- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- pdx 5725 2 handsets
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Profoon pdx 5725 2 handsets Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels39 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
39
Mode d'emploi 1 PDX-5700 série DECT APERCU COMBINE Haut-parleur Ecran Voyez à la page précédente Voyez à la page suivante Microphone 2 touche de raccourci à la mémoire annuaire ouvrir la mémoire dernier numéro appuyer longtemps pour ajouter une pause de choix ouvrez la mémoire AffichageNuméro utilisez les touches et pour feuilleter les mémoires ou pour sélectionner l’institution désiré touche téléphone « marche » appuyer longtemps pour la fonction R/FLASH touche téléphone « arrêt » touche de programmation touche OK MUTE (microphone marche/arrêt) touche interphone touche de correction clavier blocage des touches 3 INTRODUCTION La série de téléphones sans fils PDX-5700 contient une base DECT avec un ou plusieurs combinés sans fils et un répondeur digital incorporé, avec une capacité d’enregistrement de 20 minutes. Le répondeur digital est incorporé dans la base. L’utilisation des fonctions de réponses et l’écouter des messages enregistrés se fait par la base. La fonction AffichageNuméro (Caller-ID) est basée aussi bien sur le système DTMF que sur le système FSK. Il est bien possible qu’il faut vous abonner sur ce service, informez-vous auprès de votre opérateur. La série PDX-5700 est GAP compatible. Alors les combinés peuvent être utilisés avec d’autres téléphones GAP compatibles et vous pouvez utiliser d’autres combinés pour élargir votre système téléphonique sans fil, bien entendu qu’ils répondent au standard GAP. Il est possible de brancher jusqu’à 5 combinés sur chaque base DECT de la série PDX-5700. Il est également possible de téléphoner interne (gratuit), de passer des appels et d’établir une conversation de conférence. Des combinés supplémentaires sont disponible sous le numéro de modèle PDX-5710 4 INSTALLER Base : adaptateur 9V AC 500mA cordon téléphonique Chargeur : adaptateur (9V AC 300mA) (Il est possible que l’adaptateur est fixé au chargeur) Combiné : 1. ouvrez le couvercle à piles 2. mettez les piles 2x AAA, 1.2V, NiMH 3. fermez le couvercle à piles Charger : / 15 Hr 5 FONCTIONS TELEPHONE ) Appeler : (Corriger Répondre à l’appel : (voyez aussi p. 14, répondre automatique) Interrompre : Répétition numéro : Volume de réception : MUET : (seulement possible pendant l’appel) répétez cette instruction pour réactiver le microphone si la fonction MUTE est activé, le symbole dans l’écran. Durée de la conversation : s’éteint (seulement pendant l’appel) 6 Désactiver combiné : Activé combiné : 0.5 sec. 2 sec. Services de réseau (R/FLASH) : 3 sec Ajouter une pause : 3 sec Appeler/rechercher combiné : Blocage des touches : appuyez sur une touche à choix pour arrêter les tons de beep répétez cette instruction pour désactiver le blocage un clavier bloqué est indiqué par l’éclairement du symbole Lors d’un appel rentrant, le blocage du clavier peut être débranché et vous pouvez accepter l’appel; après la conversation, le blocage du clavier est automatiquement réactivé . 7 ANNUAIRE Ajouter : 3x Insérer nom (12 caractères max.) ‘A’ = 1x ‘K’ = 2x etc Insérer numéro (25 chiffres max.) MELODIE 8 ~ MELODIE 1 VIP INACTI Ici vous pouvez insérer une sonnerie différente. Si la personne vous appelle, vous entendez ce ton ‘VIP’. Attention : il vous faut l’option ‘’AffichageNuméro’’ pour cette fonction. (100 MEMOIRES AU MAXIMUM POUR CHAQUE COMBINE) Choisir : CONSEIL : au lieu de rechercher la mémoire avec les touche et , il est également possible de rechercher la première lettre avec les touches 2-9 directement. Appuyez par exemple 2 fois la touche 5 pour sélectionner le premier nom qui commence avec la lettre K. utilisez les touches et pour continuer la recherche si désiré. 8 Effacer : 3x 2x 2x Effacer tout : 2x 3x 2x Corriger : 2x effacer vieux nom et insérer nouveau effacer vieux numéro et insérer nouveau changer ou insérer ton-VIP 9 AFFICHAGENUMERO Indication nouvel appel : et: Consulter : Ouvrez la mémoire feuilletez la mémoire faites afficher l’heure et la date de l’appel Rappeler : Copier vers la mémoire annuaire : 3x (Comme ajouter mémoires) Effacer : Si le numéro ou le nom se trouvent déjà dans la mémoire : 4x Si le numéro ou le nom ne se trouvent PAS dans la mémoire : 2x / 3x (L’écran doit afficher ‘’AJOUTER'’) 10 AffichageNuméro pendant appel alternant : (seulement système FSK) Même pendant un appel, le numéro du deuxième interlocuteur est affiché sur l’écran (si supporté par l’opérateur téléphonique). Appuyez sur la touche R pendant 3 secondes pour répondre à cet appel. Indication VoiceMail / PhoneMail (uniquement système FSK et si soutenus par votre opérateur téléphonique). Si vous avez reçu un message VoiceMail alors ceci est fait reconnaissable par dans l’écran du combiné et clignoter rapide le `EN escroquer le symbole USAGE‘ LED sur la base. Après que vous avez écouter le message, le réseau téléphone veillera à ce que cet avis arrête. Conseils et remarques : • le nom sera affiché s’il a été envoyé par l’entreprise téléphonique ou s’il a été programmé dans la mémoire annuaire du combiné. • Un numéro inconnu ou secret est affiché comme suite : ‘0000000000000’ ou ‘PRIVE’ • Pendant la lecture du mémoire, le symbole ‘---------‘ indique le départ ou la fin de la liste • Chaque combiné à une mémoire pour 30 appels reçus. Ces appels sont à effacer dans chaque combiné séparément. 