Quadra-Fire Outfitter II Pellet Stove Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Quadra-Fire Outfitter II Pellet Stove Installation manuel | Fixfr
Manuel d’installation
Installation et mise en place de l’appareil
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l’utilisation et du fonctionnement.
PROPRIÉTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE JETEZ PAS CE MANUEL
AVERTISSEMENT
R
Si les informations contenues dans ces
instructions ne sont pas suivies à la
lettre, un incendie peut survenir et causer
des dommages matériels, des blessures
corporelles ou la mort.
• N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou
d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité
de cet appareil ou de tout autre appareil électrique.
• Ne chauffez pas excessivement. Si l’appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense. Une
surchauffe annulera votre garantie.
• Respectez les dégagements spécifiés avec les
matériaux combustibles.
Le non-respect de ces consignes peut causer un incendie.
APPAREIL BRÛLANT
DES GRANULES
NUMÉRO DE MODÈLE :
OUTFITTER-II
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant le fonctionnement
ET le refroidissement de l’appareil.
La vitre chaude peut provoquer des brûlures.
• Ne touchez pas la vitre avant qu’elle ne soit refroidie.
• Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
• Éloignez les enfants.
• SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants dans la
même pièce que le foyer.
• Avertissez les enfants et les adultes des dangers
associés aux températures élevées.
• La température élevée peut enflammer les
vêtements ou d’autres matériaux inflammables.
• Éloignez les vêtements, les meubles, les rideaux et
les autres matières inflammables.
ATTENTION
ATTENTION
Testé et approuvé pour les granules de bois; la
combustion de tout autre type de combustible annule
votre garantie.
L’installation et l’entretien de cet appareil doivent être effectués par des
techniciens autorisés. Hearth & Home Technologies recommande des
professionnels formés dans les usines de HTT ou certifiés NFI.
Vérifiez les codes de construction du bâtiment avant
l’installation.
• L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux.
• Consultez les responsables locaux du bâtiment,
les pompiers ou les autorités compétentes au sujet
des restrictions, de l’inspection de l’installation et
des permis.
REMARQUE : Pour obtenir la version anglaise de ce
manuel, veuillez contacter votre revendeur ou visiter
www.quadrafire.com.
NOTE:To obtain the English version of this manual, please
contact your dealer or visit www.quadrafire.com.
1
8105-803D
08/22
•
•
•
•
Définition des avertissements de sécurité :
DANGER! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort
ou des blessures graves.
ATTENTION! Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner
des blessures légères ou modérées.
AVIS : Désigne des actions pouvant endommager l’appareil ou d’autres biens matériels.
TABLE DES MATIÈRES
1 Important Safety Information
5 Systèmes de ventilation
A. Certification de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Certification des émissions des appareils . . . . . . . . . . .
C. Spécifications de puissance calorifique et
de rendement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Spécifications de la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E. Caractéristiques électriques (au réglage élevé) . . . . . .
F. Approuvé pour les maisons mobiles . . . . . . . . . . . . . . .
G. Matériaux non combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H. Matériaux combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I. Chambre à coucher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
J. Composition du poêle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
K. Californie - Prop65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
2 Démarrage
A. C
onsidérations relatives à la conception,
à l’installation et à l’emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Emplacement de la commande murale du thermostat
C. Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Inspecter l’appareil et ses composants . . . . . . . . . . . . .
E. Retrait de l’appareil de la palette . . . . . . . . . . . . . . . . .
F. Liste de vérification de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . .
A. À travers le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Verticale dans une cheminée de classe A existante . .
C. Vertical - Intérieur - Installation type . . . . . . . . . . . . . .
D. À travers le mur et vertical - Externe . . . . . . . . . . . . .
 E. Intérieur - Évent arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F. Maçonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G. Maçonnerie alternative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
20
20
20
21
21
21
6 Installation de l’appareil
A. Ensemble de prise d’air extérieur . . . . . . . . . . . . . . . .
B. Installation de l’adaptateur de ventilation supérieure .
C. Installations de l’adaptateur de ventilation arrière . . .
D. Installation et fonctionnement du thermostat . . . . . . .
21
22
22
23
7 Installation dans une maison mobile . . . . . . . . . . . . 24
5
6
6
6
6
7
8 Documents de référence
A. Registre de réparation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Dimensions et dégagements
 = Contient des informations mises à jour
A. Dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
B. D
égagements par rapport aux matériaux
combustibles (UL et ULC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C. Exigences relatives au coussin d’âtre . . . . . . . . . . . . 13
D. Alcôve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4 Informations sur la ventilation
A. Exigences minimales de terminaison de ventilation . .
B. Éviter la fumée et les odeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C. Pression négative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D. Tirage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E. Exigences minimales d’aspiration . . . . . . . . . . . . . . . .
F. Raccordement de la cheminée et de l’évacuation . . . .
G. Pieds équivalents de tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H. Tableau de sélection des tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
16
17
17
17
17
18
18
Quadra-Fire est une marque déposée de Hearth & Home Technologies.
2
8105-803D
08/22
1
Informations importantes concernant la sécurité
A. Certification de l’appareil
C. Spécifications de puissance calorifique
et de rendement
Modèle OUTFITTER-II
Numéro de certification
128-18
de l’EPA :
Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc
N° de
0135PS041E, 061-S-88-8.3
rapport
Appareil de chambre à combustible
Type : solide/type de combustion de combustible
à granules
ASTM E1509-12 et ULC S627-00 type
appareil pour pièce à granules et (UM)
Norme
84-HUD,
Approuvé pour les maisons mobiles.
Émissions certifiées par
0,53 gramme par heure
l’EPA :
* Efficacité PCI testée : 87,5 %
** Efficacité PCS testée : 81,9 %
*** Sortie en BTU
9 605 à 40 667 par heure
de l’EPA :
**** Entrée en BTU : 11 676 à 49 207 par heure
B. Certification des émissions des appareils
Modèle OUTFITTER-II
Taille du conduit :
Capacité de la trémie : 59 kg (130 lbs)
Combustible
Laboratoire OMNI Test Laboratories, Inc
N° de
0135PS041E
rapport
Norme
76 ou 102 mm (3 ou 4 po)
Type L ou PL
Granules de bois
de première qualité
* Rendement moyen pondéré au réglage bas utilisant
les données collectées pendant les tests d’émission de
l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1.
Méthode 28R, ASTM E1509-04 et
ASTM E2779
** Rendement moyen pondéré au réglage élevé utilisant
les données collectées pendant les tests d’émission de
l’EPA, conformément aux exigences de CSA B415.1.
Disponible à :
www.quadrafire.com/about-us/epa-certification
*** Une gamme de puissance calorifique basée sur
l’efficacité au réglage élevé et les taux de combustion des
tests de l’EPA.
L’OUTFITTER-II est certifié conforme aux
normes d’émissions de particules de 2020.
**** Basé sur le taux de chargement maximal par heure,
multiplié par environ 8600 BTU, ce qui est la moyenne de
BTU de 0,45 kg (1 lb) de granules.
Cet appareil à granules nécessite une inspection et des
réparations périodiques pour un bon fonctionnement.
Consultez le manuel du propriétaire pour obtenir davantage
de renseignements. Il est contraire aux réglementations
fédérales d’utiliser cet appareil à granules d’une manière
non conforme aux instructions d’utilisation de ce manuel.
AVIS : Cette installation doit être conforme aux codes
locaux. En l’absence de codes locaux, vous devez vous
conformer aux normes ASTM E1509-04, ULC S627-00
et (UM) 84-HUD.
3
8105-803D
08/22
D. Spécifications de la vitre
Cet appareil est équipé d’une vitre céramique de 5 mm
d’épaisseur. N’utilisez que des vitres céramiques de 5 mm
pour remplacer une vitre endommagée. Veuillez contacter
votre revendeur si vous devez remplacer la vitre.
