Fysic FX-6107 DECT telefoon met intercom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Fysic FX-6107 DECT telefoon met intercom Manuel utilisateur | Fixfr
GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
FX-6107
2
NL
FR
P.4
P.53
3
1
SOMMAIRE
1.1 COMBINE :
Haut-parleur
combiné
Display, voir paragraphe suivant
Touche de navigation,
voir page suivante
Téléphone touches
de fonction, voir page
suivante
Clavier, voir page
suivante
Clavier, voir
page suivante
Contactes de chargement, afin de charger l’accu dans le combiné
lorsque le combiné est placé sur la base ou sur le support/chargeur
54
Touches et : afin d’augmenter ou de diminuer le volume
de réception pendant la conversation
Appuyer en veille afin d’ouvrir le menu
Appuyer pendant le réglage afin de confirmer un réglage
Appuyer pour prendre un appel ou pour commencer une
conversation téléphonique
Appuyer pendant une conversation afin d’activer ou de
désactiver la fonction haut-parleur
Appuyer en veille afin d’ouvrir la mémoire d’affichage numéro
Appuyer pendant l’utilisation afin de feuilleté dans les mémoires ou les paramètres. Appuyer pendant une conversation
téléphonique afin d’augmenter le volume
Appuyer en veille afin d’ouvrir la mémoire des derniers
numéros. Appuyer pendant le choix d’un numéro afin d’introduire un blanc
Touche correction lors de l’introduction de numéros de
téléphone et de noms. Pendant la conversation: appuyer
afin de désactiver le microphone. Appuyer en veille afin de
commencer une conversation interphone. Appuyer pendant
le réglage afin de retourner un pas en arrière.
Appuyer afin de terminer une conversation téléphonique
Tenir enfoncé (>5sec) afin de désactiver le combiné
Touche 0-9: pour choisir des numéros de téléphone et pour
introduire des mémoires
Touches ‘étoile’ et ‘petit carrée’’; sont utilisés par exemple
pour faire des paiements bancaire à distance
Touche fonction pour certains télé-services
Ouvre l’album photo afin de visionner les photos prise par la
sonnette
55
1.2 DISPLAY :
Clignote lorsque le combiné a perdu la connexion
avec la base. Est allumée en continu lorsque le combiné est dans la portée de la base.
Clignote lorsque vous recevez un appel extérieur. Est
allumée en continu pendant la conversation téléphonique
Clignote lorsque vous recevez un appel interne. Est allumée en continu pendant la conversation téléphonique
S’allumé lorsque la fonction haut-parleur est activée
Affiche le statut des batteries rechargeables :
= les batteries sont pleines
= les batteries sont pleines à 2/3
= les batteries sont pleines à 1/3, chargez-les dans
les plus brefs délais
= les batteries sont vides, le combiné va se désactiver et vous ne pouvez plus téléphoner
Le symbole de la batterie s’écoule pendant la
charge jusqu’à ce que les batteries soient tout à fait
remplies
S’allume lorsque vous avez reçu un message sur
votre répondeur téléphonique
S’allume lorsque le répondeur téléphonique est activé
S’allume lorsque le son de la sonnerie est sur 0
(désactivé)
S’allume lorsque la fonction transfert est activée
56
1.3 BASE ET SONNETTE :
Contacts de chargement : les
batteries rechargeables dans
le combiné sont rechargées via
ces contacts de chargement
Touche appel : pour appeler
tous les combinés (combiné
touche recherche), également
touche annonce afin d’annoncer
des nouveaux combinés
-/+ : pour déterminer le volume
de la sonnerie de la base. Avec
ceci vous déterminez également le volume d’un message
pendant l’écoute de celui-ci.
Commande du répondeur
téléphonique :
Aller au message précédent
Aller au message suivant
Ecouter ou mettre les messages en pause
Supprimer le message que
vous écoutez.
Allumer ou éteindre le répondeur téléphonique
Sonnette : lorsque celle-ci est
enfoncée, le combiné ainsi
que la base sonnera et une
photo est prise de ce moment
et est affichée sur le display
du combiné.
57
2
INSTALLATION
2.1 BASE :
Raccordement du téléphone :
Mettez la petite fiche du fil du téléphone dans le raccordement
à l’arrière de la base (enfoncer la petite fiche
jusqu’à ce que vous entendiez une clique). Mettez la
fiche du téléphone dans la prise du téléphone mural.
Alimentation :
Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré avec le raccorà l’arrière de la base et mettez l’adaptateur
dement
dans une prise de courant de 230V.
UTILISEZ UNIQUEMENT D’ADAPTATEUR
LIVRE AVEC. LE RACCORDEMENT D’UN
AUTRE ADAPTATEUR PEUT CAUSER DES SITUATIONS DANGEREUSES OU CAUSERA DES DOMMAGES A L’ÉLECTRONIQUE DU TÉLÉPHONE.
Raccordement de
l’adaptateur d’alimentation
58
Raccordement du fil
du téléphone
2.2 COMBINE :
1.
Ouvrez le compartiment
des piles du combiné en
glissant le couvercle des
piles vers le bas.
2.
Placez les piles dans le
compartiment ; faites attention à la polarité (+ et -)
3.
Réglisses le couvercle des
piles sur le combiné dans la
base ou le support / chargeur
4.
Laissez le combiné dans la
base ou le support / chargeur pendant 15 heures
sans interruption afin de
bien charger les piles
PLACEZ UNIQUEMENT
DES PILES RECHARGEABLES NiMH (NICKELMETALE-HYDRURE). L’UTILISATION DE PILES NON
RECHARGEABLE CAUSERA DES SITUATIONS
DANGEREUSES OU UN DANGER D’EXPLOSION.
SET UP THE TELEPHONE
2.3 SONNETTE :
1.
Placez 2 piles alcaline dans le compartiment des
piles, faites attention à la polarité (+ et -)
59
2.
Tenez la sonnette à l’endroit auquel vous souhaitez la
monter et appuyez sur la sonnette afin de contrôler que
vous pouvez bien voir la personne qui sonne à votre
porte depuis cet endroit. A l’arrière vous pouvez régler
la direction de la caméra. Voir également chapitre 8.2.
50 °
45 cm
50 cm
160 cm
CAUTION
Lorsque vous avez trouvé le bon endroit, vous pouvez fixer l’arrière de la sonnette au mur. Forez des
petits trous à travers l’arrière et le mur et fixez-le
avec des vis.
