▼
Scroll to page 2
of
54
GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI FX-6107 2 NL FR P.4 P.53 3 1 SOMMAIRE 1.1 COMBINE : Haut-parleur combiné Display, voir paragraphe suivant Touche de navigation, voir page suivante Téléphone touches de fonction, voir page suivante Clavier, voir page suivante Clavier, voir page suivante Contactes de chargement, afin de charger l’accu dans le combiné lorsque le combiné est placé sur la base ou sur le support/chargeur 54 Touches et : afin d’augmenter ou de diminuer le volume de réception pendant la conversation Appuyer en veille afin d’ouvrir le menu Appuyer pendant le réglage afin de confirmer un réglage Appuyer pour prendre un appel ou pour commencer une conversation téléphonique Appuyer pendant une conversation afin d’activer ou de désactiver la fonction haut-parleur Appuyer en veille afin d’ouvrir la mémoire d’affichage numéro Appuyer pendant l’utilisation afin de feuilleté dans les mémoires ou les paramètres. Appuyer pendant une conversation téléphonique afin d’augmenter le volume Appuyer en veille afin d’ouvrir la mémoire des derniers numéros. Appuyer pendant le choix d’un numéro afin d’introduire un blanc Touche correction lors de l’introduction de numéros de téléphone et de noms. Pendant la conversation: appuyer afin de désactiver le microphone. Appuyer en veille afin de commencer une conversation interphone. Appuyer pendant le réglage afin de retourner un pas en arrière. Appuyer afin de terminer une conversation téléphonique Tenir enfoncé (>5sec) afin de désactiver le combiné Touche 0-9: pour choisir des numéros de téléphone et pour introduire des mémoires Touches ‘étoile’ et ‘petit carrée’’; sont utilisés par exemple pour faire des paiements bancaire à distance Touche fonction pour certains télé-services Ouvre l’album photo afin de visionner les photos prise par la sonnette 55 1.2 DISPLAY : Clignote lorsque le combiné a perdu la connexion avec la base. Est allumée en continu lorsque le combiné est dans la portée de la base. Clignote lorsque vous recevez un appel extérieur. Est allumée en continu pendant la conversation téléphonique Clignote lorsque vous recevez un appel interne. Est allumée en continu pendant la conversation téléphonique S’allumé lorsque la fonction haut-parleur est activée Affiche le statut des batteries rechargeables : = les batteries sont pleines = les batteries sont pleines à 2/3 = les batteries sont pleines à 1/3, chargez-les dans les plus brefs délais = les batteries sont vides, le combiné va se désactiver et vous ne pouvez plus téléphoner Le symbole de la batterie s’écoule pendant la charge jusqu’à ce que les batteries soient tout à fait remplies S’allume lorsque vous avez reçu un message sur votre répondeur téléphonique S’allume lorsque le répondeur téléphonique est activé S’allume lorsque le son de la sonnerie est sur 0 (désactivé) S’allume lorsque la fonction transfert est activée 56 1.3 BASE ET SONNETTE : Contacts de chargement : les batteries rechargeables dans le combiné sont rechargées via ces contacts de chargement Touche appel : pour appeler tous les combinés (combiné touche recherche), également touche annonce afin d’annoncer des nouveaux combinés -/+ : pour déterminer le volume de la sonnerie de la base. Avec ceci vous déterminez également le volume d’un message pendant l’écoute de celui-ci. Commande du répondeur téléphonique : Aller au message précédent Aller au message suivant Ecouter ou mettre les messages en pause Supprimer le message que vous écoutez. Allumer ou éteindre le répondeur téléphonique Sonnette : lorsque celle-ci est enfoncée, le combiné ainsi que la base sonnera et une photo est prise de ce moment et est affichée sur le display du combiné. 57 2 INSTALLATION 2.1 BASE : Raccordement du téléphone : Mettez la petite fiche du fil du téléphone dans le raccordement à l’arrière de la base (enfoncer la petite fiche jusqu’à ce que vous entendiez une clique). Mettez la fiche du téléphone dans la prise du téléphone mural. Alimentation : Raccordez l’adaptateur d’alimentation livré avec le raccorà l’arrière de la base et mettez l’adaptateur dement dans une prise de courant de 230V. UTILISEZ UNIQUEMENT D’ADAPTATEUR LIVRE AVEC. LE RACCORDEMENT D’UN AUTRE ADAPTATEUR PEUT CAUSER DES SITUATIONS DANGEREUSES OU CAUSERA DES DOMMAGES A L’ÉLECTRONIQUE DU TÉLÉPHONE. Raccordement de l’adaptateur d’alimentation 58 Raccordement du fil du téléphone 2.2 COMBINE : 1. Ouvrez le compartiment des piles du combiné en glissant le couvercle des piles vers le bas. 2. Placez les piles dans le compartiment ; faites attention à la polarité (+ et -) 3. Réglisses le couvercle des piles sur le combiné dans la base ou le support / chargeur 4. Laissez le combiné dans la base ou le support / chargeur pendant 15 heures sans interruption afin de bien charger les piles PLACEZ UNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLES NiMH (NICKELMETALE-HYDRURE). L’UTILISATION DE PILES NON RECHARGEABLE CAUSERA DES SITUATIONS DANGEREUSES OU UN DANGER D’EXPLOSION. SET UP THE TELEPHONE 2.3 SONNETTE : 1. Placez 2 piles alcaline dans le compartiment des piles, faites attention à la polarité (+ et -) 59 2. Tenez la sonnette à l’endroit auquel vous souhaitez la monter et appuyez sur la sonnette afin de contrôler que vous pouvez bien voir la personne qui sonne à votre porte depuis cet endroit. A l’arrière vous pouvez régler la direction de la caméra. Voir également chapitre 8.2. 50 ° 45 cm 50 cm 160 cm CAUTION Lorsque vous avez trouvé le bon endroit, vous pouvez fixer l’arrière de la sonnette au mur. Forez des petits trous à travers l’arrière et le mur et fixez-le avec des vis. 4. Placez ensuite la sonnette à l’arrière fixé au mur et fixé-le avec la vis au dessous. SET UP THE SETTELEPHONE UP THE TELEPHONE 3. 2.4 COMBINES ET CHARGEURS SUPPLÉMENTAIRES : 2 piles et un chargeur avec adaptateur sont livrés avec chaque combiné supplémentaire. Mettez l’adaptateur de chaque chargeur dans une prise de courant de 230 Volt, placez les piles dans le(s) combiné(s) et placez le(s) combiné(s) pendant 15 heures dans le(s) chargeur(s) afin de charger les piles. 