11 INSTITUTIONS L’heure et la date : En état de pause, l’écran du combiné affiche l’heure et pendant l’AffichageNuméro et pendant l’enregistrement de messages dans le répondeur l’heure et la date de l’appel sont enregistrés. Cette heure et date sont à programmer une seule fois. Chaque autre combiné branché à la base sera mis sur la même heure. Attention : si vous êtes branché sur une centrale qui transmet l’AffichageNuméro avec des signaux FSK, vous recevez également l’heure et la date de cette centrale. 8x Insérez ensuite : date, mois, heures, minutes (2 chiffres) Sonnerie combiné : volume sonnerie mélodie pendant appel extérieur 2x mélodie pendant appel interphone 3x 12 Sonnerie base : 2x volume sonnerie mélodie sonnerie Touches d’attention : 2x ton touche actif / inactif ton pilesfaibles actif / inactif ton hors portée 2x actif / inactif Ton touche : ton qui résonne en appuyant sur une touche Ton pile faible : ton d’avertissement qui résonne quand les piles commencent à être vides Ton hors portée : ton d’avertissement quand vous êtes presque hors portée de la base 13 Nom du combiné : 6x effacer vieux nom insérer nouveau nom 5 caractères max. Langue de l’écran : 7x (Nederlands) (Deutsch) (Turkce) (Englisch) (Francais) Prendre l’appel automatiquement : Marche : vous êtes connecté directement en prenant le combiné de la base ou du chargeur en recevant un appel. en décrochant le cornet pour répondre à Arrêt : il faut appuyer sur la touche l’appel. Remarque : si le combiné ne se trouve pas dans la base ou sur le chargeur et pour vous recevez un appel, alors il faut toujours appuyer sur la touche prendre l’appel. 5x actifaan/uit / inactif 14 Code PIN : 2x 4x Insérez le code PIN actuel (le code PIN à partir de l’usine 0000 ou le code déjà changé par vous) Insérez le nouveau code PIN (8 chiffres max.) Insérez le nouveau code PIN encore une fois Consultez la page 32 si vous avez oublié ou perdu le code PIN. 15 R/FLASH : Cette fonction, qui interrompe la connexion brièvement, est utilisée sur certaines centraux de maison pour passer un appel ou pour activer des fonctions télécom extra, par exemple ‘Appel alternant’. Le temps d’interruption R/FLASH peut être institué. Consultez votre opérateur ou le fournisseur de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interruption désiré. L’institution FLASH 2 (100mS) est la plus standardisée pour l’usage dans le Benelux et est instituée à partir de l’usine. 2x 2x Flash 5 = 600mS Flash 4 = 300mS Flash 3 = 180mS Flash 2 = 100mS (= institutions d’ usine) Flash 1 = 80mS Pause de choix : Si vous téléphonez via une centrale de maison ou de bureau, il est avisé de programmer une pause de choix après le numéro pour la ligne extérieure. Ce temps d’attente est à instituer. À partir de l’usine, pause 1 (1 sec) a été mis. 3x 2x Pause 4 = 3 Sec Pause 3 = 2 Sec Pause 2 = 1.5 Sec Pause 1 = 1 Sec (= institutions d’ usine) 16 Insérer la pause elle-même par tenir la touche pendant 2 secondes en appuyant le numéro. MULTICOMBINE Si le téléphone est livré avec des combiné(s) supplémentaire(s), vous pouvez exécuter les fonctions suivantes directement. Si le téléphone est livré avec un seul combiné, il faut d’abord brancher un combiné GAP COMPATIBLE (voyez à la page 19). La base du PDX-5700 peut supporter jusqu’à 5 combinés au maximum. Le PDX-5700 dispose de TROIS voies de conversation. Cela veut dire que vous pouvez mener 2 conversations d’interphone en même temps et en plus vous pouvez téléphoner le 5e combiné vers l’extérieur. Affichage de l’écran pendant un appel interne : clignote numéro interne du combiné appelant Interphone : sur votre combiné l’autre combiné choisissez le numéro interne de l’autre combiné répondre à un appel interphone interrompre Si vous recevez un appel de l’extérieure pendant un appel interphone, un ton de frappe résonne dans les combinés. Terminez l’appel interne et répondez à l’appel. 17 Passer un appel : sur votre combiné l'autre combiné choisissez le numéro interne de l’autre combiné répondre à l’appel la ligne extérieure est passée interrompre Conférence : sur votre combiné l'autre combiné choisissez le numéro interne de l’autre combiné répondre à l’appel 2 sec. la conversation conférence peut commencer interrompre 18 Brancher un combiné PDX-5700 supplémentaire : Si le combiné est déjà branché sur une base : Si le combiné n’a pas été branché nulle part : 3x 2x indiquez sur quelle base le combiné doit être branché (pour l’usage d’un station de base, c’est toujours base-1) code PIN (code 0000 à partir de l’usine ou code changé par vous) appuyez sur la touche de base PAGE pendant 1 seconde le combiné sera branché à la base après quelques secondes et le numéro interne du combiné est affiché à la gauche sur l’écran Brancher d’autres combinés : Si un combiné d’un autre type doit être branché, suivez alors les instructions fournies avec le combiné concerné. Ouvrez la base du PDX-5700 pour l’autre pendant une seconde. combiné en appuyant sur la touche 19 Débrancher combiné : Il faut débrancher les combinés qui ne sont plus utilisées ou qui sont remplacées. 