4.
Placez ensuite la sonnette à l’arrière fixé au mur et
fixé-le avec la vis au dessous.
SET UP THE
SETTELEPHONE
UP THE TELEPHONE
3.
2.4 COMBINES ET CHARGEURS SUPPLÉMENTAIRES :
2 piles et un chargeur avec adaptateur sont livrés
avec chaque combiné supplémentaire. Mettez l’adaptateur de chaque chargeur dans une prise de courant
de 230 Volt, placez les piles dans le(s) combiné(s) et
placez le(s) combiné(s) pendant 15 heures dans le(s)
chargeur(s) afin de charger les piles.
60
3
TÉLÉPHONER
3.1 TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES :
Vous pouvez avoir une conversation téléphonique avec le
combiné contre votre oreille ou avec l’haut-parleur afin que
les personnes dans votre entourage peuvent écouter en
même temps ou pour téléphoner mains libres afin d’avoir
les mains libres pour par exemple faire des annotations.
Appuyez sur la touche haut-parleur pendant la conversation téléphonique afin
d’activer la fonction haut-parleur
Appuyez à nouveau sur la touche hautparleur afin de désactiver la fonction
haut-parleur
3.2 ÊTRE APPELER :
Un appel est annoncé par la sonnerie qui retenti, grâce à
l’éclairage du display du combiné qui s’allume et grâce à
ce que la petite lampe au dessus du combiné qui clignote
Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour prendre l’appel
• Consultez le chapitre 10.2, article [ Répon Auto ] pour prendre
l’appel en prenant le cornet hors de la base
3.3 TERMINER LA CONNEXION :
Appuyez sur la touche téléphone-éteint
pour terminer la connexion
• Vous pouvez également remettre le combiné sur la base ou dans le
support/chargeur pour terminer la connexion
61
3.4 CHOISIR DES NUMÉROS :
Choisir des numéros directs :
Appuyez sur la touche téléphone-allumé
Introduisez le numéro de téléphone via le
clavier, ce numéro est immédiatement choisi
Choisir en bloque :
Introduisez le numéro de téléphone via
le clavier
• Appuyez pendant au moins une seconde
sur la touche
pour introduire un choix de
pause (-P- apparaît sur le display)
• Appuyez sur la touche C pour effacer une
erreur
Appuyez sur la touche téléphone-allumé ; le numéro est choisi
Choisir dans la mémoire de l’annuaire
téléphonique :
Appuyez sur la touche annuaire téléphonique/vers le haut
Cherchez la mémoire souhaitée avec
les touches et
Appuyez sur la touche téléphone-allumé; le numéro est choisi
• Voir chapitre 6.3 concernant la programmation
des mémoires de l’annuaire téléphonique
62
Choisir dans la mémoire annonce numéro :
Appuyez sur la touche historique numéro/vers le bas et utilisez les touches
et pour chercher l’appel souhaité
Appuyez sur la touche téléphone-allumé;
le numéro est choisi
Choisir dans la mémoire des derniers
numéros :
Appuyez sur la touche répétition et utilisez les touches et pour chercher
l’appel souhaité
Appuyez sur la touche téléphone-allumé;
le numéro est choisi
Choisir mémoire directe :
Appuyez pendant au moins 2 secondes
sur une des touches 2-9 du clavier, le
numéro est choisi immédiatement
• Voir paragraphe 6.4 concernant la programmation des mémoires directes
3.5 CONVERSER AVEC VOTRE ENTOURAGE :
Vous pouvez désactiver le microphone pendant la conversation téléphonique afin que vous puissiez converser avec
votre entourage sans que l’interlocuteur puis vous entendre.
Appuyez sur cette touche pendant la
conversation téléphonique pour désactiver
le microphone ; Appuyez à nouveau sur
cette touche pour réactiver le microphone
63
3.6 VOLUME DE RÉCEPTION :
Utilisez les touches et pendant la
conversation pour régler le volume
• Vous pouvez régler séparément le volume d’appel téléphonique via
le combiné ou mains libres
• Le réglage choisi est sauvegardé dans la mémoire
3.7 DURÉE D’APPEL :
La durée de la conversation est affichée sur le display du
combiné pendant la conversation téléphonique; quelques
secondes avoir terminé la connexion, la durée de la
conversation disparaît du display.
3.8 FONCTION R/FLASH :
R/FLASH signifie que vous interrompez brièvement la
connexion téléphonique. Avec cette fonction vous pouvez
transférer certaines conversations sur des centrales de
maison ou de bureau ou vous pouvez activer des services
de téléphone comme ‘Appel en attente’.
Appuyez pendant la conversation pendant au moins 2 secondes sur la touche
#/R pour donner une pulsion FLASH
• Avec certaines sociétés des téléphones vous devez encore appuyer
sur une touche numérique après avoir donné une pulsation FLASH
afin d’utiliser par exemple ‘Appel en attente’; consultez pour ceci
votre société des téléphones.
• La durée d’interruption de la pulsion FLASH est réglable; pour ceci
voir paragraphe 10.2, article [ Flash ].
64
3.9 FONCTION CHERCHER COMBINE :
Si vous avez perdu le combiné, appuyez alors brièvement
sur la touche
sur la base. Un signal retenti hors du
combiné pendant 60 secondes et [ **lire** ] s’allume sur le
display. Le signal s’arrête après 60 secondes ou appuyez sur
la touche de droite – afin de terminer le signal plus tôt.
4
RÉPÉTITION NUMÉRO
4.1 INTRODUCTION :
Le combiné retient les 10 derniers numéros que vous avez
choisis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros,
vous pouvez les sauvegarder dans la mémoire de l’annuaire téléphonique ou vous pouvez les effacer.
4.2 CHOISIR A NOUVEAU :
Appuyez sur la touche
et utilisez
les touches et pour sélectionner le
dernier numéro souhaité
Appuyez sur la touche téléphone-allumé, le numéro est choisi
4.3 SAUVEGARDER :
et utilisez
Appuyez sur la touche
les touches et pour sélectionner le
numéro souhaité
Appuyez sur la touche de gauche
65
5
AFFICHAGE NUMÉRO
5.1 INTRODUCTION :
Si vous possédez le service Affichage Numéro, le numéro
de votre interlocuteur s’affiche sur le display de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom, dans
la mémoire de l’annuaire téléphonique, le nom sera alors
également affiché sur le display à côté du numéro et vous
pouvez régler une sonnerie séparée pour chaque mémoire.
