- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Cheminées
- Quadrafire
- Classic Bay 1200 Pellet Stove
- Installation manuel
Installation manuel | Quadrafire Classic Bay 1200 Pellet Stove Guide d'installation
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Manuel d’installation Installation et mise en place de l’appareil INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil. PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence. AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL AVERTISSEMENT R GRANULÉS CLASSIC BAY 1200 APPAREIL MODÈLE : CB1200-C Le non-respect de ces instructions pourrait déclencher un incendie, causant des dommages matériels, des blessures, voire la mort. • • • Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électrique. Ne pas surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Une surchauffe annulera votre garantie. Respectez les dégagements spécifiés pour les matériaux inflammables. Le non-respect de ces consignes peut déclencher un incendie. AVERTISSEMENT SURFACES CHAUDES! La vitre et les autres surfaces sont chaudes pendant l’utilisation ET le refroidissement. La vitre chaude peut causer des brûlures. • Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie. • Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre. • Éloignez les enfants. • SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la pièce où le foyer est installé. • Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux températures élevées. • Des températures élevées peuvent enflammer les vêtements ou d’autres matériaux inflammables. • Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres matières inflammables. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Testé et approuvé seulement pour les combustibles suivants : granulés de bois et maïs égrené. L’utilisation d’autres types de combustibles entraîne l’annulation de la garantie. L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI. 1 Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l’installation. • L’installation DOIT être en conformité avec les codes et règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux. • Consulter les organismes professionnels du bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes locales concernant les restrictions, l’inspection des installations et la délivrance des permis de construire. NOTE : To obtain a English translation of this manual, please contact your dealer or visit www.quadrafire.com REMARQUE : Pour obtenir une traduction anglaise de ce manuel, veuillez contacter votre revendeur ou visitez www.quadrafire.com FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied • • • • Signification des rappels de sécurité : DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée. ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas évitée. AVIS : Désigne des pratiques pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels. TABLE DES MATIÈRES 1 Informations importantes concernant 5 Systèmes d’évacuation des gaz....... 17 A. À travers le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 la sécurité................................................ 3 B. Conduit vertical dans une cheminée A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 B. Puissance calorifique et rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 C. Spécifications de la porte vitrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 D. Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 E. Approuvé pour les maisons mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F. Matériaux incombustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 G. Matériaux inflammables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 H. Chambre à coucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 I. Californie - Proposition 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Par où commencer............................... 5 A. Considérations relatives à la conception, l’installation et l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 B. Emplacement du thermostat mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 C. Outils et matériaux nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 D. Inspection de l’appareil et des composants . . . . . . . . . . . . 6 E. Liste de vérification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 3 Dimensions et dégagements.............. 8 A. Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 B. Dégagements par rapport aux matériaux inflammables (UL et ULC) 10 C. Exigences relatives au socle de l’âtre (UL et ULC) . . . . . . 11 D. Alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 de classe A existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 C. À travers le mur, à la verticale – Extérieur . . . . . . . . . . . . 18 D. Conduit vertical à l’intérieur – installation typique . . . . . . 18 E. Maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 F. Autre maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6 Installation de l’appareil.................... 20 A. Installation de l’ensemble de prise d’air extérieur . . . . . . 20 B. Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation . . . . . 21 C. Conduit arrière et adaptateur supérieur de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 D. Installation et fonctionnement du thermostat . . . . . . . . . . 21 E. Instructions de disposition des bûches optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 F. Installez le logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 7 Installation dans une maison mobile... 24 8 Liste d’accessoires............................ 25 A. Registre d’entretien et de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25 B. Liste d’accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4 Informations relatives au conduit d’évacuation des gaz........................... 13 A. Exigences minimums concernant l’extrémité du conduit d’évacuation des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 B. Éviter la fumée et les odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 C. Tirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 D. Pression négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz 15 F. Longueur équivalente en pieds du conduit . . . . . . . . . . . . 16 G. Diagramme de sélection du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies. 2 FC7027-801C 4 Juin, 2019 1 CB1200 Sur pied Informations importantes concernant la sécurité A. Certification de l’appareil B. Puissance calorifique et rendement Rapport d'émissions nº : 0061PS013E Modèle CB1200 Appareil à granulés L ’EPA Numéro de 176-19 Certification : Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc. Rapport sur la 061-S-21-4 sécurité nº Type Émissions certifiées EPA : 1.1 g/h *Efficacité testée PCI : 77.8 % Appareil d’ambiance à combustible solide/ combustible de type granulé **Efficacité testée PCS : 72.7 % ***EPA, BTU émis : 11 100 - 30 900/h Appareil d’ambiance à granulés ASTM E1509-04, ULC S627-00 et ULC/ORDNormes C1482-M1990 et (UM) 84-HUD, pouvant être installé dans les maisons mobiles. ****Entrée en BTU : 15 900 - 41 100/h « L » ou « PL » de 76 Taille du conduit : ou 102 mm (3 ou 4 po), ou 152 mm (6 po) Capacité de la trémie : 34 kg (80 lb) Combustible : Granulés de bois de première qualité *Moyenne pondérée du PCI (Faible Valeur calorifique) l’efficacité de l’aide de données recueillies lors d’émission de l’EPA des tests. **Moyenne pondérée HHV (Haut pouvoir calorifique) l’efficacité de l’aide de données recueillies lors d’émission de l’EPA des tests. ***Une gamme de BTU sorties calculée à l’aide de l’HHV l’efficacité et le taux de brûlures de l’EPA des tests. ****Basé sur le maximum de la vitesse d’avance par heure multiplié par environ 8600 BTU qui est la moyenne de BTU à partir d’un livre de pellets. ‡ Grade de la pastille de combustible, tel que certifié par Granulés Combustibles Institut (PFI), ENPlus ou CANplus. Cet appareil Classic Bay 1200 est certifié conforme avec les normes d’émission de particules 2020. Cet appareil à granulés nécessite des inspections ou réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat. Ne pas utiliser cet appareil à granulés selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales. AVIS : C ette installation doit être en conformité avec les codes locaux. S’il n’existe aucun code local, conformez-vous aux normes ASTM E1509-04, ULC S627-00, (UM) 84-HUD et ULC/ORD-C-1482. 