Serai CR/14 Installation manuel
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
Serai CR/14 est un système de contrôle d'accès pour les portails, conçu pour une utilisation résidentielle ou commerciale. Il offre une gamme de fonctionnalités de sécurité, telles que la détection d'obstacles, l'ouverture et la fermeture automatiques et le contrôle à distance via une télécommande. Le système peut être configuré pour différentes configurations d'installation, répondant à divers besoins.
▼
Scroll to page 2
DAL1965 VIA FERMI 22 n 35 020 LEGNARO - PADOVA n ITALIA TEL. 8 linee - 049 79 01 77 n FAX 049 79 07 84 CR/14 ISTRUZIONI PER L'ISTALLAZIONE INSTRUCTION POUR L'INSTALLATION INSTALLATION GUIDE INSTALLATIONSANWEISUNG 1 2 3 4 6 5 R 7 9 8 10 11 400 V~ 400 V~ 400 V~ 400 V~ 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 25 26 28 27 NC S T 24 V~ 300 mA MAX M MOTORE MOTEUR MOTOR ANTRIEB 12 ALIMENTAZIONE 400 V~ TRIFASE ALIMENTATION THRIPHASEE 400V~ THREE - PHASE POWER SUPPLY 400V~ DREIPHASIGE SPEISUNG 400V~ ALIMENTAZIONE LAMPEGGIATORE ALIMENTATION CLIGNOTANT POWER SUPPLY BLINKLEUCHTE SPEISUNG BLINKLIGHT STOP FINE CORSA APERTURA FIN DE COURSE D'OUVERTURE OPENING TRAVEL-END ENDANSCHLAGÖFFNEN APRE OUVRE OPEN ÖFFNET CHIUDE FERME CLOSE SCHLIESST NC SCHERMO TRESSE SHIELD SCHIRM NA COMUNE COMMON COMMON SCHALTUNGSNULL NC FINE CORSA CHIUSURA FIN DE COURSE DE FERMETURE CLOSING TRAVEL-END ENDANSCHLAG-SCHLIESSEN SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO SIGNALISATION PORTAIL OUVERT GATE OPEN INDICATOR SIGNALISIERUNG GEÖFFNETES TOR APRE/CHIUDE OUVRE/FERME OPEN/CLOSE ÖFFNE/SCHLIESST ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENNE 24 V− − ALIM TRASMETTITORE EMETTEUR TRANSMITTER SENDER REGOLAZIONE PAUSA CANCELLO APERTO REGLAGE PAUSE PORTAIL OUVERT GATE OPEN PAUSE TIME CONTROL REGELUNG STILL STANDSDAUER BEI GEÖFFNETEM TOR + ALIM NC FOTOCELLULA PHOTOCELLULE PHOTOCELL LICHTSCHRANKE PRESSOSTATO NC PRESSOSTAT NC NC PRESSURE SWITCH DRÜCKWÄCHTER NC RICEVITORE RECEPTEUR RECEIVER EMPFÄNGER ELETTROSERRATURA OPZIONALE MICROINTERRUTTORI PER LA SCELTA DEL FUNZIONAMENTO MICROINTERRUPTEURS POUR LE CHOIX DU FONCTIONNEMENT DIP SWITCHES FOR FUNCTIONING MODE CHOICE MIKROSCHALTER ZUR WAHL DER BETRIEBSARTEN SERRURE ELECTRIQUE EN OPTION OPTIONAL ELECTRIC LOCK WAHLFREI ELEKTROSCHLOSS ON 230V~ OFF CR/14 5" 100" 1 NA: NA: NA: NA: 2 NORMALMENTE APERTO NORMALEMENT OUVERT NORMALLY OPEN ARBEITSKONTAKT 12 V~ NC: NC: NC: NC: 24(+) 15W 230V / 12 V~ NORMALMENTE CHIUSO NORMALEMENT FERME NORMALLY CLOSED RUHEKONTAKT 26(-) RELE' 24 V− − TR/01 SR 19.61 MOTORE A SINISTRA MOTEUR A GAUCHE MOTOR ON THE LEFT HAND MOTOR AN DER LINKEN SEITE CR/14 MARRONE MARRON BROWN BRAUN NERO NOIR BLACK SCHWARZ BLU BLEU BLUE BLAU MOTORE A DESTRA MOTEUR A DROIT MOTOR ON THE RIGHT HAND MOTOR AN DER RECHTENSEITE CR/14 NERO NOIR BLACK SCHWARZ MARRONE MARRON BROWN BRAUN