Installation manuel | Quadrafire Classic Bay 1200 Pellet Stove Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Installation manuel | Quadrafire Classic Bay 1200 Pellet Stove Guide d'installation | Fixfr
Manuel d’installation
Installation et mise en place de l’appareil
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS JETER CE MANUEL
AVERTISSEMENT
R
GRANULÉS CLASSIC BAY 1200
APPAREIL
MODÈLE :
CB1200-C
Le non-respect de ces instructions pourrait
déclencher un incendie, causant des
dommages matériels, des blessures, voire la
mort.
•
•
•
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil électrique.
Ne pas surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient
rouge, le feu est trop intense. Une surchauffe annulera
votre garantie.
Respectez les dégagements spécifiés pour les matériaux
inflammables. Le non-respect de ces consignes peut
déclencher un incendie.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont chaudes
pendant l’utilisation ET le refroidissement.
La vitre chaude peut causer des brûlures.
•
Ne pas toucher la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
•
Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
•
Éloignez les enfants.
•
SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
•
Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
•
Des températures élevées peuvent enflammer les
vêtements ou d’autres matériaux inflammables.
•
Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Testé et approuvé seulement pour les combustibles suivants :
granulés de bois et maïs égrené. L’utilisation d’autres types de
combustibles entraîne l’annulation de la garantie.
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
1
Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant l’installation.
•
L’installation DOIT être en conformité avec les codes
et règlementations locaux, régionaux, provinciaux et
nationaux.
•
Consulter les organismes professionnels du bâtiment, les
pompiers ou les autorités compétentes locales concernant
les restrictions, l’inspection des installations et la délivrance
des permis de construire.
NOTE : To obtain a English translation of this manual, please
contact your dealer or visit www.quadrafire.com
REMARQUE : Pour obtenir une traduction anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou
visitez www.quadrafire.com
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
•
•
•
•
Signification des rappels de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n’est pas évitée.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION! Indique une situation dangereuse pouvant provoquer des blessures mineures ou modérées si elle n’est pas
évitée.
AVIS : Désigne des pratiques pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
TABLE DES MATIÈRES
1 Informations importantes concernant 5 Systèmes d’évacuation des gaz....... 17
A. À travers le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
la sécurité................................................ 3
B. Conduit vertical dans une cheminée
A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
B. Puissance calorifique et rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
C. Spécifications de la porte vitrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D. Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E. Approuvé pour les maisons mobiles . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
F. Matériaux incombustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G. Matériaux inflammables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
H. Chambre à coucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I. Californie - Proposition 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Par où commencer............................... 5
A. Considérations relatives à la conception, l’installation et
l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
B. Emplacement du thermostat mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Outils et matériaux nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
D. Inspection de l’appareil et des composants . . . . . . . . . . . . 6
E. Liste de vérification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Dimensions et dégagements.............. 8
A. Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B. Dégagements par rapport aux matériaux inflammables (UL
et ULC) 10
C. Exigences relatives au socle de l’âtre (UL et ULC) . . . . . . 11
D. Alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
de classe A existante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
C. À travers le mur, à la verticale – Extérieur . . . . . . . . . . . . 18
D. Conduit vertical à l’intérieur – installation typique . . . . . . 18
E. Maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
F. Autre maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6 Installation de l’appareil.................... 20
A. Installation de l’ensemble de prise d’air extérieur . . . . . . 20
B. Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation . . . . . 21
C. Conduit arrière et adaptateur supérieur
de ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
D. Installation et fonctionnement du thermostat . . . . . . . . . . 21
E. Instructions de disposition
des bûches optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
F. Installez le logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Installation dans une maison mobile...
24
8 Liste d’accessoires............................ 25
A. Registre d’entretien et de maintenance . . . . . . . . . . . . . . 25
B. Liste d’accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 Informations relatives au conduit
d’évacuation des gaz........................... 13
A. Exigences minimums concernant l’extrémité du conduit
d’évacuation des gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
B. Éviter la fumée et les odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
C. Tirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
D. Pression négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E. Cheminée et raccordement du conduit d’évacuation des gaz
15
F. Longueur équivalente en pieds du conduit . . . . . . . . . . . . 16
G. Diagramme de sélection du conduit . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
2
FC7027-801C
4 Juin, 2019
1
CB1200 Sur pied
Informations importantes concernant la sécurité
A. Certification de l’appareil
B. Puissance calorifique et rendement
Rapport d'émissions nº : 0061PS013E
Modèle CB1200 Appareil à granulés
L ’EPA Numéro de
176-19
Certification :
Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc.
Rapport sur la
061-S-21-4
sécurité nº
Type
Émissions certifiées EPA : 1.1 g/h
*Efficacité testée PCI : 77.8 %
Appareil d’ambiance à combustible solide/
combustible de type granulé
**Efficacité testée PCS : 72.7 %
***EPA, BTU émis : 11 100 - 30 900/h
Appareil d’ambiance à granulés ASTM
E1509-04, ULC S627-00 et ULC/ORDNormes
C1482-M1990 et (UM) 84-HUD, pouvant être
installé dans les maisons mobiles.
****Entrée en BTU : 15 900 - 41 100/h
« L » ou « PL » de 76
Taille du conduit : ou 102 mm (3 ou 4 po),
ou 152 mm (6 po)
Capacité de la trémie : 34 kg (80 lb)
Combustible :
Granulés de bois
de première qualité
*Moyenne pondérée du PCI (Faible Valeur calorifique)
l’efficacité de l’aide de données recueillies lors d’émission de
l’EPA des tests.
**Moyenne pondérée HHV (Haut pouvoir calorifique) l’efficacité
de l’aide de données recueillies lors d’émission de l’EPA des
tests.
***Une gamme de BTU sorties calculée à l’aide de l’HHV
l’efficacité et le taux de brûlures de l’EPA des tests.
****Basé sur le maximum de la vitesse d’avance par heure
multiplié par environ 8600 BTU qui est la moyenne de BTU à
partir d’un livre de pellets.
‡ Grade de la pastille de combustible, tel que certifié par Granulés
Combustibles Institut (PFI), ENPlus ou CANplus.
Cet appareil Classic Bay 1200 est
certifié conforme avec les normes
d’émission de particules 2020.
Cet appareil à granulés nécessite des inspections ou réparations périodiques pour un fonctionnement adéquat.
Ne pas utiliser cet appareil à granulés selon les directives du présent manuel contrevient aux réglementations fédérales.
AVIS : C
ette installation doit être en conformité avec les codes locaux. S’il n’existe aucun code local, conformez-vous aux normes
ASTM E1509-04, ULC S627-00, (UM) 84-HUD et ULC/ORD-C-1482.
4Juin, 2019
FC7027-801C
3
CB1200 Sur pied
C. Spécifications de la porte vitrée
Cet appareil est équipé d’une porte vitrée en vitrocéramique
de 5 mm (0.2 po) d’épaisseur. N’utilisez que des vitres en
vitrocéramique de 5 mm (0.2 po) pour remplacer une vitre
endommagée. Veuillez contacter votre détaillant si vous devez
remplacer la vitre.
D. Spécifications électriques
115 V c.a., 60 Hz, 3.75 A au démarrage, 1.88 A pendant le
fonctionnement.
I. Californie - Proposition 65
AVERTISSEMENT
Ce produit et les carburants utilisés pour faire fonctionner ce produit
(bois), ainsi que les produits de combustion de ces carburants, peuvent
vous exposer à des produits chimiques tels que le noir de carbone, connu
par l'État de Californie pour causer le cancer, et le monoxyde de carbone
connu de l'État de Californie pour provoquer des malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus
d'informations, visitez: WWW.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
E. Approuvé pour les maisons mobiles
•
•
•
•
et appareil peut être installé dans les maisons mobiles, à
C
l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une prise
d’air extérieur ait été installée.
La structure du sol et des parois de la maison mobile ne doit
pas être affaiblie par l’installation du foyer.
Le foyer doit être correctement fixé à la charpente
de la maison mobile et seule une conduite d’évacuation
classe « L » ou « PL » listée pour combustibles
à granulés doit être utilisée.
L’ensemble de prise d’air extérieur, pièce 811-0570
ou 811-0872 doit être installé dans une installation
pour maison mobile.