4Juin, 2019 FC7027-801C 3 CB1200 Sur pied C. Spécifications de la porte vitrée Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique de 5 mm (0.2 po) d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en vitrocéramique de 5 mm (0.2 po) pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter votre détaillant si vous devez remplacer la vitre. D. Spécifications électriques 115 V c.a., 60 Hz, 3.75 A au démarrage, 1.88 A pendant le fonctionnement. I. Californie - Proposition 65 AVERTISSEMENT Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit (bois), ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent vous exposer à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu par l'État de Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone connu de l'État de Californie pour provoquer des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez: WWW.P65Warnings.ca.gov AVERTISSEMENT E. Approuvé pour les maisons mobiles • • • • et appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à C l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une prise d’air extérieur ait été installée. La structure du sol et des parois de la maison mobile ne doit pas être affaiblie par l’installation du foyer. Le foyer doit être correctement fixé à la charpente de la maison mobile et seule une conduite d’évacuation classe « L » ou « PL » listée pour combustibles à granulés doit être utilisée. L’ensemble de prise d’air extérieur, pièce 811-0570 ou 811-0872 doit être installé dans une installation pour maison mobile. F. Matériaux incombustibles Matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas, formés par une combinaison des éléments suivants : -- Acier -- Plâtre -- Brique -- Fer -- Béton -- Céramique -- Verre -- Ardoise Matériaux rapportés comme ayant passé l'ASTM E 136, méthode standard de détermination du comportement des métaux dans un four à tube vertical de 750°C. Risque d’incendie. Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité, et la garantie sera annulée par les actions suivantes : • • • Installation et utilisation d'un appareil endommagé. Modification de l'appareil. Non-respect des instructions d'installation de Hearth & Home Technologies. • Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. • Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés. • Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec l’appareil). • Ne PAS surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient rouge, le feu est trop intense. Toutes ces actions peuvent entraîner un danger d’incendie. Les installations, réglages, modifications, entretiens ou maintenances inadéquats peuvent provoquer des blessures et des dommages matériels. Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consultez un installateur, une agence d’entretien ou votre détaillant. NOTE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home Technologies, se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits, leurs spécifications et/ou leurs prix. G. Matériaux inflammables Matériel composé/recouvert de l’un des matériaux suivants : -- Bois -- Papier compressé -- Fibres végétales -- Plastique -- Contreplaqué/panneau de copeaux– Panneaux de plâtre (cloison sèche) Tout matériau qui peut s’enflammer ou brûler : à l’épreuve des flammes ou non, recouvert de plâtre ou non. H. Chambre à coucher Lors de l'installation dans une chambre à coucher, il est recommandé d’installer un conduit vertical de 90 cm (3 pi) qui ressort ensuite de la pièce à l'horizontale et un détecteur de fumée et de CO dans la chambre. La taille de la pièce doit être au moins égale à 15 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h à l'entrée du poêle. Si la taille de la pièce est inférieure à 15 m³, une prise d'air extérieur doit être installée. 4 FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied 2 Manuel d’installation Par où commencer A. Considérations relatives à la conception, l’installation et l’emplacement 1. Emplacement de l’appareil AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l'installation. • • ’installation DOIT être en conformité avec les codes et L règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux. Consultez la société d’assurance, les responsables de construction, d’incendie ou les autorités compétentes pour les restrictions, l’inspection des installations et les permis. Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes pour les dégagements et les zones de protection du sol. L’emplacement choisi pour l’appareil et la cheminée aura une influence sur leurs performances. Tenir compte de : -- Sécurité, aspect pratique, zone de passage -- L’emplacement de la cheminée et du carneau pour minimiser le nombre de dévoiements. -- Placez l’appareil à un endroit où une cheminée homologuée pourra traverser le plafond et le toit (installation verticale) ou un mur extérieur (installation horizontale). -- L’installation de l’ensemble de prise d’air extérieur affectera l’emplacement de l’extrémité du conduit d’évacuation. Quand vous sélectionnez l’emplacement du conduit d’évacuation et son extrémité, le meilleur endroit se trouve au-dessus du faîte du toit, lorsque possible. Cela minimise l’effet du vent. Emplacement Recommandé Endroit Qui N'Est Pas Recommandé Comme les gaz de combustion des granulés peuvent contenir des cendres, de la suie ou des étincelles, tenez compte de l'emplacement des éléments qui suivent : -- Fenêtres -- Entrées d'air -- Climatiseur -- Surplomb, soffites, toits de vérandas, murs adjacents -- Aménagement paysager, végétation -- Extrémité horizontale ou verticale du conduit d’évacuation 2. Support de plancher Le plancher sur lequel il est prévu d’installer le foyer doit supporter le poids de l’appareil, du combustible et de la cheminée. Assurez-vous que le plancher supporte ces charges avant de commencer l’installation. Renforcez le plancher pour qu’il supporte ce poids avant l’installation. Le poids de l’appareil est de 117 kg (238 lb). AVERTISSEMENT Danger d’incendie. Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire du foyer. N’installez AUCUN composant endommagé, incomplet ou de substitution. Emplacement Recommandé Emplacement marginal Endroit Qui N'Est Pas Recommandé Vent Sous le vent De L'Air Extérieur Kit De Capuchon Multi-niveau des Toits Figure 5.1 4Juin, 2019 FC7027-801C 5 CB1200 Sur pied B. Emplacement du thermostat mural AVERTISSEMENT L’emplacement du thermostat mural affectera le fonctionnement de l’appareil. • Pour connecter l’appareil, utilisez un câble de connexion sans épissure d’une longueur maximale de 30.48 m (100 pi). Nous recommandons du fil de cuivre de calibre 18 à 22. • Lorsque le thermostat est situé près de l’appareil, il peut s’avérer nécessaire de le régler à une température légèrement supérieure à la normale pour que le reste de la maison soit confortablement chauffé. • Si le thermostat est dans une pièce adjacente ou à un autre étage, vous constaterez qu’il fait plus chaud près de l’appareil. Risque d’incendie! • Les pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire du foyer. • N’installez AUCUN composant endommagé, incomplet ou de substitution. AVERTISSEMENT Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité, et la garantie sera annulée par les actions suivantes : C. Outils et matériaux nécessaires Outils et matériaux généralement nécessaires pendant l’installation, sauf lors de l’installation dans un foyer en maçonnerie existant : -- Une scie égoïne -- Pinces multiprises à crémaillère -- Un marteau -- Un tournevis Phillips -- Un ruban à mesurer -- Un fil