E. Caractéristiques électriques (au réglage
élevé)
115 V CA, 60 Hz, démarrage 2,6 A, fonctionnement 2,3 A
F. Approuvé pour les maisons mobiles
•
Cet appareil peut être installé dans les maisons mobiles,
à l’exclusion de la chambre à coucher, à condition qu’une
prise d’air extérieur ait été installée.
•
La structure du plancher, du plafond et des murs de la
maison mobile ne doit pas être affaiblie.
•
L’appareil doit être correctement mis à la terre au cadre
de la maison mobile avec un fil de terre en cuivre n° 8 et
utiliser uniquement un tuyau de raccordement à double
paroi homologué.
•
Dans une maison mobile, le kit d’air extérieur, pièce
811-0872 ou OAK-3 doit être installé.
•
L’appareil doit être fixé à la structure de la maison mobile.
pièce doit être d’au moins 1,4 m³ (50 pi³) par 1 000 Btu/h
d’entrée de poêle, si la puissance du poêle dépasse la taille
de la pièce, de l’air extérieur doit être installé.
J. Composition du poêle
Ces poêles à granules sont fabriqués en acier, en fonte ou
en une combinaison des deux, avec une vitre en céramique.
Ces poêles intègrent un système d’auto-alimentation
comprenant une trémie de stockage de combustible et un
système d’alimentation mécanique qui est contrôlé par un
tableau de commande à micro-processeur. Chaque modèle
contient un ventilateur de distribution à vitesse variable
pour faire circuler l’air de la pièce à travers l’échangeur de
chaleur et vers la pièce, et un ventilateur de combustion qui
force l’échappement hors du poêle.
K. Californie - Prop65
AVERTISSEMENT
Cet appareil, les combustibles utilisés pour le faire fonctionner (bois) et les
produits de la combustion du bois peuvent vous exposer à des substances
chimiques, notamment le noir de carbone, qui ont été déclarées responsables
de cancers par l’État de Caroline, et à du monoxyde de carbone, qui a été
déclaré responsable de malformations congénitales et d’autres anomalies de la
reproduction par l’État de Californie. Pour plus d’informations, reportez-vous
à : WWW.P65Warnings.ca.gov
G. Matériaux non combustibles
Les matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas,
formés des éléments suivants :
- Acier
- Plâtre
- Brique
- Fer
- Béton
- Tuiles
- Verre
- Ardoise
Les matériaux homologués ASTM E 136, Méthode
standard de détermination du comportement des
métaux dans un four à tube vertical de 750 °C.
H. Matériaux combustibles
Les matériaux composés ou recouverts avec l’un des
matériaux suivants :
- Bois
- Papier comprimé
- Fibres végétales
- Plastique
- Contreplaqué/panneau de particules
- Panneaux de gypse (placoplâtre)
Tout matériau qui peut s’enflammer ou brûler : à l’épreuve
ou non des flammes, recouvert ou non de plâtre.
I. Chambre à coucher
Lorsqu’installé dans une chambre à coucher, il est
recommandé d’installer 91 cm (3 pi) de course verticale
avant la sortie horizontale de la pièce et d’installer un
détecteur de fumée/CO dans la chambre. La taille de la
4
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité pour, et la garantie sera annulée
par, les actions suivantes :
•
•
•
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modification de l’appareil.
Installation ne respectant pas les instructions de
Hearth & Home Technologies.
• Installation et/ou utilisation de composants non
autorisés par Hearth & Home Technologies.
• Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement
tous les composants.
• Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies
avec l’appareil).
• NE chauffez PAS excessivement. Si l’appareil ou le
carneau devient rouge, le feu est trop intense.
Toute action pouvant créer un danger d’incendie.
Les installations, les réglages, les modifications, les
réparations ou les entretiens incorrects peuvent provoquer
des blessures et des dégâts matériels.
Pour obtenir une assistance ou des renseignements
supplémentaires, consultez un installateur ou un réparateur
qualifié, ou votre revendeur.
REMARQUE : Le fabricant de cet appareil, Hearth &
Home Technologies, se réserve le droit de modifier sans
préavis ses produits ainsi que leurs spécifications et/ou
leurs prix.
8105-803D
08/22
2
Démarrage
A. Considérations relatives à la conception,
à l’installation et à l’emplacement
1. Emplacement de l’appareil
AVIS : Vérifiez les codes de construction du bâtiment
avant l’installation.
•
L’installation DOIT être en conformité avec les codes et
réglementations locaux, régionaux, d’état et nationaux.
• Consultez la compagnie d’assurance, les inspecteurs
locaux de bâtiment, les pompiers ou les autorités
compétentes à propos des restrictions, de l’inspection
des installations et des permis.
Il est recommandé de préparer un schéma d’installation
avant de commencer les travaux, en utilisant des dimensions
exactes pour les dégagements et les zones de protection
du sol. Les emplacements choisis pour l’appareil et la
cheminée auront une influence sur leurs performances.
Vous devez considérer les points suivants :
• Sécurité, commodité, fluidité de la circulation
• Placement de la cheminée et du connecteur de cheminée
pour minimiser l’utilisation de décalages de cheminée.
• Placez l’appareil là où il y aura un passage dégagé pour
une cheminée homologuée à travers le plafond et le toit
(vertical) ou à travers un mur extérieur (horizontal).
• L’installation du kit d’air extérieur en option affectera
l’emplacement de la terminaison de ventilation.
Lors de l’emplacement du conduit et de l’évent,
l’emplacement idéal est d’éventer au-dessus de la ligne de
toit lorsque cela est possible. Cela minimise les effets de la
charge du vent.
Emplacement
recommandé
Emplacement
non
recommandé
Puisque l’échappement des appareils à granules peuvent
contenir des cendres, de la suie ou des étincelles, vous
devez tenir compte de l’emplacement des :
• Fenêtres
• Prises d’air
• Climatiseur
• Surplombs, soffites, toits de porche, murs adjacents
• Aménagement paysager et végétation
• Terminaison de ventilation horizontale ou verticale
2. Support du plancher
Le plancher de support sous l’appareil doit pouvoir supporter
le poids de l’appareil, la charge de combustible et le poids
de la cheminée.
Assurez-vous que votre plancher supportera ces poids
avant l’installation. Ajoutez suffisamment de support
supplémentaire pour répondre à cette exigence de poids
avant l’installation. Le poids de l’appareil est de 240 lb.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie.
Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil. N’installez PAS de composants
endommagés ou incomplets ni de composants
en substitution.
Emplacement
recommandé
Emplacement
marginal
Emplacement non
recommandé
Exposé au vent
Chapeau de conduit de kit
de prise d’air extérieur
Sous le vent
Toits à plusieurs niveaux
Figure 5.1
5
8105-803D
08/22
B. Emplacement de la commande murale
du thermostat
L’emplacement de la commande murale du thermostat aura
une certaine incidence sur le fonctionnement de l’appareil.
• Si vous avez besoin d’une course de plus de 7,62 m
(25 pi), assurez-vous d’utiliser un brin continu de fil de
thermostat de calibre 18 à 22.
• Lorsque la commande est située à proximité de l’appareil,
elle peut nécessiter un réglage de température légèrement
plus élevé pour assurer le confort du reste de la maison.
• Lorsqu’elle est située dans une pièce adjacente ou à
un étage différent, vous remarquerez des températures
plus élevées à proximité de l’appareil.
C. Outils et fournitures nécessaires
Outils et fournitures de construction normalement requis
pour l’installation, sauf pour installation dans un foyer en
maçonnerie existant :
- Scie alternative
- Pinces multiprises
- Marteau
- Tournevis cruciforme
- Ruban à mesurer
- Fil à plomb
- Vis autotaraudeuses 1/4 po
- Matériel de charpente
- Matériau de calfeutrage haute température
- Gants
- Lunettes de protection
- Équerre de charpentier
- Perceuse électrique et mèches (1/4 po)
- Niveau
Il pourrait également falloir :
- Sangles de soutien de conduit de ventilation
- Peinture pour conduit de ventilation
D. Inspecter l’appareil et ses composants
•
•
•
•
•
•
AVERTISSEMENT
Hearth & Home Technologies décline toute
responsabilité pour, et la garantie sera
annulée par, les actions suivantes :
•
•
•
Installation et utilisation d’un appareil endommagé.