F. Matériaux incombustibles
Matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas, formés par
une combinaison des éléments suivants :
-- Acier
-- Plâtre
-- Brique
-- Fer
-- Béton
-- Céramique
-- Verre
-- Ardoise
Matériaux rapportés comme ayant passé l'ASTM E 136, méthode
standard de détermination du comportement des métaux
dans un four à tube vertical de 750°C.
Risque d’incendie.
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité, et la garantie sera annulée par les
actions suivantes :
•
•
•
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modification de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth &
Home Technologies.
•
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
•
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
•
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’appareil).
• Ne PAS surchauffer – Si l’appareil ou le carneau devient
rouge, le feu est trop intense.
Toutes ces actions peuvent entraîner un danger d’incendie.
Les installations, réglages, modifications, entretiens ou
maintenances inadéquats peuvent provoquer des blessures et
des dommages matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur, une agence d’entretien
ou votre détaillant.
NOTE : Le fabricant de cet appareil, Hearth & Home
Technologies, se réserve le droit de modifier sans
préavis ses produits, leurs spécifications et/ou leurs
prix.
G. Matériaux inflammables
Matériel composé/recouvert de l’un des matériaux suivants :
-- Bois
-- Papier compressé
-- Fibres végétales
-- Plastique
-- Contreplaqué/panneau de copeaux– Panneaux
de plâtre (cloison sèche)
Tout matériau qui peut s’enflammer ou brûler : à l’épreuve des
flammes ou non, recouvert de plâtre ou non.
H. Chambre à coucher
Lors de l'installation dans une chambre à coucher, il est
recommandé d’installer un conduit vertical de 90 cm (3 pi) qui
ressort ensuite de la pièce à l'horizontale et un détecteur de fumée
et de CO dans la chambre. La taille de la pièce doit être au moins
égale à 15 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h à l'entrée du poêle. Si la taille
de la pièce est inférieure à 15 m³, une prise d'air extérieur doit être
installée.
4
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
2
Manuel d’installation
Par où commencer
A. Considérations relatives à la conception,
l’installation et l’emplacement
1.
Emplacement de l’appareil
AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment
avant l'installation.
•
•
’installation DOIT être en conformité avec les codes et
L
règlementations locaux, régionaux, provinciaux et nationaux.
Consultez la société d’assurance, les responsables de
construction, d’incendie ou les autorités compétentes pour
les restrictions, l’inspection des installations et les permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation avant
de commencer les travaux, en utilisant des dimensions exactes
pour les dégagements et les zones de protection du sol.
L’emplacement choisi pour l’appareil et la cheminée aura
une influence sur leurs performances.
Tenir compte de :
-- Sécurité, aspect pratique, zone de passage
-- L’emplacement de la cheminée et du carneau
pour minimiser le nombre de dévoiements.
-- Placez l’appareil à un endroit où une cheminée
homologuée pourra traverser le plafond et le toit (installation
verticale) ou un mur extérieur (installation horizontale).
-- L’installation de l’ensemble de prise d’air extérieur affectera
l’emplacement de l’extrémité du conduit d’évacuation.
Quand vous sélectionnez l’emplacement du conduit d’évacuation
et son extrémité, le meilleur endroit se trouve au-dessus du faîte
du toit, lorsque possible. Cela minimise l’effet du vent.
Emplacement
Recommandé
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Comme les gaz de combustion des granulés peuvent contenir
des cendres, de la suie ou des étincelles, tenez compte de
l'emplacement des éléments qui suivent :
-- Fenêtres
-- Entrées d'air
-- Climatiseur
-- Surplomb, soffites, toits de vérandas, murs adjacents
-- Aménagement paysager, végétation
-- Extrémité horizontale ou verticale du conduit
d’évacuation
2. Support de plancher
Le plancher sur lequel il est prévu d’installer le foyer doit
supporter le poids de l’appareil, du combustible et de la cheminée.
Assurez-vous que le plancher supporte ces charges avant
de commencer l’installation. Renforcez le plancher pour qu’il
supporte ce poids avant l’installation. Le poids de l’appareil est
de 117 kg (238 lb).
AVERTISSEMENT
Danger d’incendie.
Les pièces endommagées risquent de compromettre
le fonctionnement sécuritaire du foyer. N’installez AUCUN
composant endommagé, incomplet ou de substitution.
Emplacement
Recommandé
Emplacement
marginal
Endroit Qui
N'Est Pas
Recommandé
Vent
Sous le vent
De L'Air Extérieur Kit
De Capuchon
Multi-niveau des Toits
Figure 5.1
4Juin, 2019
FC7027-801C
5
CB1200 Sur pied
B. Emplacement du thermostat mural
AVERTISSEMENT
L’emplacement du thermostat mural affectera
le fonctionnement de l’appareil.
•
Pour connecter l’appareil, utilisez un câble de connexion sans
épissure d’une longueur maximale
de 30.48 m (100 pi). Nous recommandons du fil
de cuivre de calibre 18 à 22.
•
Lorsque le thermostat est situé près de l’appareil, il
peut s’avérer nécessaire de le régler à une température
légèrement supérieure à la normale pour que le reste de la
maison soit confortablement chauffé.
•
Si le thermostat est dans une pièce adjacente ou à
un autre étage, vous constaterez qu’il fait plus chaud près de
l’appareil.
Risque d’incendie!
•
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement sécuritaire du
foyer.
•
N’installez AUCUN composant endommagé,
incomplet ou de substitution.
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité, et la garantie sera annulée par les
actions suivantes :
C. Outils et matériaux nécessaires
Outils et matériaux généralement nécessaires pendant
l’installation, sauf lors de l’installation dans un foyer
en maçonnerie existant :
-- Une scie égoïne
-- Pinces multiprises à crémaillère
-- Un marteau
-- Un tournevis Phillips
-- Un ruban à mesurer
-- Un fil à plomb
-- Des vis auto-taraudeuses de 0.6 cm (1/4 po)
-- Matériel de charpente
-- Du mastic haute température
-- Des gants
-- Des lunettes de sécurité
-- Équerre de charpentier
-- Une perceuse électrique et des mèches 0.6 cm (1/4 po)
-- Niveau
•
•
•
Installation et utilisation d'un appareil endommagé.
Modification de l'appareil.
Non-respect des instructions d'installation de Hearth &
Home Technologies.
•
Installation et/ou utilisation de composants non autorisés
par Hearth & Home Technologies.
•
Utilisation de l'appareil sans tous les composants installés.
•
Utilisation de l’appareil sans les pieds (si fournis avec
l’appareil).
• Ne chauffez PAS de trop.
Ou toute autre action qui risque de créer un danger
d’incendie.
Vous pourriez également avoir besoin de :
---
Sangles pour soutenir le conduit d’évacuation
Peinture pour conduits d’évacuation des gaz
D. Inspection de l’appareil et des composants
•
•
•
•
•
•
6
uvrez l’appareil et enlevez toutes les pièces emballées
O
placées à l’intérieur. Inspectez toutes
les pièces et la vitre pour vérifier qu’elles n’ont pas
été endommagées.
Informez votre détaillant si des pièces ont
été endommagées pendant l'expédition.
Toutes les étiquettes ont été enlevées
de la porte vitrée.
Les surfaces métallisées ont été essuyées avec
un chiffon doux, le cas échéant.
Faites la lecture de toutes les instructions avant de
commencer l'installation. Suivez attentivement ces
instructions pendant l'installation pour garantir une sécurité et
performance optimales.
Suivez les instructions d’installation et les exigences
de dégagement fournies par le fabricant du conduit.
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
E. Liste de vérification de l’installation
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu,
des instructions contenues dans ce manuel d'installation.
__________________________________________________________________________
Client:
Date d'installation: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer: ________________________________________________________________
lnstallateur: __________________________________________________________________________
N° téléphone du détaillant/fournisseur: _____________________________________________________
N° de série: _________________________________________________________________________
Modele (encercler un): _________________________________________________________________
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
OUI
Installation de l'appareil
Sl NON, POURQUOI?
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et inspectée par un
professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une cheminée métallique fabriquée en
usine, Ia cheminée doit être installée selon les
instructions du fabricant et les dégagements.