60 3 TÉLÉPHONER 3.1 TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES : Vous pouvez avoir une conversation téléphonique avec le combiné contre votre oreille ou avec l’haut-parleur afin que les personnes dans votre entourage peuvent écouter en même temps ou pour téléphoner mains libres afin d’avoir les mains libres pour par exemple faire des annotations. Appuyez sur la touche haut-parleur pendant la conversation téléphonique afin d’activer la fonction haut-parleur Appuyez à nouveau sur la touche hautparleur afin de désactiver la fonction haut-parleur 3.2 ÊTRE APPELER : Un appel est annoncé par la sonnerie qui retenti, grâce à l’éclairage du display du combiné qui s’allume et grâce à ce que la petite lampe au dessus du combiné qui clignote Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour prendre l’appel • Consultez le chapitre 10.2, article [ Répon Auto ] pour prendre l’appel en prenant le cornet hors de la base 3.3 TERMINER LA CONNEXION : Appuyez sur la touche téléphone-éteint pour terminer la connexion • Vous pouvez également remettre le combiné sur la base ou dans le support/chargeur pour terminer la connexion 61 3.4 CHOISIR DES NUMÉROS : Choisir des numéros directs : Appuyez sur la touche téléphone-allumé Introduisez le numéro de téléphone via le clavier, ce numéro est immédiatement choisi Choisir en bloque : Introduisez le numéro de téléphone via le clavier • Appuyez pendant au moins une seconde sur la touche pour introduire un choix de pause (-P- apparaît sur le display) • Appuyez sur la touche C pour effacer une erreur Appuyez sur la touche téléphone-allumé ; le numéro est choisi Choisir dans la mémoire de l’annuaire téléphonique : Appuyez sur la touche annuaire téléphonique/vers le haut Cherchez la mémoire souhaitée avec les touches et Appuyez sur la touche téléphone-allumé; le numéro est choisi • Voir chapitre 6.3 concernant la programmation des mémoires de l’annuaire téléphonique 62 Choisir dans la mémoire annonce numéro : Appuyez sur la touche historique numéro/vers le bas et utilisez les touches et pour chercher l’appel souhaité Appuyez sur la touche téléphone-allumé; le numéro est choisi Choisir dans la mémoire des derniers numéros : Appuyez sur la touche répétition et utilisez les touches et pour chercher l’appel souhaité Appuyez sur la touche téléphone-allumé; le numéro est choisi Choisir mémoire directe : Appuyez pendant au moins 2 secondes sur une des touches 2-9 du clavier, le numéro est choisi immédiatement • Voir paragraphe 6.4 concernant la programmation des mémoires directes 3.5 CONVERSER AVEC VOTRE ENTOURAGE : Vous pouvez désactiver le microphone pendant la conversation téléphonique afin que vous puissiez converser avec votre entourage sans que l’interlocuteur puis vous entendre. Appuyez sur cette touche pendant la conversation téléphonique pour désactiver le microphone ; Appuyez à nouveau sur cette touche pour réactiver le microphone 63 3.6 VOLUME DE RÉCEPTION : Utilisez les touches et pendant la conversation pour régler le volume • Vous pouvez régler séparément le volume d’appel téléphonique via le combiné ou mains libres • Le réglage choisi est sauvegardé dans la mémoire 3.7 DURÉE D’APPEL : La durée de la conversation est affichée sur le display du combiné pendant la conversation téléphonique; quelques secondes avoir terminé la connexion, la durée de la conversation disparaît du display. 3.8 FONCTION R/FLASH : R/FLASH signifie que vous interrompez brièvement la connexion téléphonique. Avec cette fonction vous pouvez transférer certaines conversations sur des centrales de maison ou de bureau ou vous pouvez activer des services de téléphone comme ‘Appel en attente’. Appuyez pendant la conversation pendant au moins 2 secondes sur la touche #/R pour donner une pulsion FLASH • Avec certaines sociétés des téléphones vous devez encore appuyer sur une touche numérique après avoir donné une pulsation FLASH afin d’utiliser par exemple ‘Appel en attente’; consultez pour ceci votre société des téléphones. • La durée d’interruption de la pulsion FLASH est réglable; pour ceci voir paragraphe 10.2, article [ Flash ]. 64 3.9 FONCTION CHERCHER COMBINE : Si vous avez perdu le combiné, appuyez alors brièvement sur la touche sur la base. Un signal retenti hors du combiné pendant 60 secondes et [ **lire** ] s’allume sur le display. Le signal s’arrête après 60 secondes ou appuyez sur la touche de droite – afin de terminer le signal plus tôt. 4 RÉPÉTITION NUMÉRO 4.1 INTRODUCTION : Le combiné retient les 10 derniers numéros que vous avez choisis. Vous pouvez à nouveau choisir ces numéros, vous pouvez les sauvegarder dans la mémoire de l’annuaire téléphonique ou vous pouvez les effacer. 4.2 CHOISIR A NOUVEAU : Appuyez sur la touche et utilisez les touches et pour sélectionner le dernier numéro souhaité Appuyez sur la touche téléphone-allumé, le numéro est choisi 4.3 SAUVEGARDER : et utilisez Appuyez sur la touche les touches et pour sélectionner le numéro souhaité Appuyez sur la touche de gauche 65 5 AFFICHAGE NUMÉRO 5.1 INTRODUCTION : Si vous possédez le service Affichage Numéro, le numéro de votre interlocuteur s’affiche sur le display de votre combiné. Si vous avez programmé ce numéro, avec le nom, dans la mémoire de l’annuaire téléphonique, le nom sera alors également affiché sur le display à côté du numéro et vous pouvez régler une sonnerie séparée pour chaque mémoire. Le (chaque) combiné à une mémoire de 10 appels. 5.2 INDICATION NOUVEL APPEL : Le nombre d’appel que vous avez reçu depuis la dernière fois que vous avez consulté la mémoire s’affiche sur le display du combiné. 5.3 CONSULTER LA MEMOIRE ET RAPPELER : Appuyez sur la touche et utilisez les touches et pour feuilleter dans la mémoire Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour rappeler ce numéro 5.4 SAUVEGARDER ET EFFACER : Appuyez sur la touche et utilisez les touches et pour sélectionner le numéro souhaité Appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] 66 Editez le numéro avec les touches numériques. Appuyez sur la touche en-dessous de [SUIV.] Introduisez un nom avec les touches numériques. 