à plomb -- Des vis auto-taraudeuses de 0.6 cm (1/4 po) -- Matériel de charpente -- Du mastic haute température -- Des gants -- Des lunettes de sécurité -- Équerre de charpentier -- Une perceuse électrique et des mèches 0.6 cm (1/4 po) -- Niveau • • • Installation et utilisation d'un appareil endommagé. Modification de l'appareil. Non-respect des instructions d'installation de Hearth & Home Technologies. • Installation et/ou utilisation de composants non autorisés par Hearth & Home Technologies. • Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés. • Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec l’appareil). • Ne chauffez PAS de trop. Ou toute autre action qui risque de créer un danger d’incendie. Vous pourriez également avoir besoin de : --- Sangles pour soutenir le conduit d’évacuation Peinture pour conduits d’évacuation des gaz D. Inspection de l’appareil et des composants • • • • • • 6 uvrez l’appareil et enlevez toutes les pièces emballées O placées à l’intérieur. Inspectez toutes les pièces et la vitre pour vérifier qu’elles n’ont pas été endommagées. Informez votre détaillant si des pièces ont été endommagées pendant l'expédition. Toutes les étiquettes ont été enlevées de la porte vitrée. Les surfaces métallisées ont été essuyées avec un chiffon doux, le cas échéant. Faites la lecture de toutes les instructions avant de commencer l'installation. Suivez attentivement ces instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et performance optimales. Suivez les instructions d’installation et les exigences de dégagement fournies par le fabricant du conduit. FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied E. Liste de vérification de l’installation ATTENTION INSTALLATEUR: Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel d'installation. __________________________________________________________________________ Client: Date d'installation: _____________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ Lot/Adresse: Emplacement du foyer: ________________________________________________________________ lnstallateur: __________________________________________________________________________ N° téléphone du détaillant/fournisseur: _____________________________________________________ N° de série: _________________________________________________________________________ Modele (encercler un): _________________________________________________________________ AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut mener à un incendie ou une explosion. OUI Installation de l'appareil Sl NON, POURQUOI? Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés. Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil. Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre. Ensemble de prise d'air extérieur installé. Les exigences de protection du sol ont été respectées. Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instructions du fabricant et les dégagements. Faire un trou/Cheminée La configuration de Ia cheminée respecte les schémas. La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat. La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical). Le solin du toil est installé et scellé. Les extrémités sont instalhées et scellées. Électriques Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil. Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC). Enregistrement de la tension de lecture: _____________ Dégagements La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée. Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation. Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles. Mise au point de l'appareil Tous protègent les matériaux enlevés. Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée. Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer. Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation. Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient. Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________ Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________ Hearth & Home Technologies recommande: Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers. Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée. Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et les actions correctives requises: __________________________ par ______________________ le ____________ Commentaires communiqués à Ia partie responsable (lnstallateur) (Date) (Constructeur/entrepreneur general) 4Juin, 2019 FC7027-801C 7 CB1200 Sur pied 3 Dimensions et dégagements A. Dimensions de l’appareil 203 mm (8 po) 362 mm (14-1/4 po) 159 mm (6-1/4 po) 127 mm (5 po) 94 mm (3-5/8 po) 62 mm (2-3/8 po) Figure 8.1 – Vue de dessus Figure 8.4 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (812-3570) 702 mm (27-5/8 po) 654 mm (25-3/4 po) 847 mm (33-3/8 po) 787 mm (31-1/4 po) 204 mm (8 po.) 654 mm (25-3/4 po) Figure 8.2 – Vue latérale Figure 8.5 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (812-3570) 724 mm (28-1/2 po) 362 mm (14-1/4 po) 127 mm (5 po) 264 mm (10-3/8 po) 62 mm (2-3/8 po) 803 mm (31-5/8 po) 69,9 mm (2-3/4 po) 539 mm (21-1/4 po) 725 mm (28-1/2 po) Figure 8.3 – Vue avant 8 Figure 8.6 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (811-0720) FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied 841 mm (33-1/8 po) 787 mm (31-1/4 po) 357 mm (14 po) 357 mm (14 po) Figure 9.1 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (811-0720) 203 mm (8 po) 100 mm (3-7/8 po) 62 mm (2-3/8 po) Figure 9.3 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720) 159 mm (6-1/4 po) 69,9 mm (2-3/4 po) Figure 9.2 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720) 4Juin, 2019 FC7027-801C 9 CB1200 Sur pied B. Dégagements par rapport aux matériaux inflammables (UL et ULC) Installations avec : Adaptateur supérieur de ventilation TPVNT-1 avec écran thermique et regard de nettoyage Adaptateur supérieur de ventilation TPVNT-6 avec regard de nettoyage Adaptateur de dévoiement 811-0720 de 76 x 102 mm (3 x 4 po) Adaptateur de dévoiement 812-3570 de 76 x 152 mm (3 x 6 po) A B F D C E G C À l’horizontal à travers le mur Pouces Millimètres A Entre le mur arrière et l’appareil 2 51 B Entre le mur latéral et l’appareil 6 152 Installation dans un coin C Entre les murs et l’appareil Pouces 2 G Millimètres 51 Installation verticale Pouces Millimètres D Entre le mur arrière et le conduit de cheminée 3 76 E Entre le mur latéral et le dessus de l’appareil 6 152 F Entre le mur arrière et l’appareil 7.5 191 G Entre les murs latéraux et l’appareil Installation dans un coin Pouces 2 Millimètres 51 NOTE : • Les figures illustrent des installations typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION. • Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle. • Les installations varient selon les préférences individuelles. 10 FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied C. Exigences relatives au socle de l’âtre (UL et ULC) PROTECTION CONTRE LES BRAISES : Il est nécessaire d'installer un protection de sol de type I. Le protecteur de sol doit être d’un matériau incombustible, se prolongeant sous l’appareil avec au moins 152 mm (6 po) devant la vitre et 152 mm (6 po) de chaque côté de la porte de chargement du combustible. Ouvrez la porte et mesurez une distance de 152 mm (6 po) depuis le bord latéral de l'ouverture sur la face de l'appareil.*Voir l'exception. INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS : Il est recommandé de protéger le sol avec un matériau incombustible sous le conduit de cheminée (ventilation horizontale) ou sous l’adaptateur supérieur de ventilation (installation verticale). INSTALLATIONS AU CANADA : Il est nécessaire de protéger le sol avec un matériau incombustible sous le conduit de cheminée (ventilation horizontale) ou sous l’adaptateur supérieur de ventilation (installation verticale). AVERTISSEMENT 851 mm (33-1/2 po) minimum Risque d’incendie. Respectez les dégagements spécifiés pour les matériaux inflammables. Le non-respect de ces consignes peut déclencher un incendie. 