Faire un trou/Cheminée
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la partie
responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.)
et les actions correctives requises:
__________________________ par ______________________ le ____________
Commentaires communiqués à Ia partie responsable
(lnstallateur)
(Date)
(Constructeur/entrepreneur general)
4Juin, 2019
FC7027-801C
7
CB1200 Sur pied
3
Dimensions et dégagements
A. Dimensions de l’appareil
203 mm
(8 po)
362 mm
(14-1/4 po)
159 mm
(6-1/4 po)
127 mm
(5 po)
94 mm
(3-5/8 po)
62 mm
(2-3/8 po)
Figure 8.1 – Vue de dessus
Figure 8.4 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (812-3570)
702 mm (27-5/8 po)
654 mm (25-3/4 po)
847 mm
(33-3/8 po)
787 mm
(31-1/4 po)
204 mm
(8 po.)
654 mm (25-3/4 po)
Figure 8.2 – Vue latérale
Figure 8.5 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (812-3570)
724 mm (28-1/2 po)
362 mm
(14-1/4 po)
127 mm
(5 po)
264 mm
(10-3/8 po)
62 mm
(2-3/8 po)
803 mm
(31-5/8 po)
69,9 mm
(2-3/4 po)
539 mm (21-1/4 po)
725 mm (28-1/2 po)
Figure 8.3 – Vue avant
8
Figure 8.6 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (811-0720)
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
841 mm
(33-1/8 po)
787 mm
(31-1/4 po)
357 mm
(14 po)
357 mm
(14 po)
Figure 9.1 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-1) et adaptateur de dévoiement (811-0720)
203 mm
(8 po)
100 mm
(3-7/8 po)
62 mm
(2-3/8 po)
Figure 9.3 - Vue latérale avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720)
159 mm
(6-1/4 po)
69,9 mm
(2-3/4 po)
Figure 9.2 - Vue de dessus avec adaptateur supérieur de
ventilation (TPVNT-6) et adaptateur de dévoiement (811-0720)
4Juin, 2019
FC7027-801C
9
CB1200 Sur pied
B. Dégagements par rapport aux matériaux
inflammables (UL et ULC)
Installations avec :
Adaptateur supérieur de ventilation TPVNT-1
avec écran thermique et regard de nettoyage
Adaptateur supérieur de ventilation
TPVNT-6 avec regard de nettoyage
Adaptateur de dévoiement 811-0720
de 76 x 102 mm (3 x 4 po)
Adaptateur de dévoiement 812-3570
de 76 x 152 mm (3 x 6 po)
A
B
F
D
C
E
G
C
À l’horizontal à travers le mur
Pouces
Millimètres
A
Entre le mur arrière
et l’appareil
2
51
B
Entre le mur latéral
et l’appareil
6
152
Installation dans un coin
C
Entre les murs et l’appareil
Pouces
2
G
Millimètres
51
Installation verticale
Pouces
Millimètres
D
Entre le mur arrière et
le conduit de cheminée
3
76
E
Entre le mur latéral et
le dessus de l’appareil
6
152
F
Entre le mur arrière
et l’appareil
7.5
191
G
Entre les murs latéraux
et l’appareil
Installation dans un coin
Pouces
2
Millimètres
51
NOTE :
•
Les figures illustrent des installations typiques
et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION.
•
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle.
•
Les installations varient selon les préférences
individuelles.
10
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
C. Exigences relatives au socle de l’âtre (UL et ULC)
PROTECTION CONTRE LES BRAISES : Il est nécessaire
d'installer un protection de sol de type I.
Le protecteur de sol doit être d’un matériau incombustible, se
prolongeant sous l’appareil avec au moins 152 mm (6 po) devant la
vitre et 152 mm (6 po) de chaque côté de la porte de chargement
du combustible. Ouvrez la porte et mesurez une distance de
152 mm (6 po) depuis le bord latéral de l'ouverture sur la face de
l'appareil.*Voir l'exception.
INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS : Il est recommandé de
protéger le sol avec un matériau incombustible sous le conduit de
cheminée (ventilation horizontale) ou sous l’adaptateur supérieur
de ventilation (installation verticale).
INSTALLATIONS AU CANADA : Il est nécessaire de protéger le
sol avec un matériau incombustible sous le conduit de cheminée
(ventilation horizontale) ou sous l’adaptateur supérieur de
ventilation (installation verticale).
AVERTISSEMENT
851 mm (33-1/2 po)
minimum
Risque d’incendie.
Respectez les dégagements spécifiés pour
les matériaux inflammables.
Le non-respect de ces consignes peut déclencher
un incendie.
78,1 cm
(30-3/4 po)
minimum
119,4 cm (47-3/4 po)
152 mm
(6 po)
États-Unis
152 mm (6 po)
(EXPÉDITEUR
SURFACE OF LA VITRE)
66 cm
(26-1/4 po)
105,1 cm
(41-3/8 po)
Lorem ipsum53,3 cm
(21-1/2 po)
minimum
Figure 11.1
850 mm
minimum
r
rti te
pa por
à
) la
po e le
(6 e d stib
m rtur bu
m
2 ve om
15 l'ou u c
d
de
53,3 cm (21-1/2 po)
États-Unis
Doit se prolonger de 51
mm (2 po) au-delà de
chaque côté du conduit
(zone ombragée)
Figure 11.3
Doit se prolonger de 51
mm (2 po) au-delà de
chaque côté du conduit
(zone ombragée)
781 mm
minimum
1214 mm
152 mm
152 mm
(DE L'OUVERTURE DU
SURFACE OF GLASS)
CANADA
Figure 11.2
4Juin, 2019
666 mm
1051 mm
545 mm
minimum
re
rtu )
ve ant
u
(o av
e
mm port
2
15 e la
d
545 mm
CANADA
Figure 11.4
FC7027-801C
11
CB1200 Sur pied
D. Alcôve
A
C
D
B
Figure 12.2
Figure 12.1
Minimum*
Maximum
Pouces Millimètres Pouces Millimètres
A
B
C
D
Hauteur
44
1117
s.o.
s.o.
Largeur
40.5
1029
s.o.
s.o.
Profondeur
36
914
36
914
Jusqu’à la
paroi latérale
6
152
s.o.
s.o.
*Dans tous les cas, il s’agit des dégagements minimums
par rapport aux surfaces inflammables.
NOTE :
•
Les figures illustrent des installations typiques
et ne sont données QU’À TITRE D’INDICATION.
•
Les illustrations/diagrammes ne sont pas à l'échelle.
•
Les installations varient selon les préférences individuelles.
12
FC7027-801C
4 Juin, 2019
4
CB1200 Sur pied
Informations relatives au conduit d’évacuation des gaz
A. Exigences minimums concernant l’extrémité
du conduit d’évacuation des gaz
V
N
V
Angle Intérieur
V
O
V
L
Service
Électrique
N
V
N
V
G
A
D
N
H
P
E
C
V B
V
F
FERMÉ
ATTACHÉ
FERMÉ
OUVERT ATTACHÉ
V
OUVERT
V
Extrémité du terminal
V
G
B
V
I
A
B
B
Arrivée d'air X
Compteur à gaz
G
M
V
X
J ou K
Zone à accès limité
Tous
les dégagements minimum correspondent à une installation avec un ensemble de prise d’air extérieur (OAK), sauf
Figure
13.1
indication contraire figurant au tableau ci-dessous.
A
305 mm (12 po)
Au-dessus du niveau définitif du sol (la surface du
sol doit être en matériau incombustible)
610 mm (24 po)
Au-dessus de l’herbe, des plantes, du bois ou de tout autre
matériau inflammable
B
305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Ouvrir la porte ou la fenêtre : en dessous ou sur le
côté
Dégagement depuis n’importe quelle prise d’air forcé d’un
autre appareil
B
305 mm (12 po)
Ouvrir la porte ou la fenêtre : au-dessus
305 mm (12 po)
914 mm (36 po)
sans prise d’air
extérieur
C
152 mm (6 po)
Fenêtre fermée en permanence : au-dessus, dessous ou sur le côté
305 mm (12 po)
Dégagement horizontal par rapport au mur inflammable
381 mm (15 po)
D
457 mm (18 po)
914 mm (36 po) sans
prise d’air extérieur
Dégagement vertical par rapport au soffite ventilé
situé au-dessus du terminal à une distance horizontale maximum de 610 mm (2 pi) de la ligne médiane
du terminal.
Évacuation traversant directement un mur, longueur minimum
du conduit horizontal
Les extrémités horizontales et verticales de terminal doivent
au moins sortir du mur.
