera affiché à la première ligne lorsque le combiné
est en mode d’attente. Le nom peut avoir un maximum
de 16 caractères.
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
puis sur la touche
ou
pour sélectionner HANDSET NAME.
• Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau
actuel sera affiché, par exemple:
• Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et
“épeler ” le nom désiré.
REMARQUE: Les caractères sont entrés de la même
manière que lorsque vous entrez des données dans le
répertoire téléphonique, référez-vous à la page 15 pour
la charte.
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Langage (préréglé à l’anglais)
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
LANGUAGE.
• Appuyez sur la touche SEL pour sélectionner cette
option. Appuyez sur la touche
ou
pour défiler
à travers l’anglais, le français ou l’espagnol.
• Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
Message en attente
Votre téléphone peut détecter un signal visuel de message en attente généré
par votre compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné au service de
la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale (service
disponible par abonnement), un signal visuel de message en attente vous parviendra, le combiné affichera MESSAGE WAITING vous alertera de la présence
de nouveaux messages.
Lorsque vous aurez révisé tous les nouveaux messages, l’alerte de message en
attente se mettra automatiquement hors fonction.
23
Fonctionnement
de base
Réglages du combiné
Fonctionnement du casque d’écoute
Annuler le voyant de message en attente
Fonctionnement du casque d’écoute
Lorsque vous révisé tous les nouveaux messages et
que le voyant de messages en attente demeure allumé
à l’écran et que le voyant à DEL de nouveau message
du socle clignote, il vous sera possible de désactiver
manuellement le message à l’écran ainsi que le voyant
à DEL du socle.
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre ip5825 est doté d’une
prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec un
casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez
vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec le ip5825.
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
ou
pour sélectionner CLEAR
puis sur la touche
MSG WAIT.
• Appuyez sur la touche SEL puis l’inscription TURN
INDICATOR OFF? (Désactiver le voyant?). Appuyez
de nouveau sur la touche SEL pour confirmer. Pour
quitter, appuyez sur la touche OFF.
Type de composition (préréglé à Tonalité)
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche SEL
puis sur la touche
ou
pour sélectionner DIAL
TYPE.
ou
• Appuyez sur la touche SEL puis sur la touche
pour défiler jusqu’à TONE (tonalité) ou PULSE
(impulsions).
Pour acheter un casque d’écoute ou un bloc-piles, veuillez communiquer avec
VTECH Telecommunications Canada Ltd., DÉPARTEMENT DU SERVICE: 1-800267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTECH Communications inc., au:
1-800-595-9511.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez
la prise de casque sur le combiné de votre ip5825. Raccordez la fiche du cordon
de votre casque d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche
doit s’insérer solidement jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
REMARQUES :
•Chaque fois qu’un casque d’écoute compatible est branché au combiné sans fil, le
microphone du combiné est coupé. Ceci
aide à éliminer les bruits de fond.
•Chaque fois qu’un casque d’écoute est
branché au combiné sans fil,le haut-parleur
mains libres sera désactivé. Pour utiliser le
haut-parleur mains libres, débranchez simplement le casque d’écoute du combiné.
•Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le réglage.
REMARQUE : Lorsque le mode de composition est réglé
au mode à impulsions, il est possible de le régler temporairement au mode de composition à tonalité, pendant un
appel, en appuyant sur la touche *. Dès que vous aurez
appuyé sur la touche, le mode de composition sera à
tonalité jusqu’à ce que vous raccrochiez. Le téléphone
retournera en mode de composition à impulsions au
prochain appel.
24
Attache-ceinture
Le ip5825 est également doté d’une
attache-ceinture amovible. Alignez les
languettes situées à l’intérieur de l’attache
avec les encoches se trouvant sur les
côtés du combiné. L’attache-ceinture doit
s’insérer solidement en place en appliquant
une pression légère. Ne forcez pas la connexion.
25
Fonctionnement
avancé
Fonctionnement
de base
Réglages du combiné
En cas de problèmes
En cas de problèmes
En cas de problèmes
Vous entendez d’autres appels en cours de communication
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez
les mesures correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des
problèmes. Si, après avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des
difficultés, communiquez avec VTECH Telecommunications Canada Ltd., au:
1-800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTECH Communications,
au: 1-800-595-9511.
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone
régulier. Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe
probablement au niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone
locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans
la prise modulaire murale.