78,1 cm (30-3/4 po) minimum 119,4 cm (47-3/4 po) 152 mm (6 po) États-Unis 152 mm (6 po) (EXPÉDITEUR SURFACE OF LA VITRE) 66 cm (26-1/4 po) 105,1 cm (41-3/8 po) Lorem ipsum53,3 cm (21-1/2 po) minimum Figure 11.1 850 mm minimum r rti te pa por à ) la po e le (6 e d stib m rtur bu m 2 ve om 15 l'ou u c d de 53,3 cm (21-1/2 po) États-Unis Doit se prolonger de 51 mm (2 po) au-delà de chaque côté du conduit (zone ombragée) Figure 11.3 Doit se prolonger de 51 mm (2 po) au-delà de chaque côté du conduit (zone ombragée) 781 mm minimum 1214 mm 152 mm 152 mm (DE L'OUVERTURE DU SURFACE OF GLASS) CANADA Figure 11.2 4Juin, 2019 666 mm 1051 mm 545 mm minimum re rtu ) ve ant u (o av e mm port 2 15 e la d 545 mm CANADA Figure 11.4 FC7027-801C 11 CB1200 Sur pied D. Alcôve A C D B Figure 12.2 Figure 12.1 Minimum* Maximum Pouces Millimètres Pouces Millimètres A B C D Hauteur 44 1117 s.o. s.o. Largeur 40.5 1029 s.o. s.o. Profondeur 36 914 36 914 Jusqu’à la paroi latérale 6 152 s.o. s.o. *Dans tous les cas, il s’agit des dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables. NOTE : • Les figures illustrent des installations typiques et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION. • Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle. • Les installations varient selon les préférences individuelles. 12 FC7027-801C 4 Juin, 2019 4 CB1200 Sur pied Informations relatives au conduit d’évacuation des gaz A. Exigences minimums concernant l’extrémité du conduit d’évacuation des gaz V N V Angle Intérieur V O V L Service Électrique N V N V G A D N H P E C V B V F FERMÉ ATTACHÉ FERMÉ OUVERT ATTACHÉ V OUVERT V Extrémité du terminal V G B V I A B B Arrivée d'air X Compteur à gaz G M V X J ou K Zone à accès limité Tous les dégagements minimum correspondent à une installation avec un ensemble de prise d’air extérieur (OAK), sauf Figure 13.1 indication contraire figurant au tableau ci-dessous. A 305 mm (12 po) Au-dessus du niveau définitif du sol (la surface du sol doit être en matériau incombustible) 610 mm (24 po) Au-dessus de l’herbe, des plantes, du bois ou de tout autre matériau inflammable B 305 mm (12 po) 1,22 m (48 po) sans OAK Ouvrir la porte ou la fenêtre : en dessous ou sur le côté Dégagement depuis n’importe quelle prise d’air forcé d’un autre appareil B 305 mm (12 po) Ouvrir la porte ou la fenêtre : au-dessus 305 mm (12 po) 914 mm (36 po) sans prise d’air extérieur C 152 mm (6 po) Fenêtre fermée en permanence : au-dessus, dessous ou sur le côté 305 mm (12 po) Dégagement horizontal par rapport au mur inflammable 381 mm (15 po) D 457 mm (18 po) 914 mm (36 po) sans prise d’air extérieur Dégagement vertical par rapport au soffite ventilé situé au-dessus du terminal à une distance horizontale maximum de 610 mm (2 pi) de la ligne médiane du terminal. Évacuation traversant directement un mur, longueur minimum du conduit horizontal Les extrémités horizontales et verticales de terminal doivent au moins sortir du mur. E 305 mm (12 po) Dégagement par rapport au soffite non ventilé 152 mm (6 po) horizontalement 305 mm (12 po) verticalement F 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle extérieur G 305 mm (12 po) Dégagement par rapport à l’angle intérieur H 914 mm (36 po) Mesuré au-dessus du compteur à gaz/régulateur, depuis l’axe horizontal du régulateur I 914 mm (36 po) ÉtatsUnis 1,83 m (72 po) Canada Dégagement par rapport à la sortie d’air du régulateur J 305 mm (12 po) 1,22 m (48 po) sans OAK Dégagement par rapport à l’entrée d’air non mécanique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion d’un autre appareil K 3 m (10 pi) horizontalement 914 mm (3 pi) verticalement Dégagement par rapport à une source d’air mécanique L 2,1 m (7 pi) Au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée située sur un terrain public M 305 mm (12 po) Sous une véranda, un porche, une terrasse ou un balcon ouvert N Voir la remarque voir ci-dessous* Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur les côtés (sans obstruer ou gêner l’accès) O 610 mm (24 po) Bâtiment adjacent, clôtures et pièces dépassant de la structure P 305 mm (12 po) Dégagements au-dessus du toit pour les abat-vents verticaux. AVIS : Ne placez PAS l'extrémité du conduit d'évacuation : • • *REMARQUE : Pour les restrictions, reportez-vous au code local de construction des bâtiments, aux pompiers ou autres autorités compétentes. Les dégagements exigés peuvent varier en fonction des codes et règlements locaux. 4Juin, 2019 • • À un endroit où les gaz ou la suie évacués du conduit peuvent pénétrer dans le bâtiment ou le souiller. À un endroit où il peut gêner ou présenter un danger. Dans un endroit clos ou partiellement clos, tels qu’un abri auto, un garage, un grenier, un plafond bas, sous une véranda ou près d’un chemin. Dans un espace contenu ou tout autre endroit où les gaz peuvent s’accumuler, tels qu’une cage d’escalier, un passage couvert entre les bâtiments, etc. AVIS : L'extrémité du conduit doit être située au-dessus de la prise d’air. • • • FC7027-801C Il est recommandé d’installer au minimum 1,52 m (60 po) de conduit vertical si l'appareil est évacué directement à travers un mur. Cela permet d'obtenir un tirage naturel qui empêche à la fumée ou aux odeurs d'évacuation de pénétrer dans la maison en cas de panne de courant. Cela évite également que des personnes ou des buissons soient exposés à des températures élevées. La méthode d’évacuation des gaz la plus sûre et la meilleure est un conduit vertical traversant le toit ou au-dessus du toit. 13 CB1200 Sur pied B. Éviter la fumée et les odeurs Pression négative, arrêt et panne de courant Pour diminuer le risque de refoulement des gaz ou reprise de feu dans l’appareil à granulés pendant une panne de courant ou un arrêt, un tirage doit exister même si le ventilateur de tirage ne fonctionne pas. Une pression négative dans la maison entravera le tirage naturel, à moins qu’on tienne compte de cette situation lors de l’installation de l’appareil. L’air chaud monte dans la maison et s’échappe par le haut. Cet air chaud doit être remplacé par de l’air froid en provenance de l’extérieur pour qu’il descende vers le bas de la maison. Les conduits et les cheminées avec sortie au sous-sol peuvent servir à amener de l’air frais depuis le haut de la maison. Air extérieur Un ensemble de prise d'air extérieur est recommandé pour toutes les installations et doit être commandé séparément. Le kit de prise d'air extérieur doit être commandé séparément. Les codes du bâtiment exigent que tous les appareils brûlant du combustible soient alimentés en air de combustion. Si l’air de combustion fourni à certains appareils est insuffisant, ceux-ci peuvent refouler les gaz. Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil se trouve sur le toit (fortement recommandé) : Il est préférable de placer la prise d’air à l’extérieur, sur le mur situé face aux vents dominants soufflant pendant la saison de chauffage. Pour éviter que la suie souille les murs extérieurs de la maison ou que la suie ou des cendres pénètrent dans la maison : • Maintenez un dégagement suffisant avec les fenêtres, portes et prises d’air, y compris les climatiseurs. • Les débouchés de conduits d’évacuation des gaz ne doivent pas être placées sous des soffites ventilés. Les conduits d’évacuation doivent se rendre au-dessus du toit. • Évitez d’évacuer les gaz dans les alcôves. • Les débouchés des conduits d’évacuation des gaz ne doivent pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou des porches couverts. • Maintenez un dégagement minimum de 305 mm (12 po) entre l’extrémité du conduit d’évacuation et le mur extérieur. Si des dépôts apparaissent sur le mur, vous devrez sans doute augmenter cette distance pour tenir compte des conditions locales. AVERTISSEMENT • Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil est sur un mur latéral : Il est préférable que la prise d’air soit placée sur le même mur extérieur que la sortie d’évacuation des gaz, plus bas que la sortie d’air du conduit d’évacuation. L’ensemble de prise d’air extérieur peut satisfaire la plupart des besoins de l’appareil à granulés. Toutefois, tenez compte du besoin total en air extérieur pour la maison. Il est possible que d’autres appareils utilisent l’air réservé à l’appareil. Dans ce cas, des prises d’air supplémentaires doivent être installées près de l’appareil. Consultez un spécialiste local en chauffage et climatisation CVC pour connaître les besoins de votre maison. 