Manuel du propriétaire | VTech VT 6821 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
41 Des pages
Manuel du propriétaire | VTech VT 6821 Manuel utilisateur | Fixfr
Félicitations pour votre achat de cet
appareil VTech
BESOIN D’ASSISTANCE?
Nos représentants sont là pour répondre
à toute question se rapportant au
fonctionnement de cet appareil, sur les
accessoires disponibles ou tout autre
problème.
Contactez sans frais:
1-800-595-9511
au Canada, contactez le :
1-800-267-7377
Ou visitez notre site Web au:
www.vtechcanada.com
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez
toujours ces mesures préventives de base lorsque vous utilisez votre téléphone:
1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
2. Observez toutes les instructions et mises en garde inscrites sur l’appareil.
3. Débranchez ce téléphone de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de
nettoyants liquides ni en aérosol. N’utilisez qu’un chiffon doux et légèrement humecté.
4. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’humidité (par exemple, près d’une
baignoire, évier de cuisine ou piscine).
5. Ne déposez pas ce téléphone sur un chariot, support ou table chancelants. L’appareil
pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
6. Le boîtier de l’appareil est doté de fentes et d’ouvertures d’aération situées à l’arrière
ou en dessous. Afin d’empêcher la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être
obstruées en plaçant l’appareil sur un lit, divan, tapis ou autre surface similaires. Ne
placez pas cet appareil à proximité d’un élément de chauffage ni d’une plinthe électrique.
De plus, ne l’installez pas dans une unité murale ou un cabinet fermé qui ne possède
pas d’aération adéquate.
7. Ne faites fonctionner cet appareil qu’avec le type d’alimentation indiqué sur les étiquettes
de l’appareil. Si vous ne connaissez pas le voltage de votre maison, consultez votre
marchand ou votre fournisseur d’électricité.
8. Ne déposez rien sur le cordon d’alimentation. Installez cet appareil dans un endroit
sécuritaire, là où personne ne pourra trébucher sur la ligne d’alimentation ni le cordon
téléphonique modulaire.
9. N’insérez jamais d’objets à travers les fentes et ouvertures de cet appareil, car ils
pourraient toucher à des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces,
ce qui constituerait un risque d’incendie ou d’électrocution. N’échappez pas de liquides
dans l’appareil.
10. Afin de réduire les risques d’électrocution, ne démontez pas l’appareil, mais apportezle plutôt à un centre de service qualifié s’il doit être réparé. En enlevant le couvercle,
vous vous exposez à des tensions dangereuses ou autres dangers similaires. Un
remontage inadéquat peut être à l’origine d’une électrocution lors d’une utilisation
ultérieure de l’appareil.
11. Ne surchargez pas les prises de courant ni les rallonges électriques, car ceci peut
constituer un risque d’incendie ou d’électrocution.
12. Débranchez cet appareil de la prise de courant et communiquez avec le département
de service à la clientèle de VTech dans les cas suivants :
A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou écorché.
B. Si du liquide a été échappé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à une source d’humidité telle que la pluie ou l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les directives du guide.
N’ajustez que les commandes couvertes dans le guide d’utilisation, car un mauvais
réglage de celles-ci peut être à l’origine de dommages, ce qui nécessiterait des
réparations considérables pour remettre l’appareil à son état de fonctionnement
normal.
E. Si l’appareil a été échappé ou le socle et/ou le combiné ont été, endommagés.
F. Si le produit affiche une nette diminution de sa performance.
13. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un sans fil) pendant un orage. Les éclairs
peuvent être à l’origine d’une électrocution.
14. N’utilisez pas le téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de celle-ci.
15. Rapprochez le combiné de votre oreille uniquement lorsque vous êtes en mode
normal de conversation.
1
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VTECH COMMUNICATIONS INC. SERVICE À LA CLIENTÈLE : 1-800-595-9511. Au
Canada, commmuniquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. au 1-800267-7377.
AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE mi6821, RETIREZ DÉLICATEMENT LA
PELLICULE DE PROTECTION RECOUVRANT LES AFFICHEURS.
Introduction
Votre mi 6821 est un téléphone sans fil évolué, capable de supporter deux combinés.
Ce guide d’utilisation est conçu pour vous familiariser avec ce téléphone sans fil. Nous
vous recommandons fortement de lire le guide avant d’utiliser le téléphone.
2
Nomenclature des pièces
1.
2.
3.
4.
Socle
Combiné
Support de fixation mural
Adaptateur CA du socle
5.
6.
7.
8.
Fil téléphonique
Attache-ceinture
Guide d’utilisation
Bloc-piles
Pour vous procurer des piles de rechange, contactez VTech Communications, Inc. au
numéro 1-800-595-9511. Au Canada, contactez VTech Telecommunications Canada
Ltd. au 1-800-267-7377.
REMARQUE : Utilisez uniquement des piles VTech (pièce no. 80-5361-00-00).
3
Disposition des touches du combiné
1
2
8
3
4
9
5
10
11
12
6
7
13
14
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Écouteur
Affichage ACL
Casque d’écoute (2,5 mm)
Afficheur (défilement vers le bas)
Touche ‘Phone’ (plongeon ‘Flash’)
Touche de composition (0-9, *, #)
Touche de recomposition (Pause)
Touche de sélection ‘Select’ (Menu)
Répertoire téléphonique (défilement vers le haut)
Haut-parleur mains libres
Touche de mise hors fonction ‘Off’ (Annulation)
Commande de volume
Interphone
Touche de mise en sourdine ‘Mute’ (Effacement)
4
Disposition des touches du socle
1
3
4
2
5
1.
2.
3.
4.
5.
6.
6
Touche de télé-signal ‘Page’
Voyant à DEL de charge
Voyant à DEL d’utilisation
Voyant à DEL de messages en attente
Prise du connecteur CC
Prise téléphonique
5
Alimenter le socle
Branchez l’adaptateur secteur CA dans une prise de courant sous tension et le
connecteur d’alimentation CC à l’arrière du socle.
MISE EN GARDE : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation
VTech inclus avec votre téléphone.
Installation des piles dans le combiné
Procédez tel que décrit ci-dessous :
1. Retirez le couvercle du bloc-piles du
combiné en appuyant sur l’encoche
et en le glissant vers le bas.
2. Placez le bloc-piles neuf dans le
combiné en alignant les bornes de
contact métalliques avec les bornes
de charge à l’intérieur du compartiment.
3. Replacez le couvercle du bloc-piles
en le glissant vers le haut.
4. Si le bloc-piles neuf n’est pas chargé,
placez le combiné et laissez-le se
charger pendant 10 à 12 heures.
Assurez-vous de déposer le combiné
sur le socle après chaque utilisation
afin de conserver l’autonomie du
bloc-piles.
5. La durée de conversation moyenne
sur une pleine charge est d’environ
neuf heures, et quatre jours en mode
d’attente.
6
COMMENT
DÉBUTER
Installation
COMMENT
DÉBUTER
Installation
Charger les piles du combiné
Le combiné de votre téléphone sans fil est
alimenté par des piles rechargeables. Les piles
se chargent automatiquement lorsque le combiné
est sur le chargeur ou sur le socle.
Vous devez charger les piles pendant 10 à 12
heures avant d’utiliser votre téléphone. Vous
saurez quand recharger les piles lorsque :
• Le message de pile faible est affiché.
• Si le combiné semble complètement mort, l’écran ACL sera vide et ne s’activera
pas lorsque vous appuyez sur les touches.
REMARQUE :
Lorsqu’en mode ‘LOW BATTERY’, le clavier émettra des sons, les fonctions de
rétroéclairage et de haut-parleur mains libres ne seront pas accessibles. Lorsque les
piles seront rechargées, les fonctions seront de nouveau accessibles.
IMPORTANT :
1. Ne jetez pas les piles dans le feu. La cellule pourrait exploser. Consultez les lois
locales et provinciales afin de savoir s’il existe une procédure à suivre pour jeter les
piles rechargeables.