5.5 • • • • • Appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] Effacer les mémoires pendant la Appuyez sur le bouton consultation d’une mémoire pour effacer cette mémoire INFORMATION SUPPLEMENTAIRE : Le FX-6107 série est conçu pour le système DTMF fourni pour les PTT en Hollande ainsi que pour le système FSK fourni par les PTT en Belgique et par les sociétés des câbles en Hollande et en Belgique pour autant que cette téléphonie le fournis. Pour l’Affichage Numéro il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire, informez-vous chez votre fournisseur télécom. DTMF n’envoi pas de nom; le nom apparaît uniquement dans le display si vous l’avez sauvegardez dans la mémoire du combiné. Le système FSK peut envoyer des noms (consultez la société des téléphones) Si [INCONNU], [PRIVE], [SUPPRIME] ou [00000000] apparaît, cela veut dire que l’interlocuteur a bloqué son numéro. Avec plusieurs combinés: les mémoires doivent être effacés dans chaque combiné séparément. 67 6 MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE 6.1 INTRODUCTION : Chaque combiné FX-6107 a une mémoire d’annuaire téléphonique avec une capacité de 50 numéros de téléphone de maximum 20 chiffres. Vous pouvez programmer un nom de maximum 8 caractères à chaque numéro. La mémoire de l’annuaire téléphonique est associée à la fonction Affichage Numéro. Si vous êtes appelé par une personne dont vous avez programmé le nom avec numéro dans la mémoire, le nom de cette personne s’affichera alors à côté du numéro sur le display de votre combiné. (pour ceci vous devez néanmoins posséder ou être abonné au service Affichage Numéro) 6.2 RECHERCHER UN CONTACT ET L’APPELER : Appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de l’annuaire téléphonique, ensuite le nom du premier contact apparaît sur le display ou s’il n’y a pas encore de contact sauvegardé c’est le message que la mémoire est vide qui apparaît pour feuilleter dans la mémoire Vous pouvez également chercher avec le clavier, appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour chercher le premier contact commençant avec un K, continuez ensuite de chercher avec les touches et Appuyez sur la touche téléphone-allumé pour appeler ce numéro 68 6.3 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER DES CONTACTES : ajouter : si vous n’êtes pas dans un menu, introduisez le numéro de téléphone via le clavier - utilisez la touche pour corriger une erreur - tenez la touche brièvement enfoncée pour un choix de pause Appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] Contrôlez le numéro introduit et modifiezle éventuellement avec les touches à flèches et à chiffres Appuyez sur la touche en-dessous de [SUIV.] pour confirmer l’introduction Introduisez le nom via le clavier Appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] modifier : appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de l’annuaire téléphonique cherchez le contact à modifier avec les touches et 69 appuyez sur la touche en-dessous de [MODIF.] pour modifier le contact contrôlez le numéro introduit et modifiez-le éventuellement avec les touches à flèches et à chiffres appuyez sur la touche en-dessous de [SUIVZ] pour confirmer l’introduction introduisez le nom via le clavier appuyez sur la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] effacer : appuyez sur la touche pour ouvrir le menu de l’annuaire téléphonique cherchez le contact à modifier avec les touches et appuyez sur la touche appuyez sur la touche en-dessous de [OUI] 70 6.4 MEMOIRE DIRECTE : Vous pouvez associer chaque touche à chiffre 2~9+0 à un contact dans la mémoire. Si alors vous tenez cette touche enfoncée pendant au moins 2 secondes en mode veille du combiné, ce numéro sera automatiquement choisi. Associer contacte : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionner l’option [Annu. Tél.] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [ChoixRap] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez la touche rapide que vous souhaitez régler avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [ASSOC.] Choisissez le contact avec les touches et 71 Appuyez sur la touche en-dessous de [ASSOC.] Appuyez 3x sur la touche téléphoneéteint pour terminer l’association et retourner au mode veille du combiné *: Il n’est pas possible d’associer la touche à chiffre 1 avec un contact dans la mémoire – celle-ci est prévue pour le voicemail, si vous avez ce service. Modifier ou effacer l’association : 3x Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] 3x Sélectionnez l’option [Annu. Tél.] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [ChoixRap] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous [SELECT] Sélectionnez la touche rapide que vous souhaitez régler avec les touches et 72 Appuyez sur la touche en-dessous [REGARDER] Choisissez le contact avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [REMPLACER] et appuyez sur la touche en-dessous de [OUI] Appuyez 3x sur la touche téléphoneéteint pour terminer l’association et retourner au mode veille du combiné 6.5 CARACTÈRES DISPONIBLES : Lors de l’introduction des noms des contactes, vous pouvez utiliser les caractères suivants : Enfoncer x fois : Touche : 73 7 FONCTION HORLOGE 7.1 INTRODUCTION : En mode veille le display du(des) combiné(s) peut afficher l’heure. A côté de ça vous pouvez programmer une alarme ou heure de réveille (par combiné). 7.2 RÉGLER HEURE ET DATE : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Heure et date] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Réglez le jour avec le clavier et confirmer avec la touche en-dessous de [SET]. Répétez ceci pour le mois, l’année, l’heure et les minutes. Déterminer l’affichage Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Réglage] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] 74 Sélectionnez la touche rapide que vous souhaitez régler avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [ASSOC.] Choisissez les options suivantes avec les touches et : [Format Date] Sélectionnez cette option pour choisir l’affichage de la date suivante : jour-mois-année ou mois-jour-année [Format Heure] Ici vous pouvez changer entre une horloge 12-heures ou 24-heures Par exemple neuf heure quart dans l’après-midi : Par exemple neuf heure quart dans l’après-midi : Horloge 12 heures: 9:15 PM / horloge 24 heures : 21:15 75 8 SONNETTE 8.1 INTRODUCTION : La sonnette a plusieurs possibilités. La fonction réponse n’est pas utilisée pour chaque personne qui se trouve à la porte, mais une photo est prise et sauvegardée. Il est également possible de transférer la parole vers un autre téléphone lorsque quelqu’un se trouve devant la porte. 