Modification de l’appareil.
Installation ne respectant pas les instructions de
Hearth & Home Technologies.
• Installation et/ou utilisation de composants non
autorisés par Hearth & Home Technologies.
• Utilisation de l’appareil sans assembler entièrement
tous les composants.
• Utilisation de l’appareil sans les pattes (si fournies
avec l’appareil).
• NE PAS surchauffer!
Évitez toute action qui pourrait causer un danger
d’incendie.
E. Retrait de l’appareil de la palette
1. Retirez la boîte et les panneaux structuraux 2x4 en
faisant attention de ne pas endommager le produit
2. À l’aide d’une douille ou d’une clé 3/8, desserrez les
trois boulons de fixation à l’arrière du poêle et retirez les
panneaux droit et gauche
3. Retirez les vis et les rondelles de montage de la palette.
4. Retirez la palette du dessous du poêle
5. Assemblez à nouveau les panneaux latéraux sur
le poêle
Ouvrez l’appareil et retirez toutes les pièces et tous les
articles emballés à l’intérieur du paquet de composants.
Inspectez toutes les pièces et la vitre à la recherche de
dommages pendant l’expédition.
Informez votre revendeur si des pièces ont été
endommagées pendant l’expédition.
Toutes les étiquettes ont été retirées de la porte vitrée.
Les surfaces plaquées ont été essuyées avec un chiffon
doux, le cas échéant.
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Observez attentivement ces instructions
pendant l’installation pour garantir une sécurité et
des performances optimales.
Suivez les instructions du fabricant du tuyau pour
les exigences d’installation et de dégagement d’air.
AVERTISSEMENT
BOULONS DE
RETENUE À
L'ARRIÈRE
VIS ET RONDELLES DE
MONTAGE SUR PALETTE
Risque d’incendie!
• Les pièces endommagées risquent de
compromettre le fonctionnement sécuritaire
de l’appareil.
• N’installez PAS de composants
endommagés ou incomplets ni de
composants en substitution.
6
8105-803D
08/22
F. Liste de vérification de l’installation
ATTENTION INSTALLATEUR:
Suivez cette liste de vérification d'une installation régulière
Cette lisle de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce
manuel d'installation.
__________________________________________________________________________
Client:
Date d'installation: _____________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
Lot/Adresse:
Emplacement du foyer: ________________________________________________________________
lnstallateur: __________________________________________________________________________
N° téléphone du détaillant/fournisseur: _____________________________________________________
N° de série: _________________________________________________________________________
Modele (encercler un): _________________________________________________________________
AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'explosion! Ne pas installer le foyer seton ces instructions peut
mener à un incendie ou une explosion.
Installation de l'appareil
Dégagements par rapport aux matériaux inflammables vérifiés.
Le foyer est de niveau et le connecteur est bien fixé à l'appareil.
Décision prise quant à Ia taille/hauteur du prolongement de l'âltre.
Ensemble de prise d'air extérieur installé.
Les exigences de protection du sol ont été respectées.
Si l'appareil est branché à une cheminée en marçonnerie, elle doit être nettoyée et
inspectée par un professionnel. Si Ia cheminée en marçonnerie est installée à une
cheminée métallique fabriquée en usine, Ia cheminée doit être installée selon les instructions du fabricant et les dégagements.
OUI
Sl NON, POURQUOI?
Faire un trou/Cheminée
La configuration de Ia cheminée respecte les schémas.
La cheminée est installée, verrouillée et bien fixée en place avec le dégagement adéquat.
La cheminée satisfait aux exigences relatives à Ia hauteur (5 pieds minimum vertical).
Le solin du toil est installé et scellé.
Les extrémités sont instalhées et scellées.
Électriques
Alimentation sans tension de 120 V CA fournie à l'appareil.
Vérifiez la sortie avec plusieurs mètres pour une polarité et une tension appropriées (115-120 VAC).
Enregistrement de la tension de lecture: _____________
Dégagements
La conformité avec toutes les exigences de dégagement du manuel d'installation a été vérifiée.
Le manteau de foyer et Ia saillie du mur sont conformes aux exigences du manuel d'installation.
Protection des sols et extensions de foyer installées selon les exigences manuelles.
Mise au point de l'appareil
Tous protègent les matériaux enlevés.
Toutes les étiquettes ont été enlevées de Ia porte vitrée.
Tout le matériel d'emballage a été retiré de l'intérieur/extérieur/dessus du foyer.
Le sac manuel et tout son contenu sont retirés de l'intérieur/sous l'appareil et donnés à la
partie responsable de l'utilisation et de l'utilisation.
Démarré l'appareil et vérifié que tous les moteurs et les ventilateurs fonctionnent comme ils le devraient.
Vérification du tirant d'eau à l'aide du Manomètre. Relevé des enregistrements: _______________
Vide vide à l'aide d'un manomètre. Relevé des enregistrements: ___________________
Hearth & Home Technologies recommande:
Que vous photographiez !'installation et copiez cette lisle de vérification pour vos dossiers.
Que cette lisle de vérification demeure visible en tout temps sur le foyer, jusqu'à ce que !'installation soit terminée.
Commentaire: De plus amples descriptions des problèmes, de Ia personne qui en est responsable (installateur/constructeur/autres gens du métier, etc.) et
les actions correctives requises:
Commentaires communiqués à Ia partie responsable __________________________ par ______________________ le ____________
(Constructeur/entrepreneur general)
7
8105-803D
(lnstallateur)
(Date)
08/22
3
Dimensions et dégagements
A. Dimensions de l’appareil
114 mm (4-1/2 po)
622 mm (24-1/2 po)
64 mm (2-1/2 po)
927 mm (36-1/2 po)
200 mm
(7-7/8 po)
Figure 8.1 – Vue de dessus
289 mm
(11-3/8 po)
Figure 8.3 – Vue frontale
581 mm (22-7/8 po)
ENTRÉE D'AIR
210 mm (8-1/4)
CONDUIT
241 mm (9-1/2)
Figure 8.2 – Vue latérale
8
8105-803D
08/22
311 mm (12-1/4 po)
311 mm (12-1/4 po)
83 mm (3-1/4 po)
76 mm (3 po)
Figure 9.1 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7)
Figure 9.3 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 102 mm (3 à 4 po)
(811-0720)
749 mm (29-1/2 po)
709 mm (27-7/8 po)
711 mm (28 po)
Figure 9.2 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7)
9
Figure 9.4 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 102 mm (3 à 4 po)
(811-0720)
8105-803D
08/22
311 mm (12-1/4 po)
425 mm (16-3/4 po)
108 mm (4-1/4 po)
76 mm (3 po)
Figure 10.1 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po)
(812-3570)
708 mm
(27-7/8 po)
Figure 10.3 - Vue de dessus avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7)
760 mm
(29-7/8 po)
395 mm
(15-1/2 po)
Figure 10.2 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-7) et adaptateur de décalage de 76 à 152 mm (3 à 6 po)
(812-3570)
10
Figure 10.4 - Vue latérale avec adaptateur d’évent supérieur
(TPVNT-6)
8105-803D
08/22
B. Dégagements par rapport aux matériaux
combustibles (UL et ULC)
D
A
F
E
B
G
C
G
C
Installations avec Adaptateur d’évent supérieur
de 76 à 76 mm (3 à 3 po)
Installation verticale
Dos droit contre le mur
Pouces
Millimètres
A
Mur arrière à l’appareil
3
76
B
Paroi latérale à l’appareil
9
229
Pouces
Millimètres
3
76
Installation dans un coin
C
Murs à l’appareil
Tableau 11,1
Pouces
Millimètres
D
Mur arrière au tuyau de
granules
3
76
E
Paroi latérale à l’appareil
9
229
F
Mur arrière à l’appareil
7-5/8
194
Pouces
Millimètres
3
76
Installation dans un coin
G
Murs à l’appareil
Tableau 11,2
REMARQUE :
• Les illustrations reflètent des installations typiques et
sont UNIQUEMENT À DES FINS DE CONCEPTION.
• Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle.
• L’installation réelle peut varier en raison des
préférences de conception individuelles.
Installations avec Adaptateur de décalage
de 76 à 152 mm (3 à 6 po)
Installation verticale
Pouces
Millimètres
D
Mur arrière au tuyau
3
76
E
Paroi latérale à
l’appareil
9
229
F
Mur arrière à l’appareil
10-1/4
260
Pouces
Millimètres
3
76
Installation dans un coin
G
Murs à l’appareil
Tableau 11,3
11
8105-803D
08/22
C. Exigences relatives au coussin d’âtre
(UL et ULC)
PROTECTION CONTRE LES BRAISES : Il n’est pas
nécessaire d’installer une protection du sol de type I.
Le protecteur de plancher doit être un matériau
incombustible, s’étendant sous l’appareil avec un minimum
de 152 mm (6 po) devant la vitre et 152 mm (6 po) des deux
côtés de la porte de chargement du combustible. Ouvrez la
porte et mesurez 152 mm (6 po) à partir du bord latéral de
l’ouverture à l’avant de l’appareil.
INSTALLATIONS AUX ÉTATS-UNIS : Il est recommandé
d’installer une protection de sol incombustible sous le
conduit de fumée lorsqu’il est installé avec une ventilation
horizontale ou sous l’adaptateur de ventilation supérieur
avec une installation verticale.
INSTALLATIONS CANADIENNES : Une protection de
sol incombustible s’étendant sous le conduit de fumée est
requise avec une ventilation horizontale ou sous l’adaptateur
de ventilation supérieur avec une installation verticale.
AVERTISSEMENT
685 mm
(27 po)
Risque d’incendie
Respectez les dégagements spécifiés par
rapport aux matériaux combustibles.
Le non-respect de ces consignes peut causer
un incendie.
51 mm
(2 po)
(du côté de
l'appareil)
765 mm
(30-1/8 po)
15,2 cm (de l'avant
(6 po) de l'appareil)
685 mm (3 po)
ÉTATS UNIS
34,6 cm
(13-5/8 po)
110 cm
(44-9/16 po)
Figure 12.1
899 mm
Doit s'étendre de 51 mm
au-delà de chaque côté
du tuyau (zone ombrée)
jusqu'au coupe-feu mural
190 mm
(26-11/16 po)
15,2 cm (de l'avant
(6 po) de l'appareil)
34,6 cm
(13-5/8 po)
152 mm
ÉTATS UNIS
Figure 12.3
51 mm
765 mm
1132 mm
152 mm (depuis l'avant
de l'appareil)
CANADA
346 mm
678 mm
(depuis l'avant
152 mm
de l'appareil)
Figure 12.2
346 mm
CANADA
Figure 12.4
12
8105-803D
08/22
D. Alcôve
A
C
B
Figure 13.1
Figure 13.2
Minimum*
Maximum
Pouces
Millimètres
Pouces
Millimètres
A
Hauteur
52
1321
N/A
N/A
B
Largeur
42-1/2
1080
N/A
N/A
C
Profondeur
N/A
N/A
25-3/4
654
* Tous les minimums indiqués s’appliquent à une surface combustible.
Tableau 13,1
REMARQUE :
• Les illustrations présentent des installations typiques et
sont À DES FINS DE CONCEPTION UNIQUEMENT.
• Les illustrations/schémas ne sont pas à l’échelle.
• L’installation réelle peut varier selon les préférences
de conception individuelles.
13
8105-803D
08/22
4
Informations sur la ventilation
A. Exigences minimales de terminaison de ventilation
V
N
V
Coin intérieur
V
O
V
L
Service
électrique
N
V
N
V
G
H
A
D
N
P
E
C
V B
V
F
FIXÉ
FERMÉ
OUVERT
V
B
V
G
I
A
B
B
V Chapeau de conduit
FIXÉ
OUVERT FERMÉ
V
X Entrée d'air d'alimentation
G Compteur à gaz
M
V
X
J ou K
Zone restreinte
Tous les dégagements minimaux sont répertoriés avec un kit d'air extérieur (OAK) installé, sauf indication
contraire dans le tableau ci-dessous.
A
12 po
B
12 po
122 cm (48 po)
sans OAK
12 po
C
6 po
D
18 po
91 cm (36 po)
sans OAK
E
F
G
12 po
12 po
12 po
H
36 po
B
I
J
K
91 cm (36 po)
États-Unis
72 po Canada
12 po
122 cm (48 po)
sans OAK
3,05 m (10 pi)
horizontal
91 cm (3 pi)
vertical
L
213 cm (7 pi)
M
12 po
N
Voir la note
ci-dessous*
O
24 po
P
12 po
Au-dessus du niveau de terrain final (la surface
du niveau doit être un matériau incombustible
Porte ou fenêtre ouverte : en bas ou sur le côté
Porte ou fenêtre ouverte : au-dessus
Fenêtre fermée en permanence : dessus,
dessous ou sur le côté
Dégagement vertical par rapport à un avant-toit
ventilé situé au-dessus de la sortie du conduit, à
une distance horizontale maximale de moins de
60 cm (2 pi) de la ligne médiane de la sortie
Dégagement par rapport à un avant-toit non ventilé
Dégagement par rapport à un angle extérieur
Dégagement par rapport à un angle intérieur
Au-dessus du compteur de gaz/régulateur mesuré
à partir de l'axe central horizontal du régulateur
Dégagement par rapport à la sortie d'évent du
régulateur de service
Dégagement par rapport à une entrée d'air non
mécanique du bâtiment ou à l'entrée d'air de
combustion de tout autre appareil
Dégagement par rapport à une entrée d’air
mécanique
Dégagement au-dessus d'un trottoir pavé ou d'une
allée pavée située sur une propriété publique
Sous une véranda ouverte, un porche, une
terrasse ou un balcon
Service électrique : au-dessus, au-dessous ou
sur le côté (l'emplacement ne doit pas obstruer
ou gêner l'accès)
Bâtiment adjacent, clôtures et parties saillantes
de la structure
Dégagement au-dessus de la ligne de toit pour
les terminaisons verticales
*REMARQUE : Consultez les responsables locaux du
bâtiment, les pompiers ou les autorités compétentes.
Les dégagements exigés peuvent varier en fonction des
codes et des règlements locaux.
14
24 po
12 po
91 cm (36 po)
sans OAK
12 po
15 po
152 mm (6 po)
horizontal
30 cm (12 po)
vertical
Au-dessus de l'herbe, du dessus des plantes, du bois
ou de tout autre combustible
Dégagement par rapport à toute prise d'air forcé d'un
autre appareil
Dégagement horizontal par rapport à un mur
combustible
Ventilé directement à travers un mur, longueur
minimale de tuyau horizontal
Les terminaisons horizontales ou verticales minimales
doivent dépasser du mur
AVIS : Le débouché doit évacuer les gaz au-dessus de
l'élévation de l'entrée d'air.
• Il est recommandé d'installer au moins 1,52 m (60 po) de
tuyau vertical lorsque l'appareil est ventilé directement
à travers un mur. Cela créera un tirage naturel, ce qui
aidera à prévenir la possibilité que de la fumée ou des
odeurs s'échappent dans la maison lors d'une panne
de courant.
• Il empêchera également les gaz d'échappement de
causer une nuisance ou un danger en exposant les
personnes ou les arbustes à des températures élevées.