3x 2x code-PIN combiné 5 ~ combiné 1 Attention : vous pouvez débrancher d’autres combinés à partir de chaque combiné, mais il n’est pas possible de débrancher votre propre combiné. Sélectionner la base : Si le combiné est branché sur plusieurs bases, alors vous pouvez sélectionner la base souhaitable comme suit: 3x base 4 base 3 base 2 base 1 auto 1x * Il est uniquement possible de sélectionner une base où le combiné a été branché. Ceci est indiqué par un cube avant le numéro de la base * Si vous avez choisi l’option ‘AUTO’, le combiné sélectionne la base dont le signal reçue le plus forte. Si le combiné (en mode stand-by) est hors la portée de la base, il va chercher le signal plus fort d’une base. Attention : ceci arrive uniquement si le combiné perd la liaison avec la base de ce moment. Il n’est pas possible de changer au cours d’une conversation de base. 20 REPONDEUR TELEPHONIQUE En général : Le répondeur incorporé digital du PDX-5700 a une capacité d’enregistrement de 20 minutes. Vous pouvez également enregistrer un message MEMO, prendre un appel téléphonique et vous pouvez enregistrer votre propres textes d’annonce qui sont joués au lieu des textes d’annonce programmés à partir de l’usine. Pendant l’utilisation du répondeur, vous sera guidé par le chip parlant incorporé du répondeur. La langue du chip parlant est à instituer (voyez ‘Accompagnement par voix’ en dessous de ce page-ci) Textes d’annonce OGM-1 et OGM-2 : Le PDX-5700 offre la possibilité à l’appelant de laisser un message après le texte d’annonce ou d’interrompre la connexion après le texte d’annonce. Ces deux fonctions ont chacun leur propre texte d’annonce, dans ce manuel ils sont nommés OGM-1 et OGM-2. OGM-1 : le texte d’annonce qui résonne quand l’appelant peut laisser un message après le bib. OGM-2 : le texte d’annonce qui résonne après le bib quand la connexion est interrompue. Voyez à la page 26 concernant l’insertion de vos propres textes d’annonces. Accompagnement par voix : Vous sera accompagné par le chip parlant incorporé pendant que vous vous servez et que vous instituez le répondeur. Le volume de cet accompagnement et . La langue de cet accompagnepeut être institué avec les touches ment par voix est à instituer également. L1 (English) L2 (Français) L3 (Deutsch) L4 (Espagnol) L5 (Russian) Affichage écran : ATTENTION : après la modification de la langue, vous devez de nouveau programmer le temps et la date dans le téléphone. Voir la page 22. 21 L’heure et la date : L’heure et la date de chaque appel sont enregistrées avec le message. Cette heure et cette date seront annoncées en jouant les messages. L’heure et la date programmées dans le téléphone seront utilisées (voyez à la page 22). Fonction réponse : Vous pouvez instituer le répondeur de manière qu’ou l’appelant peut laisser un message après le bib ou que le répondeur interrompe la connexion après l’annonce. Institution AVEC l’enregistrement d’un message : L’appelant entendra le texte d’annonce OGM-1 et il aura la possibilité de laisser un message après le bib de 90 secondes Affichage écran : au maximum Institution SANS l’enregistrement d’un message : L’appelant entendra le texte d’annonce OGM-2 après lequel la connexion sera interrompue ; il n’y aura PAS de possibilité de laisser un message 2x Affichage écran : Nombre de signaux de sonneries (Toll Saver) : Vous pouvez instituer votre répondeur de manière que pendant le premier nouvel appel il y répond après 6 signaux de sonneries et pour chaque appel suivant il y répond déjà après 2 signaux de sonneries. Si vous voulez écouter les messages à distance et la sonnerie sonne plus que 2 fois, alors il n’y a pas de nouveaux messages entrés et vous pouvez raccrochez le cornet afin de terminer la connexion ce qui vous permet d’économiser sur les frais téléphoniques. Si vous n’activez pas cette fonction, alors le répondeur répondra à chaque appel après 6 signaux de sonneries. 5x Activer Toll Saver : (6/2 signaux de sonneries) Affichage écran : 4x Désactiver Toll Saver : (6 signaux de sonneries, fixe) Affichage écran : 22 Activer-désactiver fonction répondeur : 1 sec. Si l’écran s’éclairci maintenant alors la fonction répondeur est activée Si la fonction ‘avec enregistrent d’un message ‘ a été institué, alors l’affichage indique le nombre messages enregistrés, voir aussi le ‘compteur de messages ‘ci-dessous Si la fonction ‘uniquement répondre ‘ a été institué, alors l’affichage indique comme suit 1 sec. Si l’écran s’éteint maintenant alors la fonction répondeur est désactivée Fonctionnement : Si vous recevez un appel et la fonction répondeur est activée, le répondeur répondra à l’appel. L’appelant entend le texte d’annonce et il peut, dépendant l’institution, laisser ou pas laisser un message après le bib. Écouter & reprendre : Vous pouvez écouter pendant l’enregistrement d’un message. Utilisez les touet pour régler le volume. Appuyez sur la touche du (d’un des) ches combiné(s) pour reprendre l’appel. L’enregistrement sera terminé maintenant. Compteur de messages : Si l’écran clignote, le chiffre indique le nombre de NOUVEAUX messages qui ont été enregistrés. 