8.2 RÉGLER LA SONNETTE : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Réglage] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Réglage] avec les touches et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] et en-dessous de [SUIV.] appuyez sur la sonnette, maintenant vous voyez l’affichage de la sonnette sur votre écran, réglez la direction de la sonnette pour une image optimale 76 appuyez sur la touche R et ensuite sur les touches et pour déterminer la luminosité de l’image de la caméra appuyez sur la touche en-dessous de [FIN] pour confirmer le réglage 8.3 RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Sonnerie] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez l’option [Volume sonnerie Sonnette] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez l’option [Base] ou [Combiné] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez le volume ou la sonnerie avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SET]. 8.4 RÉGLER LA FONCTION TRANSFERT : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Réglages] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] 77 Choisissez l’option [Transférer] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez l’option [Allumé] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Introduisez le numéro vers lequel vous souhaitez transférer et appuyez sur la touche en-dessous de [SUIV.] Introduisez une code pin à 2 chiffres que vous devez introduire lorsque. Vous recevez une sonnette transféré et appuyez sur la touche en-dessous de [SET] 8.5 VISIONNER LES PHOTOS : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Galerie] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Choisissez l’option [Vision] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Feuilletez dans les photos avec les touches et Avec la touche en-dessous de [INFO] vous pouvez voir la date à laquelle la photo a été prise Effacer une photo avec la touche 78 9 RÉPONDEUR 9.1 INTRODUCTION : Cet appareil est pourvu d’un répondeur digital qui prend les appels téléphoniques et peut enregistrer un message pendant votre absence. La capacité totale de la mémoire du répondeur est de 15 minutes. Dès l’achat du FX-6107 vous pouvez l’utiliser en tant que répondeur ; des messages d’annonces sont préprogrammés depuis l’usine afin de répondre aux personnes qui vous appellent. Voir plus loin comment vous pouvez enregistrer votre propre message. Lorsque vous avez réglé le mode répondeur sur [ REPON & ENREG ], la personne qui vous appel reçoit alors la possibilité de vous laisser un message. Si vous avez réglé la fonction [ UNIQ REPON ], alors la communication est coupée après la lecture de l’annonce. Vous pouvez écouter et effacer les messages enregistrés via le combiné ainsi que via la base; le réglage des différentes fonctions doit être effectué via le combiné. 9.2 RÉGLER LA FONCTION RÉPONDEUR: Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [systèm Repon] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Activer/désactiver la fonction réponse : Sur la base : Appuyez sur la touche afin d’activer ou de désactiver la fonction réponse 79 Via le combiné : Choisissez l’option [Répon ALLUME/ETEINT] avec les touches et et appuyez sur [SELECT] Choisissez avec les touches et et appuyez sur le bouton en-dessous de [SET] Indication réponse allumée/éteinte : Lorsque la fonction réponse est activée, le display de la base affiche la quantité de message enregistrés et le symbole s’allume sur le display du combiné. Ecouter & reprendre : Via la base ainsi que via le combiné vous pouvez écouter et via le combiné vous pouvez également reprendre la conversation en appuyant sur la touche répondre. Ensuite l’enregistrement est arrêté Désactiver l’écoute : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Systèm Répons] avec les touches et sur la touche endessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Régl Répond] avec les touches et sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Ecouter] avec les touches et sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Eteint] avec les touches et sur la touche en-dessous de [SET] 80 Dans ce même menu vous trouvez les options pour changer entre mode répondre (Enregistrer ou uniquement répondre) au [Mode Répon], le réglage du nombre de signaux de sonnerie avant que la répondeur prend l’appel à [SIGN SONN], le réglage du code à distance [Code à dist], une tonalité lorsqu’il y a de nouveaux messages [Annon Nv Mes] et le réglage de temps maximal du message [Temp d’enreg.]. Ces menus fonctionnent de la même façon qu’allumer ou éteindre l’écoute. Texte d’annonce : Vous pouvez enregistrer votre propre message d’annonce sortant : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Systèm répon] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Texte d’annonce] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Répon + Enreg] avec les touches en et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Appuyez sur [ENREG] et enregistre votre message d’annonce après le bip sonore en parlant dans le microphone du combiné l’enregistrement s’arrête après le temps maximale d’enregistrement de 180 secondes ou appuyez sur [STOP] pour arrêter l’enregistrement plus tôt. 81 Appuyez sur le bouton en-dessous de [LECT] pour lire l’enregistrement afin de contrôler. Vous pouvez quitter le menu avec le bouton raccrocher. 