• La méthode de ventilation la plus sûre et préférée
consiste à étendre le conduit de ventilation verticalement
à travers le toit ou au-dessus du toit.
AVIS : NE PAS terminer le conduit de ventilation :
• Dans tout endroit qui permettra aux gaz de combustion
ou à la suie de pénétrer ou de tacher le bâtiment.
• Dans tout endroit qui pourrait créer une nuisance ou
un danger.
• Dans toute zone fermée ou semi-fermée telle qu'un
abri d'auto, un garage, un grenier, un vide sanitaire,
sous une terrasse ou un porche, une passerelle étroite.
• Zone étroitement clôturée ou tout endroit pouvant
accumuler une concentration de fumées, comme une
cage d'escalier, un passage couvert, etc.
8105-803D
08/22
B. Éviter la fumée et les odeurs
Configurations de conduit de ventilation :
Pression négative, arrêt et panne d’alimentation
électrique
Lors de l’installation d’un appareil à granules avec une
configuration de ventilation horizontale, la fréquence des
pannes de courant doit être considérée :
Pour réduire la probabilité de retour d’air ou de retour de
flammes dans l’appareil brûlant des granules pendant une
panne de courant ou durant l’arrêt, ce dernier doit disposer
d’un tirage naturel lorsque le ventilateur de tirage ne
fonctionne pas.
•
Les pannes de courant pendant le fonctionnement
entraîneront l’arrêt immédiat de l’appareil et peuvent
créer des conditions de retour de fumée dans la maison.
Afin de réduire la probabilité de retour de fumée dans la
maison lors d’une panne de courant, Hearth and Home
Technologies suggère fortement :
Si on n’en tient pas compte pendant l’installation du poêle
à granules, la pression négative dans la maison s’opposera
à ce tirage naturel.
La chaleur monte dans la maison et s’échappe aux étages
supérieurs. Cet air doit être remplacé avec de l’air froid
provenant de l’extérieur, qui s’écoule vers le bas de la maison.
-
Installer la ventilation des granules avec une course
verticale minimale de 1,52 m (5 pi).
-
Installer le kit d’air extérieur à au moins 1,22 m (4 pi)
sous la terminaison de ventilation.
L’alimentation en air peut alors passer par les conduits de
ventilation et les cheminées dans les sous-sols et les étages
inférieurs de la maison; le flux sera inversé dans ces conditions.
Pour empêcher les dommages par la suie aux murs
extérieurs de la maison et pour empêcher le retour de la
suie ou des cendres dans la maison :
Air extérieur
•
Un ensemble d’air extérieur est recommandé dans toutes
les installations. Il faut commander l’ensemble d’air extérieur
séparément.
Respectez les dégagements spécifiés par rapport aux
fenêtres, aux portes et aux entrées d’air, y compris les
climatiseurs.
•
Les évents ne doivent pas être placés sous des avanttoits ventilés. Faites passer le conduit au-dessus du toit.
•
Évitez d’évacuer les gaz dans des emplacements en
alcôve.
•
Les conduits de ventilation ne doivent pas se terminer
sous des surplombs ou des terrasses, ni sur des porches
avec un toit.
•
Maintenez un dégagement minimum de 305 mm (12 po)
entre la terminaison de ventilation et le mur extérieur. Si
vous voyez des dépôts qui s’accumulent sur le mur, il
pourrait falloir allonger cette distance pour au convenir
aux conditions de votre installation.
Conformément aux codes nationaux du bâtiment, il faut
tenir compte de l’alimentation en air de combustion pour
tous les appareils à combustion. Ne pas fournir un air de
combustion suffisant pour la demande de tous les appareils
peut mener à un retour d’air de ceux-ci et d’autres appareils.
Lorsque l’appareil est ventilé par le toit (fortement
recommandé) :
Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le mur extérieur
orienté vers la direction des vents dominants pendant
la saison de chauffage.
Lorsque l’appareil est ventilé par un mur :
Il est idéal de situer l’entrée d’air sur le même mur
extérieur que la sortie d’échappement, plus bas sur le
mur que cette dernière.
L’ensemble d’alimentation en air extérieur peut répondre à
la majorité de la demande de l’appareil à granules, mais il
faut tenir compte de la demande totale de la maison.
La demande de la maison pourrait consommer l’air requis
pour l’appareil. Il pourrait falloir augmenter la ventilation de
l’espace dans lequel l’appareil à granules se trouve.
Consultez votre professionnel en CVC local pour déterminer
les exigences en ventilation de votre maison.
15
ATTENTION
•
•
NE RACCORDEZ PAS CET APPAREIL À UN
CONDUIT DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE
APPAREIL.
NE CONNECTEZ PAS CET APPAREIL À UN SYSTÈME
OU À UN CONDUIT DE DISTRIBUTION D’AIR.
Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité et n’offre aucune garantie pour les
dommages causés par la fumée en raison d’un retour
d’air des poêles à granules pendant une panne de
courant ou durant l’arrêt.
8105-803D
08/22
C. Pression négative
Si le volume d’arrivée d’air est insuffisant pour permettre le
bon fonctionnement de l’appareil, la pression peut devenir
négative. Cet effet peut être plus fort aux étages inférieurs
de la maison.
Cet effet peut être dû :
•
Aux ventilateurs d’évacuation (cuisine, salle de bain, etc.)
•
Aux hottes d’aspiration de cuisinières
•
Aux besoins en air de combustion des chaudières, des
chauffe-eau et des autres appareils à combustion
•
Aux sèche-linges
•
À l’emplacement des conduits de retour d’air à la
chaudière ou au système de climatisation
•
Au mauvais fonctionnement du système de traitement
d’air CVC
•
Aux fuites d’air aux étages supérieurs, en raison, par
exemple, de :
- Éclairage encastré
- Lucarnes dans le grenier
- Fuites du conduit
Pour réduire au minimum les effets d’une pression d’air
négative :
•
Installez l’ensemble d’air extérieur en l’orientant face aux
vents dominants soufflant pendant la saison de chauffage.
•
Veillez à ce que le débit d’air extérieur soit suffisant
pour tous les appareils à combustion et équipements
d’évacuation des gaz.
•
Assurez-vous que les bouches de retour d’air du
climatiseur et de la chaudière ne sont pas situées à
proximité immédiate de l’appareil.
•
Évitez d’installer l’appareil près des portes, des couloirs
ou des petits espaces isolés.
•
L’éclairage encastré doit être de conception étanche.
•
Les trappes d’accès au grenier doivent être protégées
contre les intempéries ou scellées.
•
Les systèmes de conduits et les joints des équipements
de traitement de l’air installés dans le grenier doivent
être scellés ou couverts de ruban adhésif.
AVERTISSEMENT
Risque d’asphyxie!
Une pression négative peut causer le dégagement de
fumée et de suie.
D. Tirage
Le tirage est la différence de pression nécessaire pour
bien ventiler un appareil. Lorsqu’un appareil fonctionne
correctement, tous les sous-produits de combustion sortent
de la maison par la cheminée.
Installez la ventilation à travers l’espace d’air chaud entouré
par l’enveloppe du bâtiment. Cela permet d’améliorer le
tirage, surtout pendant l’allumage et l’extinction du poêle.
16
Parmi les facteurs dont il faut tenir compte pour assurer un
bon tirage, on compte :
•
La prévention de la pression négative
•
L’emplacement de l’appareil et de la cheminée
AVIS : Hearth & Home Technologies n’assume aucune
responsabilité si le système de cheminée fonctionne mal
pour les raisons suivantes :
• Mauvais tirage en raison des conditions ambiantes
• Contre-tirage
• Étanchéité de la structure
• Appareils de ventilation mécanique
E. Exigences minimales d’aspiration
18 Pa (0,075 po CE)
F. Raccordement de la cheminée et de
l’évacuation
1. Cheminée et carneau : Utilisez un système de
ventilation de type « L » ou « PL » de 76-102 mm (3 ou
4 po) de diamètre. Il peut être ventilé verticalement ou
horizontalement.
