- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Profoon
- pdx 5625
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
62
MODE D’EMPLOI PDX-5615 PDX-5625 2 APERCUS 2.1 Combiné : touche BACK : pour effacer une introduction fautive ou pour retourner un position dans le menu haut parleur incorporé touche OK : pour confirmer une instruction ouvre la mémoire annuaire ouvre la mémoire AffichageNuméro touche téléphone-arrêt : appuyer pour terminer l’appel, également touche pour arrêter la programmation touche téléphone marche : appuyez pour commencer une conversation BACK touche répétition dernier numéro choisi touche MENU : pour ouvrir le menu touche R : touche fonction R/FLASH abc ghi touche de fonction pour télébanking (touche ‘étoile’) ; également blocage des touches pqrs jkl tuv def mno wxyz INT touche Mute (désactiver le microphone) microphone incorporé 2 clavier : pour choisir des numéros de téléphone et pour programmer des numéros et noms dans la mémoire touche de fonction pour télébanking (touche ‘carré’) ; également touche de raccourci sonnerie-arrêt interphone / passer des appels (seulement si vous utilisez plusieurs combinés) 2.2 Ecran : indication pile: - clignote pendant le chargement - éclaircit quand les piles sont pleines = indication piles vides éclaircit pendant un appel téléphonique ou interphone éclaircit quand vous avez reçu un message VoiceMail (seulement système FSK et si supporté par l’entreprise téléphonique) éclaircit si vous avez des nouveaux appels dans la mémoire Affichage Numéro et pendant la consultation de cette mémoire (voyez également paragraphe 13.5) éclaircit pendant consultation de la mémoire éclaircit quand la fonction d’alarme est activée éclaircit quand la sonnerie du combiné a été désactivée éclaircit quand la fonction répondeur est activée clignote si de nouveaux messages ont été enregistrés éclaircit constamment si dans la portée de la base clignote en recherchant une base éclaircit quand une instruction peut être confirmée avec la touche OK éclaircit quant une insertion fautive peut être effacée avec la touche BACK ou si vous pouvez retourner une position dans le pilotage du menu avec la touche BACK éclaircit quand il est possible d’afficher plusieurs fonctions, institutions ou mémoires sur l’écran avec la touche 3 3 INSTALLATION 3.1 Base : Branchement téléphonique : 1. mettez la petite fiche au cordon téléphonique à l’arrière dans la base (poussez jusqu’au clic) 2. mettez la fiche téléphonique dans la prise de contact téléphonique murale Alimentation : 1. mettez la petite fiche de l’adaptateur à l’arrière dans la base 2. mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt 3.2 1. 2. 3. 4. Combiné : ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le couvercle vers le bas mettez les piles dans le compartiment à piles et connectez le petit cordon de branchement des piles au branchement du combiné (la petite fiche ne peut être mise que d’une seule façon, le fil rouge des piles est le fil positif (+) remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans la base laissez le combiné sur la base pendant 15 heures pour assurer un bon chargement 3.3 Combinés et chargeurs supplémentaires : Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, des piles et un chargeur avec adaptateur pour chaque combiné seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant de 230 Volt, mettez les piles dans le combiné et mettez le combiné dans le chargeur pendant 15 heures pour charger les piles. 4 4 TELEPHONER 4.1 Prendre un appel : appuyez sur la touche téléphonique pour prendre un appel 4.2 Faire un appel : choisir en bloque : insérez le numéro de téléphone via le clavier (24 chiffres max) une insertion fautive peut être corrigée avec la touche BACK 2 sec. une pause de choix peut être ajoutée en appuyant sur la touche # pendant 2 secondes appuyez sur la touche téléphonique pour choisir le numéro choisir directement : appuyez sur la touche téléphonique et attendez le ton de choix insérez le numéro via le clavier, le numéro est choisi directement 5 4.3 Terminer un appel : appuyez sur la touche téléphonique pour terminer un appel Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné dans le chargeur ou sur la base. Voyez également paragraphe 10.12. 4.4 Répétition dernier numéro choisi : Le combiné garde les 5 derniers numéros choisis par vous-même. Ils peuvent de nouveau être choisis comme suite : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi par vous est affiché sur l’écran recherchez le numéro désiré appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir ce numéro 4.5 Volume du cornet : appuyez pendant la conversation sur les touches ou pour augmenter ou baisser le volume le volume institué est affiché sur l’écran 1, 2 ou 3 6 4.6 Choisir de l’annuaire : appuyez sur la touche de mémoire, la première mémoire est affichée sur l’écran recherchez la mémoire désirée appuyez sur la touche téléphone marche pour choisir le numéro Il est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le clavier. Ouvrez la mémoire est appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un K au lieu de rechercher le numéro avec les touches et . Voyez paragraphe 5.2 concernant la programmation, la correction et l’effacer des mémoires. 4.7 Blocage des touches : Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, il est possible de bloquer le clavier. 2 sec. appuyez pendant 2 secondes sur la touche * (étoile) l’écran affiche le texte ‘CLAV. BLOQUE’ 2 sec. appuyez encore une fois sur la touche * pendant 2 secondes pour enlever le blocage des touches. Les appels reçus peuvent être pris de manière normale, même si le blocage est activé. 7 4.8 R/Flash : Une pulse Flash interrompra la connexion téléphonique très brièvement. Cette fonction vous permettra par exemple de passer des appels sur certaines centrales de maison ou de bureau ou d’activer par exemple le service téléphonique ‘Appel alternant’ appuyez pendant l’appel sur la touche R pour donner une pulse FLASH Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer sur une touche numérique pour par exemple utiliser ‘Appel alternant’’, consultez votre entreprise téléphonique à cet égard Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée, voyez paragraphe 10.8. 4.9 Mute : (microphone désactivé) appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche microphone-arrêt pour désactiver le microphone (vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus) le texte ‘MICRO COUPE’ est allumé sur l’écran pendant l’état mute appuyez encore une fois brièvement sur la touche microphone-arrêt pour réactiver le microphone 4.10 Durée de la conversation : la durée de l’appel est affichée sur l’écran pendant la conversation ; cette annonce éteindra 10 secondes après que la connexion est interrompue 8 4.11 Fonction rechercher combine : Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouvé comme suite : appuyez sur la touche en bas de la base la sonnerie du combiné résonnera pendant 30 secondes et le texte ‘RECH.COMB’ clignote sur l’écran du combiné le signal s’arrête après 30 secondes ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter le signal prématurément 4.12 Désactiver combiné : Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, le combiné peut être désactivée complètement. 