• Vérifiez si les piles sont bien chargées. Si le message ‘PILE FAIBLE’ apparaît
à l’affichage, vous devez recharger les piles.
Aucun signal de tonalité
• Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise
modulaire murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur
ce téléphone, le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de
téléphone locale. Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes près du socle
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
Quelques solutions pratiques relatives aux
composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de
façon normale, remettez le combiné sur son socle afin
de réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le
problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre
indiqué):
1. Débranchez l’alimentation du socle.
2. Débranchez le bloc-piles du combiné.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez le(s) bloc-piles
6. Vérifiez que l’inscription «VTECH» ou le nom du
combiné apparaît à l’affichage.
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone.
Essayez de déplacer le socle à un autre endroit.
Renseignements
supplémentaires
Renseignements
supplémentaires
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible,
même lorsque vous êtes éloigné(e) du socle
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie,
référez-vous à la section Volume de la sonnerie’ et ‘Réglage des fonctions
du répondeur téléphonique’.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit
téléphonique de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez
de débrancher certains d’entre eux.
26
27
Entretien
Énoncé de la garantie
Prenez soin de votre téléphone
Que couvre cette garantie limitée?
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées; vous
devez donc le manipuler avec soin.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
• Le fabricant de ce produit VTECH, VTECH Communications (ci-après ‘VTECH’),
garantit au détenteur d’une preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’)
que ce produit et tous ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis
par VTECH dans l’emballage, seront libres de tout défaut , selon les termes et
conditions énumérés dans les présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans
des conditions normales et selon les instructions de ce guide d’utilisation. Seul
l’acheteur original peut se prévaloir des avantages de cette garantie limitée,
pour des produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous
avez les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou
douche.
Que fera VTECH Communications si le produit s’avère défectueux
(ci-après, le ‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa maind’oeuvre, pendant la période de la garantie?
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux
afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire
aux composants électroniques internes de l’appareil. Pour votre sécurité, soyez
prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Renseignements
supplémentaires
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son
fini brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux
légèrement humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une
quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses
blessures si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous
tenant dans l’eau. Si le socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ
PAS À MOINS D’AVOIR PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON
D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES
MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de l’eau en le tenant par les cordons
débranchés.
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTECH
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTECH, sans frais de pièces
ni de main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous
réparons le produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées.
Si nous décidons de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf
ou reconditionné possédant des caractéristiques similaires. VTECH retournera
au consommateur le produit réparé ou remplacé en bon état de fonctionnement
mais conservera les pièces, modules et autres équipements défectueux. La
réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion de VTECH,
constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce remplacement ou
cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de
la date d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon
les termes de cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux
produits réparés ou remplacés pendant une période de: (a) 90 jours à partir de
la date où le produit réparé ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée
résiduelle de la garantie originale d’une année, selon la période qui est la plus
longue.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas:
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale,
négligence, inondation, feu, eau ou toute autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation
par une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de
signal, de manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne
ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou
28
29
Renseignements
supplémentaires
Évitez de le manipuler rudement
Énoncé de la garantie
Énoncé de la garantie
d’accessoires électriques qui ne proviennent pas de VTECH;
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les
inscriptions de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés,
effacés, modifiés ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à
l’extérieur des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou
industrielles (incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués
par le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs
connexes au produit.
Autres restrictions
Renseignements
supplémentaires
• Pour vous procurer du service sous garantie au Canada, composez le 1-800-2677377; aux États-Unis, composez le 1-800-595-9511 afin de connaître l’endroit
où expédier l’appareil. Avant d’appeler, veuillez lire le guide d’utilisation. Une
vérification des commandes et caractéristiques du produit peut vous épargner
un appel de service.
• À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les
risques de perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes
tenu(e) responsable de la livraison ou des frais de manutention encourus lors
de l’expédition au centre de service. VTECH vous retournera le produit après
l’avoir réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera
les frais de transport, de livraison et de manutention. VTECH n’assume pas les
dommages ou les pertes que peut subir le produit en cours de transport.
• Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou
si la preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTECH
communiquera avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la
réparation avant d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la
réparation et du transport des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie
limitée.
Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter
des changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de
telles modifications.
Droits légaux de l’État ou la province: Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier
d’un État ou d’une province à l’autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et
marchande, ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non
écrite spécifiant que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à
la durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne
permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la durée d’une garantie implicite
et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas..