2. N’ouvrez pas et ne mutilez pas le bloc-piles. L’électrolyte qui s’en dégagerait est
corrosif et pourrait causer des brûlures aux yeux et à la peau.
3. Prenez un soin particulier lorsque vous manipulez les piles pour ne pas les courtcircuiter en le mettant en contact avec des matériaux conducteurs tels que les
bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou le matériau conducteur pourraient
surchauffer.
4. Ne jetez pas les piles dans des sacs à ordures domestiques. Veuillez vous référer
aux renseignements concernant le recyclage des piles.
5. Ne chargez pas les piles avec un autre appareil électrique.
6. Si le téléphone ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez le blocpiles afin de prévenir les fuites.
Brancher la ligne téléphonique
Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise située sous le socle. Branchez
l’autre extrémité dans la prise murale.
Vérifier la tonalité
Lorsque la pile est chargée, appuyez sur la touche PHONE du combiné. L’écran ACL
affichera l’inscription PHONE affichera également une minuterie et vous entendrez la
tonalité. Sinon, référez-vous à la section En cas de problèmes.
7
IMPORTANT : AFIN D’OPTIMISER LA PERFORMANCE DE VOTRE TÉLÉPHONE SANS FIL :
1. Installez votre socle dans un endroit centralisé.
2. Éloignez votre socle et vos combinés supplémentaires des appareils électriques tels que
les ordinateurs personnels, téléviseurs et
fours à micro-ondes.
3. Dans les endroits où il y a plusieurs téléphones
sans fil, éloignez les socles le plus loin possible les uns des autres.
4. Éloignez votre appareil téléphonique des
sources de chaleur et de la lumière directe du
soleil.
5. Évitez les endroits très humides, poussiéreux
ou très froids.
8
COMMENT
COMMENT
DÉBUTER
DÉBUTER
Installation
COMMENT
DÉBUTER
Installation murale
Les supports de fixation murale sont conçus pour être installés sur une plaque murale
standard seulement. L’installation murale est optionnelle.
1. Branchez l’adaptateur CA dans la prise de courant et le connecteur CC à l’arrière
du socle.
2. Branchez le fil téléphonique dans la prise téléphonique modulaire et l’autre extrémité
à l’arrière du socle.
3. Alignez les languettes des adaptateurs muraux avec les trous situés sous le socle/
chargeur situé sous le socle/arrière du chargeur. Insérez, en appliquant une
bonne pression, le support de montage mural fermement en place.
4. Montez le support au mur. Positionnez le socle/chargeur de façon à ce que les
tenons de fixation s’insèrent dans les trous du support mural. Glissez vers le bas
le socle/chargeur sur les tenons de fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement verrouillé
en place.
9
Augmentez la capacité de votre mi6821 en ajoutant des combinés
supplémentaires. Installez un téléphone dans les pièces ne possédant pas
de prises téléphoniques!
Votre mi 6821 peut accepter jusqu’à quatre combinés. Pour commander des combinés
supplémentaires, (modèle mi 6820), visitez le site Web www.vtechphones.com ou
contacter le département de service à la clientèle au 1-800-595-9511. Au Canada,
contactez VTech Telecommunications Canada Ltd. au www.vtechcanada.com ou
composez le 1-800-267-7377.
Pour initialiser votre combiné supplémentaire mi 6820 :
1. L’écran affichera ceci après la recharge du blocpiles :
2. Appuyez sur la touche SEL, vous verrez l’inscription
ENTER BASE ID, si l’écran affiche déjà ENTER
BASE ID, allez à l’étape 3.
3. Entrez le code d’identification du socle situé sur le
socle de votre mi 6821. Si vous faites une erreur,
appuyez sur la touche DELETE pour reculer (effacer
des caractères) puis, entrer les bons caractères.
4. Appuyez sur la touche SEL pour compléter le
processus d’initialisation.
5. Lorsque le code d’identification valide a été entré,
l’affichage sera vide pendant une ou deux
secondes, puis affichera ceci :
6. Si le socle accepte le nouveau combiné, après
quelques secondes, l’afficheur du combiné indiquera
ceci :
Le “X” correspond au nouveau numéro d’identification
assigné par le socle.
Si vous n’entrez pas le bon code d’identification, vous entendrez une tonalité d’erreur.
Appuyez sur la touche DELETE pour reculer et effacer le(s) caractère(s) erroné(s) et
entrer à nouveau le code d’identification du socle.
REMARQUE : Le CODE D’IDENTIFICATION DU SOCLE peut comporter des
chiffres et des caractères compris entre 0 et 9 et *. Assurez-vous d’entrer
tous les 15 caractères.
10
COMMENT
DÉBUTER
INITIALISATION
COMMENT
DÉBUTER
INITIALISATION
Réinitialiser des combinés supplémentaires au nouveau socle :
1. Installez le nouveau socle mi 6821, le(s)
combiné(s) afficheront SEARCHING…, appuyez
et maintenez enfoncé la touche SEL pendant
deux secondes.
2. Le combiné affichera :
3. Procédez tel que décrit aux étapes 3 à 6 de la
section Initialisation ci-dessus.
Réinitialisation d’un nouveau combiné au socle existant
Annulez l’initialisation de tous les combinés en procédant comme suit :
1. Débranchez le cordon d’alimentation du socle.
2. Appuyez sur la touche PAGE et maintenez-la
enfoncée.
3. Branchez le cordon d’alimentation du socle et
continuez à maintenir la touche PAGE enfoncée
pendant dix secondes.
4. Ceci annulera l’initialisation de vous les combinés
au socle. Les combinés devront être réinitialisés
lorsque l’inscription ENTER BASE ID apparaîtra à
l’affichage.
5. Réinitialisez les combinés au socle en procédant
tel que décrit aux étapes 3 à 6 de la section
Initialisation de la page 10.
11
FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
Icônes du combiné
Description
MUTE
• S’allume lorsque le microphone est en sourdine.
NEW
•
S’allume lorsque vous avez des nouvelles données d’appel.
• S’allume lorsque la sonnerie est en sourdine.
• Voyant de pile faible ou voyant de charge
Voyant à DEL du combiné
Voyant à DEL
SPEAKER
Description
• Le voyant à DEL s’allume lorsqu’en mode mains libres.
Voyants à DEL du socle
Voyant
à DEL
Description
• S’allume lorsque le combiné est hors du socle ou du chargeur.
IN USE
• Clignote lorsque le poste auxiliaire est hors du socle ou du chargeur.
CHARGING • S’allume lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur.
MESSAGE
WAITING
• Clignote lorsque le signal de voyant visuel des messages a été
détecté. Vous devez être abonné à ce service auprès de votre
compagnie de téléphone locale.
12
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Icon
FONCTIONNEMENT
DE BASE
FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
Faire des appels
• Appuyez sur la touche PHONE (ou, SPK) pour utiliser
la fonction de conversation en mode mains libres).
Composez le numéro de téléphone.
-OU• Composez d’abord le numéro de téléphone. Si vous
faites une erreur, appuyez sur la touche DELETE ou
CLEAR pour l’effacer. Si vous le désirez, appuyez
sur la touche PAUSE et maintenez-la enfoncée pour
insérer des pauses. Ensuite, appuyez sur la touche
PHONE (ou SPK).
• Appuyez sur la touche OFF pour terminer votre appel.
Répondre aux appels
• Appuyez sur n’importe quelle touche à l’exception de
la touche OFF, INT, MUTE, REDIAL/PAUSE et les
touches interchangeables. ou n’importe quelle touche
de composition.
• Appuyez sur la touche OFF ou déposez le combiné
sur le socle pour terminer votre appel.
Fonctionnement du casque d’écoute
Le combiné de votre mi6821 est doté d’un haut-parleur
mains libres. Cette fonction vous permet de laisser le
combiné en position verticale sur une table ou un bureau
et de converser en mode mains libres. Pendant un appel,
appuyez sur la touche SPK pour accéder au mode de
conversation mains libres. Appuyez sur la touche OFF
ou déposez le combiné sur le socle pour raccrocher.