2. Maison mobile : Approuvé pour tous les conduits à
granules homologués. Si vous utilisez le kit d’adaptateur
de ventilation supérieure verticale de 76 mm (3 po) ou
l’adaptateur de décalage de ventilation supérieure de
76-152 mm (3 à 6 po), utilisez le carneau de conduit de
fumée à double paroi homologué. Un kit d’air extérieur
Quadra-Fire doit être utilisé avec les installations de
maisons préfabriquées.
3. Résidentiel : Le kit d’adaptateur d’évent supérieur
vertical de 76 mm (3 po) et l’adaptateur de décalage
d’évent supérieur de 76 à 152 mm (3 à 6 po) sont testés
pour utiliser un connecteur de conduit de fumée à paroi
simple de calibre 24 ou un connecteur de conduit de
fumée à double paroi homologué pour les cheminées
métalliques de classe A, ou cheminées de maçonnerie
conformes aux normes du Code résidentiel international
pour les appareils à combustible solide.
4. INSTALLEZ LES DÉBOUCHÉS DE VENTILATION AUX
DÉGAGEMENTS SPÉCIFIÉS PAR LE FABRICANT DU
CONDUIT.
5. Scellez le système d’évacuation d’air à l’appareil avec
un scellant silicone RTV haute température 260 ºC
(500 ºF).Fixez le système de ventilation à l’appareil avec
au moins (3) vis.Tous les tuyaux de ventilation à granules
doivent être fixés ensemble soit par des moyens fournis
par le fabricant du tuyau, soit par (3) vis à chaque joint.
6. N’INSTALLEZ PAS DE REGISTRE DE CHEMINÉE
DANS LE SYSTÈME D’ÉVACUATION D’ÉVACUATION
DE CET APPAREIL.
7. NE RACCORDEZ PAS CET APPAREIL À UN CONDUIT
DE CHEMINÉE DESSERVANT UN AUTRE APPAREIL.
REMARQUE : Suivez les recommandations des
fabricants de ventilation pour sceller les joints de tuyaux.
8105-803D
08/22
G. Pieds équivalents de tuyau
ATTENTION
Le tableau ci-dessous peut vous aider à calculer l’équivalent
en pieds de tuyau qui est une méthode utilisée pour
déterminer la taille de l’évent à granules (Figure 17.1).
Les surfaces du système de ventilation
deviennent CHAUDES et peuvent causer
des brûlures en cas de contact. Un blindage
ou des protections non combustibles
peuvent être nécessaires.
Exemple de calcul de avec 3 coudes et terminaison de ventilation à l’arrière
0,05 m (2 pi)
0,07 m (3 pi)
0,05 m (2 pi)
0,05 m
(2 pi)
Figure 17.1
Composant
# de
Pieds de Multiplié
Pieds
de ventilation
coudes
tuyau
par
équivalents
de granules
Coude ou
3
X
5
té à 90°
Coude de 45°
X
3
Tuyau
7
X
1
horizontal
Tuyau
2
X
0,5
vertical
Pieds équivalents totaux
Pieds
équivalents
composants
15
7
1
23
Tableau 17, 1
REMARQUE : Ceci est un exemple générique et n’est pas destiné à représenter un type de carburant spécifique.
H. Tableau de sélection des tuyaux
30
Le tableau vous aidera à déterminer la taille de ventilation
appropriée en fonction des pieds équivalents de tuyau
calculés précédemment et de l’altitude au-dessus du niveau
de la mer de cette installation (Figure 17.2).
20
Longueur
équivalente du
conduit en pieds
Exemple 2
1. Localisez les pieds équivalents calculés de tuyau sur le
côté vertical gauche du tableau.
2. Déplacez-vous vers la droite horizontalement sur la carte
jusqu’à ce que vous atteigniez votre altitude au-dessus
du niveau de la mer.
3. Si vous tombez en dessous de la ligne diagonale, un
tuyau de 3 ou 4 pouces (76 à 102 mm) peut être utilisé.
4. S’il se trouve n’importe où au-dessus de la ligne diagonale,
un tuyau de 4 pouces (102 mm) de diamètre est requis.
AVIS :
• Un coude à 90° est 5 fois plus restrictif pour le débit
des gaz d’échappement sous pression positive qu’un
tuyau horizontal de 1 pied (305 mm).
• Un pied de tuyau horizontal est deux fois plus restrictif
qu’un pied de tuyau vertical.
10
0
3 po ou 4 po (76mm ou 102 mm) de
Diamètre de Tuyau
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
ALTITUDE EN MILLIERS DE PIEDS
Figure 17.2
•
Exemple 1 : Si la longueur équivalente de tuyau est
de 23 pieds (7 m) avec une altitude de 8 000 pieds
(2 438 m), vous devez utiliser un évent de type « L » ou
« PL » de 4 pouces (102 mm) de diamètre.
•
Exemple 2 : Si la longueur équivalente du tuyau est
de 12 pieds (3,7 m) avec une altitude de 6 000 pieds
(1 829 m), vous pouvez utiliser un évent de type « L » ou
« PL » de 3 ou 4 pouces (76 à 102 mm) de diamètre.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie!
• Seuls les composants de ventilation
HOMOLOGUÉS peuvent être utilisés.
• AUCUN AUTRE composant de ventilation
ne peut être utilisé.
• Des composants de ventilation de
remplacement ou endommagés peuvent
nuire à la sécurité de fonctionnement.
17
4 po Conduit d’un diamètre de 102 mm seulement
Exemple 1
8105-803D
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages
matériels.
• Une installation, un réglage, une
modification, une réparation ou un entretien
inappropriés peuvent causer des blessures
ou des dommages matériels.
• Reportez-vous au manuel d’information
du propriétaire fourni avec cet appareil.
• Pour obtenir de l’aide ou des informations
supplémentaires, consultez un installateur
qualifié, une agence de service ou votre
revendeur.
08/22
5
systèmes de ventilation
A. À travers le mur
Le capuchon de terminaison horizontal doit être à au moins
152 mm (6 po) du mur. Approuvé pour les installations de
maisons mobiles. Doit utiliser une ventilation à granules
homologuée « L » ou « PL » de 3 ou 4 pouces (76-102 mm)
ou un tuyau à double paroi homologué et un kit d’air
extérieur autorisé dans les maisons mobiles.
AVIS : Veuillez noter que bien que le dégagement
minimum pour le capuchon de terminaison soit de
152 mm (6 po), il existe une possibilité d’accumulation de
suie autour de la zone de terminaison. Si cela se produit,
nous suggérons de déplacer la terminaison plus loin de
la maison pour l’empêcher.
REMARQUE : Au Canada, lorsque le passage à travers
un mur ou une cloison de construction combustible est
souhaité, l’installation doit être conforme à la norme
CAN/CSA-B365.
ATTENTION
Nous vous recommandons fortement de NE PAS
VENTILER VERS LE BAS.
Voici ce qui peut se produire :
• L’appareil ne ventile pas correctement
• Déversement de fumée dans la maison
• Encrassement excessif
76 mm
(3 po)
minimum
152 mm
(6 po)
minimum à
partir du verre
Manchon
d’emboîtement
mural
Chapeau
de conduit
horizontal
152 mm
(6 po)
minimum
Coussin d'âtre non combustible
Figure 18.1 - Sortie droite
L'illustration montre la ventilation allant dans les deux sens.
Choisissez ce qui convient le mieux à votre installation.
152 mm (6 po) minimum
76 mm (3 po)
minimum
152 mm
(6 po)
minimum
76 mm
(3 po)
minimum
Figure 18.2 - 45 degrés
18
8105-803D
08/22
B. Verticale dans une cheminée de classe A
existante
C. Vertical - Intérieur - Installation type
Capuchon contre
la pluie
Capuchon contre la pluie
305 mm
(12 po)
minimum
Solin
Solin
305 mm
(12 po)
minimum
Coupe-feu
Coupe-feu
Support de plafond
152 mm
(6 po)
minimum
Adaptateur de
carneau de classe A
de 152 mm (6 po)
76 mm (3 po) minimum
76 mm (3 po) min.