3 sec. kort désactiver : reprenez le combiné de la base ou le chargeur et appuyez sur la touche téléphonearrêt pendant 3 secondes pour désactiver le combiné complètement activer : appuyez encore une fois pendant 3 secondes sur la touche téléphone-marche pour réactiver le combiné. Le combiné sera réactivé également quand vous le mettez sur la base ou dans le chargeur. 9 5 MEMOIRE ANNUAIRE 5.1 Introduction : Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros de téléphones de 24 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro. La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du nom de cette personne sur l’écran du combiné. 5.2 Programmer : ouvrez le menu MENU appuyez 2x sur la touche OK 2x insérez le numéro de téléphone via le clavier (voyez page suivante) appuyez sur la touche OK insérez le nom via le clavier (appuyez 2 secondes sur la touche # pour insérer une pause de choix) appuyez sur la touche OK ou insérez la mémoire suivante ou appuyez sur la touche C pour terminer la programmation 10 Les caractères suivants peuvent être programmés pour les noms CARACTERE APPUYER APRES X TOUCHE: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1X 2X 3X 4X 5X 6x ESPACE 1 B E H K N Q U X - _ C F I L O R V Y / ( 2 3 4 5 6 S 8 Z \ ) * 7 ? 9 # + A D G J M P T W 0 Un caractère fautif peut être effacé avec la touche BACK 5.3 Consulter et choisir : appuyez sur la touche mémoire ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*) utilisez les touches et pour feuilleter la mémoire (appuyez sur la touche OK pour voir le numéro de téléphone correspondant) appuyez sur la touche téléphone-marche pour choisir le numéro La mémoire désirée peut également être recherchée avec le clavier. Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour afficher la première mémoire qui commence avec un K. (*) : si la mémoire est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’ sera affiché quand vous appuyez sur la touche 11 5.4 Effacer : effacer une mémoire spécifique : appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran utilisez les touches et la mémoire à effacer MENU pour rechercher appuyez sur la touche MENU sélectionnez l’option : SUPPRIMER appuyez 2x sur la touche OK pour effacer cette mémoire spécifique 2x appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’effacer effacer toute la mémoire : appuyez sur la touche ; la première mé moire est affichée sur l’écran (*) MENU appuyez sur la touche MENU sélectionnez SUPPR TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 12 5.5 Modifier : appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran recherchez la mémoire à modifier avec les touches et MENU appuyez sur la touche MENU sélectionnez l’option MODIFIER appuyez sur la touche OK utilisez la touche BACK pour effacer le vieux nom insérez le nouveau numéro via le clavier appuyez sur la touche OK utilisez la touche BACK pour effacer le vieux numéro insérez le numéro correct appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’adapter 13 6 MEMOIRES DIRECTES 6.1 Introduction : Des numéros peuvent être programmés sous les touches 1 et 2 qui peuvent être choisis en appuyant sur la touche 1 ou 2 pendant 2 secondes. 6.2 Programmer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : MEM DIRECTE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches ou pour sélectionner TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 appuyez sur la touche OK MENU appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK et insérez le nom via le clavier (une vielle insertion peut être effacée avec la touche back) appuyez sur la touche OK et insérez le numéro de téléphone via le clavier (appuyez 2 secondes sur la touche # pour insérer une pause de choix) appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Répétez ces instructions pour l’autre touche de raccourci. 14 6.3 Choisir : ou 2 sec. 6.4 2 sec. appuyez à partir de l’état de pause du combiné sur la touche 1 ou 2 pour choisir le numéro de téléphone concerné Effacer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : MEM DIRECTE appuyez sur la touche OK et utilisez les touches ou pour sélectionner TOUCHE 1 ou TOUCHE 2 appuyez sur la touche OK MENU 2x appuyez sur la touche MENU et utilisez les touches ou pour sélectionner l’option EFFACER appuyez 2x sur la touche OK pour directement effacer la mémoire directe sélectionnée appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 15 7 MEMOIRE DERNIER NUMERO 7.1 Choisir : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*) appuyez sur la touche téléphonique pour choisir ce numéro * : si la mémoire dernier numéro est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’ est affiché quand vous appuyez sur la touche de répétition 7.2 Copier vers la mémoire annuaire : appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran MENU recherchez la mémoire désirée et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK insérez le nom correspondant à ce numéro via le clavier appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 16 7.3 Effacer : effacer un des derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran MENU recherchez le numéro à effacer et appuyez sur la touche MENU sélectionnez SUPPRIMER appuyez 2x sur la touche OK pour effacer cette mémoire 2x appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné effacer tous les derniers numéros choisis appuyez sur la touche de répétition; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran MENU appuyez sur la touche MENU sélectionnez SUPPR.TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire dernier numéro choisi 17 8 AFFICHAGENUMERO 8.1 Introduction : Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre entreprise téléphonique envoie également les noms ou si vous avez programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire annuaire de ce combiné, le nom sera également affiché sur l’écran. La mémoire AffichageNuméro peut enregistrer 10 numéros au maximum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel remplacera le plus vieil appel dans la mémoire. 8.2 Indication nouvel appel : ce symbole s’éclaircit sur l’écran quand ils se trouvent de nouveaux appels dans la mémoire AffichageNuméro que vous n’avez pas encore consulté dès que vous aurez consulté la mémoire, ce symbole s’éteindra 8.3 Consulter mémoire & rappeler : appuyez sur la touche AffichageNuméro; le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran (*) feuilletez la mémoire si un nom est affiché, appuyez sur la touche OK pour voir le numéro 18 appuyez (encore une fois) sur la touche OK pour afficher l’heure et la date de cet appel appuyez sur la touche téléphone-marche pour rappeler l’abonné ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné * : si la mémoire AffichageNuméro est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’ sera affiché quand vous appuyez sur la touche AffichageNuméro 8.4 Copier des appels dans la mémoire annuaire : appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le nom ou le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran MENU recherchez l’appel désiré et appuyez sur la touche MENU appuyez sur la touche OK insérez via le clavier le nom correspondant au numéro de téléphone appuyez sur la touche OK pour enregistrer la mémoire appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 19 8.5 Effacer des appels : effacer un certain appel : appuyez sur la touche AffichageNuméro; le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran MENU recherchez l’appel désiré et appuyez sur la touche MENU sélectionnez l’option : SUPPRIMER appuyez 2x sur la touche OK pour effacer cet appel 2x appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter l’effacer effacer tous les appels reçus : appuyez sur la touche AffichageNuméro; le numéro du dernier appel reçu est affiché sur l’écran MENU appuyez sur la touche MENU sélectionnez l’option SUPPR.TOUT 2x appuyez 2x sur la touche OK pour effacer toute la mémoire 20 8.6 • • • • • • • • • Information supplémentaire : Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique Chaque combiné a son propre mémoire pour 10 appels reçus. Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément Les noms/numéros des appels répondus par vous seront enregistrés également Quand la mémoire est pleine, le plus vieil appel sera transféré par chaque nouvel appel. Il est donc avisé de consulter la mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels Affichage du nom : - le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire du téléphone - le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique) L’heure et la date de l’appel : - le système FSK envoie l’heure et la date de l’appel, appuyez pendant la consultation de la mémoire su1x ou 2x sur la touche # pour afficher ces informations sur l’écran - le système DTMF utilise l’heure instituée par vous-même ; voyez paragraphe 10.2 L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000] Afin d’économiser de l’espace de mémoire, les appels répétés à partir du même numéro de téléphone seront enregistrés une seule fois avec l’heure/la date du dernier appel . Même si vous n’êtes pas abonné au service, le symbole des nouveaux appels ( ) sera allumé sur l’écran après chaque appel. Ce symbole s’éteindra seulement après que la mémoire AffichageNuméro a été lue. 21 9 MULTICOMBINE 9.1 Introduction : Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base. Si plusieurs combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois. Attention : les instructions pour le branchement/débranchement et interphone/conférence ont été basées sur les combinés comme le type livré. Si vous voulez brancher/utiliser des combinés d’un autre type ou marque, les instructions peuvent déviées. 9.2 (Re)Brancher combinés (supplémentaires) : Les nouveaux combinés ou les combinés qui ont perdus le contact avec la base à cause d’une interruption doivent être (re)branchés. base : tenez la touche à l’arrière de la base pendant 6 secondes VOYEZ PAGE DEPLIABLE combiné : sélectionnez l’option : SOUSCRIPTION appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN, voyez paragraphe 10.9) appuyez sur la touche OK, le combiné commencera à rechercher la base concernée le combiné aura trouvé la base après quelques secondes et le numéro interne du combiné est affiché à la droite sur l’écran 1, 2, 3 ou 4 22 9.3 Interphone : appuyez sur la touche INT 2 combinés en usage : si 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, la sonnerie de l’autre combiné sonnera directement Plus que 2 combinés en usage : si plus que 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, il faut maintenant introduire le numéro du combiné désiré (ou appuyez sur la touche * pour appeler tous les combinés) vous pouvez faire l’appel interphone dés que le combiné appelé répond appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer l’appel * * 9.4 si vous recevez un appel externe pendant un appel interphone, vous entendez un ton de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. Si vous avez branché plus que 2 combinés à la base, vous pouvez répondre à l’appel externe avec un des autres combinés. si vous utilisez plus que 2 combinés et vous les appelez tous en appuyant sur la touche *, vous serez connecté au combiné qui répond premièrement à l’appel. Passer un appel : appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche INT 2 combinés en usage : si 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, la sonnerie de l’autre combiné sonnera directement Plus que 2 combinés en usage : si plus que 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, il faut maintenant introduire le numéro du combiné désiré (ou appuyez sur la touche * pour appeler tous les combinés) appuyez, dès que le combiné appelé répond à l’appel, sur la touche téléphone-arrêt pour passer l’appel 23 9.5 Conférence : appuyez pendant l’appel avec la ligne extérieure sur la touche INT 2 combinés en usage : si 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, la sonnerie de l’autre combiné sonnera directement 2 sec. Plus que 2 combinés en usage : si plus que 2 combinés ont été branchés à votre téléphone, il faut maintenant introduire le numéro du combiné désiré (ou appuyez sur la touche * pour appeler tous les combinés) appuyez, dès qu’on répond à l’appel, pendant 2 secondes sur la touche INT pour commencer l’appel conférence 9.6 Débrancher combinés : Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés. VOYEZ PAGE ZIE DE DEPLIABLE UITKLAPPAGINA selectionnez l’option : DESOUSCRIRE appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN via le clavier (code 0000 à partir de l’usine ou votre propre code PIN) appuyez sur la touche OK et utilisez les touches et pour sélectionner le combiné à débrancher appuyez sur la touche OK ; le combiné sélectionné est maintenant débranché appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour terminer le débrancher 24 9.7 • • • • Conseils concernant multicombiné : Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière pour tous les combinés du type PDX-5615. Les appels interphone sont gratuits. Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez un ton de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel ; si vous avez branché plus que 2 combinés à la base, il vous est possible de prendre l’appel avec un des autres combinés. Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un appel externe. Le combiné qui répond premièrement à l’appel aura la connexion avec la ligne extérieure. 25 10 INSTITUTIONS TELEPHONE 10.1 Langue de l’écran : Les instructions diverses peuvent être affichées en différentes langues. Vous sélectionnez une autre langue comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : LANGUE appuyez sur la touche OK utilisez les touches la langue désirée et pour sélectionner appuyez sur la touche OK pour confirmer la langue appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Retourner à la langue désirée : Si vous aurez institué une langue étrange par accident et vous ne savez plus comment retourner à la langue néerlandaise, faites comme suite : 1. appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt 2. appuyez 1x sur la touche MENU 3. appuyez 1x sur la touche 4. appuyez 1x sur la touche OK 5. appuyez 2x sur la touche 6. appuyez 1x sur la touche OK 7. sélectionnez la langue désirée 8. appuyez sur la touche OK pour confirmer la langue 26 10.2 Instituer date et heure : L’heure et la date de l’appel seront enregistrées pendant AffichageNuméro. Le format de la date, des heures et l’heure et la date peuvent être instituées comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez pour 12/24 heures : pour DDMM / MMDD : FORMAT HEURE FORMAT DATE appuyez sur la touche OK utilisez les touches format désiré ou pour instituer le appuyez sur la touche OK Instituer heure et date : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : DATE/HEURE appuyez sur la touche OK insérez via le clavier conséquemment l’an et la date (*1) et après le jour appuyez sur la touche OK insérez l’heure via le clavier(*2) appuyez sur la touche OK *1 : dépendant du format d’abord le jour et après le mois ou premièrement le mois et après le jour, utilisez 2 chiffres pour chaque insertion *2 : pour le format en 12 heures avec les touches ou sélectionnez AM ou PM 27 10.3 Sonneries combiné : Le combiné dispose de 10 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 4 niveaux ou il peut être désactivé. volume sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : VOL SONNERIES appuyez sur la touche OK sélectionnez le volume désiré (sélectionnez DESACTIVE pour désactiver la sonnerie du combiné) appuyez sur la touche OK Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné mélodie sonnerie : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : SONNERIES apuyez sur la touche OK selectionnez la mélodie désirée appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 28 10.4 Nom combiné : Il est possible de donner votre propre nom au combiné. En état de pause, ce nom sera affiché sur l’écran. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : NOM COMBINE appuyez sur la touche OK utilisez la touche BACK pour effacer un vieux nom et insérez le nouveau nom via le clavier (8 caract. max) (voyez paragraphe 5.2 concernant les caractères disponibles) appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 10.5 Tons touches : Les tons touches sont des tons qui résonnent quand vous appuyez sur une touche. À partir de l’usine, les tons ont été activés, mais ils peuvent être désactivé. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : BIP TOUCHES appuyez sur la touche OK et utilisez les touches ou pour désactiver ou activer ces tons appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 29 10.6 Fonction d’alarme (réveille) : Il est possible de faire résonner à une heure déterminée d’avance un ton d’alarme (réveille) une fois ou journellement. Le ton d’alarme peut être institué VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : REVEIL appuyez sur la touche OK utilisez les touches et pour désactive l’alarme, pour le faire résonner une fois ou journellement si ‘UNE FOIS’ ou ‘TS LES JOURS’ si ‘DESACTIVE’ appuyez sur la touche OK insérez l’heure d’alarme (*) désirée via le clavier appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné indication ‘alarme activée’ : le symbole d’alarme sera allumé quand la fonction d’alarme est activée (*) : le format en 12 heures avec les touches 30 ou sélectionnez l’ajout AM ou PM instituer ton d’alarme : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : MELOD REVEIL appuyez sur la touche OK utilisez les touches la mélodie désirée ou pour sélectionner appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné fonctionnement : Le ton d’alarme résonnera pendant 60 secondes à l’heure instituée ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter l’alarme prématurément. Dépendant de l’institution, l’alarme résonnera une fois ou journellement. 10.7 Ignorer 1 signal sonnerie : Le système FSK fait résonner une brève sonnerie avant que la sonnerie normale résonne. Cette brève sonnerie peut être ignorée par le téléphone. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : 1E SONNERIE appuyez sur la touche OK et sélecter ACTIVE ou DESACTIVE appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné 31 10.8 Temps d’interruption R/Flash : Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué sur 115, 300 ou 600 mS VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : DUREE RAPPEL appuyez sur la touche OK sélectionnez le temps d’interruption désiré ‘COURT’ = 115mS ‘MOYEN’= 300mS ‘LONG’= 600mS appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption standardisé est 115 mS et il a été institué à partir de l’usine. 32 10.9 Code PIN : Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires. Le code PIN a été institué à partir de l’usine sur 0000 mais il est avisé de changer ce code dans votre propre code. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : VERANDER PIN appuyez sur la touche OK et insérez le code PIN actuel appuyez sur la touche OK et insérez le nouveau code PIN ( 8 chiffres max) appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Oublié code PIN : Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez les instructions de remises comme décrit dans le paragraphe 10.14. 33 10.10 Téléphoner automatiquement via opérateur télécom : Le téléphone peut être institué de manière que tous les appels passent via un opérateur télécom. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : PREFIXE appuyez sur la touche OK et insérez le numéro de l’opérateur télécom via le clavier appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Fonctionnement : Pour tous les numéros que vous choisissez (les numéros de l’annuaire et les numéros de la mémoire AffichageNuméro inclus), le numéro de l’opérateur sera choisi premièrement, le téléphone attend 2 secondes, et le numéro de téléphone désiré est choisi. Exceptés sont les numéros que vous choisissez directement (donc après avoir appuyé sur la touche téléphone-marche) ATTENTION : Il faut faire attention que n’aucun numéro a été programmé pour l’option ‘DIRECT NUM’. Voyez à la page suivant. 34 10.11 Téléphoner de manière contrôlée via opérateur télécom : Le téléphone peut être institué de manière que seulement certains numéros passent via l’opérateur télécom. Par exemple vous choisissez tous les numéros à l’étranger (qui commencent avec 00) via l’opérateur télécom. Les autres numéros sont choisis via votre entreprise téléphonique standard. VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : DETECT NUM appuyez sur la touche OK et insérez les premiers chiffres des numéros qui doivent passer via l’opérateur télécom (donc 00 pour les appels internationaux via l’opérateur) appuyez sur la touche OK appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné Insérez maintenant comme décrit à la page précédent le numéro de l’opérateur ET AJOUTEZ LES NUMEROS PROGRAMMES ICI EN DESSUS. Par exemple : Si le numéro de l’opérateur est 1600 et vous voulez laisser passer tous les numéros qui commencent avec 00 via l’opérateur, insérez alors sous ‘PRECHOISIR’ (voyez page précédente) le numéro 1600 + 00 , donc 160000. Si tous les numéros doivent passer via l’opérateur, n’insérez aucun numéro sous ‘DETECT NUM’ (ou effacez un numéro inséré via la touche BACK). 35 10.12 Désactiver ‘Interrompre automatiquement’ : La connexion sera interrompue dès que vous mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur. Cette fonction peut être désactivée afin que la connexion ne sera interrompue qu’en appuyant sur la touche téléphone-arrêt, VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : RACCROC AUTO appuyez sur la touche OK sélectionnez : MARCHE : la connexion sera interrompue dès que vous mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur ARRET : la connexion ne sera pas interrompue quand vous remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur appuyez sur la touche OK pour enregistrer l’institution appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour retourner à l’état de pause du combiné ATTENTION : faites attention que vous n’activez pas cette fonction par accident ou que vous oubliez que la connexion est maintenue après que vous avez remis le combiné sur la base ou dans le chargeur. En cas de doute, appuyez toujours sur la touche téléphone-arrêt pour terminer la connexion téléphonique. Une connexion téléphonique ouverte est affichée sur l’écran du combiné par le minuteur bougeant. 