Régler le niveau de volume du combiné (S’applique
également au haut-parleur mains libres du combiné et au
casque d’écoute).
• La commande de volume est située sur le rebord
gauche du combiné. Pendant un appel, appuyez sur
la touche “VOL +” ou “-” pour régler le volume à
un niveau confortable. Lorsque vous atteignez le
niveau maximal ou le niveau minimal, un triple bip
se fera entendre.
Fonction de plongeon Flash
• Vous pouvez utiliser votre mi6821 avec les services
tels que l’appel en attente. Lorsque vous recevez un
signal d’appel en attente, appuyez simplement sur la
touche FLASH pour accéder au nouvel appel.
Appuyez de nouveau sur la touche FLASH pour
retourner à l’appel original.
REMARQUE : Utilisez la touche FLASH pour accéder
aux autres services offerts en abonnement par votre
compagnie de téléphone locale, tels que décrits par votre
fournisseur de services.
13
Fonction de recomposition
• Appuyez sur la touche REDIAL pour afficher le
dernier numéro de téléphone composé à partir du
combiné (d’un maximum de 32 chiffres chacun).
ou
pour défiler parmi les
Utilisez les touches
cinq numéros précédemment composés. Une
tonalité double se fera entendre lorsque vous
atteignez le début ou la fin de la liste de recomposition.
• Lorsque le numéro désiré est atteint, appuyez sur la
touche PHONE ou SPK pour le composer.
• Appuyez sur la touche OFF pour quitter la liste de
recomposition.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche REDIAL et que la mémoire de recomposition
est vide, une tonalité double se fera entendre. Lorsque le numéro désiré est affiché,
appuyez sur la touche DELETE pour l’effacer. Une tonalité de confirmation se fera
entendre.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
Lorsque le combiné est en mode d’attente pendant qu’un appel vous parvient, la sonnerie
provenant du haut-parleur peut être temporairement mise en sourdine en appuyant sur la
touche OFF ou MUTE, ou il est également possible de régler le niveau de volume en
utilisant les touches de volume. Si la sonnerie est complètement mise en sourdine à l’aide
de la touche OFF ou MUTE, ou si le niveau de volume a été réglé à la position 0 à l’aide
des touches de volume, l’icône de suppression du son de la sonnerie s’allumera pour
vous indiquer que la sonnerie est mise en sourdine.
Ce réglage est temporaire et retourne au réglage normal dès qu’un autre appel vous
parvient.
Fonction de mise en sourdine
• Pendant un appel actif, appuyez sur la touche MUTE
pour désactiver le microphone. L’écran affichera
brièvement “MICROPHONE MUTED” (microphone
en sourdine).
• Appuyez de nouveau sur la touche MUTE pour
retourner en mode normal de conversation à deux
voies. L’écran affichera brièvement “MICRO
PHONE ON” (microphone en fonction).
Appel interphone
• En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
INT. Le premier combiné (HS1) affichera :
•
Sélectionnez le numéro du combiné à contacter.
L’affichage passera à (X signifie le numéro du
combiné) :
14
FONCTIONNEMENT
DE BASE
FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
FONCTIONNEMENT
DE BASE
FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
•
Appuyez sur la touche INT ou SPEAKER sur le
combiné HS2 pour répondre à un appel interphone.
L’écran affichera :
•
Appuyez sur la touche INT ou OFF sur l’un ou
l’autre des combinés pour terminer l’appel.
Renvoi d’appel et transfert d’appel
Un appel extérieur peut être renvoyé ou transféré d’un combiné à l’autre. Le renvoi
d’appel diffère du transfert d’appel en ceci : le combiné qui envoie doit parler au combiné
qui reçoit avant d’envoyer l’appel externe à l’autre combiné. La différence entre le
transfert d’appel et le renvoi d’appel se situe au niveau suivant : si le combiné qui
transfère l’appel doit parler à la personne qui répond au combiné qui reçoit ou non avant
que l’appel soit transféré.
Renvoi d’appel
• Le combiné (HS1), en appel externe peut
transférer l’appel à l’autre combiné (HS2), en
appuyant sur la touche INT et en la maintenant
enfoncée. L’écran du combiné HS1 indiquera :
•
Entrez le numéro du combiné après avoir
maintenu la touche INT enfoncée :
•
L’autre personne utilisant le combiné HS2 peut
répondre à l’appel en appuyant sur la touche
PHONE.
REMARQUE : Si l’autre combiné (HS2) ne répond
pas dans un délai de trente secondes, l’appel externe
retournera au combiné HS1 et l’écran affichera :
Si l’appel retourné n’est pas répondu dans un délai
de trente secondes, l’appel externe sera
automatiquement terminé.
Conférence téléphonique
Il est possible d’établir une conférence téléphonique
entre deux combinés et un appel externe.
Si le combiné est déjà en communication avec un
appel externe, la personne à l’autre combiné
décrochera le combiné et se joindra immédiatement
à la conférence téléphonique.
15
FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ
L’inscription suivante apparaîtra à l’écran des deux
combinés :
Fonctionnement à partir du socle
Pour localiser le combiné à partir du socle, appuyez
sur la touche PAGE. Celui-ci émettra un télé-signal
pendant 60 secondes.
•
•
•
Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez
sur la touche PAGE. Le combiné affichera :
Pour terminer un télé-signal, appuyez de nouveau
sur la touche PAGE.
Pour terminer un télé-signal à partir du combiné,
appuyez sur la touche PHONE ou SPK ou
n’importe quelle touche numérique (0-9, *, #) ou
sur la touche PAGE du socle.
16
FONCTIONNEMENT
DE BASE
REMARQUE : Pour utiliser cette fonction, vous devrez
avoir vous procurer des combinés supplémentaires.
FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Votre mi 6821 peut conserver en mémoire jusqu’à 50 numéros et noms. Chaque adressemémoire peut contenir jusqu’à 32 chiffres pour les numéros et jusqu’à 16 caractères pour
le nom.
REMARQUE : Si vous initialisez des combinés supplémentaires au socle de votre mi
6821, les combinés se partageront le répertoire téléphonique, qui est situé dans le socle.
Ceci signifie que les entrées storées par un combiné sont disponibles pour les deux
combinés et si l’un efface une entrée, celle-ci disparaîtra pour les deux combinés.
Lorsque le combiné (HS1) accède au répertoire téléphonique, l’autre combiné (HS2) ne
peut simultanément y accéder. Si vous tentez de le faire, l’inscription NOT AVAILABLE
AT THIS TIME (non disponible pour le moment) sera affichée sur le second combiné.
Entrer une nouvelle donnée
• Appuyez sur la touche MENU.
• Lorsque ‘PHONEBOOK’ est sélectionné, appuyez
sur la touche SEL.
• Appuyez sur la touche
pour sélectionner STORE.
Appuyez sur la touche SEL.
• On vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME.
Utilisez les touches de composition pour “épeler “ le
nom. Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche
DELETE pour reculer. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la touche SEL.
•
•
On vous demandera d’entrer un nom ENTER NAME.
Utilisez les touches de composition pour “épeler “ le
nom. Appuyez sur la touche SEL.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et la
nouvelle entrée du répertoire téléphonique sera
brièvement affichée.
REMARQUES :
• Si le répertoire téléphonique est plein, le combiné
affichera PHONEBOOK IS FULL.
• Vous pouvez également appuyer sur la touche REDIAL puis sur la touche ou pour défiler jusqu’au
numéro composé précédemment à partir de la liste
de recomposition que vous désirez sauvegarder
dans le répertoire téléphonique. Appuyez sur la
touche SEL.
• Pendant l’entrée des numéros, appuyez sur la touche
PAUSE et maintenez-la enfoncée pour entrer
des pauses, si nécessaire.
