Quadra-Fire Trekker Series Pellet Stove Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Quadra-Fire Trekker Series Pellet Stove Installation manuel | Fixfr
Manuel d’installation
Installation et mise en place de l’appareil
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE JETEZ PAS CE MANUEL
AVERTISSEMENT
R
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie causant dommages
matériels, des blessures, voire la mort.
APPAREIL À GRANULES
AUTONOME TREKKER
MODÈLE(S) :
TREKKER-MBK
TREKKER-PMH
TREKKER-TWL
•
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil électrique.
• Ne chauffez pas excessivement. Si l’appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense. Une
surchauffe annulera votre garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés avec les matériaux
combustibles. Le non-respect de ces consignes peut
causer un incendie.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant le fonctionnement ET
le refroidissement de l’appareil. La vitre
chaude peut provoquer des brûlures.
•
•
•
•
ATTENTION
•
Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant
l’installation.
• L’installation DOIT être en conformité avec les codes
et réglementations locaux, régionaux, étatiques
et nationaux.
• Consultez les responsables locaux de construction,
d’incendie ou les autorités compétentes en ce qui
concerne les restrictions, l’inspection des installations
et les permis.
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués
par du personnel qualifié. Hearth & Home Technologies
recommande des professionnels formés dans les usines de HTT
ou certifiés NFI.
•
•
Ne touchez pas la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
Gardez les enfants à l’écart de l’appareil.
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents
dans la pièce où l’appareil est installé.
Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
La température élevée peut enflammer les vêtements
ou d’autres matériaux inflammables.
Éloignez les vêtements, les meubles, les rideaux
et les autres matières inflammables.
ATTENTION
Testé et approuvé pour une utilisation avec des granules
de bois seulement. Brûler tout autre carburant annulera
votre garantie.
REMARQUE : Pour obtenir la version anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou visiter
www.quadrafire.com
REMARQUE : To obtain the English version of this manual,
please contact your dealer or visit www.quadrafire.com
Pour les appareils dont le numéro de série est supérieur à HF3156001
1
7080-802F
08/22
•
•
•
•
Définition des avertissements de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION! Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou modérées.
AVIS : Désigne des actions pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
TABLE DES MATIÈRES
1 Informations importantes concernant la sécurité
5 Installation de l’appareil
A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A. Au travers le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
B. S
pécifications de puissance calorifique
B. V
ertical dans une cheminée existante de classe A . . . . 18
et de rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C. Au travers le mur et vertical – Extérieur . . . . . . . . . . . 18
C. Spécifications de la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D. Vertical - Intérieur- Installation typique . . . . . . . . . . . . 18
D. Cote nominale électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  E. Intérieur - Évent arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
E. Approuvé pour les maisons mobiles . . . . . . . . . . . . . . . 4
F. Maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
F. Matériaux incombustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G. Maçonnerie, autre option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
G. Matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
6 Installation dans une maison mobile
H. Chambre à coucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A. Système de nivellement des pattes . . . . . . . . . . . . . . 20
I. Californie - Prop65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B. Instructions pour l’ensemble de prise
2 Démarrage
d’air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A. F
acteurs à considérer pour la conception,
C. Installation de l’adaptateur
l’installation et le choix de l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . 5
pour ventilation par le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B. Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D. Ventilation par l’arrière et ventilation par l’arrière
C. Inspection de l’appareil et des composants . . . . . . . . . 6
à un adaptateur pour ventilation par le haut . . . . . . . . 21
D. Retrait de l’appareil des matériaux d’expédition . . . . . . 6
E. Instructions pour le placement de l’ensemble
E. Liste de vérification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
de bûches en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
F.
Installation
et utilisation du thermostat . . . . . . . . . . . . .23
3 Dimensions et dégagements
A. Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B. D
égagement par rapport aux matériaux
combustibles (É.-U. et Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
C. Exigence quant à la plaque d’âtre (UL et ULC) . . . . . 11
D. Alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7 Documents de référence............................................. 24
8 Systèmes de ventilation
A. Registre de réparation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 25
B. Liste des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Informations sur la ventilation
A. E
xigences minimales en matière
de débouchés de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B. Éviter la fumée et les odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
C. Pression négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
D. Tirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E. Connexion de la cheminée et de la ventilation . . . . . . 15
F. Longueur équivalente de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . .16
G. Tableau de sélection de conduits . . . . . . . . . . . . . . . . 16
 = Contient des informations mises à jour
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
2
7080-802F
08/22
1
Informations importantes concernant la sécurité
A. Certification de l’appareil
B. Spécifications de puissance calorifique
et de rendement
Modèle : Poêle à granules Trekker
Numéro de certification
Numéro : 98-17
de l’EPA :
Laboratoire : OMNI Test Laboratories, Inc
Rapport n° : 061-S-83-2, 0061PS094E
Type :
Émissions certifiées
0,74 gramme par heure
par l’EPA :
Poêle à combustible solide, type brûlant
des granules
ASTM E1509-12, ULC S627-00 et (UM)
Norme(s) : 84-HUD, approuvé pour les maisons
mobiles.
* Efficacité PCI testée : 83,2%
** Efficacité PCS testée : 77,9%
*** Sortie en BTU
12 682 à 39 428/h
de l’EPA :
Disponible à :
www.quadrafire.com/about-us/epa-certification
****Entrée en BTU : 16 396 à 50 775/h
Taille du conduit :
Capacité de la trémie : 22,7 kg (80 lb)
Le Trekker est certifié conforme aux
normes d’émissions de particules de 2020.
Combustible :
Cet appareil de chauffage à granules nécessite des
inspections et des réparations périodiques pour un
fonctionnement adéquat. L’utilisation de cet appareil
de chauffage à granules de façon non conforme aux
instructions données dans le présent manuel est interdite
par la réglementation fédérale.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez être en
conformité avec les codes d’installation ASTM E1509-04,
ULC S627-00, (UM) 84-HUD et ULC/ORD-C-1482.
3
76 ou 102 mm (3 ou 4 po)
type « L » ou « PL »
Granules de première
qualité
* Rendement moyen pondéré au réglage bas utilisant
les données collectées pendant les tests d’émission
de l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1.
** Rendement moyen pondéré au réglage élevé utilisant
les données collectées pendant les tests d’émission
de l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1.
*** Une gamme de puissance calorifique basée sur
l’efficacité au réglage élevé et les taux de combustion des
tests de l’EPA.
**** Basé sur le taux de chargement maximal par heure,
multiplié par environ 8600 BTU, ce qui est la moyenne
de BTU de 0,45 kg (1 lb) de granules.
7080-802F
08/22
C. Spécifications de la vitre
I. Californie - Prop65
Cet appareil est équipé d’une vitre céramique de 5 mm
d’épaisseur. N’utilisez que des vitres céramiques de 5 mm
pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter
votre revendeur si vous devez remplacer la vitre.
D. Cote nominale électrique
115 V CA, 60 Hz, démarrage 2,9 A, fonctionnement 2,45 A
E. Approuvé pour les maisons mobiles
AVERTISSEMENT
Cet appareil, les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (bois) et les
produits de la combustion du bois peuvent vous exposer à des substances
chimiques, notamment le noir de carbone, qui ont été déclarées responsables
de cancers par l’État de Caroline, et à du monoxyde de carbone, qui a été
déclaré responsable de malformations congénitales et d’autres anomalies de la
reproduction par l’État de Californie. Pour plus d’informations, reportez-vous
à : WWW.P65Warnings.ca.gov
• Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles,
à l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une
prise d’air extérieur ait été installée.
AVERTISSEMENT
• La structure du plancher, du plafond et des murs de la
maison mobile ne doit pas être affaiblie.
• L’appareil doit être bien mis à la terre par la charpente
de la maison mobile et utiliser uniquement des tuyaux
connecteurs de classe « L » ou « PL », approuvés pour
la ventilation de granules.
• Il faut installer l’ensemble de prise d’air extérieur OAK-3
en cas d’utilisation dans une maison mobile.
F. Matériaux incombustibles
Les matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas,
formés des éléments suivants :
- Acier
- Plâtre
- Brique
- Fer
- Béton
- Tuiles
- Verre
- Ardoise
Les matériaux homologués ASTM E 136, Méthode
standard de détermination du comportement des métaux
dans un four à tube vertical de 750 °C.