36 10.13 Remettre des institutions : Si vous avez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez remettre les institutions comme à partir de l’usine comme suite VOYEZ PAGE DEPLIABLE 2x sélectionnez l’option : REINITIALIS appuyez 2x sur la touche OK pour remettre les institutions 10.14 Remise du système : (oublié code PIN) Si vous avez oublié votre nouveau code PIN ou si votre téléphone ne fonctionne pas correctement, vous pouvez remettre tout l’appareil comme suite 1. reprenez l’adaptateur à l’arrière de la base à l’arrière de la base et tenez la touche 2. appuyez sur la touche 3. connectez l’adaptateur avec la base (tenez la touche ) 4. relâchez la touche après 10 secondes Attention : le téléphone a été remis complètement, donc le code PIN est de nouveau 0000 mais les combinés ont été débranchés également. Rebranchez les combinés comme décrit dans le paragraphe 9.2 37 11 REPONDEUR 11.1 Introduction : La série PDX-5615 DECT est équipée avec un répondeur digital qui répond aux appels pendant votre absence, qui joue un texte d’annonce programmé ou votre propre texte d’annonce et qui peut enregistrer un message. Le répondeur est incorporé dans la base. L’institution des différentes fonctions du répondeur se fait via le combiné ; écouter les messages est possible aussi bien à partir du combiné qu’à partir de la base. Les messages peuvent être écoutés et les fonctions à distance peuvent être instituées à distance. 11.2 Textes d’annonce : Deux textes d’annonce anglais ont été programmés dans le répondeur. Un texte pour la fonction REP.ENREG qui permet à l’appelant de laisser un message après le bib et un pour la fonction REP SIMPLE qui interrompe la connexion quand le texte d’annonce a été joué. Texte d’annonce à partir de l’usine pour la fonction REP.ENREG : “THIS IS AN ANSWERING MACHINE. PLEASE LEAVE YOU MESSAGE AFTER THE TONE” (Ceci est un répondeur. Vous pouvez laisser votre message après le bib.) Texte d’annonce à partir de l’usine pour la fonction REP SIMPLE : “THIS IS AN ANSWERING MACHINE. PLEASE CALL BACK LATER” (Ceci est un répondeur. Veuillez rappeler plus tard.) Vous pouvez enregistrer vos propres textes d’annonce au lieu des textes d’annonce anglais. 38 enregistrer propre texte d’annonce : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : ENR ANNONCE appuyez sur la touche OK et sélectionnez: [REP.ENREG] : ‘REP SIMPLE’ : pour le texte pour seulement le d’annonce pendant texte d’annonce lequel vous invitez (l’appelant ne peut l’appelant à laisser pas laisser un mesun message sage) appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘ENR ANNONCE’ BACK abc (120 sec max.) ghi jkl pqrs tuv def mno wxyz INT appuyez sur la touche OK et introduisez votre texte d’annonce dans le microphone du combiné; un bib résonne après 120 secondes et l’enregistrement est terminé (ou appuyez sur la touche OK pour terminer l’enregistrement préalablement) jouer texte d’annonce : VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : ENR ANNONCE appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’ 2x appuyez 2x sur la touche OK, le texte d’annonce est joué 39 VOYEZ PAGE DEPLIABLE effacer texte d’annonce: sélectionnez l’option : ENR ANNONCE appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’ appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘SUPPRIMER’ appuyez sur la touche OK, le texte d’annonce anglais est joué pour contrôle 11.3 Mode réponse : Le répondeur peut être institué sur la fonction ‘REP.ENREG’ ou sur la fonction ‘REP SIMPLE’ comme suite VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : MODE REPOND appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’ appuyez sur la touche OK, le texte d’annonce anglais est joué pour contrôle 11.4 Nombre sonneries : Il est possible d’instituer après combien de sonneries le répondeur doit répondre à l’appel (voyez paragraphe 12.3 pour l’institution ‘ECONOMIE’ VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : REGLAGES appuyez sur la touche OK et instituez le nombre de sonneries appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre choix 40 11.5 Activer/désactiver la fonction répondeur : La fonction répondeur peut être activée ou désactivée comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE via le combiné : sélectionnez l’option : REP ON/OFF appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘ACTIVE’ ou ‘DESACTIVE’ appuyez sur la touche OK pour enregistrer votre choix sur la base : appuyez sur la touche ON/OFF pour activer ou désactiver la fonction répondeur ; le texte d’annonce sera joué pour contrôle si vous activez la fonction indication répondeur activé : la fonction répondeur activée est visible par l’illumination la petite lampe de réponse ou par la petite lampe de réponse qui clignote ceci sera fait visible sur le répondeur par l’illumination du symbole de réponse ou par le symbole de réponse qui clignote Attention : s’il y a de nouveaux appels dans le répon deur, ce symbole clignotera toujours, même si la fonction répondeur a été désactivée 41 11.6 Fonctionnement : Quand le répondeur a été activé, il répondra à l’appel après le nombre de sonneries institué et il jouera le texte d’annonce institué ‘REP.ENREG’ : le correspondant peut introduire un message pendant 3 minutes ‘REP SIMPLE’ : le répondeur interrompra la connexion après le texte d’annonce 11.7 Ecouter / reprendre : Si vous avez institué la fonction «REPON & ENREG », il vous est possible d’écouter le message qui est prononcé. utilisez les touches –VOL+ pour instituer le volume appuyez sur la touche téléphone-marche sur le combiné pour reprendre l’appel si désiré ; l’enregistrement sera arrêté 11.8 Indication nouveaux messages : La petite lampe de réponse et le symbole de réponse clignoteront respectivement sur la base et sur le combiné quand il y a de nouveaux messages enregistrés que vous n’avez pas encore écouté. Attention : le nombre de messages n’est pas indiqué par le clignoter. Dès que vous avez joué les nouveaux messages, la petite lampe de réponse de la base et le symbole de réponse du combiné seront allumés constamment. 42 11.9 Jouer : VOYEZ PAGE DEPLIABLE via le combiné : sélectionnez l’option : ECOUTER appuyez sur la touche OK; le jouer sera commencé Le numéro d’ordre du message est affiché au milieu de l’écran et également l’heure et la date de l’enregistrement Numéro d’ordre du message L’heure et la date du message alternant Les messages sont joués via l’haut-parleur du combiné, le volume peut être institué avec les touches et Le dernier message enregistré est joué premièrement, l’avant-dernier après, etc. Les nouveaux message sont joués premièrement, répétez l’instruction de jouer pour jouer tous les messages MENU appuyez sur la touche MENU pour choisir entre ‘REPETER’, ‘SUIVANT’, ‘PRECEDENT’ et ‘SUPPRIMER’ et appuyez sur la touche OK pour exécuter l’instruction le jouer s’arrêtera après le dernier message ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour arrêter le jouer préalablement 43 sur la base : assurez-vous que la fonction répondeur est activée (la petite lampe de réponse doit être allumée), appuyez si désiré sur la touche pour activer la fonction répondeur appuyez sur la touche le jouer pour commencer le dernier message enregistré est joué premièrement, l’avant-dernier