•
Si un numéro est dupliqué dans le répertoire
téléphonique, l’affichage indiquera :
17
>STORE
REVIEW
ENTER NUMBER
800-595-9511_
ENTER
_
NAME
PHONEBOOK
IS FULL
NUMBER ALREADY
IN PHONEBOOK
FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
Chaque pression de la touche permet d’afficher le caractère dans l’ordre suivant :
Caractère par nombre de fois que la touche est enfoncée
1
2
3
4
5
6
7
B
C
2
a
b
c
1
space
1
2
A
3
D
E
F
3
d
e
f
4
G
H
I
4
g
h
i
5
J
K
L
5
j
k
l
6
M
N
O
6
m
n
o
7
P
Q
R
S
7
p
q
8
T
U
V
8
t
u
v
9
W
X
Y
Z
9
w
x
0
0
*
*
?
!
/
(
)
#
#
'
,
-
.
&
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique
Un numéro peut être révisé et composé à partir du
répertoire téléphonique en procédant comme suit :
• Appuyez sur la touche MENU. Lorsque l’inscription
PHONEBOOK sur la première ligne, appuyez sur la
touche SEL. Lorsque vous verrez l’inscription REVIEW sur la première ligne, appuyez sur la touche SEL.
-OULorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez
pour que le combiné passe directesur la touche
ment au mode de révision du répertoire téléphonique.
La première entrée du répertoire téléphonique
apparaîtra.
• Défilez à travers les entrées du répertoire téléphonique à l’aide des touches
ou
ou entrez le
premier caractère du nom que vous recherchez (à
l’aide des touches numériques) et poursuivez la
navigation à l’aide des touches
ou
pour défiler à
traves les entrées jusqu’à ce que vous atteignez
l’entrée que vous désirez composer.
REMARQUE : Lorsque vous révisez le répertoire
téléphonique, la deuxième ligne de l’afficheur indique le
numéro de téléphone d’un maximum de 16 chiffres.
Lorsque les numéros ont plus de 16 chiffres, seulement
les 13 premiers chiffres seront affichés, vous pourrez
appuyer sur la touche * ou # pour défiler et voir les chiffres
supplémentaires.
18
8
9
r
s
y
z
VTech
595-9511
VTech Com
800-595-9511
PHONE
00:00:10
VTech Com
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Touche
FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
TÉLÉPHONIQUE
•
Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKERPHONE pour composer le numéro.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
REMARQUE :
S’il n’y a pas d’entrées dans le répertoire téléphonique lorsque vous y accédez, l’inscription
‘PHONEBOOK IS EMPTY’ (répertoire téléphonique vide) sera affichée.
Éditer une entrée du répertoire téléphonique
• Procédez tel que décrit aux deux étapes de la
section Réviser/composer à partir du répertoire
téléphonique (de la page 16) pour accéder à
l’entrée que vous désirez éditer.
• Appuyez sur la touche SEL.
•
•
•
•
Appuyez sur la touche DELETE pour reculer puis
appuyez sur le chiffre correspondant au bon
numéro. Appuyez sur la touche PAUSE et
maintenez-la enfoncée pour ajouter des pauses
supplémentaires, si nécessaire.Vous pouvez
également appuyer sur la touche REDIAL puis
sur les touches
ou
pour défiler jusqu’au
numéro composé précédemment que vous
désirez programmer dans le répertoire à partir
de la liste de recomposition. Appuyez sur la touche SEL.
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer.
Si l’on vous demande d’éditer un nom ‘EDIT
NAME’. Appuyez sur la touche DELETE pour
reculer et utiliser les touches numériques pour
entrer le bon nom (de la page 16). Utilisez la
touche
et
pour déplacer le curseur.
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer le
changement. Une tonalité de confirmation se fera
entendre.
Effacer une donnée du répertoire téléphonique
•
•
•
Procédez tel que décrit aux deux étapes de la
section Réviser/composer à partir du répertoire
téléphonique (de la page 16) pour accéder à
l’entrée que vous désirez effacer.
Appuyez sur la touche DELETE pour effacer
l’entrée.
Le combiné passera ensuite à l’entrée suivante
s’il y en a une.
19
VTech Com
800-595-9511
EDIT NUMBER
800-595-9511_
EDIT NAME
VTech
VTech
595-9511
VTech Com
800-595-9511
VTech
595-9511
REGISTRE (AFFICHEUR - AFFICHEUR DE L’APPEL EN ATTENTE)
Votre mi 6821 peut afficher le nom et/ou le numéro de la personne que vous désirez
rejoindre avant que vous répondiez à l’appel (Afficheur ‘Caller ID’). Si le numéro qui
apparaît à l’afficheur est présent dans votre répertoire téléphonique, le nom apparaissant
à l’afficheur sera remplacé par celui storé dans le répertoire téléphonique. L’appareil peut
également afficher les données de l’afficheur simultanément avec le signal d’alerte de
l’appel en attente (afficheur de l’appel en attente). Avec l’afficheur de l’appel en attente,
les données de l’afficheur seront affichées pour vous permettre de décider de prendre
l’appel entrant ou de poursuivre votre conversation. Votre mi6821 peut conserver en
mémoire un maximum de 50 données de l’afficheur.
REMARQUES RELATIVES À L’AFFICHEUR DU DEMANDEUR ET L’AFFICHEUR
DE L’APPEL EN ATTENTE
Pour bénéficier de tous les avantages de ces services, vous devez vous y abonner
auprès de votre compagnie de téléphone locale. Si vous ne vous abonnez pas aux
services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente, vous pourrez tout de
même utiliser votre mi 6821 ainsi que les autres fonctions qu’il vous offre.
À cause de certaines incompatibilités régionales, les données de l’afficheur peuvent
ne pas être disponibles pour tous les appels que vous recevez. De plus, le demandeur
peut bloquer intentionnellement son nom et son numéro pour qu’ils n’apparaissent
pas sur votre afficheur.
•
Au fur et à mesure que les données de l’afficheur/
afficheur de l’appel en attente sont reçues, votre
combiné vous alertera de la présence de nouvelles
données en affichant ce qui suit :
•
Le voyant NEW (nouveau) s’éteindra après avoir
révisé les nouvelles données de l’afficheur et l’écran
affichera :
•
Si le registre est plein, la donnée la plus ancienne
sera effacée pour faire place à la nouvelle. Si le
registre est vide lorsque vous tentez d’y accéder,
le message suivant sera affiché :
Réviser le registre des données de l’afficheur
Vous pouvez réviser le registre des données de
l’afficheur à l’aide du menu, tel que décrit ci-dessous
ou en appuyant sur la touche
en mode d’attente
(touche d’accès rapide) qui vous permettra d’accéder
directement au mode de révision des données de
l’afficheur.
• En mode d’attente, appuyez sur la touche MENU
pour accéder au menu.
• Appuyez sur la touche
pour défiler jusqu’à
l’option CALLLOG.
20
FONCTIONNEMENT
DE BASE
RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR (Afficheur Afficheur de l’appel en attente)
RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR (Afficheur Afficheur de l’appel en attente)
FONCTIONNEMENT
DE BASE
•
Appuyez sur la touche SEL. Utilisez les touches
ou
pour défiler à travers le registre des appels.
Lorsque vous atteignez le début ou la fin du registre,
une tonalité double se fait entendre.
REMARQUE : L’icône NEW dans le coin inférieur gauche
signifie que l’appel n’a pas encore été révisé
Entrer une donnée du répertoire en mémoire
• Procédez tel que décrit aux étapes de la section
Réviser le registre de l’afficheur pour défiler jusqu’à
la donnée que vous désirez entrer en mémoire.
• Pour changer le format du numéro que vous désirez
entrer en mémoire, appuyez successivement sur la
touche #. Le combiné effectuera un cycle à travers
toutes les options de composition (1+ indicatif régional
+ numéro, indicatif régional + numéro, ou numéro
seulement). Appuyez sur la touche SEL pour entrer
le numéro affiché en mémoire.
• Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran
affichera ceci :
• Si l’afficheur ne contient pas de nom, on vous
demandera d’éditer le nom EDIT NAME et l’écran
affichera :
• Si l’afficheur peut détecter le nom, on vous demandera
d’éditer le numéro EDIT NUMBER. Si l’afficheur ne
détecte pas le numéro, on vous demandera d’éditer
le numéro EDIT NUMBER. Vous devrez entrer le
nom et le numéro.
•
Si le nom et le numéro sont manquants, par exemple
si c’est un numéro confidentiel, la requête sera rejetée
et le message suivant apparaîtra à l’affichage :
•
Si le numéro de téléphone est déjà présent dans le
répertoire téléphonique, l’entrée ne sera pas
programmée et le message suivant apparaîtra à
l’affichage :
•
Si le répertoire téléphonique est plein, le message
suivant apparaîtra à l’affichage.
Composer un numéro à partir du répertoire de
l’afficheur
• Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le
répertoire des données de l’afficheur pour défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez composer.
• Appuyez sur la touche PHONE ou SPEAKER pour
composer le numéro.
21
RÉPERTOIRE DE L’AFFICHEUR (Afficheur Afficheur de l’appel en attente)
•
Appuyez sur la touche DELETE pour effacer la
donnée désirée. Une tonalité de confirmation se
fera entendre.
•
Pour effacer toutes les données du répertoire de
l’afficheur, appuyez sur la touche DEL et
maintenez-la enfoncée. L’inscription DELETE
ALL CALLS? (effacer toutes les données?) sera
affichée à l’écran. Appuyez sur la touche SEL
pour confirmer. L’inscription CALL LOG IS
EMPTY sera affichée brièvement. Une tonalité
de confirmation se fera entendre. Ou, appuyez
sur la touche OFF pour retourner à la donnée
affichée précédemment.
22
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Effacer une donnée du répertoire de l’afficheur
• Procédez tel que décrit aux étapes Réviser le
répertoire des données de l’afficheur pour défiler
jusqu’à l’entrée que vous désirez effacer.
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Volume de la sonnerie
• En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
RINGER VOLUME.
FONCTIONNEMENT
DE BASE
•
•
•
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le niveau
actuel sera affiché :
Appuyez sur la touche
ou
pour entrer les
chiffres (0 à 6) correspondants au niveau de vol
ume désiré. La tonalité de sonnerie sera entendue
et les barres du niveau de volume augmenteront/
diminueront chaque fois que le réglage est ajusté.
Au réglage le plus faible, le combiné ne sonnera
pas lorsqu’un appel vous parviendra et l’afficheur
indiquera :
Le combiné ne sonnera pas lorsqu’un appel vous
parvient si le niveau de volume de la sonnerie a été
réglé au niveau le plus faible.
Appuyez sur la touche SEL.
Tonalité de sonnerie
• En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
SEL puis sur la touche
ou
pour sélectionner
RINGER TONE.
•
Appuyez sur la touche SEL et vous pourrez ensuite
sélectionner l’un des choix suivants; INTERCOM
CALL ou OUTSIDE CALL. Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner l’option désirée.
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Vous
ou
ou
pourrez ensuite utiliser les touches
les touches numériques (0 à 9) pour écouter un
échantillon des tonalités de sonnerie. L’écran
affichera ceci, par exemple :
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer.
•
Tonalité des touches (préréglé à ON)
• En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
MENU puis sur la touche ou pour sélectionner
RINGER TONE.
•
Appuyez de nouveau sur la touche SEL. Le
réglage actuel sera affiché. Appuyez sur les
touches
ou
pour défiler jusqu’à ON ou OFF.
Lorsque le réglage est activé, le combiné émettra
un bip lorsque vous appuierez sur une touche.
•
Lorsque l’option désirée est affichée, appuyez sur
la touche SEL pour confirmer.
23
RÉGLAGES DU COMBINÉ
•
Appuyez sur la touche SEL pour sélectionner
ou pour
cette option. Appuyez sur la touche
défiler à travers l’anglais, le français ou l’espagnol.
•
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer.
Message en attente
Votre téléphone peut détecter les signaux visuels de
message en attente (VMWI) générés par votre
compagnie de téléphone locale. Si vous êtes abonné
au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone locale (des frais sont
exigés), et que le service de signal visuel de message en attente (VMWI) est disponible, le combiné
affichera MESSAGE WAITING (message en attente)
sur le socle et le voyant ‘MESSAGE WAITING’
clignotera pour vous alerter qu’un nouveau message
se trouve dans votre boîte vocale.
Lorsque vous avez révisé tous les nouveaux messages, le voyant de message en attente (VMWI) se
mettra automatiquement hors fonction.
Annuler l’alerte de message en attente
Si après avoir révisé tous vos messages, le voyant
visuel de message en attente est toujours allumé et
que l’inscription ‘MESSAGE WAITING’ est toujours
affichée à l’écran, il vous sera possible de le mettre
manuellement hors fonction.
•
En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
MENU et sur la touche
et
pour annuler le
voyant ‘CLEAR MSG WAIT.’.
•
Appuyez sur la touche SEL. L’inscription ‘TURN
INDICATOR OFF? (mettre le voyant hors
fonction?) apparaîtra à l’affichage. Appuyez sur
la touche SEL pour confirmer et sur la touche
OKK pour quitter.
Type de composition (préréglé à Tonalité)
• En mode d’attente (off), appuyez sur la touche
MENU puis sur la touche
ou
pour
sélectionner DIAL TYPE.
24
FONCTIONNEMENT
DE BASE
Langage (préréglé à l’anglais)
• En mode d’attente (OFF), appuyez sur la touche
MENU puis sur la touche
ou
pour
sélectionner LANGUAGE.
RÉGLAGES DU COMBINÉ
Réglages du combiné
• Appuyez sur la touche SEL puis sur la touche
ou
pour défiler jusqu’à TONE (tonalité) ou
PULSE (impulsions).
FONCTIONNEMENT
DE BASE
•
Appuyez sur la touche SEL pour confirmer.
REMARQUE : Lorsque le mode de composition est
réglé au mode à impulsions, il est possible de le régler
temporairement au mode de composition à tonalité,
pendant un appel, en appuyant sur la touche *. Dès
que vous aurez appuyé sur la touche, le mode de
composition sera à tonalité jusqu’à ce que vous
raccrochiez. Le téléphone retournera en mode de
composition à impulsions au prochain appel.
25
FONCTIONNEMENT DU CASQUE D’ÉCOUTE
Si vous désirez communiquer en mode mains libres, votre téléphone sans fil mi 6821 est
doté d’une prise de casque d’écoute de 2,5 mm pouvant être utilisée conjointement avec
un casque d’écoute auxiliaire. Pour communiquer en mode mains libres, vous devez
vous procurer un casque d’écoute optionnel compatible avec cet appareil.
Pour acheter un casque d’écoute, veuillez communiquer avec VTECH Telecommunications, au 1-800-267-7377.
Lorsque vous possédez votre casque d’écoute doté d’une fiche de 2,5 mm, trouvez la
prise de casque sur votre mi 6821. Raccordez la fiche du cordon de votre casque
d’écoute à la prise située sur le combiné de votre sans fil. La fiche doit s’insérer solidement
jusqu’au fond. Ne forcez pas cette connexion.
Attache-ceinture
Le mi 6821 est également doté d’une attache-ceinture amovible. Alignez les
languettes situées à l’intérieur de l’attache
avec les encoches se trouvant sur les côtés
du combiné. L’attache-ceinture doit
s’insérer solidement en place en appliquant
une pression légère. Ne forcez pas la
connexion.
26
FONCTIONNEMENT
AVANCÉ
REMARQUE:
Chaque fois que vous raccordez un casque
d’écoute sur votre combiné, le son du microphone du combiné est coupé. Ceci aide à
éliminer les bruits de fond.