Le (chaque) combiné à une mémoire de 10 appels.
5.2 INDICATION NOUVEL APPEL :
Le nombre d’appel que vous avez reçu depuis la dernière
fois que vous avez consulté la mémoire s’affiche sur le
display du combiné.
5.3 CONSULTER LA MEMOIRE ET RAPPELER :
Appuyez sur la touche et utilisez les
touches et pour feuilleter dans la
mémoire
Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour rappeler ce numéro
5.4 SAUVEGARDER ET EFFACER :
Appuyez sur la touche et utilisez les
touches et pour sélectionner le
numéro souhaité
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SAUVEGARDER]
66
Editez le numéro avec les touches
numériques.
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SUIV.]
Introduisez un nom avec les touches
numériques.
5.5
•
•
•
•
•
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SAUVEGARDER]
Effacer les mémoires
pendant la
Appuyez sur le bouton
consultation d’une mémoire pour effacer cette mémoire
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE :
Le FX-6107 série est conçu pour le système DTMF fourni
pour les PTT en Hollande ainsi que pour le système FSK
fourni par les PTT en Belgique et par les sociétés des
câbles en Hollande et en Belgique pour autant que cette
téléphonie le fournis.
Pour l’Affichage Numéro il est souvent nécessaire d’avoir
un abonnement supplémentaire, informez-vous chez votre
fournisseur télécom.
DTMF n’envoi pas de nom; le nom apparaît uniquement dans le display si vous l’avez sauvegardez dans la
mémoire du combiné. Le système FSK peut envoyer des
noms (consultez la société des téléphones)
Si [INCONNU], [PRIVE], [SUPPRIME] ou [00000000] apparaît, cela veut dire que l’interlocuteur a bloqué son numéro.
Avec plusieurs combinés: les mémoires doivent être
effacés dans chaque combiné séparément.
67
6
MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE
6.1 INTRODUCTION :
Chaque combiné FX-6107 a une mémoire d’annuaire téléphonique avec une capacité de 50 numéros de téléphone
de maximum 20 chiffres. Vous pouvez programmer un nom
de maximum 8 caractères à chaque numéro. La mémoire de
l’annuaire téléphonique est associée à la fonction Affichage
Numéro. Si vous êtes appelé par une personne dont vous
avez programmé le nom avec numéro dans la mémoire, le
nom de cette personne s’affichera alors à côté du numéro sur
le display de votre combiné. (pour ceci vous devez néanmoins
posséder ou être abonné au service Affichage Numéro)
6.2 RECHERCHER UN CONTACT ET L’APPELER :
Appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu de l’annuaire téléphonique, ensuite le nom du premier contact apparaît
sur le display ou s’il n’y a pas encore de
contact sauvegardé c’est le message
que la mémoire est vide qui apparaît
pour feuilleter dans la mémoire
Vous pouvez également chercher avec
le clavier, appuyez par exemple 2x sur la
touche 5 pour chercher le premier contact
commençant avec un K, continuez ensuite de chercher avec les touches et
Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour appeler ce numéro
68
6.3 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER DES CONTACTES :
ajouter :
si vous n’êtes pas dans un menu, introduisez le numéro de téléphone via le clavier
- utilisez la touche
pour corriger une
erreur
- tenez la touche
brièvement enfoncée pour un choix de pause
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SAUVEGARDER]
Contrôlez le numéro introduit et modifiezle éventuellement avec les touches à
flèches et à chiffres
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SUIV.] pour confirmer l’introduction
Introduisez le nom via le clavier
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SAUVEGARDER]
modifier :
appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu de l’annuaire téléphonique
cherchez le contact à modifier avec les
touches et
69
appuyez sur la touche en-dessous de
[MODIF.] pour modifier le contact
contrôlez le numéro introduit et modifiez-le éventuellement avec les touches
à flèches et à chiffres
appuyez sur la touche en-dessous de
[SUIVZ] pour confirmer l’introduction
introduisez le nom via le clavier
appuyez sur la touche en-dessous de
[SAUVEGARDER]
effacer :
appuyez sur la touche pour ouvrir le
menu de l’annuaire téléphonique
cherchez le contact à modifier avec les
touches et
appuyez sur la touche
appuyez sur la touche en-dessous de
[OUI]
70
6.4 MEMOIRE DIRECTE :
Vous pouvez associer chaque touche à chiffre 2~9+0 à un
contact dans la mémoire. Si alors vous tenez cette touche
enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode veille du
combiné, ce numéro sera automatiquement choisi.
Associer contacte :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionner l’option [Annu. Tél.] avec
les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Sélectionnez l’option [ChoixRap] avec
les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Sélectionnez la touche rapide que vous
souhaitez régler avec les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[ASSOC.]
Choisissez le contact avec les touches
et
71
Appuyez sur la touche en-dessous de
[ASSOC.]
Appuyez 3x sur la touche téléphoneéteint pour terminer l’association et
retourner au mode veille du combiné
*: Il n’est pas possible d’associer la touche à chiffre 1 avec
un contact dans la mémoire – celle-ci est prévue pour le
voicemail, si vous avez ce service.
Modifier ou effacer l’association :
3x
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
3x
Sélectionnez l’option [Annu. Tél.] avec
les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Sélectionnez l’option [ChoixRap] avec
les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous
[SELECT]
Sélectionnez la touche rapide que vous
souhaitez régler avec les touches et
72
Appuyez sur la touche en-dessous
[REGARDER]
Choisissez le contact avec les touches
et
Appuyez sur la touche en-dessous
de [REMPLACER] et appuyez sur la
touche en-dessous de [OUI]
Appuyez 3x sur la touche téléphoneéteint pour terminer l’association et
retourner au mode veille du combiné
6.5 CARACTÈRES DISPONIBLES :
Lors de l’introduction des noms des contactes, vous pouvez utiliser les caractères suivants :
Enfoncer x fois :
Touche :
73
7
FONCTION HORLOGE
7.1 INTRODUCTION :
En mode veille le display du(des) combiné(s) peut afficher
l’heure. A côté de ça vous pouvez programmer une alarme
ou heure de réveille (par combiné).
