horizon 1Nx CIC | AUDIBENE horizon Demo 1Nx CIC Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel d'utilisation AUDIBENE horizon Demo 1Nx CIC | Fixfr
horizon Nx CIC
Guide d’utilisation
Content
Bienvenue 4
Vos aides auditives Type d’appareil Mieux connaître vos aides auditives Composants Programmes d’écoute Fonctionnalités 5
5
5
6
7
7
Piles Taille des piles et conseils d’utilisation Remplacement des piles 8
8
9
Manipulation de vos aides auditives Mise en marche et arrêt Mise en place et retrait des aides auditives Réglage du volume Changement de programme d’écoute 10
10
11
14
14
Situations d’écoute particulières Au téléphone 15
15
Maintenance et entretien Aides auditives Embouts Maintenance effectuée un professionnel 16
16
17
20
2

Autres informations Consignes de sécurité Accessoires Symboles utilisés dans ce document Dépannage Informations spécifiques au pays Entretien et garantie 
21
21
21
21
22
24
27
3
Bienvenue
Merci d’avoir choisi nos aides auditives pour vous
accompagner dans votre vie quotidienne. Comme avec
toute chose nouvelle, il vous faudra un peu de temps
pour vous y habituer.
Ce guide, ainsi que l’assistance fournie par votre
audioprothésiste, vous aideront à comprendre les
avantages et la meilleure qualité de vie offerts par vos
aides auditives.
Pour profiter au maximum de vos aides auditives, il
est recommandé de les porter tous les jours, toute la
journée. Cela vous aidera à vous y habituer.
ATTENTION
Il est important de bien lire l’intégralité de ce guide
d’utilisation et du manuel de sécurité. Suivez les
informations de sécurité pour éviter des dommages
ou des blessures.
4

Vos aides auditives
Ce guide d’utilisation décrit les fonctionnalités
optionnelles dont vos aides auditives peuvent ou
non être pourvues.
Demandez à votre audioprothésiste de vous
indiquer les fonctionnalités qui s’appliquent à vos
aides auditives.
Type d’appareil
Vous portez l’aide auditive directement dans le conduit
auditif. Ces appareils ne sont pas prévus pour les enfants
de moins de 3 ans ou les personnes dont l’âge de
développement est inférieur à 3 ans.
La fonctionnalité sans fil permet d’utiliser les fonctions
audiologiques avancées et de synchroniser les deux
aides auditives.
Mieux connaître vos aides auditives
Vos aides auditives ne sont pas dotées de commandes.
Vous pouvez demander à votre audioprothésiste
si une application smartphone permettant de
commander vos aides auditives est disponible.

5
Composants
➊ Embout (Click Sleeve)
➋ ➋ Microphone
➌ Tiroir pile
(interrupteur marche/arrêt)
➍ Fil d’extraction
Vous pouvez utiliser les embouts standard suivants :
Embouts standard
Taille
Click Sleeve
(avec aération ou fermé)
Click Dome™ simple
(ouvert ou fermé)
Click Dome semi-ouvert
Click Dome double
Il est facile de remplacer des embouts standard.
Plus d’informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».
6
Programmes d’écoute
1
2
3
4
5
6
Plus d’informations dans le paragraphe
« Changement de programme d’écoute ».
Fonctionnalités
La mise en route différée permet une insertion
des aides auditives sans subir de sifflement
intempestif.
Plus d’informations dans le paragraphe
« Mise en marche et arrêt ».
Le traitement anti-acouphènes génère un bruit
doux pour vous distraire de vos acouphènes.