après, etc. utilisez la touche pour instituer le volume utilisez la touche vant ou précédent pour alter au message sui appuyez sur la touche pour effacer le message les nouveaux messages sont joués premièrement, appuyez de nouveau sur la touche pour jouer tous les messages le jouer s’arrête après que le dernier message a été joué ou appuyez sur la touche pour arrêter le jouer préalablement 44 11.10 Mémoire pleine : Dès que la mémoire est pleine, la petite lampe de réponse clignotera vite sur la base. Le répondeur répondra à chaque nouvel appel avec le texte d’annonce ‘SANS ENREG’ ; l’appelant n’aura pas l’opportunité pour laisser un message. Libérez de la mémoire en écoutant les messages et en effaçant un ou quelques uns. 11.11 Effacer tous les messages : Vous pouvez effacer tous les messages comme suite : VOYEZ PAGE DEPLIABLE 2x via le combiné : sélectionnez l’option : SUPPRIM TOUT appuyez 2x sur la touche OK pour effacer tous les vieux(*) messages sur la base : assurez-vous que la fonction répondeur est activée (la petite lampe de réponse doit être allumée), appuyez si désiré sur la touche pour activer la fonction répondeur 5 sec tenez la touche jusqu’après 5 secondes un bib résonne, tous les vieux (*) messages ont été effacés (*) : les nouveaux messages ne peuvent être effacés qu’après ils ont été écoutés par vous. 45 12 FONCTIONS A DISTANCE 12.1 Introduction : Les messages enregistrés peuvent être écoutés à distance. Il est possible de bobiner vite en avant et en arrière pendant que vous écoutez les messages, vous pouvez effacer des messages et vous pouvez désactiver la fonction répondeur à distance. Il est également possible de réactiver la fonction répondeur à distance. Le service à distance de votre répondeur se fait via le clavier du téléphone avec lequel vous téléphonez. Attention : il vous faut un téléphone DTMF (ton). (vous entendez des tons en appuyant sur une touche numérique). 12.2 Protection : Code PIN : Afin d’éviter de l’escroquerie, le service à distance du répondeur a été sécurisé avec un code PIN. Le code PIN à utiliser est le même que le code pour les institutions du téléphone (voyez paragraphe 10.9). ATTENTION Il est seulement possible de vous servir du répondeur à distance quand vous avez changé le code PIN. Désactiver fonction à distance : Si vous estimez de ne jamais utiliser le répondeur à distance, cette fonction peut être désactivée complètement VOYEZ PAGE DEPLIABLE sélectionnez l’option : ACCESS A DIST appuyez sur la touche OK et sélectionnez ‘DESACTIVER’ ou ‘ACTIVER’ appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix 46 12.3 Fonction épargne : Si aucun nouveau message n’a été enregistré, la sonnerie sonnera 5x avant que le répondeur réponde à un appel. S’il y a de nouveaux messages, chaque nouvel appel sera pris après 3 sonneries. Si vous voulez écouter à distance et la sonnerie sonne plus que 3x, il n’y a donc pas de nouveaux messages et vous pouvez raccrocher le cornet pour interrompre la connexion et vous épargnez alors sur les coûts téléphoniques. Vous pouvez sélectionner cette fonction en choisissant le choix «ECONOMIE » pendant que vous instituez le nombre de sonneries (voyez paragraphe 11.4). 12.4 Service à distance : 1. téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur prend l’appel 2. appuyez pendant le texte d’annonce sur la touche # (grille) et insérez le code PIN via le clavier ; vous avez le choix entre : jouer 3. 2 répéter 2 message suivant 3 message précédent 1 effacer messsage 6 arrêter jouer 8 désactiver fonction répondeur 9 activer fonction répondeur 7 raccrochez le cornet pour interrompre la connexion 47 12.5 Activer la fonction répondeur à distance : 1. téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur prend l’appel après 10 sonneries 2. appuyez sur la touche #, insérez votre code PIN et le code pour activer la fonction répondeur (=appuyez sur la touche 7), la fonction répondeur est réactivée à partir de maintenant. Ceci fonctionne seulement si vous avez changé le code PIN à partir de l’usine 0000 dans votre propre code PIN. 13 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS 13.1 En général : • Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions • Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou humide. • Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur. • Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique • Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fils. • Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur. Cela se fait seulement par du personnel qualifié. 13.2 Installation : • Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique. • N’installez pas le téléphone pendant un orage • N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans un endroit mouillé ou humide. 48 • Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de l’alimentation. 13.3 Emplacement : • Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces. • Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du téléphone 13.4 Appareils médicaux : • Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by. 13.5 Portée : • La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la base, le symbole antenne ( ) commencera à clignoter et le texte [ CHERCHE ] est affiché sur l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels ni faire des appels vous-même. Le combiné perdra également contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de la prise électrique, le symbole antenne ( ) commencera à clignoter et le texte [ CHERCHE ] est affiché sur l’écran. Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le combiné aura rétablie le contact avec la base. 49 13.6 Audiophones : Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable. 13.7 Coupure de courant : Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve. 13.8 Ecouter : Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher. 13.9 Alimentation combiné : • L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé ( ). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ; si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées. • Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables. • Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur extrême. • Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique et vénéneux. 13.10 Environnement : • L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière adéquate. • Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement. 50 • Donnez les piles défectueuses ou vides à votre dépôt local pour les déchets chimiques. Ne jetez jamais des piles chez les ordures ménagères. 13.11 Entretien : • Nettoyez le téléphone seulement avec un torchon humide et n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage. 14 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS 14.1 Problèmes avec les appels reçus : • Les appels reçus ne sont pas annoncés : - la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 10.3) - contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au branchement téléphonique) • Votre ligne téléphonique est toujours occupée : - contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien raccroché - contrôlez si un deuxième combiné branché à la base n’occupe pas la ligne - contrôlez si la fonction ‘RACCROC AUTO n’a pas été désactivée et la connexion n’est alors pas interrompue quand vous remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur ( voyez paragraphe 10.12) - branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique 51 14.