9.3 ÉCOUTER LES MESSAGES : Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Lecture] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] La lecture des messages commence automatiquement. Via les touches en-dessous de [REPET] et [PASSER] vous pouvez passer le message Si vous appuyez sur la touche C pendant l’écoute, le message s’efface. Via la base : Appuyez sur la touche /II pour démarrer la lecture et réglez le volume avec les touches VOL+ et VOL-. Fonctions pendant la lecture : : répète le message 2x : lire le message précédent : lire le message suivant : effacer ce message, 2x pour effacer tous les messages /II : terminer la lecture 82 9.4 ENREGISTRER LE MESSAGE MEMO Un message MEMO est un message que vous pouvez enregistrer pour vos colocataires. Appuyez sur la touche en-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Systèm répon] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [ENREG MEMO] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Une tonalité retentit. Enregistrer maintenant votre message et appuyez ensuite sur la touche en-dessous de [STOP] Maintenant vous ou vos colocataires peuvent écouter ce message mémo comme un message normal sur votre répondeur. 9.5 COMMANDER A DISTANCE Code à distance : Un code à distance et nécessaire pour pouvoir lire vos messages à distance. Depuis l’usine ce code est 00 mais il est conseillé de le modifier : Appuyez sur la touche es-dessous de [MENU] Sélectionnez l’option [Systèm répon] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] 83 Sélectionnez l’option [Régl. répond] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Sélectionnez l’option [Code à dist.] avec les touches et et appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Introduisez le code à deux chiffre avec les touches et confirmez avec la touche en-dessous de [SAUVEGARDER] Commander à distance : Téléphonez à votre répondeur et attendez jusqu’à ce que l’appel soit pris. Introduisez maintenant, pendant que le message d’attention est lu, votre code d’accès à deux chiffres. Ensuite vous pouvez utilisez les touches à chiffre suivantes pour les fonctions diverses : 1 Ecouter tous les messages 2 Ecouter uniquement les nouveaux messages 3 Effacer le message qui est lu à l’instant 3 (2x) Effacer tous les vieux messages 4 Répéter le message qui est lu à l’instant 5 Stop * 5 Entendre toutes les options possibles pendant la commande à distance du répondeur (en anglais). 6 Aller au message suivant * 7 Enregistrer un nouveau message sortant 8 Raccrocher 0 Allumer ou éteindre le répondeur 84 Tous les nouveaux messages seront lus si aucune touche n’est enfoncée après l’introduction du code d’accès. Tous les anciens messages seront lus s’il n’y a pas de nouveaux messages. La liaison sera terminée si aucune touche n’a été enfoncée après ça. Si le répondeur est éteint ou si la mémoire est pleine, le texte anglais “Please enter your remote access code” sera lu après 10 sonneries. 9.6 AFFICHAGE MESSAGE Indication nouveaux messages : Base : S’il y a de nouveaux messages enregistrés, le display clignote et le chiffre affiche le nombre de nouveaux messages. Combiné : S’il y a de nouveaux messages enregistrés, le symbole du répondeur ( ) clignote dans le display. Mémoire pleine : Combiné : Le display du combiné affiche ‘Mémoire pleine’. Base : ‘FF’ clignote dans le display, en alternance avec le nombre de nouveaux messages. Maintenant chaque nouveau appel est uniquement répondu avec le texte d’annonce ‘Répon‘. Seul ‘FF’ clignote dès que vous avez écouté tous les messages. Effacez ensuite quelques ou tous les messages. 85 Affichage display sur la base : Les affichages suivants peuvent apparaître dans le display pendant le réglage et la commande du répondeur: Fonction répondeur désactivée (le display affiche également ‘ - - ‘ lorsque la fonction répondeur est activée mais que l’heure et la date ne sont pas encore réglés) Fonction répondeur activée 00 - 99 = nombre de messages clignote : 15 nouveaux messages allumé en continu: 15 vieux messages (‘15’ est un exemple) Les messages entrants sont enregistrés Le répondeur est commandé à distance Clignote : la capacité d’enregistrement est pleine. Lorsque FF clignote en alternance avec un chiffre, alors ce chiffre affiche le nombre de nouveaux messages pas encore écoutés; dès que vous avez écouté les nouveaux messages, seul FF clignote 86 10 RÉGLAGES 10.1 INTRODUCTION : Via le menu [Réglages] vous pouvez modifier divers réglages selon vos préférences. 10.2 MENU POUR LES RÉGLAGES : Appuyez sur la touche en-dessous de MENU Sélectionnez l’option [REGLAGES] avec les touches et Appuyez sur la touche en-dessous de [SELECT] Avec les touches et vous pouvez ensuite faire un choix entre les possibilités suivantes : [Langue display] Ici vous pouvez régler la langue dans laquelle les diverses annonces doivent être affichées dans le display. [Format Heure] Ici vous pouvez définir l’affichage de l’heure. Voir également chapitre 7.2. [Format Date] Ici vous pouvez définir l’affichage de la date. Voir également chapitre 7.2. 87 [Répon Auto] Ici vous pouvez régler que vous avez immédiatement une connexion lorsque vous prenez le cornet hors de la base ou le chargeur lors d’un appel entrant. Si vous n’activez pas cette fonction, alors vous devez toujours appuyer sur la touche téléphone-allumé pour prendre un appel. [Renom. app.] Utilisez cette option pour donner un nom de maximum 7 caractères au combiné. Vous pouvez effacer l’ancien nom avec la touche C. [Luminosité] Déterminez ici la luminosité de l’écran. Une base luminosité diminue la visibilité, mais peut épargner la batterie. [Mode Grad] Déterminez ici si la luminosité de l’écran doit diminuer après 10 secondes sans introduction. [Fond d’écran] Choisissez ici entre 7 différents fonds d’écran pour l’écran standard du téléphone. [Numéro VM] Si vous avez un service voicemail avec votre abonnement télécom, vous avez reçu un numéro pour celui-ci afin de contrôler les messages voicemail. Introduisez ici ce numéro. Maintenant vous pouvez appeler ce numéro afin d’écouter des messages en tenant la touche 1 enfoncée pendant quelques secondes. 