E
305 mm (12 po)
Dégagement par rapport au soffite non ventilé
152 mm (6 po)
horizontalement
305 mm (12 po)
verticalement
F
305 mm (12 po)
Dégagement par rapport à l’angle extérieur
G
305 mm (12 po)
Dégagement par rapport à l’angle intérieur
H
914 mm (36 po)
Mesuré au-dessus du compteur à gaz/régulateur,
depuis l’axe horizontal du régulateur
I
914 mm (36 po) ÉtatsUnis
1,83 m (72 po)
Canada
Dégagement par rapport à la sortie d’air du régulateur
J
305 mm (12 po)
1,22 m (48 po) sans
OAK
Dégagement par rapport à l’entrée d’air non mécanique du bâtiment ou l’entrée d’air de combustion
d’un autre appareil
K
3 m (10 pi) horizontalement
914 mm (3 pi) verticalement
Dégagement par rapport à une source d’air mécanique
L
2,1 m (7 pi)
Au-dessus d’un trottoir ou d’une allée goudronnée
située sur un terrain public
M
305 mm (12 po)
Sous une véranda, un porche, une terrasse ou un
balcon ouvert
N
Voir la remarque voir
ci-dessous*
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou sur
les côtés (sans obstruer ou gêner l’accès)
O
610 mm (24 po)
Bâtiment adjacent, clôtures et pièces dépassant de
la structure
P
305 mm (12 po)
Dégagements au-dessus du toit pour les abat-vents
verticaux.
AVIS : Ne placez PAS l'extrémité du conduit d'évacuation :
•
•
*REMARQUE : Pour les restrictions, reportez-vous au code
local de construction des bâtiments, aux
pompiers ou autres autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en
fonction des codes et règlements locaux.
4Juin, 2019
•
•
À un endroit où les gaz ou la suie évacués du
conduit peuvent pénétrer dans le bâtiment ou
le souiller.
À un endroit où il peut gêner ou présenter
un danger.
Dans un endroit clos ou partiellement clos, tels
qu’un abri auto, un garage, un grenier, un plafond
bas, sous une véranda ou près d’un chemin.
Dans un espace contenu ou tout autre endroit
où les gaz peuvent s’accumuler, tels qu’une
cage d’escalier, un passage couvert entre les
bâtiments, etc.
AVIS : L'extrémité du conduit doit être située au-dessus de la
prise d’air.
•
•
•
FC7027-801C
Il est recommandé d’installer au minimum 1,52 m
(60 po) de conduit vertical si l'appareil est évacué
directement à travers un mur. Cela permet d'obtenir
un tirage naturel qui empêche à la fumée ou aux
odeurs d'évacuation de pénétrer dans la maison en
cas de panne de courant.
Cela évite également que des personnes
ou des buissons soient exposés à des
températures élevées.
La méthode d’évacuation des gaz la plus sûre et la
meilleure est un conduit vertical traversant le toit ou
au-dessus du toit.
13
CB1200 Sur pied
B. Éviter la fumée et les odeurs
Pression négative, arrêt et panne de courant
Pour diminuer le risque de refoulement des gaz ou
reprise de feu dans l’appareil à granulés pendant une panne de
courant ou un arrêt, un tirage doit exister
même si le ventilateur de tirage ne fonctionne pas.
Une pression négative dans la maison entravera le tirage naturel,
à moins qu’on tienne compte de cette situation
lors de l’installation de l’appareil.
L’air chaud monte dans la maison et s’échappe par
le haut. Cet air chaud doit être remplacé par de l’air froid
en provenance de l’extérieur pour qu’il descende vers
le bas de la maison.
Les conduits et les cheminées avec sortie au sous-sol peuvent
servir à amener de l’air frais depuis le haut de
la maison.
Air extérieur
Un ensemble de prise d'air extérieur est recommandé pour toutes les
installations et doit être commandé séparément.
Le kit de prise d'air extérieur doit être commandé séparément.
Les codes du bâtiment exigent que tous les appareils brûlant du
combustible soient alimentés en air de combustion. Si l’air de
combustion fourni à certains appareils est insuffisant, ceux-ci
peuvent refouler les gaz.
Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil se trouve
sur le toit (fortement recommandé) :
Il est préférable de placer la prise d’air à l’extérieur, sur
le mur situé face aux vents dominants soufflant pendant
la saison de chauffage.
Pour éviter que la suie souille les murs extérieurs de la maison ou
que la suie ou des cendres pénètrent dans la maison :
•
Maintenez un dégagement suffisant avec les fenêtres, portes
et prises d’air, y compris les climatiseurs.
•
Les débouchés de conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placées sous des soffites ventilés. Les conduits
d’évacuation doivent se rendre au-dessus du toit.
•
Évitez d’évacuer les gaz dans les alcôves.
•
Les débouchés des conduits d’évacuation des gaz ne doivent
pas être placés sous les toits en surplomb, les terrasses ou
des porches couverts.
•
Maintenez un dégagement minimum de 305 mm
(12 po) entre l’extrémité du conduit d’évacuation et
le mur extérieur. Si des dépôts apparaissent sur le mur,
vous devrez sans doute augmenter cette distance pour tenir
compte des conditions locales.
AVERTISSEMENT
•
Lorsque le conduit d’évacuation de l’appareil est sur
un mur latéral :
Il est préférable que la prise d’air soit placée sur le même mur
extérieur que la sortie d’évacuation des gaz, plus bas que la sortie
d’air du conduit d’évacuation.
L’ensemble de prise d’air extérieur peut satisfaire la plupart des
besoins de l’appareil à granulés. Toutefois, tenez compte du
besoin total en air extérieur pour la maison.
Il est possible que d’autres appareils utilisent l’air réservé à
l’appareil. Dans ce cas, des prises d’air supplémentaires doivent
être installées près de l’appareil.
Consultez un spécialiste local en chauffage et climatisation CVC
pour connaître les besoins de votre maison.
14
Configurations du conduit d’évacuation des gaz
Lors de l'installation d'un appareil à granulés avec une
configuration d'évacuation horizontale, la fréquence des pannes
de courant doit être prise en compte :
•
En cas de panne de courant pendant le fonctionnement,
l’appareil s’éteindra immédiatement et les conditions peuvent
générer un retour de fumée dans la maison. Afin de réduire les
risques de retour de fumée dans
la maison pendant une panne de courant, Hearth
and Home Technologies suggère fortement :
-- D’installer un conduit d’évacuation des gaz pour foyers
à granulés d’une longueur verticale minimum de 1.52 m
(5 pi).
-- D'installer un ensemble de prise d’air extérieur située au
minimum à 1.22 m (4 pi) au-dessous
de l’extrémité du conduit des gaz.
•
E BRANCHEZ PAS CET appareil À UN CONDUIT DE
N
CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NE LE CONNECTEZ À AUCUNE GAINE
OU SYSTÈME DE DISTRIBUTION D’AIR.
C. Tirage
Le tirage est la différence de pression nécessaire à la bonne
évacuation des gaz de l’appareil. Quand le tirage d’un appareil est
bon, tous les produits de combustion sortent de la maison par la
cheminée.
Installer en traversant l’espace d’air chaud à l’intérieur du
bâtiment. Cela permet d’améliorer le tirage, surtout pendant
l’allumage et l’extinction du feu.
Quelques considérations pour obtenir un bon tirage :
•
Éviter une pression négative.
•
Emplacement du poêle et de la cheminée
AVIS : H
earth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si la cheminée fonctionne mal pour les
raisons suivantes :
•
Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
•
Contre-tirage
•
Étanchéité de la structure
•
Appareils de ventilation mécanique
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
D. Pression négative
E. Cheminée et raccordement du conduit
d’évacuation des gaz
AVERTISSEMENT
1. C
heminée et connecteur : Utilisez un système
d’évacuation des gaz « L » ou « PL » d’un diamètre
de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po). Il peut être évacué
verticalement ou horizontalement.
Risque d’asphyxie!
En cas de pression négative, de la fumée et des cendres
peuvent s’échapper du foyer.
Si le volume d’arrivée d’air est insuffisant pour permettre le bon
fonctionnement de l’appareil, la pression devient négative. La
fumée peut être plus épaisse aux étages inférieurs de la maison.
Les causes incluent :
•
Ventilateurs d'évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
•
Hottes d'aspiration pour cuisinières
•
Exigences en air de combustion pour les fournaises, chauffeeau et autres appareils de chauffage
•
Sèche-linges
•
Emplacement des évents de retour d'air à la chaudière et au
système de climatisation.