14 Configurations du conduit d’évacuation des gaz Lors de l'installation d'un appareil à granulés avec une configuration d'évacuation horizontale, la fréquence des pannes de courant doit être prise en compte : • En cas de panne de courant pendant le fonctionnement, l’appareil s’éteindra immédiatement et les conditions peuvent générer un retour de fumée dans la maison. Afin de réduire les risques de retour de fumée dans la maison pendant une panne de courant, Hearth and Home Technologies suggère fortement : -- D’installer un conduit d’évacuation des gaz pour foyers à granulés d’une longueur verticale minimum de 1.52 m (5 pi). -- D'installer un ensemble de prise d’air extérieur située au minimum à 1.22 m (4 pi) au-dessous de l’extrémité du conduit des gaz. • E BRANCHEZ PAS CET appareil À UN CONDUIT DE N CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL. NE LE CONNECTEZ À AUCUNE GAINE OU SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR. C. Tirage Le tirage est la différence de pression nécessaire à la bonne évacuation des gaz de l’appareil. Quand le tirage d’un appareil est bon, tous les produits de combustion sortent de la maison par la cheminée. Installer en traversant l’espace d’air chaud à l’intérieur du bâtiment. Cela permet d’améliorer le tirage, surtout pendant l’allumage et l’extinction du feu. Quelques considérations pour obtenir un bon tirage : • Éviter une pression négative. • Emplacement du poêle et de la cheminée AVIS : H earth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité si la cheminée fonctionne mal pour les raisons suivantes : • Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes • Contre-tirage • Étanchéité de la structure • Appareils de ventilation mécanique FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied D. Pression négative E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz AVERTISSEMENT 1. C heminée et connecteur : Utilisez un système d’évacuation des gaz « L » ou « PL » d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po). Il peut être évacué verticalement ou horizontalement. Risque d’asphyxie! En cas de pression négative, de la fumée et des cendres peuvent s’échapper du foyer. Si le volume d’arrivée d’air est insuffisant pour permettre le bon fonctionnement de l’appareil, la pression devient négative. La fumée peut être plus épaisse aux étages inférieurs de la maison. Les causes incluent : • Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.) • Hottes d'aspiration pour cuisinières • Exigences en air de combustion pour les fournaises, chauffeeau et autres appareils de chauffage • Sèche-linges • Emplacement des évents de retour d'air à la chaudière et au système de climatisation. • Mauvais fonctionnement du système de traitement d'air HVAC. • Fuites d’air à l’étage supérieur telles que : -- Éclairage encastré -- Trappe d’accès au grenier -- Fuites du conduit Pour minimiser les effets d’une pression d’air négative : • Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent dominant soufflant pendant la saison de chauffage • Assurez un débit d’air extérieur suffisant pour satisfaire les besoins de tous les appareils de combustion et de l'équipement d'évacuation des gaz • Vérifier que la chaudière et les évents de retour d'air sont hors de la proximité immédiate de l'appareil • Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs ou petits espaces isolés • L'éclairage encastré doit être de conception étanche • Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre les intempéries ou scellées • Les joints et joints soudés des systèmes de conduits et de l'appareil de traitement de l'air installés dans le grenier doivent être scellés au ruban ou au scellant NOTE : La sortie d’air de l’appareil est conçue pour une ventilation de 7.6 cm (3 po). L’utilisation d'une ventilation de 10.2 cm (4 po) nécessite l’utilisation d’un conduit adaptateur d’échappement de 7.6 à 10.2 cm (3 à 4 po), en plus de tous les autres composants de ventilation nécessaires. Ils sont vendus séparément. 2. M aison mobile : Approuvé pour tous les conduits homologués pour les granulés. Si vous utilisez un ensemble de l’adaptateur supérieur de ventilation verticale de 76 mm (3 po) ou un adaptateur de dévoiement supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po), utilisez le raccord de conduit de cheminée homologué à double paroi. Vous devez installer un ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire dans les maisons préfabriquées. 3. Milieu résidentiel : L’ensemble de l’adaptateur supérieur de ventilation verticale de 76 mm (3 po) et l’ensemble de l’adaptateur de dévoiement supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po) ont été testés pour utilisation avec un connecteur de conduit de cheminée à paroi simple de jauge 24 ou un connecteur de conduit de cheminée homologué à paroi double à une cheminée métallique homologuée de classe A, ou cheminée de maçonnerie conforme au Code international du bâtiment pour les appareils à combustible solide. 4. I NSTALLEZ LE CONDUIT D'ÉVACUATION EN RESPECTANT LES DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT. 5. F ixez le conduit d’évacuation des gaz au poêle avec 3 vis minimum. Fixez également tous les joints du conduit du connecteur avec au minimum 3 vis traversant chaque joint. 6. N'INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE SYSTÈME D'ÉVACUATION DES GAZ DE CET appareil. 7. NE BRANCHEZ PAS CET appareil À UN CONDUIT DE CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL. NOTE : D ans la mesure du possible, tous les conduits doivent comporter des joints soudés. Colmatez les joints de conduit avec du silicone pour hautes températures (260 °C (500 °F) minimum). AVERTISSEMENT N’UTILISEZ QU’AVEC LES COMPOSANTS D’ÉVACUATION RECOMMANDÉS; AUTREMENT, DES PIÈCES DE SUBSTITUTION POURRAIENT RISQUER DE PROVOQUER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, OU LA MORT. 4Juin, 2019 FC7027-801C 15 CB1200 Sur pied F. Longueur équivalente en pieds du conduit AVERTISSEMENT Le tableau ci-dessous permet de calculer la longueur équivalente de conduit, méthode utilisée pour déterminer la taille du conduit d’évacuation à granulés. (Figure 16.1). Les surfaces du conduit d’évacuation deviennent CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures. Vous devrez peut-être installer des écrans ou des protections incombustibles. Exemple de calcul de l’extrémité du conduit d’évacuation arrière à 3 coudes COMPOSANTS LONGUEUR NOMBRE DU CONDUIT EN PIEDS MULTIPLIÉ DE D’ÉVACUATION DU PAR COUDES À GRANULÉS CONDUIT 610 mm (2 pi) Coude en T ou de 90° 914 mm (3 pi) 3 Coude de 45° 610 mm (2 pi) Conduit horizontal 7 Conduit vertical 2 ÉQUIVALENT EN MÈTRE (PIEDS) LONGUEUR ÉQUIVALENTE TOTALE EN PIEDS X 5 15 X 3 X 1 X 0.5 7 1 Longueur équivalente totale en mm 610 mm (2 pi) 584 mm (23 po) NOTE : Il s’agit d’un exemple générique ne correspondant pas forcément à un type de combustible spécifique. Figure 16.1 G. Diagramme de sélection du conduit Ce tableau permet de déterminer la taille correcte des conduits d’évacuation des gaz pour la longueur équivalente calculée ci-dessus et pour l’altitude par rapport au niveau de la mer de l’installation (Figure 16.2). a. Identifiez la longueur équivalente en pieds du conduit sur la partie verticale gauche du graphique. b. Déplacez-vous horizontalement vers la droite sur le graphique jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude par rapport au niveau de la mer. c. Si vous êtes au-dessous de la diagonale, vous pouvez utiliser un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po). d. Si vous êtes n’importe où au-dessus de la diagonale, vous devez utiliser un conduit de 102 mm (4 po). AVIS : • Quand la pression est positive, un coude de 90° offre une résistance 5 fois plus grande à l’écoulement des gaz évacués qu’un conduit horizontal de 305 mm (1 pi). • 305 mm (1 pi) de conduit horizontal offre deux fois plus de résistance que 305 mm (1 pi) de conduit vertical. 