7.2 RÉGLER HEURE ET DATE :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Heure et date]
avec les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Réglez le jour avec le clavier et confirmer avec la touche en-dessous de
[SET]. Répétez ceci pour le mois,
l’année, l’heure et les minutes.
Déterminer l’affichage
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Réglage] avec les
touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
74
Sélectionnez la touche rapide que vous
souhaitez régler avec les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[ASSOC.]
Choisissez les options suivantes avec
les touches et :
[Format Date]
Sélectionnez cette option pour choisir l’affichage de la date
suivante :
jour-mois-année ou mois-jour-année
[Format Heure]
Ici vous pouvez changer entre une horloge 12-heures ou
24-heures
Par exemple neuf heure quart dans l’après-midi :
Par exemple neuf heure quart dans l’après-midi :
Horloge 12 heures: 9:15 PM / horloge 24 heures : 21:15
75
8
SONNETTE
8.1 INTRODUCTION :
La sonnette a plusieurs possibilités. La fonction réponse
n’est pas utilisée pour chaque personne qui se trouve à
la porte, mais une photo est prise et sauvegardée. Il est
également possible de transférer la parole vers un autre
téléphone lorsque quelqu’un se trouve devant la porte.
8.2 RÉGLER LA SONNETTE :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Réglage] avec les
touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Sélectionnez l’option [Réglage] avec les
touches et
appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT] et en-dessous de [SUIV.]
appuyez sur la sonnette, maintenant
vous voyez l’affichage de la sonnette
sur votre écran, réglez la direction de la
sonnette pour une image optimale
76
appuyez sur la touche R et ensuite sur
les touches et pour déterminer la
luminosité de l’image de la caméra
appuyez sur la touche en-dessous de
[FIN] pour confirmer le réglage
8.3 RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Sonnerie] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
Choisissez l’option [Volume sonnerie Sonnette] avec les touches et et appuyez
sur la touche en-dessous de [SELECT]
Choisissez l’option [Base] ou [Combiné]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Choisissez le volume ou la sonnerie
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SET].
8.4 RÉGLER LA FONCTION TRANSFERT :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Réglages] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
77
Choisissez l’option [Transférer] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
Choisissez l’option [Allumé] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
Introduisez le numéro vers lequel vous
souhaitez transférer et appuyez sur la
touche en-dessous de [SUIV.]
Introduisez une code pin à 2 chiffres
que vous devez introduire lorsque. Vous
recevez une sonnette transféré et appuyez
sur la touche en-dessous de [SET]
8.5 VISIONNER LES PHOTOS :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Galerie] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
Choisissez l’option [Vision] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
Feuilletez dans les photos avec les
touches et
Avec la touche en-dessous de [INFO]
vous pouvez voir la date à laquelle la
photo a été prise
Effacer une photo avec la touche
78
9
RÉPONDEUR
9.1 INTRODUCTION :
Cet appareil est pourvu d’un répondeur digital qui prend
les appels téléphoniques et peut enregistrer un message
pendant votre absence.
La capacité totale de la mémoire du répondeur est de 15
minutes. Dès l’achat du FX-6107 vous pouvez l’utiliser
en tant que répondeur ; des messages d’annonces sont
préprogrammés depuis l’usine afin de répondre aux personnes qui vous appellent. Voir plus loin comment vous
pouvez enregistrer votre propre message.
Lorsque vous avez réglé le mode répondeur sur [ REPON
& ENREG ], la personne qui vous appel reçoit alors la
possibilité de vous laisser un message. Si vous avez réglé
la fonction [ UNIQ REPON ], alors la communication est
coupée après la lecture de l’annonce.
Vous pouvez écouter et effacer les messages enregistrés
via le combiné ainsi que via la base; le réglage des différentes fonctions doit être effectué via le combiné.
9.2 RÉGLER LA FONCTION RÉPONDEUR:
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [systèm Repon]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Activer/désactiver la fonction réponse : Sur la base :
Appuyez sur la touche afin d’activer ou de désactiver la
fonction réponse
79
Via le combiné : Choisissez l’option [Répon ALLUME/ETEINT] avec les touches
et et appuyez sur [SELECT]
Choisissez avec les touches et et appuyez sur le bouton en-dessous de [SET]
Indication réponse allumée/éteinte :
Lorsque la fonction réponse est activée,
le display de la base affiche la quantité
de message enregistrés et le symbole
s’allume sur le display du combiné.
Ecouter & reprendre :
Via la base ainsi que via le combiné vous
pouvez écouter et via le combiné vous
pouvez également reprendre la conversation en appuyant sur la touche répondre.
Ensuite l’enregistrement est arrêté
Désactiver l’écoute :
Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU]
Sélectionnez l’option [Systèm Répons]
avec les touches et sur la touche endessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Régl Répond] avec
les touches et sur la touche en-dessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Ecouter] avec les
touches et sur la touche en-dessous
de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Eteint] avec les
touches et sur la touche en-dessous
de [SET] 80
Dans ce même menu vous trouvez les options pour changer
entre mode répondre (Enregistrer ou uniquement répondre)
au [Mode Répon], le réglage du nombre de signaux de sonnerie avant que la répondeur prend l’appel à [SIGN SONN], le
réglage du code à distance [Code à dist], une tonalité lorsqu’il
y a de nouveaux messages [Annon Nv Mes] et le réglage de
temps maximal du message [Temp d’enreg.]. Ces menus fonctionnent de la même façon qu’allumer ou éteindre l’écoute.
Texte d’annonce :
Vous pouvez enregistrer votre propre message d’annonce sortant :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Systèm répon]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Texte d’annonce]
avec les touches et et appuyez sur la
touche en-dessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Répon + Enreg]
avec les touches en et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Appuyez sur [ENREG] et enregistre votre
message d’annonce après le bip sonore
en parlant dans le microphone du combiné l’enregistrement s’arrête après le
temps maximale d’enregistrement de 180
secondes ou appuyez sur [STOP] pour
arrêter l’enregistrement plus tôt.
81
Appuyez sur le bouton en-dessous de
[LECT] pour lire l’enregistrement afin
de contrôler.
Vous pouvez quitter le menu avec le
bouton raccrocher.