G. Matériaux combustibles
Les matériaux composés ou recouverts avec l’un des
matériaux suivants :
- Bois
- Papier comprimé
- Fibres végétales
- Plastique
- Contreplaqué/panneau de particules
- Panneaux de gypse (placoplâtre)
Risque d’incendie
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité pour, et la garantie sera annulée
par, les actions suivantes :
•
•
•
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modification de l’appareil.
Installation ne respectant pas les instructions
de Hearth & Home Technologies.
• Installation et/ou utilisation de composants non
autorisés par Hearth & Home Technologies.
• Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement
tous les composants.
• Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies
avec l’appareil).
• NE CHAUFFEZ PAS excessivement – Si l’appareil
ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense.
Toute action pouvant créer un danger d’incendie.
Les installations, les réglages, les modifications, les
réparations ou les entretiens incorrects peuvent provoquer
des blessures et des dégâts matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur ou un réparateur
qualifié, ou votre revendeur.
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth &
Home Technologies, se réserve le droit de modifier sans
préavis ses produits ainsi que leurs spécifications et/ou
leurs prix.
Tout matériau qui peut s’enflammer ou brûler : à l’épreuve
ou non des flammes, recouvert ou non de plâtre.
H. Chambre à coucher
Lors de l’installation dans une chambre à coucher, on
recommande d’installer une course verticale de 91 cm (3 pi)
avant de faire sortir le tuyau de la pièce à l’horizontale, et
d’installer une alarme incendie/monoxyde de carbone dans
la chambre à coucher. Le volume de la pièce doit être
d’au moins 1,42 m³ (50 pi³) par tranche de 1000 Btu/h de
puissance entrante du poêle; si cette dernière est excessive
pour la taille de la pièce, il faut installer une alimentation en
air extérieur.
4
7080-802F
08/22
2
Démarrage
A. Facteurs à considérer pour la conception,
l’installation et le choix de l’emplacement
Puisque l’échappement des appareils à granules peuvent
contenir des cendres, de la suie ou des étincelles, vous
devez tenir compte de l’emplacement des :
• Fenêtres
AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment
avant l’installation.
• Prises d’air
• Climatiseurs
1. Emplacement de l’appareil
• L’installation DOIT être en conformité avec les codes
et réglementations locaux, régionaux, étatiques
et nationaux.
• Consultez la compagnie d’assurance, les inspecteurs
locaux de bâtiment, les pompiers ou les autorités
compétentes à propos des restrictions, de l’inspection
des installations et des permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation
avant de commencer les travaux, en utilisant des dimensions
exactes pour les dégagements et les zones de protection
du sol. Les emplacements choisis pour l’appareil et la
cheminée auront une influence sur leurs performances.
• Surplombs, soffites, toits de porche, murs adjacents
• Aménagements paysagers et de la végétation
• Débouchés de ventilation horizontaux ou verticaux
2. Support de plancher
Le plancher sous l’appareil doit pouvoir soutenir le poids de
l’appareil, de la charge de combustible et de la cheminée.
Assurez-vous que votre plancher peut soutenir ces poids
avant l’installation. Avant l’installation, ajoutez un support
suffisant pour répondre à cette exigence. L’appareil pèse
193 kg (426 lb) et 215 kg (473 lb) avec une charge complète
de combustible.
Vous devez considérer les points suivants :
AVERTISSEMENT
• Sécurité, aspect pratique, circulation
Risque d’incendie.
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil. N’installez PAS de composants
endommagés ou incomplets ni de composants
en substitution.
• Placement de la cheminée et du carneau, afin de réduire
au minimum l’utilisation de dévoiements de cheminée.
• Placement de l’appareil là où il y aura un passage libre
pour une cheminée homologuée au travers du plafond
et du toit (verticale) ou au travers du mur extérieur
(horizontale).
•
Installation de l’ensemble d’air extérieur qui affecte
l’emplacement du débouché de ventilation.
Dans la mesure du possible, placez les débouchés
au-dessus de la ligne du toit. Cela réduit au minimum l’effet
des vents.
Emplacement
recommandé
Emplacement
non
recommandé
Emplacement
recommandé
Emplacement
marginal
Emplacement non
recommandé
Exposé au vent
Chapeau de conduit de kit
de prise d’air extérieur
Sous le vent
Toits à plusieurs niveaux
Figure 5.1
5
7080-802F
08/22
AVERTISSEMENT
C. Inspection de l’appareil et des composants
Risque d’incendie!
• Les pièces endommagées risquent
de compromettre le fonctionnement
sécuritaire de l’appareil.
• N’installez
PAS
de
composants
endommagés ou incomplets ni de
composants en substitution.
• Ouvrez l’appareil et retirez toutes les pièces et tous
les articles dans le sac de composants. Inspectez
toutes les pièces et la vitre à la recherche de dommages
pendant l’expédition.
• Informez votre revendeur si des pièces ont été
endommagées pendant l’expédition.
• Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée.
• Les surfaces plaquées ont été nettoyées avec un chiffon
doux, le cas échéant.
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline
toute responsabilité pour, et la garantie
sera annulée par, les actions suivantes :
• Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
• Modification de l’appareil.
• Installation ne respectant pas les instructions
de Hearth & Home Technologies.
• Installation et/ou utilisation de composants non
autorisés par Hearth & Home Technologies.
• Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement
tous les composants.
• Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies
avec l’appareil).
• Ne chauffez PAS excessivement.
Évitez toute action qui pourrait causer un danger
d’incendie.
B. Outils et fournitures nécessaires
Outils et fournitures de construction normalement
requis pour l’installation, sauf pour installation dans
un foyer en maçonnerie existant :
• Scie alternative
• Pinces multiprises
• Marteau
• Tournevis cruciforme
• Ruban à mesurer
• Fil à plomb
• Vis autotaraudeuses de 1/4 po
• Matériel de charpente
• Matériau de calfeutrage pour températures élevées
• Gants
• Lunettes de protection
• Équerre de charpentier
• Perceuse électrique et embouts (1/4 po)
• Niveau
• Lisez toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Observez attentivement ces instructions
pendant l’installation pour garantir une sécurité et
des performances optimales.
• Suivez les instructions du fabricant de tuyaux en
ce qui concerne les exigences d’installation et de
dégagement d’air.
D. Retrait de
d’expédition
l’appareil
des
matériaux
1. Retirez la boîte et les planches structurelles 2x4,
en prenant soin de ne pas endommager le produit.
2. Avec une douille ou une clé de 3/8, retirez les deux
boulons avant des supports de montage de la palette. Les
supports avant de montage sur la palette glisseront vers
l’extérieur, en s’éloignant de l’appareil (Figure 6.1).
3. Avec une douille ou une clé de 3/8, retirez les deux
boulons des supports latéraux de montage sur la palette.
Les supports latéraux de montage sur la palette glisseront
vers le bas par rapport à l’appareil (Figure 6.2).
4. Tirez soigneusement l’appareil pour l’enlever de la palette,
puis placez-le à l’emplacement désiré selon les sections
Plaque d’âtre à la page 11 et Dégagements par rapport
aux matériaux combustibles à la page 10.
Figure 6.1
Il pourrait également falloir :
• Sangles de soutien de conduit de ventilation
• Peinture pour conduit de ventilation
Figure 6.2
6
7080-802F
08/22
E. Liste de vérification de l’installation
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce
manuel d'installation.
__________________________________________________________________________
Client:
Date d'installation: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer: ________________________________________________________________
lnstallateur: __________________________________________________________________________
N° téléphone du détaillant/fournisseur: _____________________________________________________
N° de série: _________________________________________________________________________
Modele (encercler un): _________________________________________________________________
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
Installation de l'appareil
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et
inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une
cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instructions du fabricant et les dégagements.
OUI
Sl NON, POURQUOI?