• En aucun cas, VTECH ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts
directs, indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant
mais ne s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le
produit ou tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement
et les réclamations faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait
à l’exclusion des dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les
restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Renseignements
supplémentaires
Comment se procurer du service sous garantie?
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur, et VTECH. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites
ou orales en rapport avec ce produit. VTECH n’offre aucune autre garantie pour
ce produit. Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTECH en rapport
avec ce produit.
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service
sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le
produit, au centre de service VTECH le plus près de chez vous, accompagné
d’une note décrivant la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit
(numéro de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone
où nous pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
30
31
Règlements de FCC, ACTA et IC
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communicaitons ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements
RSS-210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2)
cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites
pouvant nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement de la FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit
le numéro d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de
besoin, vous devez être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie
de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec :
VTECH Telecommunications Canada Ltd., DÉPARTEMENT DU SERVICE : 1800-267-7377. Aux États-Unis, communiquez avec VTECH Communications inc.,
au : 1-800-595-9511.
Appelez l’un de ces numéros pour tout renseignement relatif à la réparation ou la
garantie de votre téléphone. La compagnie de téléphone peut vous demander de
débrancher cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à ce que le problème soit
corrigé.
par le conseil administratif des unités de connexion (ACTA). Nous avons l’obligation
de vous procurer les renseignements suivants.
Article 15 des règlements du FCC
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
Avertissement: Toutes les modifications apportées à cet appareil, s’ils ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et
en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes:
• Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
• Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
• Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
• Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et
les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise
RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des
lignes partagées. Si vous avez raccordé à la ligne téléphoniques des dispositifs d’alarme
filés de façon spéciale, assurez-vous que la connexion de cet appareil téléphonique
ne désactive pas votre dispositif d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone
ou un installateur qualifié.
Article 68 de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux
‘Exigences techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera
dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la
compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC.
32
33
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au REN
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie
(numéro ‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie
de téléphone locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro
d’identification est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la
FCC) et le numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour
les appareils homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est
précédé des lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans
le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des
deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’
indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien
de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans
perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la
somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de
détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de
téléphone locale
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé
que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour
plus de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la
‘Garantie limitée’.
4. Droits de la compagnie téléphonique
Renseignements
supplémentaires
Renseignements
supplémentaires
Règlements de FCC, ACTA et IC
Règlements de FCC, ACTA et IC
Règlements de FCC, ACTA et IC
Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses
équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre
appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont
prévus.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas
la dégradation du service dans certaines situations.
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les
appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de
téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance).
Si vous le faites, veuillez vous rappeler des trois points suivants:
a Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone
sur la carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer
manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne
pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous avez
programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument appeler un
numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque
les services d’urgence sont moins occupés.
IC (Industrie Canada)
Renseignements
supplémentaires
Ce téléphone est homologué auprès d’Industrie Canada et peut être utilisé au
Canada.
Avis:
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification
permet d’identifier les appareils homologués. L’abbréviation ‘IC’ se trouvant avant
cette homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de
conformité spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci
ne signifie pas qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne
garantit pas que l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner
à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci
débranche ses équipements.
Mise en garde: Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions euxmêmes mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs
en électricité de leur municipalité.
Votre téléphone téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité
de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne
peuvent communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend de l’emplacement
du socle et du combiné, la température, la construction et la disposition de votre
résidence ou bureau
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la
masse électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et
de la plomberie en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être
particulièrement importante dans les régions rurales.
Mise en garde :
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-mêmes
mais ils devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en
électricité de leur municipalité.
Votre téléphone téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine
capacité de puissance permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et
le socle ne peuvent communiquer que sur une distance préétablie – qui dépend
de l’emplacement du socle et du combiné, la température, la construction et la
disposition de votre résidence ou bureau.
Avis:
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1B. Ce
numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques
que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le
système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de
dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède
pas cinq (5,0).