ENTRETIEN
Prendre soin de votre téléphone
Votre téléphone sans fil contient des pièces électroniques sophistiquées, vous devez
donc le manipuler avec soin.
Évitez de le manipuler rudement
Déposez le combiné doucement. Préservez les matériaux d’emballage originaux afin de
protéger votre téléphone si vous devez l’expédier.
Évitez d’exposer votre téléphone aux sources d’humidité
Vous pouvez endommager votre téléphone s’il est exposé à une source d’humidité.
N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut ou ne le manipulez pas si vous avez
les mains mouillées. N’installez pas votre socle près d’un évier, baignoire ou douche.
Orages
Les orages peuvent parfois causer des surcharges de tension qui peuvent nuire aux
composants électroniques internes de l’appareil.
FONCTIONNEMENT
AVANCÉ
Pour votre sécurité, soyez prudent(e) lorsque vous utilisez l’appareil pendant un orage.
Nettoyer votre téléphone
Votre téléphone possède un boîtier de plastique durable; il devrait conserver son fini
brillant pendant de nombreuses années. Ne le nettoyez qu’avec un chiffon doux légèrement
humecté d’eau ou de solution savonneuse légère. N’appliquez pas une quantité excessive d’eau ni aucun type de dissolvant.
Rappelez vous que les appareils électriques peuvent causer de sérieuses blessures
si vous les utilisez en ayant les mains mouillées ou en vous tenant dans l’eau. Si le
socle tombe dans l’eau, NE LE RÉCUPÉREZ PAS À MOINS D’AVOIR
PRÉALABLEMENT DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES CORDONS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez l’appareil de
l’eau en le tenant par les cordons débranchés.
27
EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous éprouvez des difficultés à faire fonctionner votre téléphone, essayez les mesures
correctives ci-après qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si, après
avoir appliqué ces mesures, vous avez encore des difficultés, communiquez avec VTech
Communications, au : 1-800-595-9511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd. en composant le : 1-800-267-7377.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale.
• Vérifiez si les piles sont bien chargées. Si le message (pile faible) ‘LOW BATTERY’
apparaît à l’affichage, vous devez recharger les piles.
Aucun signal de tonalité
• Vérifiez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Si vous n’entendez toujours pas de tonalité, débranchez le socle de la prise modulaire
murale et branchez-y un autre téléphone. S’il n’y a pas de tonalité sur ce téléphone,
le problème se situe au niveau du filage ou de la compagnie de téléphone locale.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque
vous êtes près du socle.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
Le combiné ne sonne pas lors de la réception d’un appel
• Assurez-vous d’avoir activé la sonnerie du combiné. Pour régler la sonnerie, référezvous à la section Volume de la sonnerie’ et ‘Réglage des fonctions du répondeur
téléphonique’.
• Vérifiez si le cordon téléphonique est inséré jusqu’au fond dans le socle et dans la
prise modulaire murale. Vérifiez si le cordon d’alimentation est bien raccordé.
• Il se peut que le combiné soit trop éloigné du socle.
• Il y a peut-être un trop grand nombre de postes auxiliaires sur le circuit téléphonique
de la maison, ce qui empêche le téléphone de sonner. Essayez de débrancher
certains d’entre eux.
Vous entendez d’autres appels en cours de communication
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez un téléphone régulier.
Si vous entendez encore d’autres appels, le problème se situe probablement au
niveau de votre filage ou de votre compagnie de téléphone locale. Communiquez
avec votre compagnie de téléphone locale.
Vous entendez du bruit dans le combiné et aucune touche ne fonctionne
• Assurez-vous d’avoir branché le cordon d’alimentation.
28
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Vous obtenez des bruits, de l’électricité statique ou un signal faible, même lorsque
vous êtes éloigné(e) du socle
• Il se peut que la portée des ondes soit excédée. Rapprochez-vous du socle ou
repositionnez le socle.
• La disposition de votre résidence peut limiter la portée de votre téléphone. Essayez
de déplacer le socle à un autre endroit.
EN CAS DE PROBLÈMES
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Quelques solutions pratiques relatives aux
composants électroniques
Si l’appareil ne semble pas répondre aux commandes de
façon normale, remettez le combiné sur son socle afin de
réinitialiser l’appareil. Si cela ne semble pas régler le
problème, effectuez les étapes ci-dessous (dans l’ordre
indiqué) :
1. Débranchez l’alimentation du socle.
2. Débranchez le bloc-piles du combiné.
3. Attendez quelques minutes.
4. Rebranchez l’alimentation au niveau du socle.
5. Réinstallez le bloc-piles.
6. Attendez que le combiné affiche VTECH (ou le nom du
combiné).
29
ÉNONCE DE LA GARANTIE
Que couvre cette garantie limitée?
• Le fabricant de ce produit VTech, VTech Communications garantit au détenteur d’une
preuve d’achat valide (ci-après, le ‘consommateur’ ou ‘vous’) que ce produit et tous
ses accessoires (ci-après, le ‘produit’), tels que fournis par VTech dans l’emballage,
seront libres de tout défaut, selon les termes et conditions énumérés dans les
présentes, s’ils ont été installés et utilisés dans des conditions normales et selon les
instructions de ce guide d’utilisation. Seul l’acheteur original peut se prévaloir des
avantages de cette garantie limitée, pour des produits achetés et utilisés aux ÉtatsUnis et au Canada.
Que fera VTech Communications si le produit s’avère défectueux (ci-après, le
‘produit défectueux’), dans ses pièces et sa main-d’oeuvre, pendant la période de
la garantie?
• Pendant la période de la garantie limitée, le centre de service autorisé par VTech
réparera ou remplacera, à la seule discrétion de VTech, sans frais de pièces ni de
main-d’oeuvre pour le consommateur, tout produit défectueux. Si nous réparons le
produit, nous pourrons utiliser des pièces neuves ou reconditionnées. Si nous décidons
de le remplacer, nous pourrons le faire avec un produit neuf ou reconditionné possédant
des caractéristiques similaires. VTech retournera au consommateur le produit réparé
ou remplacé en bon état de fonctionnement, mais conservera les pièces, modules et
autres équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la
seule discrétion de VTech, constitue le seul et unique recours du consommateur. Ce
remplacement ou cette réparation devrait prendre environ 30 jours.
Qu’est-ce que cette garantie ne couvre pas?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
1. Les produits soumis à une mauvaise utilisation, accident, transport ou autre dommage
physique, installation inadéquate, utilisation ou manipulation anormale, négligence,
inondation, feu, eau ou tout autre infiltration de liquide;
2. Les produits endommagés suite à une réparation, modification ou manipulation par
une entité autre qu’un centre de service autorisé par VTECH;
3. Les produits si le mauvais fonctionnement est causé par des conditions de signal, de
manque de fiabilité du réseau de diffusion via un système d’antenne ou de câblodistribution;
4. Les produits si le problème est causé par l’utilisation de dispositifs ou d’accessoires
électriques qui ne proviennent pas de VTECH; ou
5. Les produits dont les autocollants de garantie/certifications de garantie et les inscriptions
de numéros de série électroniques sur une plaque ont été enlevés, effacés, modifiés
ou rendus illisibles;
6. Les produits achetés, utilisés, réparés ou expédiés à des fins de réparation à l’extérieur
des États-Unis et du Canada, ou utilisés à des fins commerciales ou industrielles
(incluant mais ne s’y limitant pas, les produits loués);
7. Les produits retournés sans preuve d’achat (référez-vous au point 2 ci-dessous);
30
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Quelle est la durée de la période de garantie limitée?
• Ce produit est couvert par une garantie limitée d’UNE (1) ANNÉE à partir de la date
d’achat. Si nous réparons ou remplaçons un produit défectueux selon les termes de
cette garantie limitée, cette garantie s’applique également aux produits réparés ou
remplacés pendant une période de : (a) 90 jours à partir de la date où le produit réparé
ou remplacé vous a été expédié ou; (b) la durée résiduelle de la garantie originale
d’une année, selon la période qui est la plus longue.