30 4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement Exemple 1 20 Longueur équivalente du conduit en m (pi) Exemple 2 10 0 Figure 16.2 3 po ou 4 po Conduit d’un diamètre de 76 mm ou 102 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ALTITUDE EN MILLIERS DE MÈTRES (PIEDS) Exemple 1 : Si la longueur équivalente du conduit est de 7 m (23 pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous devez utiliser un conduit de type « L » ou « PL » d’un diamètre de 102 mm (4 po). Exemple 2 : Si la longueur équivalente du conduit est de 3.7 m (12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous pouvez utiliser un conduit de type « L » ou « PL » d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po). AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie! • N’utilisez que des composants d’évacuation des gaz LISTÉS. • AUCUN AUTRE composant d’évacuation ne doit être utilisé. • Les composants substitués ou endommagés d’un conduit d’évacuation risquent de compromettre le fonctionnement de l’appareil. 16 FC7027-801C RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGÂTS MATÉRIELS. • Les installations, réglages, modifications, réparations ou entretiens incorrects peuvent provoquer des blessures et des dégâts matériels. • Se reporter aux informations du manuel du propriétaire inclut avec cet appareil. • Pour obtenir une assistance ou des renseignements supplémentaires, consulter un installateur, un réparateur qualifié ou votre détaillant. 4 Juin, 2019 5 CB1200 Sur pied Systèmes d’évacuation des gaz A. À travers le mur Le chapeau de l’extrémité horizontale doit être à au moins 152 mm (6 po) du mur. Approuvé pour maisons mobiles. Dans les maisons mobiles, vous devez utiliser un tuyau homologué pour évacuation à granulés de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) de type « L » ou « PL » ou un conduit à double paroi homologué, ainsi que l’ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire. ATTENTION Nous vous recommandons DE NE PAS INCLINER LE CONDUIT VERS LE BAS. Les événements suivants peuvent survenir : • L’appareil ne s’évacuera pas correctement • La fumée se propagera dans la maison • Production excessive de suie Sortie directe 152 mm (6 po) minimum Depuis la porte vitrée NOTE : A u Canada, si on souhaite traverser une paroi ou une cloison en matériau inflammable, l’installation doit être en conformité avec CAN/CSA-B365. AVIS : Bien que le dégagement minimum pour le chapeau de l’extrémité soit de 152 mm (6 po), il y a possibilité d’accumulation de suie autour de l’extrémité. Si cela survient, nous vous suggérons de l’éloigner l'extrémité de la maison pour le prévenir. 51 mm (2 po) au minimum Gaine de conduit pour mur Chapeau de l'extrémité horizontale 152 mm (6 po) minimum Figure 17.1 45 degrés Socle non combustible de l’âtre L'illustration montre une ventilation dans les deux sens. Sélectionnez la ventilation qui vous convient le mieux. 152 mm (6 po) Minimum Gaine de conduit pour mur 51 mm (2 po) au Minimum 152 mm (6 po) minimum Figure 17.2 4Juin, 2019 51 mm (2 po) au Minimum FC7027-801C 17 CB1200 Sur pied B. Conduit vertical dans une cheminée de classe A existante Les trois installations sont toutes approuvées pour les maisons mobiles. Dans les maisons mobiles, vous devez utiliser un tuyau d’évacuation à granulés homologué de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) type « L » ou « PL » ou un conduit à double paroi homologué, ainsi que l’ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire. Les conduits à paroi simple ne sont approuvés que pour les installations résidentielles. Chapeau pare-pluie Solin 305 mm (12 po) minimum *REMARQUE : Dégagements du conduit standard pour poêle à granulés par rapport aux matériaux inflammables. Si le fabricant de conduits pour granulés permet des dégagements plus petits de leurs conduits, ces dégagements réduits sont alors permis. Pare-feu Connecteur de carneau de classe A Support de plafond 76 mm (3 po.) Min. 152 mm (6 po) Min. NOTE : Un carneau ne doit pas passer à travers le grenier ou le toit, un placard ou tout espace fermé similaire tel qu’un plancher ou plafond. Ensemble de conduits supérieurs Socle non combustible de l’âtre Couvercle du regard de nettoyage Figure 18.1 D. Conduit vertical à l’intérieur – installation typique C. À travers le mur, à la verticale – Extérieur Chapeau pare-pluie Chapeau pare-pluie Solin 305 mm (12 po) Minimum Solin 305 mm (12 po) Minimum Pare-feu 51 mm (2 po) Minimum 152 mm (6 po) Minimum Support à renforcer tous les 1 524 mm (60 po) 152 mm (6 po) Min. Gaine de conduit pour mur 76 sur 76 mm (3 po sur 3 po) Ensemble de conduits supérieurs Couvercle du regard de nettoyage Té Couvercle du regard de nettoyage Socle non combustible de l’âtre 76 mm (3 po) Min. Socle non combustible de l’âtre Figure 18.3 Figure 18.2 18 FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Inspection de la cheminée : • La cheminée en maçonnerie doit être en bon état. • Elle doit être en conformité avec la norme NFPA 211. • La cheminée préfabriquée doit être d’au moins 152 mm (6 po) selon UL103 HT. E. Maçonnerie Chapeau en béton Conduit de cheminée d'argile Chemise avec espace d’air Solin 25 mm (1 po) Dégagement de 25 mm avec le pare-feu 25 mm (1 po) Dégagement de 25 mm 76 mm (3 po) Minimum 152 mm (6 po) Minimum Revêtement Couvercle de nettoyage Porte étanche du regard de nettoyage Socle non combustible de l’âtre Figure 19.1 F. Autre maçonnerie Chapeau en béton Chemise de conduit de fumée Fireclay avec espace d’air Solin 25 mm (1 po) Dégagement de 25 mm avec le pare-feu 25 mm (1 po) Dégagement de 25 mm 51 mm (2 po) Minimum 152 mm (6 po) Minimum Revêtement Porte étanche du regard de nettoyage Socle non combustible de l’âtre Figure 19.2 4Juin, 2019 FC7027-801C 19 CB1200 Sur pied 6 Installation de l’appareil A. Installation de l’ensemble de prise d’air extérieur Pièces incluses dans le kit : 1 pièce de 5.1 x 91.4 cm (2 po x 3 pi), 2 collets de durite, 1 ensemble de collier, 1 abat-vent, 1 anneau de garniture, 12 vis. Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, coupe-fils, scie à trous ou sauteuse. 1. Installation arrière a. Mesurez la distance entre le sol et l’ouverture d’air du foyer et marquez cet emplacement sur le mur. b. Pratiquez une ouverture dans le mur à l’aide d’une scie. Découpez une ouverture de 64 à 76 mm (2-1/2 à 3 po) sur le mur intérieur et une ouverture de 76 à 89 mm (3 à 3-1/2 po) à l’extérieur de la maison. c. Utilisez un collet de durite pour fixer le tuyau flexible au collier. d. Glissez l’anneau de garniture sur le tuyau flexible et introduisez le tuyau dans l’ouverture du mur. e. Fixez le tuyau à l’abat-vent extérieur avec un deuxième collet de durite. f. Fixez l’abat-vent à la surface extérieure. g. Fixez l’anneau de garniture sur le mur intérieur. h. Découpez les côtés et retirez la plaque (Figure 20.1). i. Alignez et sécurisez l'ensemble de collier à l'aide de 2 des 4 trous comme montré (Figure 20.2). 2. Installation du sol a. Retirez l'écran arrière et mettez-le de côté. b. Installez la plaque de recouvrement par dessus le trou du plancher arrière droit. c. Coupez un trou d'un minimum de 51 mm (2 po) dans le plancher pour accueillir le tuyau flexible. d. Reliez le tuyau à l'extrémité du terminal. e. Placez la corde en dessous du socle pour prévenir des fuites d'air. Écran Installez la plaque de recouvrement Scellez le socle avec 66 cm (26 po.) Corde Figure 20.3 Assemblage du chapeau de l’extrémité Collier de durite Découpez les côtés et retirer la plaque Anneau de garniture Figure 20.1 Sécurisez la bague O N Tuyau flexible O N Figure 20.2 Canal de la prise d’air (jeter) Collier de durite ATTENTION Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur : • Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond. • Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier ou garage. 