152 mm
(6 po)
min.
Connecteur de conduit
de 152 mm (6 po)
Trousse de ventilation
supérieure de 76-152 mm
(3 po à 6 po)
Trousse de ventilation
supérieure de 76-76 mm
(3 po à 3 po)
Couvercle
de nettoyage
Coussin d'âtre non combustible
Coussin d'âtre non combustible
Couvercle de nettoyage
Figure 19.2 - Méthode préférée #1
Figure 19.1
Nous recommandons fortement un minimum
de 1,5 m (60 po) de course verticale, mais il est
préférable d’être au-dessus de la corniche.
D. À travers le mur et vertical - Externe
Capuchon contre la pluie
Les deux installations sont approuvées pour les installations
de maisons mobiles. Doit utiliser une ventilation à granulés
homologuée « L » ou « PL » de 3 ou 4 pouces (76 à
102 mm) ou un tuyau à double paroi homologué et un
kit d’air extérieur autorisé dans les maisons mobiles. Les
tuyaux à simple paroi sont approuvés pour les installations
résidentielles seulement.
Solin
76 mm (3 po) minimum
Dégagement d’air au tuyau :
Cet appareil a été testé avec un évent à granules standard
de 3 pouces (76 mm).
152 mm (6 po)
minimum
Support Tous
les 1,5 m
(60 po)
Manchon
d’emboîtement mural
Un tuyau à dégagement réduit homologué par le fabricant
de tuyaux pour granules peut être utilisé pour réduire le
dégagement d’un dégagement d’air de 76 mm (3 po) à un
dégagement d’air d’au moins 25 mm (1 po) par rapport aux
combustibles pour un tuyau à granules répertorié approuvé.
Suivez les dégagements d’air répertoriés par les fabricants
de tuyaux par rapport aux matériaux combustibles et les
instructions d’installation pour toutes les installations à
dégagements d’air réduits.
305 mm
(12 po)
minimum
Té
Couvercle de nettoyage
Coussin d'âtre non combustible
Figure 19.3 - Méthode préférée #2
REMARQUE : Au Canada, lorsque le passage à travers
un mur ou une cloison de construction combustible est
souhaité, l’installation doit être conforme à la norme
CAN/CSA-B365
19
8105-803D
08/22

E. Intérieur - Évent arrière
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Inspection de la cheminée :
• La cheminée de maçonnerie doit être en
bon état.
• Elle doit être conforme à la norme
NFPA 211.
• La cheminée préfabriquée doit être d’au
moins 152 mm (6 po) UL103 HT.
12 po
[305 mm]
Minimum
Coupe-feu mural
60 po
[1524 mm]
Recommended
6 po
[152mm]
Min
6 po
[152mm]
Min
F. Maçonnerie
Gaine de cheminée en
argile réfractaire avec
espace d'air
Capuchon
en béton
Coussin de foyer non combustible
Figure 19.1
Solin
3 to 3 po
[76 to 76 mm]
Trousse de ventilation
supérieure
Dégagement de 25 mm
(1 po) avec coupe-feu
Dégagement de 25 mm (1 po)
76 mm (3 po) minimum
152 mm (6 po)
minimum
12 po
[305 mm]
Minimum
Revêtement
Couvercle de nettoyage
2 po [51mm] min
Porte de nettoyage
hermétique
Coussin d'âtre non combustible
60 po
[1524 mm]
Recommended
Figure 20.1
G. Maçonnerie alternative
6 po
[152mm]
Min
Capuchon
en béton
Té de nettoyage
Coupe-feu mural
Coussin de foyer non combustible
Gaine de cheminée
en argile réfractaire
avec espace d'air
Solin
Dégagement de 25 mm
(1 po) avec coupe-feu
Figure 19.2
152 mm
(6 po)
minimum
Dégagement de 25 mm (1 po)
76 mm (3 po) minimum
Revêtement
Porte de nettoyage
hermétique
Coussin d'âtre
non combustible
Figure 20.2
20
8105-803D
08/22
6
Installation de l’appareil
A. Ensemble de prise d’air extérieur
Le kit 811-0872 utilise un tuyau flexible de 2 pouces (52 mm)
(qui est inclus dans le kit) et utilise des colliers de serrage
pour fixer le tuyau.
1. Mesurez la distance entre le sol et l’ouverture de ventilation
de l’appareil et marquez l’emplacement sur le mur.
2. Utilisez une scie pour découper une ouverture dans
le mur :
-
Pièces incluses dans le kit 2 pouces 811-0872 :
1 morceau de tuyau flexible de 5 cm (2 po) x 91 cm (3 pi),
2 colliers de serrage, 1 assemblage de collier, 1 assemblage
de capuchon de terminaison, anneau de garniture, 1 canal
d’admission d’air, attaches.
Outils nécessaires :
tournevis cruciforme; pinces coupantes; et une scie cloche
ou une scie sauteuse.
Coupez une ouverture de 64 à 76 mm (2-1/2 à 3 po)
sur le mur intérieur et une ouverture de 76 à 89 mm
(3 à 3-1/2 po) à l’extérieur de la maison.
3. Utilisez un collier de serrage pour fixer le tuyau flexible à
l’assemblage du collier.
4. Faites glisser l’anneau de garniture sur le tuyau flexible
et faites passer le tuyau à travers le mur.
5. Fixez le tuyau flexible au capuchon de terminaison
extérieur avec un second collier de serrage.
6. Fixez le capuchon de débouché à la surface extérieure.
7. Fixez l’anneau de garniture au mur intérieur.
ATTENTION
Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur de :
•
Une cavité du mur, du sol ou du plafond
•
Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou
un garage
Tuyau flexible de
51 mm (2 po)
Anneau de
garniture
Collier de
serrage
Collier de
Assemblage serrage
de collier
Chapeau
de conduit
Figure 21.1
21
8105-803D
08/22
B. Installation de l’adaptateur de ventilation
supérieure
C. Installations de l’adaptateur de ventilation
arrière
Adaptateur d’évent supérieur de 76 à 76 mm (3 à 3 po)
Adaptateur d’évent supérieur à décalage de 76 à
152 mm (3 à 6 po)
1. Mettez une couche de silicone haute température sur la
sortie d’échappement de 76 mm (3 pouces). Ne mettez
pas de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 22.1).
1. Mettez une couche de silicone haute température sur la
sortie d’échappement de 76 mm (3 pouces). Ne mettez
pas de silicone à l’intérieur du tuyau (Figure 22.1).
3. Installez le tuyau de ventilation dans l’adaptateur.
2. Faites glisser l’adaptateur sur la sortie d’échappement
arrière et ajustez l’ensemble à la position appropriée.
2. Faites glisser l’adaptateur de ventilation supérieure sur
la sortie d’échappement arrière et réglez l’ensemble en
position verticale (Figure 22.1).
3. Installez les 4 vis de montage.
À L'Arrière De
L'Adaptateur
D'Évent
(811-0620)
4. Percez 2 trous avec une mèche n° 26 dans la sortie
d’échappement arrière en utilisant les 2 trous déjà
présents dans le tuyau horizontal court de l’adaptateur
d’évent supérieur comme guide. Installez les 2 vis
(Figure 22.1).
5. Installez le tuyau de ventilation dans l’adaptateur de
ventilation supérieure.
6. Pour nettoyer l’adaptateur de ventilation supérieur,
ouvrez le couvercle de nettoyage (Figure 22.1).