9.3 ÉCOUTER LES MESSAGES :
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Lecture] avec les
touches et et appuyez sur la touche
en-dessous de [SELECT]
La lecture des messages commence
automatiquement. Via les touches
en-dessous de [REPET] et [PASSER]
vous pouvez passer le message
Si vous appuyez sur la touche C pendant l’écoute, le message s’efface.
Via la base :
Appuyez sur la touche /II pour démarrer la lecture et
réglez le volume avec les touches VOL+ et VOL-.
Fonctions pendant la lecture :
: répète le message
2x
: lire le message précédent
: lire le message suivant
: effacer ce message, 2x pour effacer tous les messages
/II : terminer la lecture
82
9.4 ENREGISTRER LE MESSAGE MEMO
Un message MEMO est un message que vous pouvez
enregistrer pour vos colocataires.
Appuyez sur la touche en-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Systèm répon]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [ENREG MEMO]
avec les touches et et appuyez sur la
touche en-dessous de [SELECT]
Une tonalité retentit. Enregistrer maintenant votre message et appuyez ensuite
sur la touche en-dessous de [STOP]
Maintenant vous ou vos colocataires
peuvent écouter ce message mémo comme
un message normal sur votre répondeur.
9.5 COMMANDER A DISTANCE
Code à distance :
Un code à distance et nécessaire pour pouvoir lire vos
messages à distance. Depuis l’usine ce code est 00 mais
il est conseillé de le modifier :
Appuyez sur la touche es-dessous de
[MENU]
Sélectionnez l’option [Systèm répon]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
83
Sélectionnez l’option [Régl. répond]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Sélectionnez l’option [Code à dist.]
avec les touches et et appuyez sur
la touche en-dessous de [SELECT]
Introduisez le code à deux chiffre avec
les touches et confirmez avec la touche
en-dessous de [SAUVEGARDER]
Commander à distance :
Téléphonez à votre répondeur et attendez jusqu’à ce que
l’appel soit pris. Introduisez maintenant, pendant que le message d’attention est lu, votre code d’accès à deux chiffres.
Ensuite vous pouvez utilisez les touches à chiffre suivantes pour les fonctions diverses :
1 Ecouter tous les messages
2 Ecouter uniquement les nouveaux messages
3 Effacer le message qui est lu à l’instant
3 (2x) Effacer tous les vieux messages
4 Répéter le message qui est lu à l’instant
5 Stop
* 5 Entendre toutes les options possibles pendant
la commande à distance du répondeur (en anglais).
6 Aller au message suivant
* 7 Enregistrer un nouveau message sortant
8 Raccrocher
0 Allumer ou éteindre le répondeur
84
Tous les nouveaux messages seront lus si aucune touche
n’est enfoncée après l’introduction du code d’accès.
Tous les anciens messages seront lus s’il n’y a pas de
nouveaux messages. La liaison sera terminée si aucune
touche n’a été enfoncée après ça.
Si le répondeur est éteint ou si la mémoire est pleine, le
texte anglais “Please enter your remote access code” sera
lu après 10 sonneries.
9.6 AFFICHAGE MESSAGE
Indication nouveaux messages :
Base : S’il y a de nouveaux messages enregistrés, le
display clignote et le chiffre affiche le nombre de nouveaux
messages.
Combiné : S’il y a de nouveaux messages enregistrés, le
symbole du répondeur ( ) clignote dans le display.
Mémoire pleine :
Combiné : Le display du combiné affiche ‘Mémoire pleine’.
Base :
‘FF’ clignote dans le display, en alternance avec le nombre
de nouveaux messages.
Maintenant chaque nouveau appel est uniquement répondu avec le texte d’annonce ‘Répon‘.
Seul ‘FF’ clignote dès que vous avez écouté tous les messages. Effacez ensuite quelques ou tous les messages.
85
Affichage display sur la base :
Les affichages suivants peuvent apparaître dans le display pendant le réglage et la commande du répondeur:
Fonction répondeur désactivée
(le display affiche également ‘ - - ‘
lorsque la fonction répondeur est activée mais que l’heure et la date ne sont
pas encore réglés)
Fonction répondeur activée
00 - 99 = nombre de messages
clignote : 15 nouveaux messages
allumé en continu: 15 vieux messages
(‘15’ est un exemple)
Les messages entrants sont enregistrés
Le répondeur est commandé à distance
Clignote : la capacité d’enregistrement est
pleine. Lorsque FF clignote en alternance
avec un chiffre, alors ce chiffre affiche
le nombre de nouveaux messages pas
encore écoutés; dès que vous avez écouté
les nouveaux messages, seul FF clignote
86
10 RÉGLAGES
10.1 INTRODUCTION :
Via le menu [Réglages] vous pouvez modifier divers réglages selon vos préférences.
10.2 MENU POUR LES RÉGLAGES :
Appuyez sur la touche en-dessous de
MENU
Sélectionnez l’option [REGLAGES] avec
les touches et
Appuyez sur la touche en-dessous de
[SELECT]
Avec les touches et vous pouvez
ensuite faire un choix entre les possibilités suivantes :
[Langue display] Ici vous pouvez régler la langue dans laquelle
les diverses annonces doivent être affichées dans le display.
[Format Heure] Ici vous pouvez définir l’affichage de l’heure.
Voir également chapitre 7.2.
[Format Date] Ici vous pouvez définir l’affichage de la date.
Voir également chapitre 7.2.
87
[Répon Auto]
Ici vous pouvez régler que vous avez immédiatement une
connexion lorsque vous prenez le cornet hors de la base ou
le chargeur lors d’un appel entrant. Si vous n’activez pas cette
fonction, alors vous devez toujours appuyer sur la touche téléphone-allumé pour prendre un appel.
[Renom. app.]
Utilisez cette option pour donner un nom de maximum 7 caractères au combiné. Vous pouvez effacer l’ancien nom avec la
touche C.
[Luminosité]
Déterminez ici la luminosité de l’écran. Une base luminosité
diminue la visibilité, mais peut épargner la batterie.
[Mode Grad]
Déterminez ici si la luminosité de l’écran doit diminuer après 10
secondes sans introduction.
[Fond d’écran]
Choisissez ici entre 7 différents fonds d’écran pour l’écran standard du téléphone.
[Numéro VM]
Si vous avez un service voicemail avec votre abonnement télécom, vous avez reçu un numéro pour celui-ci afin de contrôler
les messages voicemail. Introduisez ici ce numéro. Maintenant
vous pouvez appeler ce numéro afin d’écouter des messages
en tenant la touche 1 enfoncée pendant quelques secondes.