Faire un trou/Cheminée
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la
partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et
les actions correctives requises:
Commentaires communiqués à Ia partie responsable __________________________ par ______________________ le ____________
(Constructeur/entrepreneur general)
7
7080-802F
(lnstallateur)
(Date)
08/22
3
Dimensions et dégagements
A. Dimensions de l’appareil
93 mm
(3-5/8 po)
147 mm
(5-13/16 po)
357 mm
(14-1/16 po)
95 mm
(3-3/4 po)
264 mm
(10-3/8 po)
65 mm
(2-9/16 po)
q
q
Figure 8.4 - Vue du dessus avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-3) et adaptateur de dévoiement (812-3570).
Figure 8.1 - Vue de dessus
264 mm
(10-3/8 po)
357 mm (14 po)
95 mm
(3-3/4 po)
155 mm
(6-1/8 po)
104 mm
210 mm (4-1/8 po)
(8-1/4 po)
104 mm
(4-1/8 po)
Figure 8.2 - Vue du dessus avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-3) et adaptateur de dévoiement (811-0720).
95 mm
(3-3/4 po)
Figure 8.5 - Vue du dessus avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720).
714 mm (28-1/8 po)
297 mm
(11-3/4 po)
813 mm
(32 po)
469 mm (18-1/2 po)
722 mm (28-7/16 po)
Figure 8.3 – Vue de l’avant
8
7080-802F
08/22
730 mm (28-3/4 po)
683 mm (26-7/8 po)
688 mm
(27-1/8 po)
646 mm
(25-3/8 po)
497 mm
(19-9/16 po)
508 mm (20 po)
Figure 9.4 - Vue du côté avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720).
Figure 9.1 – Vue du côté
788 mm
(31-1/16 po)
741 mm
(29-3/16 po)
Figure 9.2 - Vue du côté avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-3) et adaptateur de dévoiement (812-3570).
779 mm
(30-5/8 po)
738 mm
(29 po)
Figure 9.3 - Vue du côté avec adaptateur pour ventilation par
le haut (TPVNT-3) et adaptateur de dévoiement (811-0720).
9
7080-802F
08/22
B. Dégagement par rapport aux matériaux
combustibles (É.-U. et Canada)
Installations avec :
Adaptateur pour ventilation par le haut TPVNT-3
avec écran thermique et ouverture de nettoyage
Adaptateur pour ventilation par le haut TPVNT-6
avec ouverture de nettoyage
Adaptateur de dévoiement 811-0720
(76 à 102 mm [3 à 4 po])
Adaptateur de dévoiement 812-3570
(76 à 102 mm [3 à 6 po])
A
B
F
D
C
E
C
G
G
Horizontale au travers le mur Pouces
Millimètres
A Mur arrière et l’appareil
2
51
B Mur latéral et l’appareil
6
152
Pouces
Millimètres
2
51
Installation dans un coin
C Murs et l’appareil
REMARQUE :
• Les illustrations présentent des installations typiques et
sont À DES FINS DE CONCEPTION UNIQUEMENT.
• Les illustrations et les schémas ne sont pas à l’échelle.
• L’installation réelle peut varier selon les préférences
de conception individuelles.
Installation verticale
Pouces
Millimètres
Mur arrière et tuyau
de cheminée
3
76
E Mur latéral et l’appareil
6
152
F Mur arrière et l’appareil
8
203
Installation dans un coin
Pouces
Millimètres
Mur latéral et tuyau
de cheminée
3
76
D
G
10
7080-802F
08/22
C. Exigence quant à la plaque d’âtre (UL et ULC)
816 mm
minimum
CAUTION
Doit dépasser de 51 mm
de chaque côté du
conduit (zone ombrée)
par rapport au manchon
d’emboîtement mural.
Hearth and Home Technologies ne recommande pas les revêtements
de sol en vinyle à base d’adhésif en raison de la dilatation thermique.
Un revêtement de sol de style flottant (LVP - planche de vinyle de luxe
ou LVT - dalle de vinyle de luxe) peut être utilisé, mais il atteindra des
températures allant jusqu’à 110 ° F dans une pièce où la température
ambiante est de 70 ° F. Consultez les spécifications de revêtement de
sol pour assurer la compatibilité.
Lors de l’utilisation d’un revêtement de sol LVP/LVT, HHT recommande
que le poêle à granulés et les inserts aient 29 po de revêtement de sol
alternatif devant le poêle ou l’insert avant d’utiliser le LVP/LVT (planche/
carrelage en vinyle de luxe). Que le poêle ou l’insert repose au ras du
sol ou qu’il soit surélevé sur un foyer surélevé, 29 po de revêtement de
sol alternatif sont nécessaires devant le poêle ou l’insert.
Pour tous les autres revêtements de sol, continuez à suivre les
exigences de dégagement par rapport aux matériaux combustibles du
manuel d’installation.
AVIS : Les dégagements qui ne respectent pas les directives minimales
peuvent endommager ou déformer le revêtement de sol en vinyle et
sont effectués aux risques et périls de l’installateur.
Utilisez une protection de plancher non combustible,
s’étendant sous l’appareil et à l’avant, aux côtés et à
l’arrière tel qu’indiqué. Mesurez la distance avant à partir de
la surface de la porte de verre.
32-1/8 po
minimum
768 mm
minimum
OUVERTURE DE
LA PORTE DE
CHARGEMENT
152 mm
152 mm
152 mm
à partir de l'ouverture de
la porte de chargement
CANADÁ
514 mm
minimum
Figure 11.2
INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS :
Il est recommandé d’installer une protection de plancher non
combustible s’étendant sous le tuyau de cheminée lors d’une
installation avec une ventilation horizontale ou sous l’adaptateur
de ventilation par le haut lors d’une installation verticale.
INSTALLATIONS AU CANADA :
Une protection de plancher non combustible s’étendant
sous le tuyau de cheminée est requise lors d’une installation
avec une ventilation horizontale ou sous l’adaptateur de
ventilation par le haut lors d’une installation verticale.
AVERTISSEMENT
OUVERTURE DE
LA PORTE DE
CHARGEMENT
203 mm
(6 po)
Risque d’incendie
Respectez les dégagements spécifiés avec
les matériaux combustibles.
Le non-respect de ces consignes peut causer
un incendie.
30-1/4 po
minimum
203 mm
(6 po)
6 po
(À PARTIR DE L'OUVERTURE DE
LA PORTE DE CHARGEMENT)
États-Unis
24-1/4 po
minimum
44-1/8 po
Figure 11.1
22-5/8 po
39-3/4 po
de
re t
tu en
po ver gem
6 'ou ar
l
e ch
rd e
rti e d
pa ort
à p
la
24-1/4 po
États-Unis
Figure 11.3
11
7080-802F
08/22
Doit dépasser de 51 mm
de chaque côté du
conduit (zone ombrée)
par rapport au manchon
d’emboîtement mural.
1121 mm
575 mm
D
1010 mm
m e
m d )
2 re nt
15 ertu ava
v te
u
(o por
la
616 mm
CANADÁ
Figure 12.1
D. Alcôve
Figure 12.3
A
C
B
Figure 12.2
Minimum*
A
Hauteur
B
Largeur
C Profondeur
Jusqu’au
D mur latéral
Maximum
Pouces
Millimètres
Pouces
Millimètres
43
1092
N/A
N/A
40
1016
N/A
N/A
N/A
N/A
36
914
6
152
N/A
N/A
*Tous les minimums indiqués sont jusqu’à une surface combustible.
REMARQUE :
• Les illustrations présentent des installations typiques et
sont À DES FINS DE CONCEPTION UNIQUEMENT.
• Les illustrations et les schémas ne sont pas à l’échelle.
• L’installation réelle peut varier selon les préférences
de conception individuelles.
12
7080-802F
08/22
4
Informations sur la ventilation
A. Exigences minimales en matière de débouchés de ventilation
V
N
V
Coin intérieur
V
O
V
L
Service
électrique
N
V
N
V
G
H
A
D
N
P
E
C
V B
V
F
FIXÉ
FERMÉ
OUVERT
V
B
V
G
I
A
B
B
V Chapeau de conduit
FIXÉ
OUVERT FERMÉ
V
X Entrée d'air d'alimentation
G Compteur à gaz
M
V
X
J ou K
Zone restreinte
Tous les dégagements minimaux sont répertoriés avec un kit d'air extérieur (OAK) installé, sauf indication
contraire dans le tableau ci-dessous.