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur : • Vous n’entendez pas le ton de choix : - contrôlez le branchement entre la base et votre connexion téléphonique. En cas de doute, branchez un autre téléphone sur votre connexion téléphonique • Le clavier ne réagit pas : - vous avez activé le blocage des touches ; désactivez-le (paragraphe 4.7) 14.3 Problèmes pendant téléphoner : • Bibs pendant un appel interphone : - vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ; terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel • Bruits et autre sons : - vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la distance - ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT; essayez un autre endroit. 14.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro : • Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom sur l’écran de votre combiné : - vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux (souvent, il faut vous abonner sur ce service) • Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de votre téléphone : - le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous chez eux - le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de votre combiné ; programmez-le (par. 5.2) - le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le numéro correspondant a été programmé sans chiffre de zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus 52 14.5 Problèmes avec le répondeur : • Les messages reçus ne sont (plus) pas enregistrés : - la fonction répondeur a été désactivée ; rebranchez-la (voyez paragraphe 11.5) - la capacité d’enregistrement à été utilisé complètement (petite lampe du répondeur clignote vite sur l’écran). Ecoutez les messages et effacez-les (voyez paragraphe 11.9 et 11.11) • Le répondeur ne peut pas être utilisé à distance : - le code PIN que vous insérez est faux ou c’est le code PIN à partir de l’usine. Contrôlez le code PIN ou programmez un nouveau (voyez paragraphe 10.9) - vous essayez d’écouter le répondeur à partir d’un téléphone pulse. Il est seulement possible d’utiliser les fonctions du répondeur à distance à l’aide d’un téléphone DTMF (vous entendez des petits bibs en appuyant sur les touches) 14.6 Le symbole est allumé mais vous n’êtes pas abonné sur le service : • Même si vous n’êtes pas abonné au service AffichageNuméro ou si votre téléphone a été branché sur une centrale de maison ou de bureau qui ne passe pas ces signaux, le symbole sera allumé après chaque appel reçu. Des que vous avez consulté la mémoire AffichageNuméro, l’écran affiche ‘PAS DISPONIBLE’. Ce symbole s’éteindra après que vous avez consulté la mémoire AffichageNuméro. 14.7 Autres : • L’écran reste vide : - les piles sont vides. Mettez le combiné sur la base ou dans le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les piles recharger pendant 15 heures sans interruption. Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur la base/dans le chargeur - vous avez désactivé le combiné. Réactivez le combiné (voyez paragraphe 4.12) 53 • • • Le combiné ne veut pas intégrer : - la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant 15 heures sans interruption - les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez ceci Les piles se vident très vite : - contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du combiné et nettoyez-les si nécessaire - les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles (disponible via le service après vente de Profoon, voyez plus loin pour le numéro de téléphone) Le combiné n’a pas de contact avec la base : - vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance - la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière de la base) ; restaurez ceci - le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le combiné (voyez paragraphe 9.2) Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus • Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout après quelques minutes Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone. 15 DECLARATION DE CONFORMITE Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits dans les directives européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.PROFOON.COM 54 16 SPECIFICATIONS Protocol : AffichageNuméro : DECT/GAP, 4 combinés DTMF & FSK reconnaissance automatique 10 mémoires Flash : 115, 300, 600mS, à instituer Annuaire : 50 mémoires • 12 caractères pour le nom • 24 chiffres pour le numéro Alimentation base : 6VDC, 500mA, Alimentation chargeur : 6VDC, 150mA Alimentation combiné : 2.4 VDC, 550 mA NiMH piles rechargeables, format 2x AAA Portée : 50m dans la maison 300m à l’extérieure Durée d’utilisation (piles pleines) : standby : >150 heures utilisé : >12 heures Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 35°C Température de stockage : -20°C jusqu’à 45°C Répondeur : Longueur maximale des textes d’annonce : 40 sec Longueur maximale du message reçu : 120 sec Capacité d’enregistrement totale : 15 min 55 17 TABLE DES MATIERES 1 STRUCTURE DU MENU ...............................page dépliable 2 2.1 2.2 APERCUS Combiné ................................................................................2 Ecran .....................................................................................3 3 3.1 3.2 3.3 INSTALLATION Base .....................................................................................4 Combiné ...............................................................................4 Combinés et chargeurs supplémentaires .............................4 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 TELEPHONER Prendre un appel ..................................................................5 Faire un appel ......................................................................5 Terminer un appel .................................................................6 Répétition dernier numéro choisi ..........................................6 Volume du cornet .................................................................6 Choisir de l’annuaire .............................................................7 Blocage des touches ............................................................7 R/Flash .................................................................................8 Mute (microphone désactivé) ...............................................8 Durée de la conversation .....................................................8 Fonction rechercher combine ...............................................9 Désactiver combiné ..............................................................9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 MEMOIRE ANNUAIRE Introduction .........................................................................10 Programmer .......................................................................10 Consulter et choisir ............................................................. 