7
Piles
Lorsque la pile se décharge, le son faiblit ou vous
entendez un signal d’alerte. La durée de vie de la pile
dépend de son type.
Taille des piles et conseils d’utilisation
Demandez à votre audioprothésiste les piles
recommandées.
Taille de la pile :
10
●
Utilisez toujours la bonne taille de pile pour vos aides
auditives.
●
Retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser
vos aides auditives pendant plusieurs jours.
●
●
Ayez toujours des piles de rechange.
Retirez les piles usagées immédiatement et mettezles au rebut en suivant les réglementations locales en
vigueur pour le recyclage.
8

Remplacement des piles
Retrait de la pile :
X Ouvrez le tiroir pile.
X Retirez la pile
manuellement.
Mise en place de la pile :
X Si la pile est recouverte d’un film protecteur,
enlevez-le uniquement quand vous êtes prêt
à utiliser la pile.
X Veillez à ce que le
symbole “+” de la pile soit
positionné vers le haut.
X Fermez le tiroir pile avec précaution. Une résistance
à la fermeture signifie que la pile n’est pas insérée
correctement.
Ne forcez pas pour fermer le tiroir pile, vous pourriez
l’endommager.
9
Manipulation de vos aides auditives
Mise en marche et arrêt
Vous disposez des options suivantes pour mettre en
marche ou arrêter vos aides auditives.
Par le tiroir pile :
X Mise en marche : fermez le tiroir pile.
L’aide auditive est programmée avec le volume et le
programme d’écoute par défaut.
X Arrêt : ouvrez entièrement le tiroir pile.
Lors du port des aides auditives, une alerte sonore peut
indiquer la mise en marche ou l’arrêt d’une aide auditive.
La fonction « Mise en route différée » vous permet
d’allumer vos aides auditives avec un retard automatique
de quelques secondes. Vous pouvez ainsi positionner
vos aides auditives dans vos oreilles sans entendre de
sifflement intempestif.
La fonction « Mise en route différée » peut être activée
par votre audioprothésiste.
10

Mise en place et retrait des aides auditives
ATTENTION
Risque de blessure.
X Portez toujours l’aide auditive avec un embout.
X Vérifiez que l’embout est correctement fixé.
Mise en place d’une aide auditive :
X Identifiez les aides auditives droite et gauche, de
façon à introduire dans chaque oreille l’appareil
adéquat. L’annotation ou la couleur de l’aide auditive
indique le côté :
couleur rouge ou « R » imprimé = oreille droite
couleur bleue ou « L » imprimé = oreille gauche
X Veillez à ce que le rabat du Click Sleeve pointe vers la
ligne imprimée sur l’aide auditive.
correct
incorrect
11
X Tenez correctement l’aide auditive, avant de l’insérer :
Faites particulièrement attention au fil d’extraction qui
indique le bas. La flèche imprimée sur l’aide auditive
doit pointer vers le haut.
L
R
X Introduisez l’aide auditive
dans votre conduit auditif
avec précaution.
X Tournez-la légèrement
jusqu’à ce qu’elle soit bien
en place.
Ouvrez puis fermez la
bouche pour éviter une
accumulation d’air dans le
conduit auditif.
ATTENTION
Risque de blessure.
X Introduisez doucement l’aide auditive sans aller
trop loin dans l’oreille.
12
●
●
Il peut être utile d’insérer l’aide auditive droite
de la main droite et l’aide auditive gauche de la
main gauche.
Si vous avez du mal à mettre en place l’aide
auditive, tirez doucement sur le lobe de votre
oreille avec votre autre main. Cela permet
d’ouvrir le conduit auditif et facilite l’insertion de
l’aide auditive.
Retrait d’une aide auditive :
REMARQUE
Ne tirez jamais sur le couvercle du tiroir pile
pour retirer l’aide auditive. Vous risqueriez
d’endommager votre aide auditive.
X Appuyez légèrement derrière votre oreille pour libérer
l’aide auditive.
X Pour retirer l’aide auditive, tirez le fil d’extraction vers
l’arrière de votre tête.
ATTENTION
Risque de blessure.
X Dans de très rares cas, l’embout peut rester
dans votre oreille lorsque vous retirez votre
aide auditive. Si cela vous arrive, faites retirer
l’embout par un professionnel du secteur
médical.
Nettoyez et séchez vos aides auditives après chaque
utilisation. Plus d’informations dans le paragraphe
« Maintenance et entretien ».