A
12 po
B
12 po
122 cm (48 po)
sans OAK
12 po
C
6 po
D
18 po
91 cm (36 po)
sans OAK
E
F
G
12 po
12 po
12 po
H
36 po
B
I
J
K
91 cm (36 po)
États-Unis
72 po Canada
12 po
122 cm (48 po)
sans OAK
3,05 m (10 pi)
horizontal
91 cm (3 pi)
vertical
L
213 cm (7 pi)
M
12 po
N
Voir la note
ci-dessous*
O
24 po
P
12 po
Au-dessus du niveau de terrain final (la surface
du niveau doit être un matériau incombustible
Porte ou fenêtre ouverte : en bas ou sur le côté
Porte ou fenêtre ouverte : au-dessus
Fenêtre fermée en permanence : dessus,
dessous ou sur le côté
Dégagement vertical par rapport à un avant-toit
ventilé situé au-dessus de la sortie du conduit, à
une distance horizontale maximale de moins de
60 cm (2 pi) de la ligne médiane de la sortie
Dégagement par rapport à un avant-toit non ventilé
Dégagement par rapport à un angle extérieur
Dégagement par rapport à un angle intérieur
Au-dessus du compteur de gaz/régulateur mesuré
à partir de l'axe central horizontal du régulateur
Dégagement par rapport à la sortie d'évent du
régulateur de service
Dégagement par rapport à une entrée d'air non
mécanique du bâtiment ou à l'entrée d'air de
combustion de tout autre appareil
Dégagement par rapport à une entrée d’air
mécanique
Dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou d'une
allée pavée située sur une propriété publique
Sous une véranda ouverte, un porche, une
terrasse ou un balcon
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou
sur le côté (l'emplacement ne doit pas obstruer
ou gêner l'accès)
Bâtiment adjacent, clôtures et parties saillantes
de la structure
Dégagement au-dessus de la ligne de toit pour
les terminaisons verticales
*REMARQUE : Consultez les responsables locaux du
bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en fonction des
codes et des règlements locaux.
13
24 po
12 po
91 cm (36 po)
sans OAK
12 po
15 po
152 mm (6 po)
horizontal
30 cm (12 po)
vertical
Au-dessus de l'herbe, du dessus des plantes, du bois
ou de tout autre combustible
Dégagement par rapport à toute prise d'air forcé d'un
autre appareil
Dégagement horizontal par rapport à un mur
combustible
Ventilé directement à travers un mur, longueur
minimale de tuyau horizontal
Les terminaisons horizontales ou verticales minimales
doivent dépasser du mur
AVIS : Le débouché doit évacuer les gaz au-dessus de
l'élévation de l'entrée d'air.
• Il est recommandé d'installer au moins 1,52 m (60 po) de
tuyau vertical lorsque l'appareil est ventilé directement
à travers un mur. Cela créera un tirage naturel, ce qui
aidera à prévenir la possibilité que de la fumée ou des
odeurs s'échappent dans la maison lors d'une panne
de courant.
• Il empêchera également les gaz d'échappement de
causer une nuisance ou un danger en exposant les
personnes ou les arbustes à des températures élevées.
• La méthode de ventilation la plus sûre et préférée
consiste à étendre le conduit de ventilation verticalement
à travers le toit ou au-dessus du toit.
AVIS : NE PAS terminer le conduit de ventilation :
• Dans tout endroit qui permettra aux gaz de combustion
ou à la suie de pénétrer ou de tacher le bâtiment.
• Dans tout endroit qui pourrait créer une nuisance ou
un danger.
• Dans toute zone fermée ou semi-fermée telle qu'un
abri d'auto, un garage, un grenier, un vide sanitaire,
sous une terrasse ou un porche, une passerelle étroite.
• Zone étroitement clôturée ou tout endroit pouvant
accumuler une concentration de fumées, comme une
cage d'escalier, un passage couvert, etc.
7080-802F
08/22
B. Éviter la fumée et les odeurs
Configurations de conduit de ventilation
Pression négative, arrêt et panne de courant
Lors de l’installation d’un appareil à granules avec une
configuration de ventilation horizontale, il faut tenir compte
de la fréquence des pannes de courant :
Pour réduire la probabilité de retour d’air ou de retour de
flammes dans l’appareil à granules pendant une panne de
courant ou durant l’arrêt, l’appareil doit disposer d’un tirage
naturel lorsque le ventilateur de tirage ne fonctionne pas.
Si on n’en tient pas compte pendant l’installation du poêle
à granules, la pression négative dans la maison s’opposera
à ce tirage naturel.
La chaleur monte dans la maison et s’échappe aux étages
supérieurs. Cet air doit être remplacé avec de l’air froid
provenant de l’extérieur, qui s’écoule vers le bas de la maison.
L’alimentation en air peut alors passer par les conduits
de ventilation et les cheminées dans les sous-sols et les
étages inférieurs de la maison; le flux sera inversé dans
ces conditions.
Air extérieur
Un ensemble de prise d’air extérieur (OAK-3) est
recommandé dans toutes les installations et doit être
commandé séparément.
Conformément aux codes nationaux du bâtiment, il faut
tenir compte de l’alimentation en air de combustion pour
tous les appareils à combustion. Ne pas fournir un air de
combustion suffisant pour la demande de tous les appareils
peut mener à un retour d’air de ceux-ci et d’autres appareils.
Lorsque l’appareil est ventilé par le toit (fortement
recommandé) :
• Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le mur extérieur
orienté vers la direction des vents dominants pendant la
saison de chauffage.
Lorsque l’appareil est ventilé par un mur :
• Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le même mur
extérieur que la sortie d’échappement, plus bas sur le
mur que cette dernière.
L’ensemble d’alimentation en air extérieur peut répondre à
la majorité de la demande de l’appareil à granules, mais il
faut tenir compte de la demande totale de la maison.
La demande de la maison pourrait consommer l’air requis
pour l’appareil. Il pourrait falloir augmenter la ventilation de
l’espace dans lequel l’appareil à granules se trouve.
• Une panne de courant pendant le fonctionnement
fera
en
sorte
que
l’appareil
s’éteint
immédiatement et peut créer des conditions
dans lesquelles la fumée peut s’échapper dans
la maison. Afin de réduire la probabilité de
retour de fumée dans la maison pendant une
panne de courant, Hearth and Home Technologies
recommande fortement de :
- S’assurer que le système de ventilation comprend
une course verticale minimale de 1,52 m (5 pi).
- Installer la prise d’air extérieur à au moins 122 cm
(4 pi) sous le débouché de ventilation.
Pour empêcher les dommages par la suie aux murs
extérieurs de la maison et pour empêcher le retour de la
suie ou des cendres dans la maison :
• Respectez les dégagements spécifiés par rapport aux
fenêtres, aux portes et aux entrées d’air, y compris les
climatiseurs.
• Les conduits de ventilation ne doivent pas être placés
sous des avant-toits ventilés. Faites passer le conduit
au-dessus du toit.
• Évitez d’évacuer les gaz dans des emplacements
en alcôve.
• Les conduits de ventilation ne doivent pas se terminer
sous des surplombs ou des terrasses, ni sur des porches
avec un toit.
• Respectez un dégagement minimal de 305 mm (12 po)
entre le débouché de ventilation et le mur extérieur.
Si vous voyez des dépôts qui s’accumulent sur le mur,
il pourrait falloir allonger cette distance pour au convenir
aux conditions de votre installation.
ATTENTION
• NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT
DE FUMÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
• NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN SYSTÈME
OU À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION D’AIR.
Consultez votre professionnel en CVC local pour déterminer
les exigences en ventilation de votre maison.
14
7080-802F
08/22
C. Pression négative
AVERTISSEMENT
Risque d’asphyxie!
Une pression négative peut causer le dégagement
de fumée et de suie.
Si le volume d’arrivée d’air est insuffisant pour permettre le
bon fonctionnement de l’appareil, la pression peut devenir
négative. Cet effet peut être plus fort aux étages inférieurs
de la maison.
Cet effet peut être dû :
• Aux ventilateurs d’évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
• Aux hottes d’aspiration de cuisinières
• Aux besoins en air de combustion des chaudières,
des chauffe-eau et des autres appareils à combustion.