20 Figure 20.4 FC7027-801C Assemblage du collier 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied B. Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation Adaptateur supérieur de ventilation de 76 sur 76 mm (3 sur 3 po) Adaptateur de dévoiement de l’évacuation supérieure de 76 x 152 mm (3 x 6 po) Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation 1. Enduisez la buse de 76 mm (3 po) d’une couche de silicone haute température. 2. Glissez l’adaptateur supérieur de ventilation sur la sortie d’air et placez l’assemblage en position verticale. 3. Percez 4 trous au moyen de la mèche no 26 (fournie) dans la face arrière de l’appareil en utilisant l’écran extérieur comme gabarit (assurez-vous que l’assemblage soit en position verticale) (Figure 21.1) 4. Installez les 4 vis de montage. 5. Placez le conduit de ventilation sur l’adaptateur départ fumées dessus (en étanchéifiant tous les joints avec de la silicone). 6. Pour nettoyer l’adaptateur supérieur de ventilation, ouvrez le couvercle de nettoyage (Voir la figure 21.1). C. Conduit arrière et adaptateur supérieur de ventilation 1. 2. 3. nduisez la buse de 76 mm (3 po) d’une couche de silicone E haute température. Glissez l’adaptateur sur la buse de sortie arrière et réglez la position de l’ensemble. Placez le conduit de ventilation sur l’adaptateur (en étanchéifiant tous les joints avec de la silicone). Adaptateur d’évacuation arrière (811-0620) Couvercle du regard de nettoyage Figure 21.2 – Adaptateur de ventilation arrière Adaptateur déporté de 7,6 à 15,24 cm (3 po à 6 po) Percez des trous à l'arrière du poêle et fixez en place avec 4 vis, 2 de chaque côté. Adaptateur supérieur de ventilation (TPVNT-6) Couvercle du regard de nettoyage Nettoyez le couvercle Adaptateur supérieur de ventilation de 7,6 à 7,6 po (3 po à 3 po) Figure 21.1 4Juin, 2019 Figure 21.3 - Adaptateur conduit - vertical - (coude de 90 degrés) D. Installation et fonctionnement du thermostat L’ensemble comporte un thermostat mural programmable et 7.6 m (25 pi) de fil de thermostat. Si vous avez besoin de plus de 7.6 m (25 pi), assurez-vous d’utiliser un fil de thermostat continu d’un calibre de 18 à 22. Pour une performance optimale, votre thermostat doit être : • Placé sur un mur intérieur à une hauteur d’environ 1.52 m (5 pi) du sol. • Ne placez pas à un endroit où il y a une mauvaise circulation d’air comme dans un coin, une alcôve, derrière une porte, une étagère ou d’autres objets. • Placez loin des courant d’air, de l’ensoleillement direct, au-dessus d’une lampe, d’un téléviseur, d’un radiateur, ou à proximité d’une fenêtre ou de la chaleur directe de l’appareil. • Évitez les environnements humides pouvant causer de la rouille et réduire la durée de vie du thermostat. • Si des travaux de peinture ou de construction ont lieu à proximité, couvrez entièrement le thermostat ou attendez la fin des travaux pour l’installer. FC7027-801C 21 CB1200 Sur pied NOTE : V eillez à ce que les extrémités dénudées des fils soient ENTIÈREMENT insérées et maintenues dans la plaque à bornes, et que les vis soient serrées. AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. • N’enlevez PAS la broche de mise à terre de la fiche. • Introduisez-la directement dans une prise à 3 broches mise à la terre. • Éloignez le cordon de l'appareil. • Ne placez PAS le cordon sous ou devant l'appareil. 6. Il y a deux piles AA ALCALINE SEULEMENT incluses dans le thermostat; pour activer, retirez la languette de plastique noire située dans le compartiment de la pile. PILE PILE Figure 22.3 1. S éparez le corps du thermostat de la plaque de fixation en le tirant doucement (Figure 22.1) 7. Enclenchez le thermostat à la plaque de support. Un bornier de connexion à 4 vis est situé dans l’angle inférieur gauche du poêle, directement au-dessus de la prise du cordon électrique. Les 2 vis au centre sont destinées aux fils du thermostat (Figure 22.4). Figure 22.1 2. U tilisez une perceuse avec un foret 4.7mm (3/16 po) pour cloison sèche ou 5.5 mm (3/16 po) pour le plâtre pour le perçage des trous. 3. Utilisez un marteau pour enfoncer les ancrages dans le mur. 4. Dirigez les fils à travers l’ouverture dans la plaque de base et maintenez contre le mur tout en alignant aux trous. Fixez la plaque de base avec le tournevis à tête cruciforme et deux vis. 5. Connectez le fil du thermostat aux bornes de B et R (Figure 22.2). R Prise électrique W R Bloc de connexion 2 vis au centre du bornier pour les fils du thermostat W Figure 22.4 Figure 22.2 22 De l'appareil FC7027-801C 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied E. Instructions de disposition des bûches optionnelles 1. 2. F. Installez le logo lacez la bûche avant en premier comme montré à la Figure P 23.1. Placez la bûche entre le creuset de combustion et la face avant de l'appareil avec la zone carbonisée autour du creuset. Placez les bûches de gauche et de droite sur la bûche avant, en plaçant les trous dans la base des bûches de droite et de gauche sur les broches de positionnement de la bûche avant (voir Figure 23.2). Assurez-vous que les extrémités carbonisées pointent vers le creuset de combustion. 1. 2. 3. etirez le logo de l'emballage. R Le logo possède 2 goujons au dos. Installez le logo sur le côté gauche inférieur du panneau central en enfonçant les 2 goujons dans les trous préalablement forés (Voir la figure 23.4). ATTENTION Les bûches sont FRAGILES. Soyez très prudent quand vous manipulez ou nettoyez les bûches. Figure 23.3 Installez le logo BROCHE DE POSITIONNEMENT Figure 23.1 Zones brulées à l'arrière de la boîte à feu. Bûche supérieure, gauche Bûche supérieure, droite Bûche avant Figure 23.2 NOTE : En raison de la nature abrasive du feu produit par un appareil à granulés de bois, les bûches ne sont pas couvertes par la garantie. Toute disposition différente de celle illustrée ici peut provoquer une chaleur excessive et annuler la garantie de l’appareil. 4Juin, 2019 FC7027-801C 23 CB1200 Sur pied 7 Installation dans une maison mobile Il est nécessaire d’installer l’ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire dans toute maison mobile. 1. Installez la prise d’air à un endroit où elle ne risque pas d’être bouchée par des feuilles, des débris, de la glace et/ ou de la neige. Elle doit être entièrement dégagée pendant le fonctionnement de l’appareil pour éviter un manque d’air dans la pièce pouvant causer la propagation de fumée. La propagation de fumée risque de déclencher les détecteurs de fumée. 2. Le conduit d’air doit être fait en métal. Il doit pouvoir être installé sans dégagement par rapport aux matériaux inflammables. Aucun matériau ne doit pouvoir tomber dans la prise d’air ou dans la zone sous l’habitation et comporter une grille anti-rongeurs. 3. Le poêle doit être boulonné au sol de la maison mobile (au moyen de boulons tire-fond). Utilisez les trous ayant servi pour arrimer l’appareil à la palette d’expédition. 4. Le foyer doit être mis à la terre au moyen d’un fil de cuivre calibre 8 ou équivalent dont les extrémités sont pourvues de connexion NEC de mise à terre approuvées. 5. Reportez-vous aux dégagements à respecter par rapport aux matériaux inflammables et aux exigences de protection du sol à la page 8 pour la liste par rapport aux combustibles et aux systèmes appropriés de cheminée. 6. Utilisez de la silicone pour créer une barrière anti vapeur efficace aux endroits où la cheminée ou d’autres composants rejoignent l’extérieur. 7. Suivez les instructions du fabricant de la cheminée quand vous installez les conduits dans une maison mobile. 