ÉNONCE DE LA GARANTIE
8. Les frais reliés à l’installation, aux commandes et réglages pouvant être effectués par
le consommateur ni les coûts d’installation ou de réparation des dispositifs connexes
au produit.
Comment se procurer du service sous garantie?
• Pour vous procurer du service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, composez
le 1-800-267-7377 afin de connaître l’endroit où expédier l’appareil. Avant d’appeler,
veuillez lire le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et caractéristiques
du produit peut vous épargner un appel de service.
•
•
À moins que cela ne soit prévu par les lois en vigueur, vous assumez les risques de
perte ou de dommage en cours de transport; de plus, vous êtes tenu(e) responsable
de la livraison ou des frais de manutention encourus lors de l’expédition au centre de
service. VTech vous retournera le produit après l’avoir réparé ou remplacé, selon
les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais de transport, de livraison et
de manutention. VTech n’assume pas les dommages ou les pertes que peut subir le
produit en cours de transport.
Si la défectuosité du produit n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la
preuve d’achat ne répond pas aux conditions de ladite garantie, VTech communiquera
avec vous et vous demandera si vous autorisez le coût de la réparation avant
d’effectuer tout travail. Vous devez débourser les frais de la réparation et du trans
port des produits qui ne sont pas couverts par cette garantie limitée.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Que devez-vous inclure avec le produit pour obtenir du service sous garantie?
Vous devez :
1. Retourner la boîte d’emballage originale complète, incluant le contenu et le produit, au
centre de service VTech le plus près de chez vous, accompagné d’une note décrivant
la défectuosité du produit;
2. Inclure une ‘preuve d’achat’ valide (facture) identifiant clairement le produit (numéro
de modèle) et la date d’achat;
3. Y inscrire vos nom et adresse complète, ainsi que les numéros de téléphone où nous
pourrons vous rejoindre, s’il y a lieu.
Autres restrictions
• Cette garantie représente l’entente complète et exclusive entre vous, le consommateur,
et VTech. Elle a préséance sur toutes les autres communications écrites ou orales
en rapport avec ce produit. VTech n’offre aucune autre garantie pour ce produit.
Cette garantie décrit toutes les responsabilités de VTech en rapport avec ce produit.
Il n’y a pas d’autres garanties expresses. Personne n’est autorisé à apporter des
changements à cette garantie limitée et vous ne devez pas vous fier à de telles
modifications.
Droits légaux de l’état ou la province: Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques et il se peut que vous jouissiez d’autres droits pouvant varier d’un
état ou d’une province à l’autre.
Restrictions: Les garanties implicites, y compris celles en qualité loyale et marchande,
ainsi que toute adaptation à un usage particulier (une garantie non écrite spécifiant
que le produit est apte à être utilisé normalement), se limitent à la durée d’une année
à partir de la date d’achat.
31
ÉNONCE DE LA GARANTIE
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à la
durée d’une garantie implicite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
En aucun cas, VTech ne sera pas tenue responsable des dommages-intérêts directs,
indirects, spéciaux, accessoires, ou autres dommages similaires (incluant mais ne
s’y limitant pas, la perte de profits ou de revenus, l’incapacité d’utiliser le produit ou
tout autre dispositif connexe, le coût des appareils de remplacement et les réclamations
faites par un tiers) résultant de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces
ne permettent pas de restrictions en ce qui a trait à l’exclusion des dommagesintérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
•
32
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DU CONSEIL SUPÉRIEUR
DE L’AUDIOVISUEL AMÉRICAIN ‘FCC’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la Commission fédérale
des communications ‘FCC’ aux États-Unis; il est également conforme aux règlements
RSS210 et CS-03 d’Industrie Canada (IC). Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant
nuire à son fonctionnement.
Une étiquette est située sous le socle de l’appareil; elle indique soit le numéro
d’enregistrement du FCC et le numéro d’équivalence de la sonnerie ‘REN’, soit le numéro
d’enregistrement d’Industrie Canada et l’indice de charge. En cas de besoin, vous devez
être capable de fournir ces renseignements à votre compagnie de téléphone locale.
Ce téléphone est compatible avec les appareils auditifs à couplage inductif.
Si vous éprouvez des difficultés avec ce téléphone, veuillez communiquer avec: VTech
Communications Inc., DÉPARTEMENT DU SERVICE À LA CLIENTÈLE au 1-800-5959511. Au Canada, communiquez avec VTech Telecommunications Canada Ltd., au 1800-267-7377 pour toute question en rapport avec une réparation/service sous garantie.
La compagnie de téléphone peut vous demander de débrancher cet appareil du réseau
téléphonique jusqu’à ce que le problème soit corrigé.
Article 15 des règlements du FCC
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Mise en garde : Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas
expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de
l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions
ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux
radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en
fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes:
•
•
•
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites.
Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant
qui reçoit les ondes.
Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans
le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité
d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par
l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation
prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné
produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en
33
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce
qu’une distance d’environ 20 cm ou plus soit conservée entre celui-ci et les parties du
corps de l’utilisateur, à l’exception des mains.
2. Connexion et utilisation sur le réseau téléphonique national
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au
réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les
exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche
modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être
raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise
RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le
raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des
lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés
sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut
désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un
installateur qualifié.
3. Instructions se rapportant aux réparations
Si l’appareil s’avérait défectueux, il doit être immédiatement débranché de la prise
modulaire jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Cet appareil ne doit être réparé
que par son fabricant ou l’un des centres de service autorisés par celui-ci. Pour plus
de détails sur les procédures de service, suivez les instructions décrites dans la
‘Garantie limitée’.
34
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Article 68 des règlements de la FCC et exigences de l’ACTA
Si cet appareil a été homologué avant le 23 juillet 2001, il a été inscrit auprès de la
Commission fédérale des communications (FCC), selon l’article 68 de sa réglementation.
Si l’appareil a été homologué après cette date, il est conforme à l’article 68 et aux ‘Exigences
techniques pour le raccord d’équipements au réseau téléphonique’ adoptées par le Conseil
d’administration du matériel terminal (ACTA). Nous avons l’obligation de vous procurer
les renseignements suivants.
1. Identification de l’appareil et renseignements relatifs au Numéro d’équivalence
de la sonnerie (numéro ‘REN’)
La plaque signalétique située à l’arrière ou sous l’appareil contient, entre autres,
l’identification de son homologation et le numéro d’équivalence de la sonnerie (numéro
‘REN’). Cette information doit être fournie sur demande à votre compagnie de téléphone
locale. Pour les appareils homologués avant le 23 juillet 2001, le numéro d’identification
est précédé de la phrase ‘FCC Reg No.’ (No. d’enregistrement de la FCC) et le
numéro d’équivalence de la sonnerie (REN) est indiqué séparément. Pour les appareils
homologués après cette date, le numéro d’identification du produit est précédé des
lettres ‘US’ et de deux points (:). Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro
d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points.
Par exemple, le code d’identification suivant ‘US : AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un
numéro ‘REN’ de 0,3.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent
être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on
vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’
devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous
suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale.
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
4. Droits de la compagnie téléphonique
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider
d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir
avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera
dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’occasion de rectifier le problème et la compagnie
doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de
téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et
ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par
contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
5. Compatibilité avec les appareils auditifs
Si cet appareil est doté d’un combiné avec ou sans cordon, il est compatible avec les
appareils auditifs pour malentendants.