• Aux sèche-linges
• À l’emplacement des conduits de retour d’air à la
chaudière ou au système de climatisation
• Au mauvais fonctionnement du système de traitement
d’air CVC
• Aux fuites d’air aux étages supérieurs, en raison, par
exemple, de :
- Éclairage encastré
- Lucarnes dans le grenier
- Fuites du conduit
Pour réduire au minimum les effets d’une pression
d’air négative :
• Installez l’ensemble d’air extérieur en l’orientant face aux
vents dominants soufflant pendant la saison de chauffage.
• Veillez à ce que le débit d’air extérieur soit suffisant
pour tous les appareils à combustion et équipements
d’évacuation des gaz.
• Assurez-vous que les bouches de retour d’air du
climatiseur et de la chaudière ne sont pas situées à
proximité immédiate de l’appareil.
• Évitez d’installer l’appareil près des portes, des couloirs
ou des petits espaces isolés.
• L’éclairage encastré doit être de conception étanche.
• Les trappes d’accès au grenier doivent être protégées
contre les intempéries ou scellées.
• Les systèmes de conduits et les joints des équipements
de traitement de l’air installés dans le grenier doivent
être scellés ou couverts de ruban adhésif.
D. Tirage
Le tirage est la différence de pression nécessaire pour bien
ventiler les appareils. Lorsqu’un appareil est bien ventilé,
tous les produits de combustion sortent de la maison par la
cheminée.
Effectuez une installation qui traverse l’espace d’air chaud
à l’intérieur du bâtiment. Cela permet d’améliorer le tirage,
surtout pendant l’allumage et l’extinction du poêle.
Parmi les facteurs dont il faut tenir compte pour assurer
un bon tirage, on compte :
• La prévention de la pression négative
• L’emplacement de l’appareil et de la cheminée
15
AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si le système de cheminée fonctionne mal
pour les raisons suivantes :
• Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
• Contre-tirage
• Étanchéité de la structure
• Appareils de ventilation mécanique
E. Connexion de la cheminée et de la ventilation
1. Cheminée et carneau : Utilisez un système de ventilation
d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 pouces) de type
« L » ou « PL ». La ventilation peut être horizontale ou
verticale.
REMARQUE : La sortie de ventilation de l’appareil est
conçue pour convenir à un tuyau de ventilation de 76 mm
(3 po). L’utilisation de conduits de ventilation de 102 mm
(4 po) exige l’utilisation d’un adaptateur de sortie de
ventilation de 76 à 102 mm (3 à 4 po) en plus de tout autre
composant de ventilation requis, vendu séparément.
2. Maison mobile : Approuvé pour tous les produits de
ventilation homologués pour les granules. Si vous utilisez
l’ensemble d’adaptateur pour ventilation par le haut vertical
de 76 mm (3 po) ou l’adaptateur de dévoiement pour
ventilation par le haut de 76 à 152 mm (3 à 6 po), utilisez un
carneau à paroi double homologué. Pour les installations
dans les maisons préfabriquées, il faut utiliser un ensemble
de prise d’air extérieur Quadra-Fire (OAK-3).
3. Résidentiel : L’ensemble d’adaptateur pour ventilation
par le haut vertical de 76 mm (3 po) et l’adaptateur de
dévoiement pour ventilation par le haut de 76 à 152 mm
(3 à 6 po) sont testés pour utiliser un carneau à paroi
simple de calibre 24 ou un carneau à paroi double
homologué vers une cheminée de métal homologuée de
classe A, ou une cheminée de maçonnerie respectant
les normes du Code résidentiel international pour les
appareils à combustible solide.
4. INSTALLEZ LES CONDUITS DE VENTILATION AUX
DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT
DU CONDUIT.
5. Scellez le système de ventilation des gaz à l’appareil
en utilisant un scellant au silicone haute température
260 ºC (500 ºF) RTV. Fixez le système de ventilation à
l’appareil en utilisant au moins trois vis. Tous les conduits
de ventilation pour granules doivent être fixés ensemble,
soit selon la manière fournie par le fabricant du conduit,
soit par trois vis à chaque joint.
6. N’INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE CONDUIT DE
CHEMINÉE DANS LE SYSTÈME DE VENTILATION
D’ÉVACUATION DE CET APPAREIL.
7. NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT
DE FUMÉE DE CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE
APPAREIL.
REMARQUE : Suivez les recommandations du fabricant
du conduit de ventilation pour le scellement des joints de
conduit.
AVERTISSEMENT
UTILISEZ UNIQUEMENT DES COMPOSANTS DE
VENTILATION RECOMMANDÉS; L’UTILISATION DE
PIÈCES BRICOLÉES PEUT MENER À DES DOMMAGES
MATÉRIELS, À DES BLESSURES OU À LA MORT.
7080-802F
08/22
F. Longueur équivalente de conduit
AVERTISSEMENT
Le tableau ci-dessous peut vous aider à calculer la longueur
équivalente de conduit, qui est une manière de déterminer
la taille requise des conduits (Figure 16.1).
Les surfaces du système de ventilation
deviennent chaudes et peuvent causer des
brûlures si on les touche. Une protection ou
un écran non combustible peut être requis.
Exemple d’un calcul pour une ventilation par l’arrière avec trois coudes
61 cm (2 pi)
91 cm (3 pi)
61 cm (2 pi)
61 cm
(2 pi)
Figure 16.1
Composant
de conduit
de fumée
Nombre
de coudes
Coude de
90° ou té
Coude de 45°
3
Conduit
horizontal
Conduit
vertical
Longueur
du conduit
en pieds
Multiplié
par
Longueur
équivalente
en pieds
X
5
Longueur
équivalente
en pieds du
composant
15
X
3
7
X
1
7
2
X
0,5
1
Longueur équivalente en pieds totale
23
Tableau 16,1
REMARQUE : Il s’agit d’un exemple générique, ne visant pas à représenter tout
type de combustible spécifique.
G. Tableau de sélection de conduits
Ce tableau vous aidera à déterminer la taille appropriée des
conduits de ventilation, selon la longueur équivalente de
conduits précédemment calculée et l’altitude de l’installation
(Figure 16.2).
1. Repérez la longueur équivalente de conduit en pieds
calculée, dans le côté gauche vertical du tableau.
2. Déplacez-vous horizonalement vers la droite sur
le tableau jusqu’à ce que vous atteignez votre altitude
au-dessus du niveau de la mer.
3. Si vous êtes sous la ligne diagonale, vous pouvez utiliser
un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
4. Si vous êtes au-dessus, il faut utiliser un conduit
de 102 mm (4 po).
AVIS : Un coude de 90° restreint cinq fois plus le flux des
gaz de ventilation sous pression positive que 305 mm
(1 pi) de conduit horizontal. Un mètre de conduit horizontal
restreint deux fois plus le flux qu’un conduit vertical de la
même longueur.
AVERTISSEMENT
30
20
Longueur
équivalente du
conduit en pieds
Exemple 2
10
0
3 po ou 4 po (76mm ou 102 mm) de
Diamètre de Tuyau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ALTITUDE EN MILLIERS DE PIEDS
Figure 16.2
Exemple 1 : Si la longueur équivalente de conduits est de
7 m (23 pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous devez
utiliser un conduit d’un diamètre de 102 mm (4 po) de type
« L » ou « PL ».
Exemple 2 : Si la longueur équivalente de conduits est
de 3,7 m (12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous
pouvez utiliser un conduit d’un diamètre de 76 ou 102 mm
(3 ou 4 po) de type « L » ou « PL ».
Risque d’incendie!
• Seuls les composants de ventilation
HOMOLOGUÉS peuvent être utilisés.
• Aucun autre composant de système de
ventilation ne peut être utilisé.
• Les pièces en substitution ou les pièces
endommagées risquent de compromettre
le fonctionnement sécuritaire de l’appareil.
16
4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement
Exemple 1
7080-802F
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages
matériels.
• Les installations, les réglages, les
modifications, les réparations ou les
entretiens incorrects peuvent provoquer
des blessures et des dégâts matériels.
• Consultez les informations du manuel du
propriétaire fourni avec cet appareil.
• Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consultez
un installateur ou un réparateur qualifié, ou
votre revendeur.