BLU BLEU BLUE BLAU ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENNE REGOLAZIONE DEL FUNZIONAMENTO PROGRAMMER LE FONCTIONNEMENT PERFOMANCE OPTIONS SET - UP CR/14 001 02 EINSTELLEN DERARBEITSWEISE ON T1 OFF 5" 100" 1 2 LA POSIZIONE DEL CONTATTO E' RIFERITA AL RICEVITORE ECCITATO CR/14 PAG II LA POSITION DU CONTACT CORRESPOND AU RECEPTEUR EXITE 29 mm CONTACT STATE IS RELATED TO ALIGNED LIGHT BEAM CONDITION NO! RELAIS AUSGANG BEI NICHT UNTERBROCHENEM LICHT87 mm TX (RX) Ø 6 mm RX Ø 3,5 mm (TX) (24 V≅) (1 A / 24 V≅) (24 V≅) 19 mm DATI CARACTERISTIQUES TECHNICAL TECNICI TECNIQUES DATA RICEVITORE TRASMETTITORE RECEPTEUR EMETTEUR RECEIVER TRANSMITTER EMPFAENGER SENDER TECHNISCHE DATEN 24V≅ ≅ ±10% ALIMENTAZIONE V VOLTAGE D'ALIMENT. POWER SUPPLY SPANNUNG ASSORBIMENTO TX AMPERAGE TX TX LOAD ABSORPTIONTX mA a 24 V− − 24 V− D'ALIMENT. AT 24 Vdc BEI 24 V− 28 mA mA a 24 V~ 24 V~ D'ALIMENT. AT 24 Vac BEI 24 V∼ 50 mA ASSORBIMENTO RX AMPERAGE RX RX LOAD ABSORPTION RX VIS DE REGLAGE; LED RECEPTEUR S'ALLUME SEULEMENT SI LES CELLULES SONT ALIGNEES mA a 24 V− − 24 V− D'ALIMENT. AT 24 Vdc BEI 24 V− 17 mA mA a 24 V~ 24 V~ D'ALIMENT. AT 24 Vac BEI 24 V∼ 40 mA ADJUSTING SCREWS; RECEIVER LED IS ON ONLY WHEN THE LIGHT BEAM IS ALIGNED PORTATA ALL'ESTERNO PORTEE DANS L'EXTER. EXTERNAL RANGE FÄHIGKEIT NACH AUBEN 25 m LINSE MIT DEN SCHRAUBEN EINSTELLEN ALL'INTERNO PORTEE DANS L'INTER. INDOOR RANGE FÄHIGKEIT NACH INNEN 50 m N.2 RELE' 1 SCAMBIO N.2RELAIS(1CONTACT) N.2 RELAYS (1 SWITCH) N.2RELAIS(1WEICHE) 1 A / 24 V≅ ≅ TEMPERATURA TEMPERATURE OP. TEMPERATURE TEMPERATUR -10 ÷ 60 °C DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONEN 58 x 104 x 44 PESO POIDS WEIGHT GEWICHT 220 g VITI DI REGOLAZIONE; IL LED DEL RICEVITORE SI ACCENDE SOLO SE ALLINEATO LED + - LED 3,5 V− MIN ! (LED = ON) LAMPEGGIATORE 230 V 25 W MAX! CLIGNOTANT FLASHER RZ/07 BLINKLICHT E14 NO ! 2 x 0,75 mm² ANTENNA ANTENNE ANTENNA ANTENNE RG58 STAFFA RZ/00 OPZIONALE RZ/00 SUPPORT RZ/00 EN OPTION RZ/00 BRACKET OPTIONAL HALTERUNG RZ/00 1 2 REGOLAZIONE DEL FUNZIONAMENTO ON TX PROGRAMMER LE FONCTIONNEMENT RX PERFOMANCE OPTIONS SET - UP ? TX 1 2 EINSTELLEN DER ARBEITSWEISE ? RX = 1 2 RX TX ! STOP ! OFF 1 2 ON T1 5 ÷ 100 sec 1 2 = 1 2 ! OFF STOP !
Fonctionnalités clés
- Système de contrôle d'accès pour portails
- Installation résidentielle ou commerciale
- Contrôle à distance
- Ouverture et fermeture automatiques
- Détection d'obstacles
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Comment puis-je configurer la pause pour le portail ouvert ?
La durée de la pause peut être réglée avec le bouton T1 sur le récepteur.
Comment choisir le mode de fonctionnement ?
Le mode de fonctionnement est choisi avec des interrupteurs DIP (Microinterrupteurs) situés sur l'appareil.
Quel est la portée du système ?
La portée du système est de 25 mètres en extérieur et 50 mètres en intérieur.