•
Mauvais fonctionnement du système de traitement
d'air HVAC.
•
Fuites d’air à l’étage supérieur telles que :
-- Éclairage encastré
-- Trappe d’accès au grenier
-- Fuites du conduit
Pour minimiser les effets d’une pression d’air négative :
•
Installez la prise d'air extérieur en l’orientant face au vent
dominant soufflant pendant la saison de chauffage
•
Assurez un débit d’air extérieur suffisant pour satisfaire les
besoins de tous les appareils de combustion
et de l'équipement d'évacuation des gaz
•
Vérifier que la chaudière et les évents de retour d'air sont
hors de la proximité immédiate de l'appareil
•
Évitez d'installer l'appareil près des portes, couloirs
ou petits espaces isolés
•
L'éclairage encastré doit être de conception étanche
•
Les trappes d'accès au grenier doivent être protégées contre
les intempéries ou scellées
•
Les joints et joints soudés des systèmes de conduits et
de l'appareil de traitement de l'air installés dans le grenier
doivent être scellés au ruban ou au scellant
NOTE : La sortie d’air de l’appareil est conçue pour une
ventilation de 7.6 cm (3 po). L’utilisation d'une
ventilation de 10.2 cm (4 po) nécessite l’utilisation d’un
conduit adaptateur d’échappement de 7.6 à 10.2 cm
(3 à 4 po), en plus de tous les autres composants de
ventilation nécessaires. Ils sont vendus séparément.
2. M
aison mobile : Approuvé pour tous les conduits
homologués pour les granulés. Si vous utilisez un
ensemble de l’adaptateur supérieur de ventilation
verticale de 76 mm (3 po) ou un adaptateur de
dévoiement supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po), utilisez
le raccord de conduit de cheminée homologué à double
paroi. Vous devez installer un ensemble de prise d’air
extérieur Quadra-Fire dans les maisons préfabriquées.
3. Milieu résidentiel : L’ensemble de l’adaptateur
supérieur de ventilation verticale de 76 mm (3 po) et
l’ensemble de l’adaptateur de dévoiement supérieur de
76 à 152 mm (3 à 6 po) ont été testés pour utilisation
avec un connecteur de conduit de cheminée à paroi
simple de jauge 24 ou un connecteur de conduit de
cheminée homologué à paroi double à une cheminée
métallique homologuée de classe A, ou cheminée
de maçonnerie conforme au Code international du
bâtiment pour les appareils à combustible solide.
4.
I NSTALLEZ LE CONDUIT D'ÉVACUATION EN
RESPECTANT LES DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS
PAR LE FABRICANT.
5. F
ixez le conduit d’évacuation des gaz au poêle
avec 3 vis minimum. Fixez également tous les joints
du conduit du connecteur avec au minimum 3 vis
traversant chaque joint.
6. N'INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE TIRAGE DANS LE
SYSTÈME D'ÉVACUATION DES GAZ DE CET appareil.
7. NE BRANCHEZ PAS CET appareil À UN CONDUIT
DE CHEMINÉE UTILISÉ PAR UN AUTRE APPAREIL.
NOTE : D
ans la mesure du possible, tous les conduits doivent
comporter des joints soudés. Colmatez les joints de
conduit avec du silicone pour hautes températures
(260 °C (500 °F) minimum).
AVERTISSEMENT
N’UTILISEZ QU’AVEC LES COMPOSANTS D’ÉVACUATION
RECOMMANDÉS; AUTREMENT, DES PIÈCES DE
SUBSTITUTION POURRAIENT RISQUER DE PROVOQUER
DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, OU LA
MORT.
4Juin, 2019
FC7027-801C
15
CB1200 Sur pied
F. Longueur équivalente en pieds du conduit
AVERTISSEMENT
Le tableau ci-dessous permet de calculer la longueur équivalente
de conduit, méthode utilisée pour déterminer la taille du conduit
d’évacuation à granulés. (Figure 16.1).
Les surfaces du conduit d’évacuation deviennent
CHAUDES et peuvent provoquer des brûlures.
Vous devrez peut-être installer des écrans
ou des protections incombustibles.
Exemple de calcul de l’extrémité du conduit d’évacuation arrière à 3 coudes
COMPOSANTS
LONGUEUR
NOMBRE
DU CONDUIT
EN PIEDS MULTIPLIÉ
DE
D’ÉVACUATION
DU
PAR
COUDES
À GRANULÉS
CONDUIT
610 mm (2 pi)
Coude en T
ou de 90°
914 mm (3 pi)
3
Coude de 45°
610 mm (2 pi)
Conduit
horizontal
7
Conduit vertical
2
ÉQUIVALENT
EN MÈTRE
(PIEDS)
LONGUEUR
ÉQUIVALENTE
TOTALE EN
PIEDS
X
5
15
X
3
X
1
X
0.5
7
1
Longueur équivalente totale en mm
610 mm
(2 pi)
584 mm (23 po)
NOTE : Il s’agit d’un exemple générique ne correspondant pas forcément à un type
de combustible spécifique.
Figure 16.1
G. Diagramme de sélection du conduit
Ce tableau permet de déterminer la taille correcte des conduits
d’évacuation des gaz pour la longueur équivalente calculée
ci-dessus et pour l’altitude par rapport au niveau de la mer
de l’installation (Figure 16.2).
a. Identifiez la longueur équivalente en pieds du conduit
sur la partie verticale gauche du graphique.
b. Déplacez-vous horizontalement vers la droite sur le
graphique jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude
par rapport au niveau de la mer.
c. Si vous êtes au-dessous de la diagonale, vous pouvez
utiliser un conduit de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
d. Si vous êtes n’importe où au-dessus de la diagonale,
vous devez utiliser un conduit de 102 mm (4 po).
AVIS :
• Quand la pression est positive, un coude de 90° offre
une résistance 5 fois plus grande à l’écoulement des
gaz évacués qu’un conduit horizontal de 305 mm (1 pi).
• 305 mm (1 pi) de conduit horizontal offre deux fois plus
de résistance que 305 mm (1 pi) de conduit vertical.
30
4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement
Exemple 1
20
Longueur
équivalente du
conduit en m (pi)
Exemple 2
10
0
Figure 16.2
3 po ou 4 po Conduit d’un diamètre de 76 mm ou 102 mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ALTITUDE EN MILLIERS DE MÈTRES (PIEDS)
Exemple 1 : Si la longueur équivalente du conduit est de 7 m
(23 pi) à une altitude de 2438 m (8000 pi), vous
devez utiliser un conduit de type « L » ou « PL »
d’un diamètre de 102 mm (4 po).
Exemple 2 : Si la longueur équivalente du conduit est de 3.7 m
(12 pi) à une altitude de 1829 m (6000 pi), vous pouvez
utiliser un conduit de type « L » ou « PL »
d’un diamètre de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po).
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
• N’utilisez que des composants d’évacuation
des gaz LISTÉS.
• AUCUN AUTRE composant d’évacuation
ne doit être utilisé.
• Les composants substitués ou endommagés
d’un conduit d’évacuation risquent de
compromettre le fonctionnement de l’appareil.
16
FC7027-801C
RISQUE DE BLESSURES ET DE DÉGÂTS
MATÉRIELS.
• Les installations, réglages, modifications,
réparations ou entretiens incorrects peuvent
provoquer des blessures et des dégâts
matériels.
• Se reporter aux informations du manuel du
propriétaire inclut avec cet appareil.
• Pour obtenir une assistance ou des
renseignements supplémentaires, consulter
un installateur, un réparateur qualifié ou votre
détaillant.
4 Juin, 2019
5
CB1200 Sur pied
Systèmes d’évacuation des gaz
A. À travers le mur
Le chapeau de l’extrémité horizontale doit être à au moins 152
mm (6 po) du mur. Approuvé pour maisons mobiles. Dans les
maisons mobiles, vous devez utiliser un tuyau homologué pour
évacuation à granulés de 76 ou 102 mm (3 ou 4 po) de type « L »
ou « PL » ou un conduit à double paroi homologué, ainsi que
l’ensemble de prise d’air extérieur Quadra-Fire.