13
Réglage du volume
Le volume de vos aides auditives se règle
automatiquement, il n’est donc pas nécessaire de
l’ajuster manuellement.
X Si vous préférez régler le volume manuellement,
utilisez l’option Télécommande.
Un signal optionnel peut indiquer le changement de
volume.
Changement de programme d’écoute
Vos aides auditives ajustent automatiquement le son à la
situation d’écoute.
Vos aides auditives peuvent avoir plusieurs programmes
d’écoute qui vous permettent de changer le son, si
nécessaire. Un bip optionnel peut indiquer le changement
de programme.
X Pour changer de programme d’écoute manuellement,
utilisez la télécommande.
Veuillez vous reporter au paragraphe
« Programmes d’écoute », pour la liste des
programmes d’écoute.
14

Situations d’écoute particulières
Au téléphone
Lorsque vous êtes au téléphone,
tournez légèrement le récepteur
téléphonique pour qu’il ne recouvre pas
complètement l’oreille.
Programme téléphone
Vous pouvez préférer un certain volume lorsque vous
téléphonez. Veuillez demander à votre audioprothésiste
de configurer le programme téléphone.
X Sélectionnez le programme téléphone chaque fois que
vous êtes au téléphone.
Si un programme Téléphone est configuré pour
vos aides auditives, il est listé au paragraphe
« Programmes d’écoute ».
15
Maintenance et entretien
Pour prévenir tout dommage, il est important de prendre
soin des aides auditives et de respecter quelques règles
de base qui deviendront vite une habitude quotidienne.
Aides auditives
Séchage et stockage
X Laissez sécher vos aides auditives pendant la nuit.
X Avant une longue période d’inutilisation, rangez vos
aides auditives dans un environnement sec, le tiroir
pile étant ouvert et sans pile.
X Demandez à votre audioprothésiste un complément
d’information.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène et de maintien en bon état
de marche, veillez à nettoyer les aides auditives chaque
jour.
X Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l’aide
d’un chiffon doux et sec.
X Il ne faut jamais nettoyer l’appareil à l’eau
courante ou l’immerger dans l’eau.
X N’exercez aucune pression lors du
nettoyage.
16
X Votre audioprothésiste peut vous fournir les produits
d’entretien recommandés, les kits d’entretien
spéciaux, ou un complément d’information sur la
façon de maintenir vos aides auditives en bon état de
marche.
Embouts
Nettoyage
Il peut y avoir un dépôt de cérumen (cire d’oreille) sur les
embouts. Cela peut nuire à la qualité du son. Nettoyez
les embouts quotidiennement.
X Immédiatement après
l’avoir enlevé, nettoyez
l’embout avec un
chiffon doux et sec.
Cela évite que le
cérumen sèche et
durcisse.
X Exercez une pression sur la
pointe de l’embout.
17
Remplacement
Remplacez les embouts standard tous les trois mois
environ. Remplacez-les plus tôt si vous remarquez
des fissures ou autres changements. La procédure
de remplacement des embouts standard dépend du
type d’embout. Au paragraphe « Composants », votre
audioprothésiste a noté le type d’embout.
Remplacement Click Sleeves
X Tenez le Click Sleeve entre vos doigts et retirez-le. Si
vous ne pouvez pas le tenir, tournez-le, puis retirez-le.
X Vous devez entendre un
clic confirmant la mise
en place correcte du
nouveau Click Sleeve.
18
click
X Lors de l’installation du nouveau Click Sleeve, veillez
à ce que le rabat du Click Sleeve pointe vers la ligne
imprimée sur l’appareil.
correct
incorrect
19
Remplacement des Click Domes
Si vous avez des problèmes pour retirer Ie Click Dome
usagé, utilisez l’outil d’extraction ou suivez les
instructions indiquées sur l’emballage des Click Domes :
L’outil d’extraction est proposé comme accessoire.
X Vous devez entendre un
clic confirmant la mise en
place correcte du nouveau
Click Dome.
Maintenance effectuée un professionnel
Votre audioprothésiste peut effectuer un nettoyage et une
maintenance complets et professionnels.
Demandez conseil à votre audioprothésiste en ce qui
concerne la périodicité de la maintenance.
20
Autres informations
Consignes de sécurité
Pour en savoir plus sur les consignes de sécurité,
consultez le manuel de sécurité fourni avec l’appareil.
Accessoires
Le type d’accessoire disponible dépend du type d’aide
auditive. Exemples d’accessoires : une télécommande,
un transmetteur audio sans fil, ou une application
smartphone pour télécommande.
Certaines aides auditives sont compatibles les solutions
CROS et BiCROS pour les personnes sourdes d’une
oreille.
Pour plus d’informations, veuillez consulter votre
audioprothésiste.
Symboles utilisés dans ce document
Indique une situation pouvant entraîner des
blessures graves, modérées ou mineures.
Indique un risque de dommage matériel.
Conseils et astuces pour une meilleure utilisation
de votre appareil.
21
Dépannage
Problèmes et solutions possibles
Le son est faible.
●
●
●
●
Fermez le tiroir pile complètement et avec
précaution.
Nettoyez l’aide auditive.
Remplacez la pile.
Nettoyez ou changez l’embout.
L’aide auditive émet un sifflement.
●
●
Réintroduisez l’aide auditive jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place.
Nettoyez ou changez l’embout.
●
●
Remplacez la pile.
Nettoyez ou changez l’embout.
●
Remplacez la pile.
Le son est déformé.
L’aide auditive émet des bips sonores.
22