08/22
5
Systèmes de ventilation
A. Au travers le mur
45 degrés
Le chapeau de conduit horizontal doit se trouver à au moins
152 mm (6 po) du mur. Approuvé pour installation dans une
maison mobile. Dans les maisons mobiles, il faut utiliser
des conduits de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) homologués
« L » ou « PL » pour la ventilation de granules ainsi qu’un
ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire.
L'illustration montre la ventilation dans les deux directions.
Choisissez la meilleure pour votre installation.
152 mm
(6 po)
minimum
152 mm
(6 po) minimum
Manchon
d’emboîtement
mural
ATTENTION
51 mm
(2 po) minimum
D’ÉVITER LA VENTILATION VERS LE BAS. Les
conditions suivantes pourraient se produire :
• L’appareil ne sera pas bien ventilé
• De la fumée s’échappera dans la maison
• Une quantité excessive de suie sera produite
REMARQUE : Au Canada, si vous souhaitez traverser
une paroi ou une cloison en matériau combustible,
l’installation doit être conforme au code CAN/CSA-B365
51 mm
(2 po) minimum
Figure 17.2
AVIS : Veuillez noter que, bien que le dégagement
minimal pour le chapeau de conduit soit de 152 mm
(6 po), il se peut que de la suie s’accumule près du
chapeau. Si cela se produit, nous suggérons de placer le
chapeau plus loin de la maison.
Droit à l’extérieur
51 mm (2 po) min
152 mm
(6 po) min
Chapeau
de conduit
horizontal :
Manchon
d’emboîtement
mural
152 mm
(6 po) min
Plaque d'âtre non combustible
Figure 17.1
17
7080-802F
08/22
B. Vertical dans une cheminée existante de
classe A
A. Au travers le mur et vertical – Extérieur
Chapeau
contre la pluie
Nous recommandons une course verticale minimale
de 1524 mm (60 po), cependant, au-dessus de l’avant-toit
est préférable.
Les trois méthodes sont approuvées pour les installations
dans une maison mobile. Dans les maisons mobiles,
il faut utiliser des conduits de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po)
homologués « L » ou « PL » à paroi double pour la ventilation
de granules ainsi qu’un ensemble de prise d’air extérieur
Quadra-Fire. Les conduits à une paroi sont approuvés pour
les installations résidentielles seulement.
*REMARQUE : Les dégagements par rapport au
matériau combustible sont pour les conduits à granules
standards. Si le fabricant de conduits à granules permet
des dégagements réduits par rapport à ses conduits, ces
dégagements réduits sont permis.
305 mm
(12 po)
minimum
Solin
Support
tous les
1524 mm
(60 po)
51 mm (2 po) min
Manchon
d’emboîtement
mural
T
152 mm
(6 po) min
REMARQUE : Un carneau ne doit pas traverser un
grenier ou un espace de toit, un placard ou un autre
endroit caché semblable, ou un plancher ou un plafond.
Couvercle
de nettoyage
Chapeau contre la pluie
Plaque d'âtre non combustible
Figure 18.2
Solin
D. Vertical - Intérieur- Installation typique
305 mm (12 po) min
Chapeau contre
la pluie
Coupe-feu
Adaptateur connecteur
de cheminée de classe
A 152 mm (6 po)
Support de plafond
76 mm (3 po) min
Solin
Adaptateur de dévoiement
76-152 mm (3 à 6 po)
Ensemble pour ventilation
par le haut de 76 mm (3 po)
152 mm
(6 po) min
305 mm
(12 po)
minimum
Coupe-feu
Couvercle de nettoyage
Socle non combustible de l’âtre
76 mm (3 po) min
Figure 18.1
152 mm
(6 po) min
Ensemble pour
ventilation par le
haut de 76 mm
(3 po)
Couvercle
de nettoyage
Plaque d'âtre non combustible
Figure 18.3
18
7080-802F
08/22

E. Intérieur - Évent arrière
E. Maçonnerie
12 po
[305 mm]
Minimum
Chapeau en béton
Revêtement de
tuyau de cheminée
en argile réfractaire
avec espace d'air
Solin
Coupe-feu mural
Dégagement de 25 mm
[1 po] par rapport au pare-feu
6 po
[152mm]
Min
6 po
[152mm]
Min
60 po
[1524 mm]
Recommended
Dégagement de 25 mm (1 po)
76 mm (3 po) min par
rapport aux matériaux
combustibles
152 mm
(6 po) min
Revêtement
Couvercle de nettoyage
Porte de nettoyage
étanche à l'air
3 to 3 po
[76 to 76 mm]
Trousse de ventilation
supérieure
Plaque d'âtre non combustible
Figure 19.3
Coussin de foyer non combustible
F. Maçonnerie, autre option
Figure 19.1
Chapeau en béton
12 po
[305 mm]
Minimum
Solin
Dégagement de 25 mm (1 po)
avec coupe-feu
2 po [51mm] min
60 po
[1524 mm]
Recommended
6 po
[152mm]
Min
Revêtement de tuyau
de cheminée en argile
réfractaire avec
espace d'air
Dégagement de 25 mm (1 po)
51 mm (2 po) min par
rapport aux matériaux
combustibles
152 mm
(6 po) min
Revêtement
Porte de nettoyage
étanche à l'air
Té de
nettoyage
Plaque d'âtre non combustible
Coupe-feu mural
Figure 19.4
Coussin de foyer non combustible
AVERTISSEMENT
Figure 19.2
Risque d’incendie.
Inspection de la cheminée :
• La cheminée de maçonnerie doit être
en bon état.
• Elle doit être conforme à la norme
NFPA 211.
• Les cheminées préfabriquées doivent
avoir un diamètre minimal de 152 mm
(6 po) selon la norme UL103 HT.
19
7080-802F
08/22
6
Installation de l’appareil
A. Système de nivellement des pattes
1. Vissez les boulons hexagonaux dans les écrous jusqu’à
ce qu’ils ne dépassent plus (Figure 20.1). Les boulons
et les écrous hexagonaux sont inclus dans le paquet de
composants se trouvant dans la boîte à feu de l’appareil.
2. Faites glisser les écrous et les boulons assemblés dans
les fentes sur les pattes, avec les écrous vers le bas
(Figure 20.2). Utilisez une clé hexagonale de 5/32 po
pour ajuster la hauteur des pattes (Figure 20.3).
B. Instructions pour l’ensemble de prise
d’air extérieur
ATTENTION
N’aspirez pas de l’air de combustion extérieur par :
• Une cavité du mur, du sol ou du plafond.
• Un espace fermé, par exemple dans un grenier
ou garage.
Compris dans l’ensemble : 2 serre-câbles, 1 assemblage
de collet, 1 assemblage de chapeau de débouché,
un anneau de garniture et des dispositifs de fixation.
REMARQUE : TUYAU D’ALUMINIUM FLEXIBLE DE
76 MM (3 PO) NON INCLUS.
Figure 20.1
Outils nécessaires : tournevis cruciforme; pince coupe-fil,
scie cylindrique ou scie sauteuse.
1. Mesurez la distance du plancher jusqu’à l’ouverture de
ventilation dans l’appareil et marquez l’emplacement sur
le mur.
- Utilisez la scie pour couper une ouverture dans le
mur. Coupez une ouverture de 89 à 102 mm (3-1/2 à
4 po) dans le mur intérieur et une ouverture de 102 à
114 mm (4 à 4-1/2 po) à l’extérieur de la maison.
Figure 20.2
2. Utilisez le serre-câbles pour fixer le tuyau flexible
à l’assemblage de collet.
3. Faites glisser l’anneau de garniture sur le tuyau flexible
et faites passer le tuyau dans le mur.
4. Fixez le tuyau flexible (non fourni) au chapeau
de débouché extérieur avec le deuxième serre-câbles.
5. Fixez le chapeau de débouché à la surface extérieure.
6. Fixez l’anneau de garniture au mur intérieur.
Chapeau de conduit
Figure 20.3 -Boulon entièrement déployé
Tuyau d'aluminium
flexible de 76 mm
(3 po) (non inclus)
Serre-câbles
Anneau de garniture
Serre-câbles
Collet
Figure 20.4 - Vue éclatée OAK
20
7080-802F
08/22
C. Installation de l’adaptateur pour ventilation
par le haut
Adaptateur pour ventilation par le haut de 76 mm (3 po)
Adaptateur de dévoiement pour ventilation par le haut
de 76 mm à 152 mm (3 à 6 po)
Installation de l’adaptateur pour ventilation par le haut
1. Appliquez une couche de silicone haute température sur
la sortie de ventilation de 76 mm (3 po). Ne mettez pas
de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 21.1).