2 nouveaux messages Si l’écran ne clignote pas, alors le chiffre indique le nombre des vieux messages déjà écoutés. 17 vieux messages 23 Annonce nouveau message : Vous pouvez instituer votre téléphone de manière que chaque 10 minutes if fait résonner 5 brefs bibs si le répondeur a enregistré un nouveau message. Dès que vous avez écouté le(s) nouveau(x) message(s), les bibs s’arrêtent. Activez ou désactivez cette fonction comme suite : 3x annonce nouveau message activé : Affichage écran : 2x annonce nouveau message désactivé : Affichage écran : Jouer : d’abord les nouveaux messages seront joués ; appuyez sur la touche pour jouer de nouveau pour jouer tous les messages l’heure et la date seront annoncées avant chaque message réglez le volume de jouer message suivant répétez ce message message précédent 2x pauser (appuyer de nouveau pour continuer l’écouter) arrêter le jouer 24 Effacer messages séparément : commencez le jouer rechercher le message à effacer tenez la touche C, pendant le jouer du message, jusqu’à vous entendez un bib, le message est maintenant effacé 2 sec. Effacer tous les messages : 2 sec. quand le répondeur est en état de pause, tenez la touche C jusqu’à vous entendez un bib appuyez sur la touche OK pendant les 5 secondes pour confirmer l’effacement Les messages pas écoutés ne peuvent pas être effacés. Enregistrer un appel : appuyez, pendant l’appel, sur la touche M et tenez la jusqu’après le bib pour commencer l’enregistrement Affichage écran clignotant pendant l’enregistrement dès que vous interrompez la connexion, l’enregistrement sera terminé ou appuyez sur la touche arrêt pour terminer l’enregistrement préalablement Attention : vous entendez un bib toutes les 15 secondes pendant l’enregistrement pour indiquer l’enregistrement. Ecouter et effacer un appel enregistré comme un message. La reprise d’une conversation téléphonique n’a pas été limitée dans le temps. Il est à conseiller d’écouter dans les plus brefs délais et d’effacer la conversation pour libérer la capacité de mémoire. 25 Enregistrer message memo : appuyez sur la touche M et tenez la jusqu’après le premier bib vous pouvez laisser votre message memo après le deuxième bib (90 sec.max) ; l’écran compte de 90 vers 00 appuyez sur la touche arrêt pour terminer l’enregistrement préalablement Ecouter et effacer un message memo enregistré comme un message enregistré. Propre texte d’annonce : Le PDX-5700 est fourni avec des textes d’annonce programmés à partir de l’usine OGM-1 et OGM-2 (voyez aussi à la page 21). Vous pouvez enregistrer vos propres textes d’annonce comme suite : appuyez une fois pour OGM-1, deux fois pour OGM-2 1x / 2x Affichage écran : Affichage écran : le texte d’annonce actuel est joué appuyez sur la touche M et tenez la jusqu’après le premier bib insérez votre texte d’annonce (60 sec.max pour l’OGM-1, 30 sec.max pour l’OGM-2 ; l’écran indique le temps d’enregistrement restant) l’enregistrement sera terminé et le texte d’annonce sera joué une fois 26 Jouer texte d’annonce : appuyez 1 fois pour OGM-1, deux fois pour OGM-2 1x / 2x Affichage écran : Affichage écran : le texte d’annonce actuel est joué Effacer propre texte d’annonce : appuyez 1 fois pour OGM-1, deux fois pour OGM-2 1x / 2x Affichage écran : Affichage écran : le texte d’annonce actuel est joué appuyez sur la touche M et tenez la jusqu’après le premier bib appuyez directement après le premier bib sur la touche arrêt votre propre texte d’annonce est effacé et le texte d’annonce préprogrammé est de nouveau activé et il est joué pour contrôle. Mémoire plein : Si cette reproduction clignote dans l’affichage du répondeur, alors le mémoire est plein. La fonction répondeur est passée vers ‘répond uniquement ‘et les interlocuteurs entendra annonce OGM-2. Ecoutez maintenant tous les messages et effacez ceux-ci pour libérer l’espace des nouveaux messages. 27 Fonctions à distance : Appelez votre propre numéro et attendez jusqu’à le PDX-5700 répond à l’appel , le texte appuyez pendant le texte d’annonce 2 fois sur la touche d’annonce s’arrête 2x Insérez le code à distance (0000 ou votre code personnel, voyez à la page 29) Vous avez le choix entre les fonctions à distance suivantes : jouer messages* : 1 pendant le jouer : répétez le message : pausez : continuez : message suivant : message précédent : effacez ce message : arrêtez le jouer : 11 22 2 33 44 00 99 enregistrer OGM-1 : 5 arrêt enregistrement : # enregistrer OGM-2 : 6 arrêt enregistrement : # effacez vieux messages : 7 confirmez l’effacement : 0 ecouter l’espace : 8 arrêter écouter l’espace : # activer fonction réponse 'répondre + enregistrer message' : 2 activer fonction réponse 'seulement répondre' : 3 désactiver fonction réponse : 4 interrompre la connexion : * : d’abord tous les nouveaux messages seront joués. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour écouter tous les messages. 