88 [Mode choix] Choisissez ici entre la numérotation à tonalité ou par impulsion. La numérotation à pulsation n’est presque plus utilisée. [Durée Flash] Ici vous pouvez régler la durée d’interruption de la pulsation flash: 100mS, 120ms, 180ms, 200ms, 250ms, 300ms ou 600ms. Si les services de votre centrale téléphonique qui utilisent cette fonction ne fonctionnent pas, essayer alors de régler une durée plus longue. Si la connexion est interrompue au lieu que le service de la centrale téléphonique fonctionne, essayer alors de régler une durée moins longue. Voir également chapitre 3.8 [ EG ] Avec l’égaliseur vous pouvez en plus amplifier les hautes tonalités ou les bases tonalités. Au mode ‘naturel’ ce réglage de tonalité est désactivé. [Transférer] Activez ici le transfert du son de la sonnette vers un autre téléphone, voir également chapitre 8.4. [Configuration de la caméra] Déterminez ici la luminosité de l’image de la caméra et montre l’image pour vous aider lors de l’installation de la caméra, voir également chapitre 8.2. 89 11 APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES 11.1 INTRODUCTION : Sur chaque station de base de la série FX-6107 vous pouvez raccorder jusqu’à 5 combinés, et jusqu’à deux sonnettes. Vous pouvez alors téléphoner gratuitement en interne et transférer des communications. ‘INTERCOM’ apparaît lorsqu’un deuxième combiné est annoncé – avec lequel vous pouvez appelé le deuxième appareil. Le FX-6107 n’est PAS compatible avec le système GAP à cause du fonctionnement de la sonnette. Il n’est donc pas possible d’annoncer un autre système que le combiné d’un deuxième FX-6107 sur la base. 11.2 ANNONCER DES COMBINES : Veillez à ce que le combiné est hors de la base et que ces batteries sont chargées. Tenez le bouton sur la base enfoncé pendant quelques secondes, jusqu’à ce que le petit icône téléphone s’allume sur la base, mais pas assez longtemps pour que celui-ci va clignoter. Mettez le combiné dans la base sur laquelle vous voulez annoncer le combiné. Le texte [Annoncer combiné...] est montré sur l’écran. 90 Après environ 60 secondes le combiné sera annoncé et montrera un écran standard. Si ceci devait échouer, alors [Annoncer échoué] sera affiché. Remettez l’appareil dans la base pour essayer jusqu’à ce que cette procédure réussie. 11.3 ANNONCER SONNETTE : Veillez à ce que la sonnette a des batteries qui fonctionnent et que le combiné n’est pas dans la base. Tenez le bouton sur la base enfoncé pendant quelques secondes, jusqu’à ce que le petit icône téléphone s’allume sur la base, mais pas assez longtemps pour que celui-ci va clignoter. Tenez le bouton de la sonnette enfoncé pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la petite lampe rouge commence à clignoter. La sonnette émet une tonalité lorsque celle-ci est enregistrée. 11.4 DESANNONCER APPAREILS : Veillez à ce que le combiné est hors de la base. Tenez le bouton sur la base enfoncé jusqu’ ‘à ce que le petit icône téléphone sur la base commence à clignoter. Appuyez à nouveau sur le bouton lampe clignote. pendant que la petite Maintenant tous les combinés afficheront qu’ils sont hors de portée. 91 12 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 12.1 GÉNÉRAL : • Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. • Ne placez et n’utilisez jamais le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Veillez à une bonne aération ; ne recouvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur d’alimentation et ne le placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez exclusivement l’adaptateur livré avec ; le raccordement d’un autre type d’adaptateur peut causer des dommages à l’électronique. • Veillez à ce que le fil du téléphone ne peut pas être endommagé et à ce qu’il ne puisse pas causer de chute. • Ne jamais démonter le téléphone et l’adaptateur; ceci doit uniquement être fait par le personnel qualifié. 12.2 INSTALLATION : • Raccorder le fil du téléphone et l’adaptateur d’alimentation dans le téléphone ou le retirer hors du téléphone uniquement lorsque l’adaptateur d’alimentation est retiré de la prise de courant et que la fiche du téléphone est hors de la prise murale du téléphone. • N’installez pas le téléphone pendant un orage. • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur lorsqu’ils sont dénudés sauf s’ils sont déconnectés du réseau du téléphone ou de l’alimentation. 92 12.3 PLACEMENT : • Ne placez de préférence pas le téléphone sur une surface traitée à la cellulose ; les petits pieds en caoutchouc pourraient y laisser des traces. • Ne placez pas le téléphone à proximité directe d’autres téléphones ou appareils (médicaux) électronique, lampes TL et autres lampes à gaz ; l’émission des ondes radio de ces (et autres) téléphone(s) sans fils pourrai(en)t perturber le fonctionnement des appareils ou les signaux émis par les appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. 12.4 PORTÉE : La portée du téléphone va jusqu’à 300 mètres en pleine ouvert et jusqu’à 50 mètre à l’intérieure; la portée dépend des conditions locales. Le texte [ HORS PORTEE ] apparaît dans le display et le symbole de l’antenne . clignote lorsque vous arrivez hors de la portée de la base. Dans ce cas vous ne pouvez pas être appelé et vous ne pouvez pas téléphoner non plus. Le combiné perd également le contact avec la base au cas où l’adaptateur d’alimentation de la base est retiré de la prise de courant, [HORS PORTEE ] apparaît dans le display et le symbole de l’antenne va clignoter. Quelques minutes après que l’adaptateur d’alimentation est à nouveau raccordé, le contact du combiné avec la base sera rétabli. 12.5 ALIMENTATION COMBINE : • Le display du combiné un mesureur de capacité de batteries ( ). incorporé. Si le symbole de la batterie est plein, alors les batteries sont chargées ; si le 93 • • • symbole de la batterie est vide ou à moitié pleine, alors les batteries doivent être mises en charge. Pour une utilisation optimale nous vous conseillons de remettre le combiné tous les soirs dans la base ou le chargeur. Ceci n’a pas d’effet désavantageux pour les batteries rechargeables. Des batteries rechargeables ne peuvent pas être exposées au feu ou à une chaleur extrême. Ne jamais couper ou scier dans des batteries. Le contenu est chimique et toxique. 