2. Faites glisser l’adaptateur pour ventilation par le haut sur
la sortie de ventilation arrière et ajustez l’assemblage en
position verticale, jusqu’à ce que le dessus de la sortie
de conduit de cheminée soit centré et parfaitement
horizontal (Figure 21.1).
3. Alignez la fente à la gauche de l’adaptateur avec le trou
à l’arrière de l’appareil et fixez le tout avec la vis. Vous
pouvez percer le trou avec la mèche no 26 fournie, mais
seulement si nécessaire (Figure 21.2).
4. Installez les 5 vis de montage, 3 à la gauche et 2
à la droite.
5. Percez 2 trous avec la mèche no 26 au travers de la sortie
de ventilation arrière, en utilisant les 2 trous se trouvant
déjà dans le court tuyau horizontal de l’adaptateur pour
ventilation par le haut en tant que guide. Posez les vis.
Figure 21.2
D. Ventilation par l’arrière et ventilation par
l’arrière à un adaptateur pour ventilation
par le haut
6. Installez le conduit de ventilation dans l’adaptateur pour
ventilation par le haut (assurez-vous d’appliquer de
la silicone à tous les joints). Pour utiliser un système
de ventilation de 152 mm (6 po) existant, installez
l’adaptateur de dévoiement de 76 à 152 mm (3 à 6 po)
avant d’installer le conduit de ventilation.
7. Pour nettoyer l’adaptateur pour ventilation par le haut,
ouvrez le couvercle de nettoyage et éliminez toute
accumulation de débris (Figure 21.2).
Adaptateur pour
ventilation
par l'arrière
(811-0620)
Couvercle de nettoyage
Figure 21.3 - Adaptateur pour ventilation par l’arrière
Adaptateur pour ventilation
par le haut (TPVNT-6)
Adaptateur
de dévoiement
de 76 à 152 mm
(3 à 6 po)
Couvercle
de nettoyage
Figure 21.4 - Adaptateur de ventilation par l’arrière à ventilation
par le haut - 90°
Adaptateur pour
ventilation par
le haut
de 76 mm
Couvercle
(3 po)
de nettoyage
Percer un trou.
1 de chaque côté
Sortie de ventilation
arrière en silicone
1. Appliquez une couche de silicone haute température sur
la sortie de ventilation de 76 mm (3 po). Ne mettez pas
de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 21.1).
2. Faites glisser l’adaptateur sur la sortie de ventilation arrière
et ajustez l’assemblage jusqu’à la position appropriée.
3. Installez le conduit de ventilation dans l’adaptateur.
Figure 21.1
21
7080-802F
08/22
E. Instructions pour le placement de l’ensemble
de bûches en option
INSTALLATION DE L’ENSEMBLE DE BÛCHES EN
DEUX PIÈCES
1. Placez la bûche gauche tel qu’illustré. Il y a deux
encoches au bas de la bûche qui doivent être placées
par-dessus les têtes de vis dans la boîte à feu
(Figures 22.1 et 22.2).
Simili-bûche droite
2. Placez la bûche gauche devant les deux têtes de vis
dans la boîte à feu (Figures 22.3 et 22.4).
ATTENTION
La simili-bûche est placée devant les vis
Les bûches sont FRAGILES. Faites preuve de grande
précaution lors de la manipulation ou du nettoyage des
bûches.
Figure 22.3
Bûche gauche
La simili-bûche est placée sur les vis.
Figure 22.1
Le dessous des simili-bûches
comporte des creux pour y
loger les têtes de vis.
Figure 22.4
AVIS : En raison de la nature abrasive d’un feu dans un
appareil à granules, les bûches ne sont pas couvertes
par la garantie. Tout emplacement autre que celui illustré
peut mener à une chaleur excessive et annulera la
garantie de l’appareil.
Figure 22.2
22
7080-802F
08/22
F. Installation et utilisation du thermostat
L’ensemble est livré avec un thermostat mural programmable
et 7,62 m (25 pi) de fil de thermostat. Si vous avez besoin
d’une plus grande longueur, assurez-vous d’utiliser un fil de
thermostat continu de calibre 18 à 22. Pour une performance
maximale, votre thermostat doit :
R
B
R
W
• Être installé sur un mur à l’intérieur, environ 1,52 m (5 pi)
au-dessus du plancher;
• Ne pas être situé là où il y a une mauvaise circulation
d’air, comme dans un coin ou une alcôve, ou derrière des
portes, une bibliothèque ou d’autres objets;
• Être situé loin des courants d’air, de la lumière directe du
soleil, des lampes, des téléviseurs, des radiateurs, des
murs près de fenêtres et de la chaleur directe de l’appareil;
• Ne pas être situé dans un environnement humide, car
cela peut causer de la corrosion, ce qui pourrait réduire
la durée de vie du thermostat; et
• Si de la peinture ou des travaux de construction seront
effectués à proximité, être complètement couvert. On
peut également attendre que les travaux soient terminés
avant l’installation.
Appareil
Figure 23.2
REMARQUE : Assurez-vous que les bouts nus des fils
sont entièrement enfoncés dans le bornier tandis que
vous serrez les vis.
6. Il y a deux piles AA ALKALINES SEULEMENT déjà
installées dans le thermostat; pour l’activer, retirez
l’onglet de plastique noir se trouvant dans le
compartiment des piles.
ATTENTION
PILES
Danger d’électrocution.
• Ne pas retirer la broche de mise à la terre
de la fiche.
• Brancher directement dans une prise à trois
broches bien mise à la terre.
• Faire passer le cordon au loin de l’appareil.
• Ne PAS faire passer le cordon sous ou
devant l’appareil.
PILES
Figure 23.3
7. Enfoncez le thermostat dans la plaque de base.
Il y a un bornier à quatre vis situé dans le coin inférieur
gauche de l’appareil, directement au-dessus de l’entrée du
câble d’alimentation. Les deux vis du centre sont pour les
fils du thermostat.
1. Séparez le corps du thermostat de la plaque de montage
en tirant délicatement les deux pièces en les éloignant
(Figure 23.1).
Figure 23.1
2. Utilisez une perceuse avec une mèche de 3/16 po pour
les panneaux de gypse et de 7/32 po pour le plâtre.
Figure 23.2
3. En utilisant un marteau, enfoncez les ancrages muraux.
4. Faites passer les fils dans l’ouverture dans la plaque
de base et tenez la base contre le mur tandis que
vous alignez les trous. Fixez la plaque de base avec
un tournevis cruciforme et deux vis.
5. Connectez le fil de votre thermostat aux bornes W et R
(Figure 23.2).
23
7080-802F
08/22
7
Installation dans une maison mobile
Vous devez utiliser un ensemble de prise d’air
extérieur Quadra-Fire pour une installation dans une
maison mobile.
1. Vous devez installer une prise d’air extérieur pour la
combustion; elle doit demeurer exempte de feuilles,
de débris, de glace ou de neige. Elle ne doit pas être
restreinte tandis que l’appareil est en cours d’utilisation,
afin d’empêcher le manque d’air dans la pièce, qui
pourrait mener à la fuite de fumée. La fuite de fumée peut
également déclencher les alarmes de fumée.
2. Le système de conduit d’air de combustion doit être fait
de métal. Il doit permettre un dégagement zéro jusqu’à
des matériaux combustibles et empêcher des matériaux
de tomber dans l’entrée dans la zone derrière l’habitation,
ainsi que contenir une grille antirongeur.
3. L’appareil doit être fixé à la structure de la maison mobile
en le boulonnant au plancher (en utilisant des boulons
tire-fond). Utilisez les mêmes trous qui servaient à fixer
l’appareil à la palette d’expédition.
4. L’appareil doit être mis à la terre au moyen d’un fil
de cuivre plein de calibre 8 ou équivalent dont les
extrémités sont pourvues de connexions de mise à terre
approuvées NEC.