ATTENTION
Nous vous recommandons DE NE PAS INCLINER LE CONDUIT
VERS LE BAS. Les événements suivants peuvent survenir :
• L’appareil ne s’évacuera pas correctement
• La fumée se propagera dans la maison
• Production excessive de suie
Sortie directe
152 mm (6 po)
minimum
Depuis la porte
vitrée
NOTE : A
u Canada, si on souhaite traverser une paroi ou une
cloison en matériau inflammable, l’installation doit être
en conformité avec CAN/CSA-B365.
AVIS : Bien que le dégagement minimum pour le chapeau
de l’extrémité soit de 152 mm (6 po), il y a possibilité
d’accumulation de suie autour de l’extrémité. Si cela
survient, nous vous suggérons de l’éloigner l'extrémité
de la maison pour le prévenir.
51 mm
(2 po)
au minimum
Gaine de
conduit
pour mur
Chapeau de
l'extrémité
horizontale
152 mm
(6 po)
minimum
Figure 17.1
45 degrés
Socle non combustible de l’âtre
L'illustration montre une ventilation dans les deux sens.
Sélectionnez la ventilation qui vous convient le mieux.
152 mm (6 po)
Minimum
Gaine de
conduit
pour mur
51 mm (2 po) au
Minimum
152 mm
(6 po)
minimum
Figure 17.2
4Juin, 2019
51 mm (2 po) au
Minimum
FC7027-801C
17
CB1200 Sur pied
B. Conduit vertical dans une cheminée
de classe A existante
Les trois installations sont toutes approuvées pour les maisons
mobiles. Dans les maisons mobiles, vous devez utiliser un tuyau
d’évacuation à granulés homologué de
76 ou 102 mm (3 ou 4 po) type « L » ou « PL » ou un conduit
à double paroi homologué, ainsi que l’ensemble de prise d’air
extérieur Quadra-Fire. Les conduits à paroi simple
ne sont approuvés que pour les installations résidentielles.
Chapeau pare-pluie
Solin
305 mm (12 po)
minimum
*REMARQUE : Dégagements du conduit standard pour poêle à
granulés par rapport aux matériaux inflammables.
Si le fabricant de conduits pour granulés permet
des dégagements plus petits de leurs conduits,
ces dégagements réduits sont alors permis.
Pare-feu
Connecteur de
carneau de classe A
Support
de plafond
76 mm (3 po.)
Min.
152 mm
(6 po)
Min.
NOTE : Un carneau ne doit pas passer à travers le grenier ou
le toit, un placard ou tout espace fermé similaire tel
qu’un plancher ou plafond.
Ensemble de
conduits supérieurs
Socle non combustible de l’âtre
Couvercle du
regard de nettoyage
Figure 18.1
D. Conduit vertical à l’intérieur – installation typique
C. À travers le mur, à la verticale – Extérieur
Chapeau pare-pluie
Chapeau pare-pluie
Solin
305 mm (12 po)
Minimum
Solin
305 mm
(12 po)
Minimum
Pare-feu
51 mm (2 po) Minimum
152 mm (6 po)
Minimum
Support à renforcer tous
les 1 524 mm (60 po)
152 mm
(6 po)
Min.
Gaine de conduit pour mur
76 sur 76 mm
(3 po sur 3 po)
Ensemble de
conduits supérieurs
Couvercle du regard
de nettoyage
Té
Couvercle du regard
de nettoyage
Socle non combustible de l’âtre
76 mm (3 po) Min.
Socle non combustible de l’âtre
Figure 18.3
Figure 18.2
18
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Inspection de la cheminée :
•
La cheminée en maçonnerie doit être en bon
état.
•
Elle doit être en conformité avec la norme
NFPA 211.
•
La cheminée préfabriquée doit être d’au moins
152 mm (6 po) selon UL103 HT.
E. Maçonnerie
Chapeau
en béton
Conduit de cheminée
d'argile
Chemise avec
espace d’air
Solin
25 mm (1 po) Dégagement
de 25 mm avec le pare-feu
25 mm (1 po) Dégagement
de 25 mm
76 mm (3 po) Minimum
152 mm (6 po)
Minimum
Revêtement
Couvercle de nettoyage
Porte étanche
du regard de
nettoyage
Socle non combustible de l’âtre
Figure 19.1
F. Autre maçonnerie
Chapeau
en béton
Chemise de conduit de fumée
Fireclay avec espace d’air
Solin
25 mm (1 po) Dégagement
de 25 mm avec le pare-feu
25 mm (1 po) Dégagement
de 25 mm
51 mm (2 po) Minimum
152 mm (6 po)
Minimum
Revêtement
Porte étanche du regard
de nettoyage
Socle non combustible de l’âtre
Figure 19.2
4Juin, 2019
FC7027-801C
19
CB1200 Sur pied
6
Installation de l’appareil
A. Installation de l’ensemble de prise d’air extérieur
Pièces incluses dans le kit : 1 pièce de 5.1 x 91.4 cm
(2 po x 3 pi), 2 collets de durite, 1 ensemble de collier,
1 abat-vent, 1 anneau de garniture, 12 vis.
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, coupe-fils,
scie à trous ou sauteuse.
1.
Installation arrière
a. Mesurez la distance entre le sol et l’ouverture d’air
du foyer et marquez cet emplacement sur le mur.
b. Pratiquez une ouverture dans le mur à l’aide d’une scie.
Découpez une ouverture de 64 à 76 mm (2-1/2 à 3 po)
sur le mur intérieur et une ouverture de 76 à 89 mm
(3 à 3-1/2 po) à l’extérieur de la maison.
c. Utilisez un collet de durite pour fixer le tuyau flexible
au collier.
d. Glissez l’anneau de garniture sur le tuyau flexible
et introduisez le tuyau dans l’ouverture du mur.
e. Fixez le tuyau à l’abat-vent extérieur avec un deuxième
collet de durite.
f. Fixez l’abat-vent à la surface extérieure.
g. Fixez l’anneau de garniture sur le mur intérieur.
h. Découpez les côtés et retirez la plaque (Figure 20.1).
i.
Alignez et sécurisez l'ensemble de collier à l'aide
de 2 des 4 trous comme montré (Figure 20.2).
2.
Installation du sol
a. Retirez l'écran arrière et mettez-le de côté.
b. Installez la plaque de recouvrement par dessus
le trou du plancher arrière droit.
c. Coupez un trou d'un minimum de 51 mm (2 po) dans
le plancher pour accueillir le tuyau flexible.
d. Reliez le tuyau à l'extrémité du terminal.
e. Placez la corde en dessous du socle pour prévenir
des fuites d'air.
Écran
Installez la plaque
de recouvrement
Scellez le socle avec
66 cm (26 po.) Corde
Figure 20.3
Assemblage
du chapeau
de l’extrémité
Collier de durite
Découpez les
côtés et retirer
la plaque
Anneau de garniture
Figure 20.1
Sécurisez la bague
O
N
Tuyau flexible
O
N
Figure 20.2
Canal de la prise
d’air (jeter)
Collier de durite
ATTENTION
Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur :
•
Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond.
•
Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier
ou garage.
20
Figure 20.4
FC7027-801C
Assemblage du collier
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
B. Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation
Adaptateur supérieur de ventilation de 76 sur 76 mm (3 sur 3 po)
Adaptateur de dévoiement de l’évacuation supérieure
de 76 x 152 mm (3 x 6 po)
Installation de l’adaptateur supérieur de ventilation
1. Enduisez la buse de 76 mm (3 po) d’une couche de silicone
haute température.
2. Glissez l’adaptateur supérieur de ventilation sur la sortie
d’air et placez l’assemblage en position verticale.
3. Percez 4 trous au moyen de la mèche no 26 (fournie) dans
la face arrière de l’appareil en utilisant l’écran extérieur
comme gabarit (assurez-vous que l’assemblage soit en
position verticale) (Figure 21.1)
4. Installez les 4 vis de montage.
5. Placez le conduit de ventilation sur l’adaptateur départ fumées
dessus (en étanchéifiant tous les joints avec de la silicone).
6. Pour nettoyer l’adaptateur supérieur de ventilation, ouvrez
le couvercle de nettoyage (Voir la figure 21.1).
C. Conduit arrière et adaptateur supérieur
de ventilation
1.
2.
3.
nduisez la buse de 76 mm (3 po) d’une couche de silicone
E
haute température.
Glissez l’adaptateur sur la buse de sortie arrière et réglez
la position de l’ensemble.
Placez le conduit de ventilation sur l’adaptateur
(en étanchéifiant tous les joints avec de la silicone).