6. Programmation/vérification des numéros d’urgence
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros
de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambu
lance). Si vous le faites, veuillez vous rappeler les trois points suivants:
a. Nous vous recommandons d’écrire également ces numéros de téléphone sur la
carte d’index de votre téléphone, afin de vous permettre de composer
manuellement ces numéros si la fonction de composition abrégée ne fonctionne
pas adéquatement.
b. Cette caractéristique n’est qu’une commodité et le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour la dépendance des consommateurs envers les différentes
fonctions de mémoire.
c. Nous ne vous recommandons pas de vérifier les numéros d’urgence que vous
avez programmés dans le téléphone. Par contre, si vous devez absolument
appeler un numéro d’urgence :
• Vous devez demeurer en ligne et expliquer brièvement la raison de votre appel
avant de raccrocher.
• Vous devez effectuer la programmation et la vérification des numéros d’urgence
dans les heures hors pointe, par exemple, tôt le matin ou tard en soirée, lorsque
les services d’urgence sont moins occupés.
Avis d’Industrie Canada
Équipements techniques
Ce téléphone est homologué pour l’utilisation au Canada.
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications
d’Industrie Canada ont été rencontrées.
Avis:
Cet appareil répond aux spécifications techniques des équipements téléphoniques
d’Industrie Canada. L’étiquette d’Industrie Canada affichant le numéro de certification
permet d’identifier les appareils homologués. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette
homologation signifie que la certification fut effectuée selon une déclaration de conformité
spécifiant que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Ceci ne signifie pas
qu’Industrie Canada approuve l’équipement et Industrie Canada ne garantit pas que
l’appareil fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
35
RENSEIGNEMENTS RELATIFS AUX RÈGLEMENTS DE LA COMMISSION
FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ‘FCC’, DU CONSEIL D’ADMINISTRATION
DU MATÉRIEL TERMINAL ‘ACTA’ ET D’INDUSTRIE CANADA
Avis :
Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0.1. Ce numéro
attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut
brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit
téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à
la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq.
Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit s’assurer qu’il peut le raccorder aux
équipements de la compagnie de télécommunications locale. L’appareil doit également
être installé par le biais d’une méthode de raccord acceptable. L’utilisateur doit savoir
également que la conformité aux conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas la
dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations des appareils homologués doivent être effectuées par un centre de
service canadien autorisé et désigné par le fabricant. Les réparations et modifications
effectuées par l’utilisateur de l’appareil ou les défectuosités de l’appareil, peuvent donner
à la compagnie de télécommunications une raison suffisante pour exiger que celui-ci
débranche ses équipements.
Pour leur propre protection, les utilisateurs doivent s’assurer que la mise à la masse
électrique de la compagnie hydroélectrique, des lignes téléphoniques et de la plomberie
en métal, ait été raccordée ensemble. Cette précaution peut être particulièrement importante
dans les régions rurales.
Votre téléphone sans fil a été conçu pour fonctionner à la pleine capacité de puissance
permise par le FCC et IC. Ceci signifie que le combiné et le socle ne peuvent communiquer
que sur une distance préétablie - qui dépend de l’emplacement du socle et du combiné,
la température, la construction et la disposition de votre résidence ou bureau.
36
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
Mise en garde:
Les utilisateurs ne doivent pas tenter de faire de telles connexions eux-mêmes, mais ils
devraient communiquer avec les maîtres-électriciens et inspecteurs en électricité de leur
municipalité.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
CONTRÔLE DES FRÉQUENCES
Synthétiseur double à boucle de verrouillage
de phase contrôlé par cristal.
FRÉQUENCE DE TRANSMISSION
Socle : 5725 - 5850 MHz
Combiné : 2400 - 2483.5 MHz
POIDS
Combiné : 136 grammes
(exluant le bloc-piles)
Socle: 138 grammes
ALIMENTATION REQUISE
Combiné : Bloc-piles rechargeable de
type “AAA” de 3,6 v, 600 mAh
au Ni-Mh (3 piles de type AAA)
Socle : 8 v CC à 650 mA
FRÉQUENCE DE RÉCEPTION
Socle : 2400 - 2483.5 MHz
Combiné : 5725 - 5850 MHz
CANAUX
95 canaux
PORTÉE NOMINALE EFFICACE
Puissance maximale permise par le Conseil
supérieur de l’audiovisuel américain “FCC”
et d’Industrie Canada. La portée réelle peut
varier selon les conditions de
l’environnement au moment de l’utilisation.
RENSEIGNEMENTS
SUPPLÉMENTAIRES
DIMENSIONS
Combiné: 136mm x 47mm x 29.5mm
(incluant l'antenne)
Socle: 110mm x 108.40mm x 55.6mm
37
MÉMOIRE
Répertoire : 50 adresses mémoire (32
chiffres, 16 caractères par adresse
mémoire)
Afficheur : Affichage 50 adresses
mémoire
LES SPÉCIFICATIONS SONT À TITRE
CARACTÉRISTIQUE SEULEMENT ET
PEUVENT CHANGER SANS PRÉVIS.
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes......................................................................................1
Introduction........................................................................................................................2
Liste de vérification des pièces.........................................................................................3
Description des touches du combiné................................................................................4
Description des touches du socle.....................................................................................5
COMMENT DÉBUTER......................................................................................................6
Réglages............................................................................................................................6
Raccord de l’alimentation au socle....................................................................................6
Installation des piles dans le combiné...............................................................................6
Charger les piles du combiné..............................................................................................7
Voyant de piles faibles......................................................................................................7
Raccord à la ligne téléphonique.........................................................................................7
Vérifier le signal de tonalité.................................................................................................7
Installation murale..........................................................................................................13
Fonctionnement de base..................................................................................................13
Voyants du socle et du combiné.........................................................................................13
Icônes du combiné...........................................................................................................13
Voyants à DEL du combiné............................................................................................13
Voyants à DEL du socle...................................................................................................13
Fonctionnement du combiné............................................................................................14
Faire des appels..............................................................................................................14
Répondre aux appels......................................................................................................14
Fonction de plongeon “Flash”..........................................................................................14
Fonction de recomposition...............................................................................................14
Fonction de mise en sourdine.........................................................................................15
Interphone........................................................................................................................15
Renvoi d’appel et transfert d’appel..................................................................................16
Conférence téléphonique................................................................................................16
Fonctionnement du socle...............................................................................................16
Fonctionnement du répertoire téléphonique....................................................................16
Programmer une nouvelle entrée....................................................................................16
Réviser/composer à partir du répertoire téléphonique....................................................17
Éditer une entrée du répertoire téléphonique..................................................................18
Effacer une entrée du répertoire téléphonique....................................................................19
Répertoire de l’afficheur (afficheur - afficheur de l’appel en attente.................................19
Afficheur - afficheur de l’appel en attente.........................................................................20
Réviser le répertoire de l’afficheur..................................................................................20
Programmer un numéro du répertoire de l’afficheur..........................................................20
Composer une numéro du répertoire de l’afficheur..............................................................21
Effacer une donnée du répertoire de l’afficheur....................................................................21
Réglages du combiné..........................................................................................................22
Volume de la sonnerie.....................................................................................................23
Tonalité de la sonnerie.....................................................................................................23
Tonalité des touches........................................................................................................23
Nom du combiné............................................................................................................. 24
Langage...........................................................................................................................24
Annuler l’alerte de message en attente...........................................................................24
Type de composition.......................................................................................................24
FONCTIONNEMENT AVANCÉ......................................................................................26
Fonctionnement du casque d’écoute..............................................................................26
TABLE DES MATIÈRES
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRES..........................................................................27
Entretien..........................................................................................................................27
ÉNONCE DE LA GARANTIE.............................................................................................28
Énoncé de la garantie......................................................................................................30
Règlements de la FCC, ACTA et IC................................................................................33
Spécifications techniques.................................................................................................37
VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Un membre du groupe de compagnies VTECH
Distribué aux États-Unis par Vtech Communications Inc., Beaverton, Oregon, 97008
Distribué au Canada par Vtech Telecommunications Canada Ltd.,
Richmond, B.C. V6X 1Z9
Copyright 2005 pour VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
Imprimé en Chine
91-000356-030-000
ISSUE 0

Manuels associés