34
35
Renseignements
supplémentaires
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Spécifications techniques
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de verrouillage de phase contrôlé par cristal
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle: 5,744,736 - 5,825,952 MHz
Combiné: 2,401,056 - 2,482,272 MHz
POIDS
Combiné: 146 grammes
(excluant le bloc-piles)
Socle: 210 grammes
Chargeur: 225 grammes
ALIMENTATION REQUISE
Combiné: (3) Piles rechargealesde type
“AAA” de 3,6 v, 750 mAh au Ni-Mh
Socle: 9 v CC à 600 mA
Chargeur: 9 v à 150 mA
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle: 2,401,056 - 2,482,272 MHz
Combiné: 5,744,736 – 5,825,952 MHz
CANAUX
95 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par le
Conseil supérieur de l’audiovisuel
américain “FCC” et d’Industrie Canada.
La portée réelle peut varier selon les
conditions de l’environnement au moment de l’utilisation.
MÉMOIRE
Répertoire: 50 adresses mémoire (32
chiffres, 16 caractères par adresse
mémoire)
Afficheur: Affichage 50 adresses mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À
TITRE CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET PEUVENT CHANGER
SANS PRÉVIS.
Renseignements
supplémentaires
DIMENSIONS
Combiné:
182 mm x 55,3 mm x 40 mm
(antenne incluse)
Socle:
115,8 mm x 112,2 mm x 62,6 mm
Chargeur:
76,5 mm x 79,4 mm x 45,2 mm
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH.
Distribué au Canada par VTech Telecommunications Canada Ltd., Suite
200-7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. V6X 1Z9.
Distribué aux États-Unis par VTech Communications Inc., Beaverton, Oregon,
97008
Imprimé en Chine
36
91-5467-20-00
PARUTION 0
Table des matières
Mesures de sécurité importantes ......................................................1
Introduction..........................................................................................3
Liste de vérification des pièces .........................................................4
Description des touches du combiné................................................5
Description des touches du socle .....................................................6
Comment débuter................................................................................7
Réglages...............................................................................................7
Raccord de l’alimentation au socle/chargeur................................................................. 7
Installation des piles dans le combiné ........................................................................... 8
Charger les piles du combiné ........................................................................................ 8
Voyant de piles faibles ................................................................................................... 9
Raccord à la ligne téléphonique .................................................................................... 9
Vérifier le signal de tonalité ........................................................................................... 9
Installation murale........................................................................................................ 11
Fonctionnement de base ..................................................................12
Voyants du socle et du combiné .................................................................................. 12
Icônes du combiné ...................................................................................................... 12
Voyants à DEL du combiné.......................................................................................... 12
Voyants à DEL du socle............................................................................................... 12
Fonctionnement du combiné ...........................................................13
Faire des appels .......................................................................................................... 13
Répondre aux appels .................................................................................................. 13
Fonction de plongeon “Flash” ...................................................................................... 13
Fonction de recomposition........................................................................................... 13
Fonction de mise en sourdine...................................................................................... 14
Interphone ................................................................................................................... 14
Renvoi d’appel et transfert d’appel .............................................................................. 14
Conférence téléphonique ............................................................................................ 15
Fonctionnement du socle............................................................................................. 15
Fonctionnement du répertoire téléphonique ..................................16
Programmer une nouvelle entrée ................................................................................ 17
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique ................................................ 17
Éditer une entrée du répertoire téléphonique .............................................................. 18
Effacer une entrée du répertoire téléphonique ............................................................ 18
Registre d’appels (afficheur – afficheur de l’appel en attente) .....19
Afficheur – afficheur de l’appel en attente ................................................................... 19
Réviser le registre de l’afficheur .................................................................................. 20
Programmer un numéro du registre de l’afficheur ....................................................... 20
Composer une numéro du registre de l’afficheur......................................................... 21
Effacer une donnée du registre de l’afficheur .............................................................. 21
Réglages du combiné .......................................................................22
Volume de la sonnerie ................................................................................................. 22
Tonalité de la sonnerie................................................................................................. 22
Tonalité des touches (préréglé à "ON") ....................................................................... 22
Nom du combiné (préréglé à "VTECH") ...................................................................... 23
Langage (préréglé à l'anglais) ..................................................................................... 23
Message en attente ..................................................................................................... 23
Table des matières
Effacer l'indication de message en attente ................................................................. 24
Type de composition (préréglé à "Tone") ..................................................................... 24
Fonctionnement avancé ...................................................................25
Fonctionnement du casque d’écoute ..............................................25
Information supplémentaires ...........................................................26
En cas de problèmes.........................................................................26
Entretien .............................................................................................28
Énoncé de la garantie .......................................................................29
Règlements de la FCC, ACTA et IC ..................................................32
Spécifications techniques ...............................................................36

Manuels associés