5. Consultez les exigences en matière de dégagement
par rapport aux matériaux combustibles, de protection
de plancher et de systèmes de cheminée à la page 10.
6. Utilisez du silicone pour créer une barrière antivapeur
efficace aux endroits où la cheminée ou d’autres
composants traversent le mur extérieur.
7. Suivez les instructions du fabricant de la cheminée quand
vous installez le système de conduits dans une maison
mobile.
8. L’installation doit être conforme à la norme de
construction et de sécurité pour maisons mobiles
(HUD) CRF 3280, partie 24.
N° DE PIÈCE : OAK-3
AVERTISSEMENT
Les produits de la combustion génèrent du monoxyde de
carbone, et différents combustibles génèrent différents
niveaux. Monoxyde de carbone
• Utilisez uniquement des combustibles appropriés
dans cet appareil.
• Gardez toujours la porte fermée pendant le
fonctionnement. Faire fonctionner cet appareil avec
les portes ouvertes permettra la fuite de monoxyde de
carbone dans la maison.
Le monoxyde de carbone peut vous tuer avant que
vous ne sachiez qu’il est dans votre domicile. Une
exposition mineure au monoxyde de carbone cause des
effets légers qui sont souvent confondus avec ceux de
la grippe. Ces symptômes comprennent les maux de
tête, les étourdissements, la désorientation, la nausée,
et la fatigue. Les effets de l’exposition au monoxyde de
carbone peuvent grandement varier d’une personne
à l’autre selon l’âge et la santé générale ainsi que la
concentration et la durée de l’exposition.
24
ATTENTION
L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER,
DES MURS ET DU PLAFOND/TOIT DE LA MAISON
MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE.
Ne coupez PAS à travers :
• Les solives du sol, les montants des murs ou les
entretoises du plafond.
• Tous les matériaux de support susceptibles d’affaiblir
l’intégrité structurelle.
Cet appareil doit être connecté à une cheminée fabriquée
en usine, conformément à la norme CAN/ULC-S629
pour les cheminées fabriquées en usine de 650°C.
Pour retirer la cheminée afin de déplacer la maison
mobile, communiquez avec les autorités de transport
appropriées.
Chapeau pare-étincelles
Mitre
Solin de toit
Écran/pare-feu de solive
Carneau double paroi
Figure 24.1
ATTENTION
N’aspirez pas de l’air de combustion extérieur par :
• Une cavité du mur, du sol ou du plafond.
• Un espace fermé, par exemple dans un grenier
ou un garage.
AVERTISSEMENT
Il est essentiel qu’un détecteur de fumée en bon état
de fonctionnement soit installé dans le domicile où
l’appareil fonctionnera.
• Des alarmes incendie bien installées et entretenues
jouent un rôle vital dans la réduction des morts et des
blessures par le feu. Une alarme incendie en bon état
de fonctionnement réduit le risque de blessures liées
au feu.
7080-802F
AVERTISSEMENT
N’INSTALLEZ JAMAIS DANS UNE
CHAMBRE À COUCHER.
08/22
8
Documents de référence
A. Registre de réparation et d’entretien
Date de l'entretien
25
Effectué par
Description de l'entretien
7080-802F
08/22
Date de l'entretien
26
Effectué par
Description de l'entretien
7080-802F
08/22
Retouches de peinture
B. Liste des accessoires
R
Pièces de rechange
Porcelaine givrée
1-00-0021
Porcelaine acajou
1-00-0014
Bronze sienne
TOUCHUP-CSB
Twilight
0001285
SRV414-1140
O 2018
Date de début
de la fabrication : Jun
DateSRV7000-000
de fin de la fabrication : Actif
Outil de nettoyage
Assemblage de mise à niveau
Câble d’alimentation
812-1180
Thermostat, programmable
Vis papillon à ailes,DESCRIPTION
8 32 x 1/2
Pince à câble
O
PROG-STAT
IMPORTANTSonde
: CETTE
INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées
de gaz
d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux
Assemblage
l’élément
thermique
de 18
120 VAC
300 lorsque vous demandez des
consommateurs.
Veuillez de
indiquer
le numéro
de modèle
et po,
le numéro
de série
pièces de service
votre densifié
détaillant ou
distributeur. seulement)
Watt à(Bois
combustible
paquet de 10
ARTICLE
TREKKER
paquet
de 24
COMMENTAIRES
paquet
de 10
Pre
#HF3156001
Noir mat
ACCESSOIRES Post #HF3156001
Collet, esse, évent supérieur
SRV7000-669
SRV7000-647/10
Entreposé
O
au dépôt
O
7000-223/24
NUMÉRO
DE PIÈCE
O
7000-400/10
SRV7080-066
O
SRV7000-647
SRV7080-074
Porcelaine noire
812-3570
SRV7080-069
Clapet, 3 pouces - grandes installations verticales seulement
Porcelaine bleu foncé
PEL-DAMP3
SRV7080-070
Clapet, 4 pouces
- grandes
verticales
seulement
Assemblage
d’ensemble
deinstallations
composantes
Porcelaine
givrée
Porcelaine givrée
PEL-DAMP4
SRV7080-071
Ensemble de bûches (Vendus en ensembles seulement)
2 pièces
Pre
#HF3156001
Porcelaine acajou
Ensemble d’air extérieur
Post #HF3156001
LOGS-60-AE-B
SRV7080-068
Adaptateur pour évent supérieur
Bronze sienne
TPVNT-3
SRV7080-067
Pre #HF3156001
SRV411-1130
SRV7080-072
Post #HF3156001
SRV7080-098
SRV7080-076
Noir mat
812-0910
Joint de nettoyage conduit supérieur
Twilight
Kit de thermostat de fil
Retouches de peinture
O
OAK-3
SRV7080-075
Porcelaine noire
1-00-0022
Porcelaine bleu foncé
1-00-0020
Porcelaine givrée
1-00-0021
Porcelaine acajou
1-00-0014
Bronze sienne
TOUCHUP-CSB
Twilight
0001285
Outil de nettoyage
SRV414-1140
Assemblage de mise à niveau
SRV7000-000
Câble d’alimentation
812-1180
O
O
O
Thermostat, programmable
PROG-STAT
Sonde de gaz
SRV7000-669
Assemblage de l’élément thermique de 18 po, 120 VAC 300
Watt (Bois densifié combustible seulement)
SRV7000-647
O
paquet de 10
SRV7000-647/10
O
paquet de 24
7000-223/24
O
paquet de 10
7000-400/10
O
Vis papillon à ailes, 8 32 x 1/2
Pince à câble
ACCESSOIRES
Collet, esse, évent supérieur
812-3570
Clapet, 3 pouces - grandes installations verticales seulement
PEL-DAMP3
Clapet, 4 pouces - grandes installations verticales seulement
PEL-DAMP4
Ensemble de bûches (Vendus en ensembles seulement)
27
2 pièces
LOGS-60-AE-B
Ensemble d’air extérieur
OAK-3
Adaptateur pour évent supérieur
TPVNT-3
Joint de nettoyage conduit supérieur
SRV411-1130
Kit de thermostat de fil
SRV7080-098
7080-802F
O
O
08/22
COORDONNÉES
Hearth & Home Technologies
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
Division of HNI INDUSTRIES
Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question.
Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche,
connectez-vous à www.quadrafire.com
ATTENTION
NE PAS JETER CE MANUEL
•
Il contient
d’importantes
instructions
d’utilisation et de
maintenance.
•
Assurez-vous de
lire, comprendre
et respecter ces
instructions pour
garantir une
installation et un
fonctionnement sûrs.
•
N
E
JE P
TE AS
R
Ce manuel
doit être confié
aux personnes
responsables de
l’utilisation et du
fonctionnement.
Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes
suivantes concernant votre appareil.
Date d’achat/installation :
Numéro de série :
Emplacement sur l’appareil :
Fournisseur du produit :
Numéro de téléphone du fournisseur : 1(
)
-
Remarques :
Ce produit peut être couvert par l’un ou l’autre des brevets suivants : (États-Unis) 5341794, 5263471, 6688302, 7216645, 7047962 ou
autres brevets américains et étrangers en attente.
28
7080-802F
08/22

Manuels associés