Adaptateur
d’évacuation
arrière
(811-0620)
Couvercle du regard
de nettoyage
Figure 21.2 – Adaptateur de ventilation arrière
Adaptateur déporté
de 7,6 à 15,24 cm
(3 po à 6 po)
Percez des trous à l'arrière
du poêle et fixez en place
avec 4 vis, 2 de chaque côté.
Adaptateur supérieur
de ventilation
(TPVNT-6)
Couvercle du
regard de
nettoyage
Nettoyez
le couvercle
Adaptateur
supérieur de
ventilation de
7,6 à 7,6 po
(3 po à 3 po)
Figure 21.1
4Juin, 2019
Figure 21.3 - Adaptateur conduit - vertical - (coude de 90 degrés)
D. Installation et fonctionnement du thermostat
L’ensemble comporte un thermostat mural programmable et
7.6 m (25 pi) de fil de thermostat. Si vous avez besoin de plus de
7.6 m (25 pi), assurez-vous d’utiliser un fil de thermostat continu
d’un calibre de 18 à 22. Pour une performance optimale, votre
thermostat doit être :
• Placé sur un mur intérieur à une hauteur d’environ 1.52 m
(5 pi) du sol.
• Ne placez pas à un endroit où il y a une mauvaise circulation
d’air comme dans un coin, une alcôve, derrière une porte,
une étagère ou d’autres objets.
• Placez loin des courant d’air, de l’ensoleillement direct,
au-dessus d’une lampe, d’un téléviseur, d’un radiateur, ou à
proximité d’une fenêtre ou de la chaleur directe de l’appareil.
• Évitez les environnements humides pouvant causer
de la rouille et réduire la durée de vie du thermostat.
• Si des travaux de peinture ou de construction ont lieu à
proximité, couvrez entièrement le thermostat ou attendez
la fin des travaux pour l’installer.
FC7027-801C
21
CB1200 Sur pied
NOTE : V
eillez à ce que les extrémités dénudées des fils soient
ENTIÈREMENT insérées et maintenues dans la plaque à
bornes, et que les vis soient serrées.
AVERTISSEMENT
Danger d'électrocution.
•
N’enlevez PAS la broche de mise
à terre de la fiche.
•
Introduisez-la directement dans une
prise à 3 broches mise à la terre.
•
Éloignez le cordon de l'appareil.
•
Ne placez PAS le cordon sous ou
devant l'appareil.
6. Il y a deux piles AA ALCALINE SEULEMENT incluses
dans le thermostat; pour activer, retirez la languette de
plastique noire située dans le compartiment de la pile.
PILE
PILE
Figure 22.3
1. S
éparez le corps du thermostat de la plaque
de fixation en le tirant doucement (Figure 22.1)
7.
Enclenchez le thermostat à la plaque de support.
Un bornier de connexion à 4 vis est situé dans l’angle inférieur
gauche du poêle, directement au-dessus de la prise du cordon
électrique. Les 2 vis au centre sont destinées aux fils du
thermostat (Figure 22.4).
Figure 22.1
2. U
tilisez une perceuse avec un foret 4.7mm (3/16 po) pour
cloison sèche ou 5.5 mm (3/16 po) pour le plâtre pour le
perçage des trous.
3. Utilisez un marteau pour enfoncer les ancrages dans le mur.
4. Dirigez les fils à travers l’ouverture dans la plaque de
base et maintenez contre le mur tout en alignant aux
trous. Fixez la plaque de base avec le tournevis à tête
cruciforme et deux vis.
5. Connectez le fil du thermostat aux bornes de B
et R (Figure 22.2).
R
Prise électrique
W
R
Bloc de connexion
2 vis au centre du bornier
pour les fils du thermostat
W
Figure 22.4
Figure 22.2
22
De l'appareil
FC7027-801C
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
E. Instructions de disposition
des bûches optionnelles
1.
2.
F. Installez le logo
lacez la bûche avant en premier comme montré à la Figure
P
23.1. Placez la bûche entre le creuset de combustion et la face
avant de l'appareil avec la zone carbonisée autour du creuset.
Placez les bûches de gauche et de droite sur la bûche avant,
en plaçant les trous dans la base des bûches de droite et
de gauche sur les broches de positionnement de la bûche
avant (voir Figure 23.2). Assurez-vous que les extrémités
carbonisées pointent vers le creuset de combustion.
1.
2.
3.
etirez le logo de l'emballage.
R
Le logo possède 2 goujons au dos.
Installez le logo sur le côté gauche inférieur du panneau
central en enfonçant les 2 goujons dans les trous
préalablement forés (Voir la figure 23.4).
ATTENTION
Les bûches sont FRAGILES. Soyez très prudent quand vous
manipulez ou nettoyez les bûches.
Figure 23.3
Installez le logo
BROCHE DE POSITIONNEMENT
Figure 23.1
Zones brulées à l'arrière de la boîte à feu.
Bûche supérieure,
gauche
Bûche supérieure,
droite
Bûche avant
Figure 23.2
NOTE : En raison de la nature abrasive du feu produit par un
appareil à granulés de bois, les bûches ne sont pas
couvertes par la garantie. Toute disposition différente
de celle illustrée ici peut provoquer une chaleur
excessive et annuler la garantie de l’appareil.
4Juin, 2019
FC7027-801C
23
CB1200 Sur pied
7
Installation dans une maison mobile
Il est nécessaire d’installer l’ensemble de prise d’air extérieur
Quadra-Fire dans toute maison mobile.
1. Installez la prise d’air à un endroit où elle ne risque pas
d’être bouchée par des feuilles, des débris, de la glace et/
ou de la neige. Elle doit être entièrement dégagée pendant
le fonctionnement de l’appareil pour éviter un manque d’air
dans la pièce pouvant causer la propagation de fumée. La
propagation de fumée risque de déclencher les détecteurs de
fumée.
2. Le conduit d’air doit être fait en métal. Il doit pouvoir être
installé sans dégagement par rapport aux matériaux
inflammables. Aucun matériau ne doit pouvoir tomber dans la
prise d’air ou dans la zone sous l’habitation et comporter une
grille anti-rongeurs.
3. Le poêle doit être boulonné au sol de la maison mobile (au
moyen de boulons tire-fond). Utilisez les trous ayant servi
pour arrimer l’appareil à la palette d’expédition.
4. Le foyer doit être mis à la terre au moyen d’un fil de cuivre
calibre 8 ou équivalent dont les extrémités sont pourvues de
connexion NEC de mise à terre approuvées.
5. Reportez-vous aux dégagements à respecter par rapport aux
matériaux inflammables et aux exigences de protection du
sol à la page 8 pour la liste par rapport aux combustibles et
aux systèmes appropriés de cheminée.
6. Utilisez de la silicone pour créer une barrière anti vapeur
efficace aux endroits où la cheminée ou d’autres composants
rejoignent l’extérieur.
7. Suivez les instructions du fabricant de la cheminée quand
vous installez les conduits dans une maison mobile.
8. L’installation doit être en conformité avec les Normes de
construction et de sécurité pour maisons mobiles (HUD)
CRF 3280, partie 24.
AVERTISSEMENT
L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER, DES
MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA MAISON MOBILE
DOIT ÊTRE MAINTENUE
Ne coupez PAS à travers :
•
Les solives du sol, les montants des murs ou les
entretoises du plafond.
•
Les matériaux de support susceptibles d’affaiblir l’intégrité
structurelle.
Cet appareil doit être raccordé à une cheminée préfabriquée,
en conformité avec la norme CAN/ULC-S629, pour les
cheminées préfabriquées de 650°C (1202°F).
Pour le retrait d’une cheminée en vue du transport d’une
maison mobile, communiquez avec les responsables en
matière de transport.
Chapeau pare-étincelles
Mitre
Solin de toit
Écran/pare-feu de solive
Carneau à double paroi
NUMÉRO DE PIÈCE : 811-0872
Figure 24.1
AVERTISSEMENT
Les produits de la combustion génèrent du monoxyde de
carbone et différents combustibles en produisent à différents
niveaux. Monoxyde de carbone
• N’utilisez que des combustibles approuvés pour
cet appareil.
• Gardez la porte fermée en tout temps pendant l’utilisation.
La porte ouverte pendant l’utilisation de l’appareil permet
au CO de s’échapper dans la maison.