Couvercle de nettoyage
Figure 22.2 - Adaptateur de ventilation arrière (811-0620)
Évent du haut de
l'Adaptateur (TPVNT-6)
Sortie d'échappement
arrière en silicone
Nettoyage Du Couvercle
Adaptateur de
décalage de 76 à
152 mm (3 à 6 po)
Figure 22.3 - Adaptateur de ventilation arrière à supérieure de
90° (TPVNT-6)
Adaptateur de
décalage de
76 à 76 m
(3 à 3 po)
Utilisez les trous situés
de chaque côté comme
guide de perçage
Figure 22.1
22
8105-803D
08/22
D. Installation et fonctionnement du thermostat
Le kit est livré avec un thermostat mural programmable et
7,62 m (25 pi) de fil de thermostat. Si vous avez besoin d’une
course de plus de 7,62 m (25 pi), assurez-vous d’utiliser un
brin continu de fil de thermostat de calibre 18 à 22. Pour des
performances optimales, votre thermostat doit :
•
Être monté sur un mur intérieur, à environ 1,52 m (5 pi)
au-dessus du sol
•
Ne pas être placé là où il y a une mauvaise circulation
d’air comme dans un coin, une alcôve, derrière des portes,
une bibliothèque ou d’autres objets
•
Situé à l’abri des courants d’air, de la lumière directe
du soleil, du dessus d’une lampe, d’un téléviseur, d’un
radiateur, d’un mur à côté d’une fenêtre ou de la chaleur
directe de l’appareil
•
À l’abri des environnements humides, car cela peut
entraîner une corrosion qui peut raccourcir la durée de
vie du thermostat
•
En cas de travaux de peinture ou de construction, couvrez
complètement le thermostat ou attendez que les travaux
soient terminés avant l’installation.
Il y a un bornier à 4 vis situé dans le coin arrière inférieur
gauche de l’appareil directement au-dessus de l’entrée du
cordon d’alimentation. Les 2 vis centrales sont destinées
aux fils du thermostat.
1. Connectez le fil de votre thermostat aux bornes W et R
(Figure 23.1).
Figure 23.2
R
W
R
W
Appareil
Figure 23.1
REMARQUE : Assurez-vous que les extrémités
dénudées des fils sont maintenues ENTIÈREMENT dans
le bornier pendant que les vis sont serrées.
23
8105-803D
08/22
7
Installation dans une maison mobile
Vous devez utiliser une trousse d’air extérieur QuadraFire pour une installation dans une maison mobile.
1. Une entrée d’air extérieur doit être prévue pour l’air de
combustion et doit rester exempte de feuilles, de débris,
de glace et/ou de neige. Elle ne doit pas être restreinte
tandis que l’appareil est en cours d’utilisation, pour
empêcher le manque d’air dans la pièce, qui pourrait
mener à la fuite de fumée. La fuite de fumée peut
également déclencher les alarmes de fumée.
2. Le système de conduits d’air de combustion doit être
en métal. Il doit permettre un dégagement nul par
rapport aux constructions combustibles et empêcher les
matériaux de tomber dans l’entrée ou dans la zone sous
l’habitation, et contenir un écran anti-rongeurs.
3. L’appareil doit être fixé à la structure de la maison mobile
en le boulonnant au sol (à l’aide de boulons tire-fonds).
Utilisez les mêmes trous qui ont fixé l’appareil à la palette
d’expédition.
4. L’appareil doit être mis à la terre avec un fil de mise à la
terre en cuivre solide #8 ou équivalent, terminé à chaque
extrémité par un dispositif de mise à la terre approuvé
par NEC.
5. Reportez-vous à la section Dégagements par rapport
aux matériaux combustibles et exigences de protection
du sol pour les listes de matériaux combustibles et les
systèmes de cheminée appropriés.
6. Utilisez du silicone pour créer une barrière anti-vapeur
efficace aux endroits où la cheminée ou d’autres
composants traversent le mur extérieur.
7. Suivez les instructions du fabricant de la cheminée
lors de l’installation du système de ventilation pour une
utilisation dans une maison mobile.
8. L’installation doit être conforme à la norme de
construction et de sécurité pour maisons mobiles
(HUD) CRF 3280, partie 24.
AVERTISSEMENT
La combustion génère du monoxyde de carbone et
différents combustibles génèrent des niveaux différents.
Monoxyde de carbone :
• N’utilisez que des combustibles approuvés dans cet
appareil.
• Gardez toujours la porte fermée pendant le
fonctionnement. L’utilisation de cet appareil avec les
portes ouvertes peut permettre au CO de s’infiltrer
dans la maison.
Le monoxyde de carbone peut vous tuer avant même
que vous vous rendiez compte qu’il se trouve dans votre
maison. À des niveaux d’exposition plus faibles, le CO
provoque des effets bénins qui sont souvent confondus
avec la grippe. Ces symptômes comprennent des maux
de tête, des étourdissements, une désorientation, des
nausées et de la fatigue. Les effets de l’exposition au
CO peuvent varier considérablement d’une personne à
l’autre en fonction de l’âge, de l’état de santé général et
de la concentration et de la durée de l’exposition.
24
ATTENTION
L’INTÉGRITÉ DE LA STRUCTURE DU PLANCHER,
DES MURS ET DU PLAFOND/TOITURE DE LA MAISON
MOBILE DOIT ÊTRE MAINTENUE.
NE coupez PAS à travers :
• Solives de plancher, murs, montants ou fermes de
plafond.
• Tout matériau de support qui affecterait l’intégrité
structurelle.
Cet appareil doit être raccordé à une cheminée préfabriquée
conforme à la norme CAN/ULC-S629, norme pour les
cheminées fabriquées en usine de 650 °C.
Pour l’enlèvement de la cheminée pour le transport d’une
maison mobile, contactez les responsables du transport
appropriés.
Chapeau pare-étincelles
Mitre
Solin de toit
Écran/pare-feu de solive
Carneau double paroi
Figure 24.1
ATTENTION
Ne jamais aspirer l’air de combustion extérieur de :
• Une cavité du mur, du sol ou du plafond
• Un espace fermé, par exemple dans un grenier ou
un garage
AVERTISSEMENT
Il est essentiel d’avoir un détecteur de fumée fonctionnel
installé dans la maison où l’appareil fonctionne.
• Les avertisseurs de fumée correctement installés et
entretenus jouent un rôle essentiel dans la réduction
des décès et des blessures causés par les incendies.
Avoir un avertisseur de fumée fonctionnel réduit les
risques de blessures liées au feu.
8105-803D
AVERTISSEMENT
N’INSTALLEZ JAMAIS DANS UNE CHAMBRE
À COUCHER.
08/22
8
Documents de référence
A. Registre de réparation et d’entretien
Date de l'entretien
25
Effectué par
Description de l'entretien
8105-803D
08/22
COORDONNÉES
Hearth & Home Technologies
352 Mountain House Road
Halifax, PA 17032
Division of HNI INDUSTRIES
Veuillez contacter votre fournisseur Quadra-Fire pour toute question.
Pour obtenir le numéro de téléphone du distributeur Quadra-Fire le plus proche,
connectez-vous à www.quadrafire.com
ATTENTION
NE PAS JETER CE MANUEL
•
Il contient
d’importantes
instructions
d’utilisation et de
maintenance.
•
Assurez-vous de
lire, comprendre
et respecter ces
instructions pour
garantir une
installation et un
fonctionnement sûrs.
•
N
E
JE P
TE AS
R
Ce manuel
doit être confié
aux personnes
responsables de
l’utilisation et du
fonctionnement.
Nous vous recommandons de noter les informations pertinentes
suivantes concernant votre appareil.
Date d’achat/installation :
Numéro de série :
Emplacement sur l’appareil :
Fournisseur du produit :
Numéro de téléphone du fournisseur : 1(
)
-
Remarques :
Ce produit peut être couvert par l’un ou l’autre des brevets suivants : (États-Unis) 5341794, 5263471, 6688302, 7216645, 7047962 ou
autres brevets américains et étrangers en attente.
26
8105-803D
08/22

Manuels associés