28 Code à distance : Afin d’éviter tout abus, les fonctions à distance ont été sécurisées avec un code PIN. Pour éviter la confusion avec le code PIN du téléphone sans fil, le code PIN pour le service à distance de la fonction réponse sera nommé ‘code à distance’. Il est avisé de changer ce code dans votre code personnel. 3x Affichage écran : insérez 1e chiffre et appuyez sur la touche OK indication 1e chiffre code inséré insérez 2e chiffre et appuyez sur la touche OK indication 2e chiffre code inséré insérez 3e chiffre et appuyez sur la touche OK indication 3e chiffre code inséré insérez 4e chiffre et appuyez sur la touche OK indication 4e chiffre code inséré Le code à distance complet sera annoncé à la fin et il sera affiché sur l’écran. Activer fonction réponse à distance : Si la fonction réponse n’avait pas été activée, vous pouvez l’activer comme suite : 1. appelez votre numéro de téléphone et attendez jusqu’au 10ième signal de sonnerie 2. le PDX-5700 répond à l’appel et vous entendez un bib, suivi par la demande d’insérer le code à distance 3. insérez le code à distance via le clavier du téléphone avec lequel vous téléphonez 4. vous entendez un bib allongé et la fonction réponse est activée 5. le PDX-5700 termine la connexion. Si un code fautif est inséré à l’instruction 3, 4 brefs bibs résonnent et il sera demandé d’insérer le code de nouveau. 29 INFORMATION IMPORTANTE En général * Lisez attentivement le mode d’emploi, et suivez toutes les instructions. * Ne servez-vous jamais de ce téléphone près de l’eau * Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. * Servez-vous seulement de l’adaptateur fourni. Le raccordement d’un autre type adaptateur causera des dommages électroniques. * Assurez-vous si le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’ontré buche sur ces fils. * Ne démontez jamais la base, le combiné et/ou l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. Installation * Seulement brancher ou débrancher le cordon du téléphone ou de l’adaptateur si l’adaptateur est débranché de la prise de secteur et le cordon du téléphone est débranche de la prise téléphonique. * N’installez pas le téléphone pendant un orage. * N’installez pas de points de raccordement dans un endroit mouillé ou humide. * Ne touchez pas les fils téléphoniques ou les fils de l’adaptateur à moins qu’ils ne soient débranchés sur le réseau téléphonique ou l’alimentation. Emplacement * Il est préférable de ne pas placer le téléphone sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. * Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils (médicaux) électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophonique émises de ce(s) (et d’autres) téléphones sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signaux émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone. Appareils médicaux Les téléphones portables DECT branchés puissent brouiller des appareils médicaux sensibles. Une perturbation pourrait se produire lorsque le téléphone se trouve à proximité d’un appareil médical. Ne posez jamais un téléphone DECT à la proximité ou en dessous d’une appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 30 Appareils d’écoute Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. Ce poste téléphonique s’alimente du réseau électrique. En cas Coupure du courant d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de ce poste. Il est donc à conseiller d’avoir un poste «normal» en réserve. Écouter Ecouter un téléphone DECT est quasiment impossible. Pour cela, il faillait se trouver dans la portée du téléphone DECT et il faillait aussi des équipements coûteux. Interruption En cas d’une interruption du système, reprend les piles d(es)u du système combiné(s) et débranchez l’adaptateur et la fiche téléphonique. Branchez tout après quelques minutes. Si l’interruption n’a pas été résolue maintenant, contactez alors le service après-vente de Profoon au numéro de téléphone +31 (0) 73-6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. Portée La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si va clignoter sur vous êtes hors portée de la base, le symbole l’écran. Maintenant il est impossible de recevoir des appels ou faire des appels. Entretien * Nettoyez le téléphone seulement d’un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. * Pendant le nettoyage de votre téléphone, il est nécessaire de débrancher votre téléphone de la prise téléphonique et l’adaptateur de la prise électrique. Alimentation* L’écran du combiné a un indicateur de capacité des piles ). Quand le symbole des piles est plein, cela veut incorporé ( combiné dire que les piles sont chargées. Quand le symbole des piles est vide ou rempli pour la moitié, cela veut dire que il faille les charger. Ce symbole bougera pendant le chargement des piles jusqu’à les piles seront chargées complètement. * Pour une utilisation optimale, il vous est conseillé de mettre le combiné sur la base ou sur le chargeur chaque soirée. Ceci n’aura pas d’effet négatif aux piles rechargeables, les piles NiMH rechargeables utilisées ne sont pas incommodées d’un effet de mémoire. * Utilisez seulement des piles rechargeables équivalentes du type NiMH (Nikkel-Metal-Hydride), format AAA ou R03. * N’exposez pas ces piles au feu ou à la chaleur extrême. 