88
[Mode choix]
Choisissez ici entre la numérotation à tonalité ou par impulsion. La numérotation à pulsation n’est presque plus utilisée.
[Durée Flash]
Ici vous pouvez régler la durée d’interruption de la pulsation flash:
100mS, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms ou 600ms.
Si les services de votre centrale téléphonique qui utilisent
cette fonction ne fonctionnent pas, essayer alors de régler
une durée plus longue. Si la connexion est interrompue au
lieu que le service de la centrale téléphonique fonctionne,
essayer alors de régler une durée moins longue. Voir également chapitre 3.8
[ EG ]
Avec l’égaliseur vous pouvez en plus amplifier les hautes
tonalités ou les bases tonalités. Au mode ‘naturel’ ce réglage
de tonalité est désactivé.
[Transférer]
Activez ici le transfert du son de la sonnette vers un autre
téléphone, voir également chapitre 8.4.
[Configuration de la caméra]
Déterminez ici la luminosité de l’image de la caméra et
montre l’image pour vous aider lors de l’installation de la
caméra, voir également chapitre 8.2.
89
11 APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES
11.1 INTRODUCTION :
Sur chaque station de base de la série FX-6107 vous
pouvez raccorder jusqu’à 5 combinés, et jusqu’à deux
sonnettes. Vous pouvez alors téléphoner gratuitement en
interne et transférer des communications. ‘INTERCOM’
apparaît lorsqu’un deuxième combiné est annoncé – avec
lequel vous pouvez appelé le deuxième appareil.
Le FX-6107 n’est PAS compatible avec le système GAP
à cause du fonctionnement de la sonnette. Il n’est donc
pas possible d’annoncer un autre système que le combiné
d’un deuxième FX-6107 sur la base.
11.2 ANNONCER DES COMBINES :
Veillez à ce que le combiné est hors de la base et que ces
batteries sont chargées.
Tenez le bouton sur la base enfoncé pendant quelques
secondes, jusqu’à ce que le petit icône téléphone s’allume
sur la base, mais pas assez longtemps pour que celui-ci va
clignoter.
Mettez le combiné dans la base sur laquelle vous voulez
annoncer le combiné.
Le texte [Annoncer combiné...] est montré sur l’écran.
90
Après environ 60 secondes le combiné sera annoncé et
montrera un écran standard. Si ceci devait échouer, alors
[Annoncer échoué] sera affiché. Remettez l’appareil dans la
base pour essayer jusqu’à ce que cette procédure réussie.
11.3 ANNONCER SONNETTE :
Veillez à ce que la sonnette a des batteries qui fonctionnent
et que le combiné n’est pas dans la base.
Tenez le bouton sur la base enfoncé pendant quelques secondes, jusqu’à ce que le petit icône téléphone s’allume sur la
base, mais pas assez longtemps pour que celui-ci va clignoter.
Tenez le bouton de la sonnette enfoncé pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la petite lampe rouge commence à
clignoter.
La sonnette émet une tonalité lorsque celle-ci est enregistrée.
11.4 DESANNONCER APPAREILS :
Veillez à ce que le combiné est hors de la base.
Tenez le bouton sur la base enfoncé jusqu’ ‘à ce que le
petit icône téléphone sur la base commence à clignoter.
Appuyez à nouveau sur le bouton
lampe clignote.
pendant que la petite
Maintenant tous les combinés afficheront qu’ils sont hors
de portée.
91
12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
12.1 GÉNÉRAL :
•
Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez
toutes les instructions.
•
Ne placez et n’utilisez jamais le téléphone dans un
endroit mouillé ou humide.
•
Veillez à une bonne aération ; ne recouvrez jamais le
téléphone et/ou l’adaptateur d’alimentation et ne le
placez pas à côté d’une source de chaleur.
•
Utilisez exclusivement l’adaptateur livré avec ; le
raccordement d’un autre type d’adaptateur peut
causer des dommages à l’électronique.
•
Veillez à ce que le fil du téléphone ne peut pas être
endommagé et à ce qu’il ne puisse pas causer de chute.
•
Ne jamais démonter le téléphone et l’adaptateur; ceci
doit uniquement être fait par le personnel qualifié.
12.2 INSTALLATION :
•
Raccorder le fil du téléphone et l’adaptateur
d’alimentation dans le téléphone ou le retirer hors du
téléphone uniquement lorsque l’adaptateur d’alimentation
est retiré de la prise de courant et que la fiche du
téléphone est hors de la prise murale du téléphone.
•
N’installez pas le téléphone pendant un orage.
•
N’installez pas de points de raccordement de
téléphone dans un endroit mouillé ou humide.
•
Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur
lorsqu’ils sont dénudés sauf s’ils sont déconnectés du
réseau du téléphone ou de l’alimentation.
92
12.3 PLACEMENT :
•
Ne placez de préférence pas le téléphone sur une
surface traitée à la cellulose ; les petits pieds en
caoutchouc pourraient y laisser des traces.
•
Ne placez pas le téléphone à proximité directe d’autres
téléphones ou appareils (médicaux) électronique,
lampes TL et autres lampes à gaz ; l’émission des
ondes radio de ces (et autres) téléphone(s) sans fils
pourrai(en)t perturber le fonctionnement des appareils
ou les signaux émis par les appareils perturbent le
fonctionnement du téléphone.
12.4 PORTÉE :
La portée du téléphone va jusqu’à 300 mètres en pleine
ouvert et jusqu’à 50 mètre à l’intérieure; la portée dépend
des conditions locales. Le texte [ HORS PORTEE ]
apparaît dans le display et le symbole de l’antenne .
clignote lorsque vous arrivez hors de la portée de la base.
Dans ce cas vous ne pouvez pas être appelé et vous
ne pouvez pas téléphoner non plus. Le combiné perd
également le contact avec la base au cas où l’adaptateur
d’alimentation de la base est retiré de la prise de courant,
[HORS PORTEE ] apparaît dans le display et le symbole
de l’antenne va clignoter. Quelques minutes après que
l’adaptateur d’alimentation est à nouveau raccordé, le
contact du combiné avec la base sera rétabli.