8. L’installation doit être en conformité avec les Normes de construction et de sécurité pour maisons mobiles (HUD) CRF 3280, partie 24. AVERTISSEMENT L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER, DES MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA MAISON MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE Ne coupez PAS à travers : • Les solives du sol, les montants des murs ou les entretoises du plafond. • Les matériaux de support susceptibles d’affaiblir l’intégrité structurelle. Cet appareil doit être raccordé à une cheminée préfabriquée, en conformité avec la norme CAN/ULC-S629, pour les cheminées préfabriquées de 650°C (1202°F). Pour le retrait d’une cheminée en vue du transport d’une maison mobile, communiquez avec les responsables en matière de transport. Chapeau pare-étincelles Mitre Solin de toit Écran/pare-feu de solive Carneau à double paroi NUMÉRO DE PIÈCE : 811-0872 Figure 24.1 AVERTISSEMENT Les produits de la combustion génèrent du monoxyde de carbone et différents combustibles en produisent à différents niveaux. Monoxyde de carbone • N’utilisez que des combustibles approuvés pour cet appareil. • Gardez la porte fermée en tout temps pendant l’utilisation. La porte ouverte pendant l’utilisation de l’appareil permet au CO de s’échapper dans la maison. Le CO peut vous tuer avant même d’avoir conscience de sa présence dans votre demeure. À de faibles niveaux d’exposition, le CO peut causer des symptômes légers pouvant souvent être confondus avec la grippe. Ces symptômes comprennent des maux de tête, des étourdissements, la désorientation, la nausée et la fatigue. Les effets de l’exposition au CO peut varier énormément d’une personne à l’autre selon l’âge, la santé, la concentration et la durée de l’exposition. AVERTISSEMENT Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur : • Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond. • Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier ou garage. AVERTISSEMENT Il est important de posséder un détecteur de fumée qui fonctionne dans la maison où l’appareil est en fonction. • Des détecteurs de fumée correctement installés et entretenus jouent un rôle vital dans la réduction des décès et blessures par incendies. Posséder un détecteur de fumée qui fonctionne réduit les possibilités de blessures liées aux incendies. AVERTISSEMENT NE JAMAIS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER. 24 FC7027-801C 4 Juin, 2019 8 CB1200 Sur pied Liste d’accessoires A. Registre d’entretien et de maintenance Date de service 4Juin, 2019 Interprété par Discription du service FC7027-801C 25 34 Disque d’arrêt, réinitialisation manuelle ( #3 ) SRV230-1290 35 Panneau, accès arrière, en haut 410-4352 36 Commutateur sous vide SRV7000-531 Oui SRV240-0450 Oui 37 Panneau de contrôle à 3 vitesses SRV7000-704 Oui CB1200 Sur pied B. Liste Tuyau d’accessoires d’aspiration 3 pieds requis R Pièces de rechange Fusible, 8 amp., boîte de contrôle 38 Couverture, boîte de contrôle 39 Plaque d’ajustement d’alimentation CB1200-C 812-3780/10 Oui paquet de 10 Date de début 410-6321 de la fabrication : March 2019 Date de fin de la fabrication : Actif 812-4170 40 Couverture, moteur d’alimentation IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de service à votre détaillant ou distributeur. ARTICLE 33 34 35 36 41.2 41.5 DESCRIPTION 41.6 41.7 410-5311 Entreposé au dépôt NUMÉRO DE PIÈCE 410-5105 SRV230-1290 Panneau, accès arrière, en haut Oui 410-4352 Commutateur sous vide 3 pieds requis Panneau de contrôle à 3 vitesses Fusible, 8 amp., boîte de contrôle 38 COMMENTAIRES 41.4 41.3 Déflecteur d’air, rideau droit 41.1 Disque d’arrêt, réinitialisation manuelle ( #3 ) Tuyau d’aspiration 37 Oui paquet de 10 41.8 Couverture, boîte de contrôle SRV7000-531 Oui SRV240-0450 Oui SRV7000-704 Oui 812-3780/10 Oui 410-6321 39 Plaque d’ajustement d’alimentation 812-4170 41 40 Assemblage pour moteur d’alimentation Couverture, moteur d’alimentation 812-3690 410-5311 Oui 225-0500/40 Oui 812-4421 Oui 41.1 Vis, 8-32 x 3/8 PH 41.2 Moteur d’alimentation 41.2 ensemble, 7/8 Collet, 41.4 41.3 Coussinet d’alimentation 41.3 41.4 41.5 41.1 paquet de 40 41.5 41.6 41.7 229-0520 SRV7000-598 Oui Support, moteur d’alimentation 410-7172 41.6 Joint d’étanchéité, moteur d’alimentation SRV240-0731 Oui 41.7 Assemblage pour ressort d’alimentation SRV7027-024 Oui 41.8 Vis, 5/16-18 x 1/4 225-0550/25 Oui 42 paquet de 25 Déflecteur d’air, rideau gauche 410-4992 Ensemble de composantes 41.8 Outil de nettoyage 41 41.1 41.2 Faisceau, câble de thermostat Assemblage pour moteur d’alimentation Retouches de peinture, 4 oz Vis, 8-32 x 3/8 PH Câble d’alimentation Moteur d’alimentation paquet de 40 Numéro de pièces d’entretien supplémentaires disponibles à la page suivante. SRV7127-017 414-1140 230-0810 812-3690 812-0910 225-0500/40 812-1180 812-4421 Oui Oui Oui Oui Oui 41.3 Collet, ensemble, 7/8 229-0520 41.4 Coussinet d’alimentation SRV7000-598 41.5 Support, moteur d’alimentation 410-7172 41.6 Joint d’étanchéité, moteur d’alimentation SRV240-0731 Oui 41.7 Assemblage pour ressort d’alimentation SRV7027-024 Oui 41.8 Vis, 5/16-18 x 1/4 225-0550/25 Oui 42 paquet de 25 Déflecteur d’air, rideau gauche 410-4992 Ensemble de composantes SRV7127-017 Outil de nettoyage 414-1140 Faisceau, câble de thermostat 230-0810 Retouches de peinture, 4 oz 812-0910 Câble d’alimentation 812-1180 Numéro de pièces d’entretien supplémentaires disponibles à la page suivante. 26 FC7027-801C Oui Oui Oui 4 Juin, 2019 CB1200 Sur pied R CB1200-C Pièces de rechange Date de début de la fabrication : March 2019 Date de fin de la fabrication : Actif IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des pièces de service à votre détaillant ou distributeur. DESCRIPTION ARTICLE COMMENTAIRES Entreposé au dépôt NUMÉRO DE PIÈCE ACCESSOIRES Collet, esse, évent supérieur 812-3570 Clapet, 3 pouces - grandes installations verticales seulement PEL-DAMP3 Clapet, 4 pouces - grandes installations verticales seulement PEL-DAMP4 Ensemble de réparation d’échangeur thermique 812-4970 Assemblage de bûches 811-0592 Ensemble d’air extérieur, plancher 811-0570 Ensemble d’air extérieur, arrière 811-0872 Canal, entrée d’air SRV413-7040 Couverture, ensemble d’air extérieur, plancher 411-1071 Tuyau aluminium flexible, 2 po x 3 pi 4Juin, 2019 Quantité 3 pieds Req. SRV200-0860 Assemblage de couvercle pour air extérieur 7001-044 Assemblage de joint pour air extérieur SRV7001-045 Plaque de moulure, ensemble pour air extérieur 412-7100 Smart-Batt Il 841-0970 Smart-Stat Il 841-0960 Thermostat, programmable PROG-STAT Adaptateur pour évent supérieur TPVNT-1 Adaptateur pour évent, 90, avec nettoyage TPVNT-6 Adaptateur pour évent, arrière 811-0620 FC7027-801C Oui 27 COORDONNÉES Hearth & Home Technologies 352 Mountain House Road Halifax, PA 17032 Division of HNI INDUSTRIES Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question. Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche, connectez-vous à www.quadrafire.com ATTENTION NE PAS JETER CE MANUEL • Ce manuel doit être • Il contient d’importantes • Assurez-vous de lire, instructions d’utilisation comprendre et respecter confié aux personnes et de maintenance. ces instructions pour responsables de garantir une installation et l’utilisation et du un fonctionnement sûrs. fonctionnement. NE JE PA TE S R Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes suivantes concernant votre appareil. Date d’achat/installation:_________________________________________________________________________ Numéro de série:__________________________________ Emplacement sur l’appareil:______________________ Fournisseur du produit:_________________________ Numéro de téléphone du fournisseur:_1(_____)_____-______ Remarques:____________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________ Ce produit peut être couvert par l’un ou l’autre des brevets suivants : (États-Unis) 5341794, 5263471, 6688302, 7216645, 7047962 ou autres brevets américains et étrangers en attente. 28 FC7027-801C 4 Juin, 2019