31 * Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et venimeux. * UTILISEZ SEULEMENT DES PILES RECHARGEABLES. DES PILES NORMALES NE PEUVENT PAS ETRE RECHARGEES ET ELLES CAUSERONT DU DOMMAGE IRREPARABLE SI ELLES SONT PLACEES. Environne- * L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Pourtant, vous êtes avisé de le garder alors que en cas ment de transport votre téléphone peut être emballer de manière adéquat. * Quand vous vous débarrassez de votre téléphone, remettez le chez votre fournisseur. Il s’occupera du traitement. * Ne jetez pas les piles vides aux ordures énagères mais rendez les à votre fournisseur ou à votre dépôt local des déchets chimiques. reset code-PIN Dans le cas que vous avez oublié le pin-code, alors vous devez faire un reset de touts les combinés et la base comme suit : Combiné : (exécutez ces instructions sur tous les combinés) 1. Prenez les piles des combinés et attendez 5 secondes. 2. Regardez au cours de replacer les piles a l’écran et appuyez sur la touche OK dès que l’écran s’eteint. Le texte 'TEST MODE' paraît dans l’écran. 3. Appuyez sur la touche 5 et après sur la touche OK. Après quelques secondes le combiné a été remis. Base : 1. Débranchez l’adaptateur de la base. 2. Tenez la touche PAGE et rebranchez l’adaptateur de la base, tenez la touche PAGE. 3. Après quelques secondes vous attendez un beep, alors 2 beep, et après 3 beep. Relâché maintenant la touche PAGE. 4. Après que les tirets sur l’écran ont arrêté clignotent, la base est remis. Branchez les combinés comme expliqué dans ce mode d’emploi à la page 19. Le code PIN du téléphone et le code de distance du répondeur est maintenant 0000, Les institutions comme la sonnette, temps flash etc a été remis vers les institutions de l’usine. La mémoire et les messages dans le répondeur n’ont pas été effacés. 32 DECLARATION DE CONFORMITE L’appareil répond aux conditions dispositions essentielles comme décrites dans la directive européenne 1995/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le website WWW.PROFOON.COM SPECIFICATIONS Protocole : AffichageNuméro : Flash : DECT/GAP, 5 combinés DTMF & FSK (détection automatique) 80mS, 100mS, 180mS, 300mS, 600mS, à instituer Mémoire de choix : 100 numéros de 25 chiffres et 12 caractères max. Alimentation combiné : 2X 1,2V, AAA, NiMH Portée (max.) : 50 m à l’intérieure, 300 m à l’extérieure Durée d’utilisation : stand-by : > 100 heures (piles NiMH) Usage : > 8 heures (piles NiMH) Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 40°C Température d’entreposage : -20°C jusqu’à 60°C GARANTIE La Série Profoon PDX-5700 vous donne une garantie de 24 mois après la date d’achat. Nous vous assurons pendant cette période une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR: Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur de ce téléphone ou la service après-vente de PROFOON au numéro +31 (0) 73 6411 355 LA GARANTIE ÉCHOIT: En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. 33 SOMMAIRE APERCU ECRAN ....................................................................................................... APERCU REPONDEUR ............................................................................................ APERCU COMBINE................................................................................................... INTRODUCTION ........................................................................................................ INSTALLER ................................................................................................................ 2a 2b 2 4 5 FONCTIONS TELEPHONE : Appeler .................................................................................................................. Répondre à l’appel ................................................................................................ Interrompre ............................................................................................................ Répétition numéro ................................................................................................. Volume de réception ............................................................................................. MUET .................................................................................................................... Durée de la conversation ...................................................................................... Désactiver combiné ............................................................................................... Activé combiné ...................................................................................................... Services de réseau (R/FLASH) ............................................................................. Ajouter une pause ................................................................................................. Appeler/rechercher combiné ................................................................................. Blocage des touches ............................................................................................. 