Le CO peut vous tuer avant même d’avoir conscience de sa
présence dans votre demeure. À de faibles niveaux d’exposition,
le CO peut causer des symptômes légers pouvant souvent
être confondus avec la grippe. Ces symptômes comprennent
des maux de tête, des étourdissements, la désorientation, la
nausée et la fatigue. Les effets de l’exposition au CO peut varier
énormément d’une personne à l’autre selon l’âge, la santé, la
concentration et la durée de l’exposition.
AVERTISSEMENT
Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur :
• Dans une cavité de la paroi murale, du sol ou du plafond.
• Dans un espace fermé, par exemple dans un grenier
ou garage.
AVERTISSEMENT
Il est important de posséder un détecteur de fumée qui
fonctionne dans la maison où l’appareil est en fonction.
•
Des détecteurs de fumée correctement installés et
entretenus jouent un rôle vital dans la réduction des décès
et blessures par incendies. Posséder un détecteur de
fumée qui fonctionne réduit les possibilités de blessures
liées aux incendies.
AVERTISSEMENT
NE JAMAIS INSTALLER DANS UNE CHAMBRE À COUCHER.
24
FC7027-801C
4 Juin, 2019
8
CB1200 Sur pied
Liste d’accessoires
A. Registre d’entretien et de maintenance
Date de service
4Juin, 2019
Interprété par
Discription du service
FC7027-801C
25
34
Disque d’arrêt, réinitialisation manuelle ( #3 )
SRV230-1290
35
Panneau, accès arrière, en haut
410-4352
36
Commutateur sous vide
SRV7000-531
Oui
SRV240-0450
Oui
37
Panneau de contrôle à 3 vitesses
SRV7000-704
Oui
CB1200 Sur pied
B. Liste Tuyau
d’accessoires
d’aspiration
3 pieds requis
R
Pièces de rechange
Fusible, 8 amp., boîte de contrôle
38
Couverture, boîte de contrôle
39
Plaque d’ajustement d’alimentation
CB1200-C
812-3780/10
Oui
paquet de 10
Date de début 410-6321
de la fabrication : March 2019
Date de fin de la fabrication : Actif
812-4170
40
Couverture,
moteur d’alimentation
IMPORTANT
: CETTE INFORMATION
N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées
d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux
consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des
pièces de service à votre détaillant ou distributeur.
ARTICLE
33
34
35
36
41.2
41.5
DESCRIPTION
41.6
41.7
410-5311
Entreposé
au dépôt
NUMÉRO DE PIÈCE
410-5105
SRV230-1290
Panneau, accès arrière, en haut
Oui
410-4352
Commutateur sous vide
3 pieds requis
Panneau de contrôle à 3 vitesses
Fusible, 8 amp., boîte de contrôle
38
COMMENTAIRES
41.4
41.3
Déflecteur d’air, rideau droit
41.1
Disque d’arrêt, réinitialisation manuelle ( #3 )
Tuyau d’aspiration
37
Oui
paquet de 10
41.8
Couverture, boîte de contrôle
SRV7000-531
Oui
SRV240-0450
Oui
SRV7000-704
Oui
812-3780/10
Oui
410-6321
39
Plaque d’ajustement d’alimentation
812-4170
41
40
Assemblage
pour moteur
d’alimentation
Couverture, moteur
d’alimentation
812-3690
410-5311
Oui
225-0500/40
Oui
812-4421
Oui
41.1
Vis, 8-32 x 3/8 PH
41.2
Moteur d’alimentation
41.2 ensemble, 7/8
Collet,
41.4
41.3
Coussinet d’alimentation
41.3
41.4
41.5
41.1
paquet de 40
41.5
41.6
41.7
229-0520
SRV7000-598
Oui
Support, moteur d’alimentation
410-7172
41.6
Joint d’étanchéité, moteur d’alimentation
SRV240-0731
Oui
41.7
Assemblage pour ressort d’alimentation
SRV7027-024
Oui
41.8
Vis, 5/16-18 x 1/4
225-0550/25
Oui
42
paquet de 25
Déflecteur d’air, rideau gauche
410-4992
Ensemble de composantes
41.8
Outil de nettoyage
41
41.1
41.2
Faisceau, câble de thermostat
Assemblage pour moteur d’alimentation
Retouches de peinture, 4 oz
Vis, 8-32 x 3/8 PH
Câble d’alimentation
Moteur d’alimentation
paquet de 40
Numéro de pièces d’entretien supplémentaires disponibles à la page suivante.
SRV7127-017
414-1140
230-0810
812-3690
812-0910
225-0500/40
812-1180
812-4421
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
41.3
Collet, ensemble, 7/8
229-0520
41.4
Coussinet d’alimentation
SRV7000-598
41.5
Support, moteur d’alimentation
410-7172
41.6
Joint d’étanchéité, moteur d’alimentation
SRV240-0731
Oui
41.7
Assemblage pour ressort d’alimentation
SRV7027-024
Oui
41.8
Vis, 5/16-18 x 1/4
225-0550/25
Oui
42
paquet de 25
Déflecteur d’air, rideau gauche
410-4992
Ensemble de composantes
SRV7127-017
Outil de nettoyage
414-1140
Faisceau, câble de thermostat
230-0810
Retouches de peinture, 4 oz
812-0910
Câble d’alimentation
812-1180
Numéro de pièces d’entretien supplémentaires disponibles à la page suivante.
26
FC7027-801C
Oui
Oui
Oui
4 Juin, 2019
CB1200 Sur pied
R
CB1200-C
Pièces de rechange
Date de début de la fabrication : March 2019
Date de fin de la fabrication : Actif
IMPORTANT : CETTE INFORMATION N’EST PLUS À JOUR. Les pièces doivent être commandées
d’un détaillant ou d’un fournisseur. Hearth and Home Technologies ne vend pas directement aux
consommateurs. Veuillez indiquer le numéro de modèle et le numéro de série lorsque vous demandez des
pièces de service à votre détaillant ou distributeur.
DESCRIPTION
ARTICLE
COMMENTAIRES
Entreposé
au dépôt
NUMÉRO DE PIÈCE
ACCESSOIRES
Collet, esse, évent supérieur
812-3570
Clapet, 3 pouces - grandes installations verticales seulement
PEL-DAMP3
Clapet, 4 pouces - grandes installations verticales seulement
PEL-DAMP4
Ensemble de réparation d’échangeur thermique
812-4970
Assemblage de bûches
811-0592
Ensemble d’air extérieur, plancher
811-0570
Ensemble d’air extérieur, arrière
811-0872
Canal, entrée d’air
SRV413-7040
Couverture, ensemble d’air extérieur, plancher
411-1071
Tuyau aluminium flexible, 2 po x 3 pi
4Juin, 2019
Quantité 3 pieds Req.
SRV200-0860
Assemblage de couvercle pour air extérieur
7001-044
Assemblage de joint pour air extérieur
SRV7001-045
Plaque de moulure, ensemble pour air extérieur
412-7100
Smart-Batt Il
841-0970
Smart-Stat Il
841-0960
Thermostat, programmable
PROG-STAT
Adaptateur pour évent supérieur
TPVNT-1
Adaptateur pour évent, 90, avec nettoyage
TPVNT-6
Adaptateur pour évent, arrière
811-0620
FC7027-801C
Oui
27
COORDONNÉES
Hearth & Home Technologies
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
Division of HNI INDUSTRIES
Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question.
Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche,
connectez-vous à www.quadrafire.com
ATTENTION
NE PAS JETER CE MANUEL
• Ce manuel doit être
• Il contient d’importantes • Assurez-vous de lire,
instructions d’utilisation
comprendre et respecter
confié aux personnes
et de maintenance.
ces instructions pour
responsables de
garantir une installation et l’utilisation et du
un fonctionnement sûrs.
fonctionnement.
NE
JE PA
TE S
R
Nous vous recommandons de noter les
informations pertinentes suivantes concernant votre appareil.
Date d’achat/installation:_________________________________________________________________________
Numéro de série:__________________________________ Emplacement sur l’appareil:______________________
Fournisseur du produit:_________________________ Numéro de téléphone du fournisseur:_1(_____)_____-______
Remarques:____________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________
Ce produit peut être couvert par l’un ou l’autre des brevets suivants : (États-Unis) 5341794, 5263471, 6688302, 7216645, 7047962 ou
autres brevets américains et étrangers en attente.
28
FC7027-801C
4 Juin, 2019

Manuels associés