12.6 APPAREILS AUDITIFS : Des porteurs d’appareils auditifs plus anciens doivent tenir compte d’un possible désagréable son lors de l’utilisation de téléphones DECT. 12.7 APPAREILS MÉDICAUX : Il est possible que des téléphones DECT raccordés puissent perturber des appareils médicaux sensibles. Des perturbations pourraient apparaître lorsque le téléphone est tenu à proximité de l’appareil médical. Ne mettez pas le téléphone DECT sur ou contre un appareil médical, même pas lorsque celui-ci est en mode veille. 12.8 COUPURE DE COURANT : Ce téléphone est alimenté sur secteur. Ce téléphone ne peut pas être utilisé pendant une coupure de courant. 12.9 ÉCOUTÉ CLANDESTINE : L’écoute clandestine d’un téléphone DECT n’est presque 94 pas possible. Nous ne devons non seulement nous trouver à la portée du téléphone DECT, mais nous avons également besoin d’appareil très couteux. 12.10 ENTRETIEN : • Nettoyez le téléphone uniquement avec une lingette humide ; n’utilisez pas de produits d’entretien chimiques. • L’adaptateur et le fil du téléphone doivent être déconnectés avant de nettoyer le téléphone. 12.11 ENVIRONNEMENT : • L’emballage de ce téléphone peut être jeté avec le vieux papier. Cependant nous vous conseillons de la garder afin de pouvoir transporter le téléphone dans un emballage adéquat. • Si le téléphone doit être remplacé, veuillez le déposer chez votre fournisseur, il se chargera d’un écoulement écologique. • Des batteries vides doivent être déposées dans votre dépôt local pour petits déchets chimiques. 95 13 POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS 13.1 PROBLÈMES AVEC DES APPELS SORTANTS : • Vous n’avez pas de tonalité : − La ligne extérieure est occupée par un autre combiné. Attendez jusqu’à ce que cette conversation soit terminée et réessayez. − Contrôlez la connexion de la base avec votre raccordement téléphonique.(en cas de doute raccordez un autre téléphone sur votre raccordement téléphonique) • La tension d’alimentation a disparue : − Contrôlez que l’adaptateur est raccordé en dessous derrière la base et que l’adaptateur d’alimentation est dans une prise de courant. • Le numéro que vous choisissez n’est pas choisi, mais vous avez une tonalité : − Contrôlez que vous n’avez pas par mégarde activé la numérotation à pulsation. Voir chapitre 10.2 13.2 PROBLÈMES AVEC DES APPELS ENTRANTS : • Les appels entrants ne sont pas annoncés : − La sonnerie est désactivée; activez-la. − Contrôlez la connexion du téléphone avec votre raccordement téléphonique. (en cas de doute raccordez un autre téléphone sur votre raccordement téléphonique) • Vous êtes en continu en conversation : − Contrôlez si vous avez un 2ièm téléphone duquel le cornet est à côté du téléphone. − Contrôlez qu’un autre combiné qui est annoncé à votre téléphone à bien raccroché. − Raccordez un autre téléphone à votre raccordement 96 • téléphonique et contrôlez ainsi si la perturbation provient de votre téléphone, de votre raccordement téléphonique ou de votre société des téléphones. Le combiné se désactive par lui-même lorsque la sonnerie va : − Les batteries ne peuvent pas livrer le courant pour le signal de la sonnerie. Nettoyez les contacts des batteries ou remplacez les batteries. 13.3 PROBLÈMES PENDANT LA COMMUNICATION TÉLÉPHONIQUE : • Des tonalités pendant une conversation intercom : − Vous avez un appel externe pendant une conversation intercom ; terminez la conversation intercom, attendez jusqu’à ce que la sonnerie sonne normalement et répondez à l’appel • Des tonalités pendant une conversation téléphonique : − Les batteries sont presque vides ; terminez la conversation et placez le combiné dans la base ou le chargeur afin de charger les batteries • Perturbations et autres sons : − Vous arrivez hors de la portée de la base ; diminuez la distance. − D’autres appareils électriques se trouvent à proximité qui peuvent perturber les ondes radio de votre téléphone; essayez un autre endroit. 13.4 PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGE NUMÉRO : • Vous ne recevez pas l’affichage du Nom et du numéro sur le display : − Contrôlez que votre société des téléphones transmet ces signaux. (chez certaines sociétés des téléphones 97 • il faut s’abonner pour ce service) Vous recevez les numéros mais pas les noms sur le display de votre téléphone : − La société des téléphones,’n’envoie pas de noms ; informez-vous chez votre société des téléphones. − Le nom n’est pas programmé dans la mémoire de l’annuaire téléphonique de votre téléphone; programmez-le. (voir paragraphe 7.3) 13.5 AUTRES : • Le display reste blanc : − Les batteries sont vides, chargez-les • Le combiné n’a pas de contact avec la base : − Vous êtes trop loin de la base ; diminué la distance. − La base est désactivée. Contrôlez et remédiez-y. − Le combiné n’est pas (plus) annoncé à la base; annoncez-le (à nouveau). (voir paragraphe 11.2) Au cas où la perturbation n’est pas encore résolue avec les solutions ci-dessus : • Retirez les batteries hors du (des) combiné(s) et retirez l’adaptateur d’alimentation hors de la prise de courant respective; raccordez le tout à nouveau après quelques minutes. Vous pouvez également prendre contact avec le service après vente de Fysic sur www.fysic.com ou avec le fournisseur de ce téléphone. 98 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil répond aux conditions et les dispositions essentiels comme décrits dans les directives 1999/5/ EC La déclaration de conformité et disponible sur le site web WWW.FYSIC.COM 15 SPECIFICATIONS Protocole : DECT, 5 combinés Annuaire : 50 noms avec numéro Annon Numéro : DTMF & FSK, 10 mémoires Mémoire derniers: 10 numéros Choisir : TONALITE (DTMF) ou PULSATIONS FLASH : 100, 120, 150, 180, 200, 250, 300 & 600mS Alimentation combiné : 2x batteries 1.2V NiMH, 600mAh, format AAA Alimentation base : 6VDC, 450mA, Portée : 50m à l’intérieure, 300m à l’extérieures Durée d’utilisation combiné (avec des batteries pleines) : stand-by : > 100 heures utilisation : > 10 heures Facteur raccordement : 12,5 (ceci correspond à un facteur de raccordement de 0,5 selon l’ancienne méthode de mesure) Temp d’utilisation :15°C jusqu’à 40°C Temp stockage : -20°C jusqu’à 60°C Caméra Protocole : 433 MHz Etanchéité : IPX4 (étanche aux éclaboussures) Portée : 50m, dépend de la grosseur et des matériaux des murs Caméra : 128 x 128 VGA 99 16 