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 ANNUAIRE : Ajouter ................................................................................................................... Choisir ................................................................................................................... Effacer ................................................................................................................... Effacer tout ............................................................................................................ Corriger ................................................................................................................. 8 8 9 9 9 AFFICHAGENUMERO : Indication nouvel appel ......................................................................................... Consulter ............................................................................................................... Rappeler ................................................................................................................ Copier vers la mémoire annuaire .......................................................................... Effacer ................................................................................................................... AffichageNuméro pendant appel alternant............................................................ Indication PhoneMail / VoiceMail .......................................................................... Conseils et remarques .......................................................................................... 10 10 10 10 10 11 11 11 INSTITUTIONS : L’heure et la date................................................................................................... 12 Sonnerie combiné ................................................................................................. 12 Sonnerie base ....................................................................................................... 13 Touches d’attention ............................................................................................... 13 Nom du combiné ................................................................................................... 14 Langue de l’écran.................................................................................................. 14 Prendre l’appel automatiquement ......................................................................... 14 Code PIN ............................................................................................................... 15 R/FLASH ............................................................................................................... 16 Pause de choix...................................................................................................... 16 34 MULTICOMBINE : Affichage de l’écran pendant un appel interne ..................................................... Interphone ............................................................................................................. Passer un appel .................................................................................................... Conférence ............................................................................................................ Brancher un combiné PDX-5700 supplémentaire................................................. Brancher d’autres combinés ................................................................................. Débrancher combiné ............................................................................................. Sélectionner la base.............................................................................................. 17 17 18 18 19 19 20 20 REPONDEUR TELEPHONIQUE : En général ............................................................................................................. Textes d’annonce OGM-1 et OGM-2 .................................................................... Accompagnement par voix.................................................................................... L’heure et la date................................................................................................... Fonction réponse................................................................................................... Nombre de signaux de sonneries (Toll Saver) ...................................................... Activer-désactiver fonction répondeur................................................................... Fonctionnement..................................................................................................... Écouter & reprendre .............................................................................................. Compteur de messages ........................................................................................ Annonce nouveau message.................................................................................. Jouer ..................................................................................................................... Effacer messages séparément.............................................................................. Effacer tous les messages .................................................................................... Enregistrer un appel .............................................................................................. Enregistrer message memo .................................................................................. Propre texte d’annonce ......................................................................................... Jouer texte d’annonce ........................................................................................... Effacer propre texte d’annonce ............................................................................. Mémoire plein ........................................................................................................ Fonctions à distance ............................................................................................. Code à distance .................................................................................................... Activer fonction réponse à distance ...................................................................... 21 21 21 22 22 22 23 23 23 23 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 28 29 29 INFORMATION IMPORTANTE : En général ............................................................................................................. Installation ............................................................................................................. Emplacement ........................................................................................................ Appareils médicaux ............................................................................................... Appareils d’écoute ................................................................................................. Coupure du courant .............................................................................................. Écouter .................................................................................................................. Interruption du système......................................................................................... Portée .................................................................................................................... Entretien ................................................................................................................ Alimentation combiné ............................................................................................ Environnement ...................................................................................................... Reset code-PIN ..................................................................................................... 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 32 32 DECLARATION DE CONFORMITE ........................................................................... 33 SPECIFICATIONS ...................................................................................................... 33 GARANTIE ................................................................................................................. 33 35 Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.0 36 APERCU REPONDEUR touche programmation menu volume plus forte Touche d’enregistrement annonce, memo et conversation téléphonique volume plus basse touche pour effacer touche pour arrêter touche pour retourner touche jouer et OK touche pour avancer Microphone incorporé pour enregistrement annonce et mémo Instructions programmation abrégées : Appuyez touche : MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU MENU / / / / / / / / affichage écran : o1 o2 rC Eo E Ao A Lx (x= 1~5) function : fonction de réponse ‘répondre + enregistrer message ' fonction de réponse ‘répond uniquement ‘ instituer le code de distance brancher toll saver débrancher toll saver brancher fonction annonce nouveaux messages débrancher fonction annonce nouveaux messages instituer la langue accompagnement de voix 2b APERCU ECRAN indique le chargement des piles bouge pendant le chargement AffichageNuméro conversation interphone conversation sur la ligne extérieure téléphone occupé téléphone dans l’état de programmation sonnerie désactivée clavier bloqué microphone désactivé indication VoiceMail / Phonemail (seul sytème FSK) eclairci constamment : combiné en contact avec la base clignote : combiné recherche la base plus de chiffres que l’écran puisse afficher Instructions de menu de programmation abrégées : Appuyez touche : affichage écran : function : MENU / REPERTOIRE MENU / COMBINE MENU / BASE MENU / OPTIONS programmer, corriger et effacer des mémoires d’annuaire instituer : bib d’attente sonneries combiné volume combiné prendre automatiquement nom combiné langue combiné heure et date instituer : sonneries bases temps flash temps pause code PIN reset * brancher et débrancher combinés * avec cette fonction vous pouvez remettre le combiné aux institutions de l’usine. Il est également nécessaire de rebrancher le combiné. 2a