Problèmes et solutions possibles
L’aide auditive ne fonctionne pas.
●
●
●
●
●
Mettez en marche l’aide auditive.
Fermez le tiroir pile complètement et avec
précaution.
Remplacez la pile.
Vérifiez que la pile est bien en place.
La fonction « Mise en route différée » est activée.
Patientez plusieurs secondes puis réessayez.
Pour toute question complémentaire, n’hésitez pas à
prendre contact avec votre audioprothésiste.

23
Informations spécifiques au pays
États-Unis et Canada
Informations concernant la certification des aides
auditives dotées d’une fonctionnalité sans fil :
horizon Nx CIC
●
●
Contient FCC ID: SGI-MIM001
Contient IC: 267AB-WP4N2
24


25
26

Entretien et garantie
Numéros de série
Gauche :
Droite :
Dates d’entretien
1:
4:
2:
5:
3:
6:
Garantie
Date d’achat :
Durée de garantie (en mois) :
Votre audioprothésiste

27
Distribué par :
audibene GmbH
Schönhauser Allee 53
10437 Berlin
Allemagne
Fabricant légal
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Allemagne
Avant toute utilisation, il est recommandé de consulter un
audioprothésiste ou tout autre professionnel compétent.
Pour un bon usage, veuillez lire attentivement les instructions
figurant dans le manuel d‘utilisation.
Document No. 04130-99T01-7700 FR
Order/Item No. 109 776 20
Master Rev02, 01.2020
© 03.2020, Sivantos GmbH. All rights reserved
www.audibene.com
0123

Fonctionnalités clés

  • Fonctionnement sans fil
  • Mise en route différée
  • Programmes d'écoute automatiques
  • Réglage du volume
  • Embouts interchangeables
  • Click Sleeves et Click Domes

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Comment mettre en marche et arrêter l'aide auditive?
Fermez le tiroir de pile pour allumer l'appareil. Ouvrez-le entièrement pour l'éteindre. La fonction "Mise en route différée" permet de l'allumer avec un léger retard, évitez ainsi le sifflement lors de la mise en place.
Comment changer le programme d'écoute?
Utilisez la télécommande pour changer de programme d'écoute. Les aides auditives ajustent automatiquement le son à la situation d'écoute.
Comment nettoyer les aides auditives?
Nettoyez quotidiennement vos aides auditives à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'eau ni de produits nettoyants.