TABLE DE MATIÈRES 1 1.1 1.2 1.3 SOMMAIRE COMBINE..............................................................54 DISPLAY ...............................................................56 BASE ET SONNETTE...........................................57 2 2.1 2.2 2.3 2.4 INSTALLATION BASE .....................................................................58 COMBINE..............................................................59 SONNETTE ...........................................................59 COMBINES ET CHARGEURS SUPPLÉMENTAIRES 60 3 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 TÉLÉPHONER TÉLÉPHONER AVEC LE CORNET OU MAINS LIBRES 61 ÊTRE APPELER ...................................................61 TERMINER LA CONNEXION................................61 CHOISIR DES NUMÉROS....................................62 CONVERSER AVEC VOTRE ENTOURAGE ........63 VOLUME DE RÉCEPTION ...................................64 DURÉE D’APPEL ..................................................64 FONCTION R/FLASH ...........................................64 FONCTION CHERCHER COMBINE ....................65 4 4.1 4.2 4.3 RÉPÉTITION NUMÉRO INTRODUCTION ...................................................65 CHOISIR A NOUVEAU..........................................65 SAUVEGARDER ...................................................65 5 5.1 5.2 5.3 AFFICHAGE NUMÉRO INTRODUCTION ...................................................66 INDICATION NOUVEL APPEL ..............................66 CONSULTER LA MEMOIRE ET RAPPELER .......66 100 5.4 5.5 SAUVEGARDER ET EFFACER............................66 INFORMATION SUPPLEMENTAIRE ....................67 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 MEMOIRE ANNUAIRE TELEPHONIQUE INTRODUCTION ...................................................68 RECHERCHER UN CONTACT ET L’APPELER ...68 AJOUTER, MODIFIER OU EFFACER ..................69 MEMOIRE DIRECTE ............................................71 CARACTÈRES DISPONIBLES .............................73 7 7.1 7.2 FONCTION HORLOGE INTRODUCTION ...................................................74 RÉGLER HEURE ET DATE ..................................74 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 SONNETTE INTRODUCTION ...................................................76 RÉGLER LA SONNETTE ......................................76 RÉGLER LA MÉLODIE DE LA SONNETTE .........77 RÉGLER LA FONCTION TRANSFERT ................77 VISIONNER LES PHOTOS...................................78 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 RÉPONDEUR INTRODUCTION ...................................................79 RÉGLER LA FONCTION RÉPONDEUR...............79 ÉCOUTER LES MESSAGES ................................82 ENREGISTRER LE MESSAGE MEMO ................83 COMMANDER A DISTANCE ................................83 AFFICHAGE MESSAGE .......................................85 10 RÉGLAGES 10.1 INTRODUCTION ...................................................87 10.2 MENU POUR LES RÉGLAGES ............................87 101 11 11.1 11.2 11.3 11.4 APPAREILS SUPPLÉMENTAIRES INTRODUCTION ...................................................90 ANNONCER DES COMBINES .............................90 ANNONCER SONNETTE .....................................91 DESANNONCER APPAREILS ..............................91 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 12.11 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS GÉNÉRAL .............................................................92 INSTALLATION .....................................................92 PLACEMENT ........................................................93 PORTÉE................................................................93 ALIMENTATION COMBINE ..................................93 APPAREILS AUDITIFS .........................................94 APPAREILS MÉDICAUX.......................................94 COUPURE DE COURANT....................................94 ÉCOUTÉ CLANDESTINE .....................................94 ENTRETIEN ..........................................................95 ENVIRONNEMENT ...............................................95 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 POSSIBLES PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES AVEC DES APPELS SORTANTS ..96 PROBLÈMES AVEC DES APPELS ENTRANTS ..96 PROBLÈMES PENDANT TÉLÉPHONIQUE .........97 PROBLÈMES AVEC L’AFFICHAGE NUMÉRO ....97 AUTRES ................................................................98 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ .....................99 15 SPECIFICATIONS ................................................99 16 TABLE DE MATIÈRES .......................................100 17 CONDITIONS DE GARANTIE ............................103 102 17 CONDITIONS DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 mois sur le Fysic FX-6107 DECT séries après la date d’achat. Pendant cette période nous vous garantissons une réparation sans frais pour les défauts de matériaux et de fabrication. Ce après l’expertise de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous remarquez un défaut, consultez d’abord le mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de solution, consultez alors le fournisseur de ce téléphone ou le service après vente de Fysic sur www. fysic.com LA GARANTIE ECHOUE : Lors d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais raccordement, l’utilisation de mauvaises batteries ou de batterie qui fuit, l’utilisation de pièce de rechange ou d’accessoires non originaux, l’utilisation de batteries non rechargeables, la négligence et lors d’un défaut causé par l’humidité, le feu, l’inondation, un coup de la foudre et les catastrophes naturelles. Lors de modifications et/ou réparations par un tiers non autorisé. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans emballage adéquat et lorsque l’appareil n’est pas accompagné de cette preuve de garantie et du bon d’achat. Les fils de raccordement, les fiches et les batteries ne tombent pas sous la garantie. Toutes autres responsabilités, en particulier pour tout dommage indirect, sont exclues. 103 v1.1