11 Effacer ................................................................................12 Modifier ...............................................................................13 56 6 6.1 6.2 6.3 6.4 MEMOIRES DIRECTES Introduction .........................................................................14 Programmer .......................................................................14 Choisir ................................................................................15 Effacer ................................................................................15 7 7.1 7.2 7.3 MEMOIRE DERNIER NUMERO Choisir ................................................................................16 Copier vers la mémoire annuaire .......................................16 Effacer ................................................................................17 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 AFFICHAGENUMERO Introduction .........................................................................18 Indication nouvel appel .......................................................18 Consulter mémoire & rappeler ...........................................18 Copier des appels dans la mémoire annuaire ....................19 Effacer des appels ..............................................................20 Information supplémentaire ................................................21 9 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 9.7 MULTICOMBINE Introduction .........................................................................22 (Re)Brancher combinés (supplémentaires) ........................22 Interphone ..........................................................................23 Passer un appel .................................................................23 Conférence .........................................................................24 Débrancher combinés ........................................................24 Conseils concernant multicombiné .....................................25 10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 INSTITUTIONS TELEPHONE Langue de l’écran ...............................................................26 Instituer date et heure ........................................................27 Sonneries combiné .............................................................28 Nom combiné .....................................................................29 Tons touches ......................................................................29 Fonction d’alarme (réveille) ................................................30 Ignorer 1 signal sonnerie ....................................................31 57 10.8 10.9 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 Temps d’interruption R/Flash ..............................................32 Code PIN ............................................................................33 Téléphoner automatiquement via opérateur télécom .........34 Téléphoner de manière contrôlée via opérateur télécom ...35 Désactiver ‘Interrompre automatiquement’ ........................36 Remettre des institutions ....................................................37 Remise du système (oublié code PIN) ...............................37 11 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5 11.6 11.7 11.8 11.9 11.10 11.11 REPONDEUR Introduction .........................................................................38 Textes d’annonce ...............................................................38 Mode réponse ....................................................................40 Nombre sonneries ..............................................................40 Activer/désactiver la fonction répondeur ............................41 Fonctionnement ..................................................................42 Ecouter / reprendre ............................................................42 Indication nouveaux messages ..........................................42 Jouer ..................................................................................43 Mémoire pleine ...................................................................45 Effacer tous les messages .................................................45 12 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 FONCTIONS A DISTANCE Introduction .........................................................................46 Protection ...........................................................................46 Fonction épargne ...............................................................47 Service à distance ..............................................................47 Activer la fonction répondeur à distance ............................48 13 13.1 13.2 13.3 13.4 13.5 13.6 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS En général ...........................................................................48 Installation ..........................................................................48 Emplacement .....................................................................49 Appareils médicaux ............................................................49 Portée .................................................................................49 Audiophones ......................................................................50 58 13.7 Coupure de courant ............................................................50 13.8 Ecouter ...............................................................................50 13.9 Alimentation combiné .........................................................50 13.10 Environnement ...................................................................50 13.11 Entretien .............................................................................51 14 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5 14.6 PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS Problèmes avec les appels reçus .......................................51 Problèmes avec les appels à l’extérieur .............................52 Problèmes pendant téléphoner ..........................................52 Problèmes avec l’AffichageNuméro ...................................52 Problèmes avec le répondeur ............................................53 est allumé mais vous n’êtes pas abonné Le symbole sur le service ......................................................................53 14.7 Autres .................................................................................53 15 16 17 18 DECLARATION DE CONFORMITE ...................................54 SPECIFICATIONS ..............................................................55 TABLE DES MATIERES .....................................................56 GARANTIE..........................................................................60 59 18 GARANTIE Le Série Profoon PDX-5615 DECT vous donne une garantie de 24 MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur. COMMENT AGIR : Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur ou le Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355). LA GARANTIE ÉCHOIT : En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et catastrophes naturelles. En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon d’achat. Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la garantie. Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles est exclue. Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL [email protected] +31 (0) 73 6411 355 ver1.1 60 1 STRUCTURE DU MENU La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page. Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant l’institution et la programmation. MENU appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu utilisez les touches possibilités et pour feuilleter les appuyez sur la touche OK pour activer l’option sélectionnée