12.5 ALIMENTATION COMBINE :
•
Le display du combiné un mesureur de capacité de
batteries ( ). incorporé. Si le symbole de la batterie
est plein, alors les batteries sont chargées ; si le
93
•
•
•
symbole de la batterie est vide ou à moitié pleine,
alors les batteries doivent être mises en charge.
Pour une utilisation optimale nous vous conseillons
de remettre le combiné tous les soirs dans la base
ou le chargeur. Ceci n’a pas d’effet désavantageux
pour les batteries rechargeables.
Des batteries rechargeables ne peuvent pas être
exposées au feu ou à une chaleur extrême.
Ne jamais couper ou scier dans des batteries. Le
contenu est chimique et toxique.
12.6 APPAREILS AUDITIFS :
Des porteurs d’appareils auditifs plus anciens doivent tenir
compte d’un possible désagréable son lors de l’utilisation
de téléphones DECT.
12.7 APPAREILS MÉDICAUX :
Il est possible que des téléphones DECT raccordés
puissent perturber des appareils médicaux sensibles. Des
perturbations pourraient apparaître lorsque le téléphone
est tenu à proximité de l’appareil médical. Ne mettez pas
le téléphone DECT sur ou contre un appareil médical,
même pas lorsque celui-ci est en mode veille.
12.8 COUPURE DE COURANT :
Ce téléphone est alimenté sur secteur. Ce téléphone ne
peut pas être utilisé pendant une coupure de courant.
12.9 ÉCOUTÉ CLANDESTINE :
L’écoute clandestine d’un téléphone DECT n’est presque
94
pas possible. Nous ne devons non seulement nous
trouver à la portée du téléphone DECT, mais nous avons
également besoin d’appareil très couteux.
12.10 ENTRETIEN :
•
Nettoyez le téléphone uniquement avec une lingette
humide ; n’utilisez pas de produits d’entretien
chimiques.
•
L’adaptateur et le fil du téléphone doivent être
déconnectés avant de nettoyer le téléphone.
12.11 ENVIRONNEMENT :
•
L’emballage de ce téléphone peut être jeté avec le
vieux papier. Cependant nous vous conseillons
de la garder afin de pouvoir transporter le
téléphone dans un emballage adéquat.
•
Si le téléphone doit être remplacé, veuillez le
déposer chez votre fournisseur, il se chargera d’un
écoulement écologique.
•
Des batteries vides doivent être déposées dans votre
dépôt local pour petits déchets chimiques.
95
13 POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS
13.1 PROBLÈMES AVEC DES APPELS SORTANTS :
•
Vous n’avez pas de tonalité :
− La ligne extérieure est occupée par un autre
combiné. Attendez jusqu’à ce que cette
conversation soit terminée et réessayez.
− Contrôlez la connexion de la base avec
votre raccordement téléphonique.(en cas de
doute raccordez un autre téléphone sur votre
raccordement téléphonique)
•
La tension d’alimentation a disparue :
− Contrôlez que l’adaptateur est raccordé en dessous
derrière la base et que l’adaptateur d’alimentation
est dans une prise de courant.
•
Le numéro que vous choisissez n’est pas choisi, mais vous
avez une tonalité :
− Contrôlez que vous n’avez pas par mégarde
activé la numérotation à pulsation. Voir chapitre
10.2
13.2 PROBLÈMES AVEC DES APPELS ENTRANTS :
•
Les appels entrants ne sont pas annoncés :
− La sonnerie est désactivée; activez-la.
− Contrôlez la connexion du téléphone avec votre raccordement téléphonique. (en cas de doute raccordez
un autre téléphone sur votre raccordement téléphonique)
•
Vous êtes en continu en conversation :
− Contrôlez si vous avez un 2ièm téléphone duquel le
cornet est à côté du téléphone.
− Contrôlez qu’un autre combiné qui est annoncé à
votre téléphone à bien raccroché.
− Raccordez un autre téléphone à votre raccordement
96
•
téléphonique et contrôlez ainsi si la perturbation provient de votre téléphone, de votre raccordement téléphonique ou de votre société des téléphones.
Le combiné se désactive par lui-même lorsque la
sonnerie va :
− Les batteries ne peuvent pas livrer le courant pour le
signal de la sonnerie. Nettoyez les contacts des batteries ou remplacez les batteries.
13.3 PROBLÈMES PENDANT LA COMMUNICATION
TÉLÉPHONIQUE :
•
Des tonalités pendant une conversation intercom :
− Vous avez un appel externe pendant une conversation
intercom ; terminez la conversation intercom, attendez
jusqu’à ce que la sonnerie sonne normalement et
répondez à l’appel
•
Des tonalités pendant une conversation téléphonique :
− Les batteries sont presque vides ; terminez la
conversation et placez le combiné dans la base ou le
chargeur afin de charger les batteries
•
Perturbations et autres sons :
− Vous arrivez hors de la portée de la base ; diminuez la
distance.
− D’autres appareils électriques se trouvent à proximité
qui peuvent perturber les ondes radio de votre
téléphone; essayez un autre endroit.
13.4 PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGE NUMÉRO :
•
Vous ne recevez pas l’affichage du Nom et du numéro sur
le display :
− Contrôlez que votre société des téléphones transmet
ces signaux. (chez certaines sociétés des téléphones
97
•
il faut s’abonner pour ce service)
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur le
display de votre téléphone :
− La société des téléphones,’n’envoie pas de noms ;
informez-vous chez votre société des téléphones.
− Le nom n’est pas programmé dans la mémoire
de l’annuaire téléphonique de votre téléphone;
programmez-le. (voir paragraphe 7.3)
13.5 AUTRES :
•
Le display reste blanc :
− Les batteries sont vides, chargez-les
•
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
− Vous êtes trop loin de la base ; diminué la
distance.
− La base est désactivée. Contrôlez et remédiez-y.
− Le combiné n’est pas (plus) annoncé à la base;
annoncez-le (à nouveau). (voir paragraphe 11.2)
Au cas où la perturbation n’est pas encore résolue avec les
solutions ci-dessus :
•
Retirez les batteries hors du (des) combiné(s) et retirez
l’adaptateur d’alimentation hors de la prise de courant
respective; raccordez le tout à nouveau après quelques
minutes.
Vous pouvez également prendre contact avec le service
après vente de Fysic sur www.fysic.com ou avec le
fournisseur de ce téléphone.
98
14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels
comme décrits dans les directives 1999/5/ EC
La déclaration de conformité et disponible sur le site web
WWW.FYSIC.COM
15 SPECIFICATIONS
Protocole :
DECT, 5 combinés
Annuaire :
50 noms avec numéro
Annon Numéro : DTMF & FSK, 10 mémoires
Mémoire derniers: 10 numéros
Choisir :
TONALITE (DTMF) ou PULSATIONS
FLASH :
100, 120, 150, 180, 200, 250, 300 & 600mS
Alimentation combiné : 2x batteries 1.2V NiMH, 600mAh,
format AAA
Alimentation base : 6VDC, 450mA,
Portée :
50m à l’intérieure, 300m à l’extérieures
Durée d’utilisation combiné (avec des batteries pleines) :
stand-by : > 100 heures
utilisation : > 10 heures
Facteur raccordement : 12,5 (ceci correspond à un facteur
de raccordement de 0,5 selon
l’ancienne méthode de mesure)
Temp d’utilisation :15°C jusqu’à 40°C
Temp stockage : -20°C jusqu’à 60°C
Caméra Protocole : 433 MHz
Etanchéité :
IPX4 (étanche aux éclaboussures)
Portée :
50m, dépend de la grosseur et des
matériaux des murs
Caméra :
128 x 128 VGA
99
16
TABLE DE MATIÈRES
1
1.1
1.2
1.3
SOMMAIRE
COMBINE..............................................................54
DISPLAY ...............................................................56
BASE ET SONNETTE...........................................57
2
2.1
2.2
2.3
2.4
INSTALLATION
BASE .....................................................................58
COMBINE..............................................................59
SONNETTE ...........................................................59
COMBINES ET CHARGEURS SUPPLÉMENTAIRES 60
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
TÉLÉPHONER
TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES 61
ÊTRE APPELER ...................................................61
TERMINER LA CONNEXION................................61
CHOISIR DES NUMÉROS....................................62
CONVERSER AVEC VOTRE ENTOURAGE ........63
VOLUME DE RÉCEPTION ...................................64
DURÉE D’APPEL ..................................................64
FONCTION R/FLASH ...........................................64
FONCTION CHERCHER COMBINE ....................65
4
4.1
4.2
4.3
RÉPÉTITION NUMÉRO
INTRODUCTION ...................................................65
CHOISIR A NOUVEAU..........................................65
SAUVEGARDER ...................................................65
5
5.1
5.2
5.3
AFFICHAGE NUMÉRO
INTRODUCTION ...................................................66
INDICATION NOUVEL APPEL ..............................66
CONSULTER LA MEMOIRE ET RAPPELER .......66
100
5.4
5.5
SAUVEGARDER ET EFFACER............................66
INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ....................67
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE
INTRODUCTION ...................................................68
RECHERCHER UN CONTACT ET L’APPELER ...68
AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER ..................69
MEMOIRE DIRECTE ............................................71
CARACTÈRES DISPONIBLES .............................73
7
7.1
7.2
FONCTION HORLOGE
INTRODUCTION ...................................................74
RÉGLER HEURE ET DATE ..................................74
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
SONNETTE
INTRODUCTION ...................................................76
RÉGLER LA SONNETTE ......................................76
RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE .........77
RÉGLER LA FONCTION TRANSFERT ................77
VISIONNER LES PHOTOS...................................78
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
RÉPONDEUR
INTRODUCTION ...................................................79
RÉGLER LA FONCTION RÉPONDEUR...............79
ÉCOUTER LES MESSAGES ................................82
ENREGISTRER LE MESSAGE MEMO ................83
COMMANDER A DISTANCE ................................83
AFFICHAGE MESSAGE .......................................85
10
RÉGLAGES
10.1 INTRODUCTION ...................................................87
10.2 MENU POUR LES RÉGLAGES ............................87
101
11
11.1
11.2
11.3
11.4
APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES
INTRODUCTION ...................................................90
ANNONCER DES COMBINES .............................90
ANNONCER SONNETTE .....................................91
DESANNONCER APPAREILS ..............................91
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAL .............................................................92
INSTALLATION .....................................................92
PLACEMENT ........................................................93
PORTÉE................................................................93
ALIMENTATION COMBINE ..................................93
APPAREILS AUDITIFS .........................................94
APPAREILS MÉDICAUX.......................................94
COUPURE DE COURANT....................................94
ÉCOUTÉ CLANDESTINE .....................................94
ENTRETIEN ..........................................................95
ENVIRONNEMENT ...............................................95
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS
PROBLÈMES AVEC DES APPELS SORTANTS ..96
PROBLÈMES AVEC DES APPELS ENTRANTS ..96
PROBLÈMES PENDANT TÉLÉPHONIQUE .........97
PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGE NUMÉRO ....97
AUTRES ................................................................98
14
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................99
15
SPECIFICATIONS ................................................99
16
TABLE DE MATIÈRES .......................................100
17
CONDITIONS DE GARANTIE ............................103
102
17 CONDITIONS DE GARANTIE
Vous avez une garantie de 24 mois sur le Fysic FX-6107
DECT séries après la date d’achat. Pendant cette période
nous vous garantissons une réparation sans frais pour
les défauts de matériaux et de fabrication. Ce après
l’expertise de l’importateur.
COMMENT AGIR : Si vous remarquez un défaut,
consultez d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne vous
donne pas de solution, consultez alors le fournisseur de
ce téléphone ou le service après vente de Fysic sur www.
fysic.com
LA GARANTIE ECHOUE : Lors d’une mauvaise utilisation,
d’un mauvais raccordement, l’utilisation de mauvaises
batteries ou de batterie qui fuit, l’utilisation de pièce de
rechange ou d’accessoires non originaux, l’utilisation
de batteries non rechargeables, la négligence et lors
d’un défaut causé par l’humidité, le feu, l’inondation, un
coup de la foudre et les catastrophes naturelles. Lors de
modifications et/ou réparations par un tiers non autorisé.
Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans emballage
adéquat et lorsque l’appareil n’est pas accompagné de
cette preuve de garantie et du bon d’achat.
Les fils de raccordement, les fiches et les batteries
ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres
responsabilités, en particulier pour tout dommage indirect,
sont exclues.
103
v1.1

Manuels associés