Manuel du propriétaire | Profoon pdx 5625 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
62 Des pages
Manuel du propriétaire | Profoon pdx 5625 Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
PDX-5615
PDX-5625
2 APERCUS
2.1
Combiné :
touche BACK :
pour effacer une introduction fautive ou pour
retourner un position
dans le menu
haut parleur
incorporé
touche OK : pour confirmer une instruction
ouvre la mémoire
annuaire
ouvre la mémoire
AffichageNuméro
touche téléphone-arrêt :
appuyer pour terminer
l’appel, également
touche pour arrêter la
programmation
touche téléphone
marche : appuyez
pour commencer une
conversation
BACK
touche répétition dernier numéro choisi
touche MENU :
pour ouvrir le menu
touche R : touche
fonction R/FLASH
abc
ghi
touche de fonction pour
télébanking (touche
‘étoile’) ; également
blocage des touches
pqrs
jkl
tuv
def
mno
wxyz
INT
touche Mute (désactiver le microphone)
microphone incorporé
2
clavier :
pour choisir des numéros de téléphone et
pour programmer des
numéros et noms dans
la mémoire
touche de fonction pour
télébanking (touche
‘carré’) ; également
touche de raccourci
sonnerie-arrêt
interphone / passer des
appels (seulement si
vous utilisez plusieurs
combinés)
2.2
Ecran :
indication pile:
- clignote pendant le chargement
- éclaircit quand les piles sont pleines
= indication piles vides
éclaircit pendant un appel téléphonique ou interphone
éclaircit quand vous avez reçu un message VoiceMail (seulement système
FSK et si supporté par l’entreprise téléphonique)
éclaircit si vous avez des nouveaux appels dans la mémoire Affichage
Numéro et pendant la consultation de cette mémoire (voyez également paragraphe 13.5)
éclaircit pendant consultation de la mémoire
éclaircit quand la fonction d’alarme est activée
éclaircit quand la sonnerie du combiné a été désactivée
éclaircit quand la fonction répondeur est activée
clignote si de nouveaux messages ont été enregistrés
éclaircit constamment si dans la portée de la base
clignote en recherchant une base
éclaircit quand une instruction peut être confirmée avec la touche OK
éclaircit quant une insertion fautive peut être effacée avec la touche BACK
ou si vous pouvez retourner une position dans le pilotage du menu avec la
touche BACK
éclaircit quand il est possible d’afficher plusieurs fonctions, institutions ou
mémoires sur l’écran avec la touche
3
3 INSTALLATION
3.1 Base :
Branchement téléphonique :
1.
mettez la petite fiche au cordon téléphonique à l’arrière dans la
base (poussez jusqu’au clic)
2.
mettez la fiche téléphonique dans la prise de contact téléphonique murale
Alimentation :
1.
mettez la petite fiche de l’adaptateur à l’arrière dans la base
2.
mettez l’adaptateur dans une prise de 230 Volt
3.2
1.
2.
3.
4.
Combiné :
ouvrez le compartiment à piles du combiné en glissant le
couvercle vers le bas
mettez les piles dans le compartiment à piles et connectez le
petit cordon de branchement des piles au branchement du
combiné (la petite fiche ne peut être mise que d’une seule
façon, le fil rouge des piles est le fil positif (+)
remettez le couvercle sur le combiné et mettez le combiné dans
la base
laissez le combiné sur la base pendant 15 heures pour assurer
un bon chargement
3.3 Combinés et chargeurs supplémentaires :
Si votre téléphone a été livré avec plusieurs combinés, des piles et un
chargeur avec adaptateur pour chaque combiné seront livrés également. Mettez l’adaptateur de ces chargeurs dans une prise de courant
de 230 Volt, mettez les piles dans le combiné et mettez le combiné
dans le chargeur pendant 15 heures pour charger les piles.
4
4 TELEPHONER
4.1
Prendre un appel :
appuyez sur la touche téléphonique pour
prendre un appel
4.2
Faire un appel :
choisir en bloque :
insérez le numéro de téléphone via le clavier (24 chiffres max)
une insertion fautive peut être corrigée avec
la touche BACK
2 sec.
une pause de choix peut être ajoutée en appuyant sur la touche # pendant 2 secondes
appuyez sur la touche téléphonique pour
choisir le numéro
choisir directement :
appuyez sur la touche téléphonique et
attendez le ton de choix
insérez le numéro via le clavier, le numéro
est choisi directement
5
4.3
Terminer un appel :
appuyez sur la touche téléphonique pour
terminer un appel
Il est également possible de terminer un appel en remettant le combiné dans le chargeur ou sur la base. Voyez également paragraphe
10.12.
4.4 Répétition dernier numéro choisi :
Le combiné garde les 5 derniers numéros choisis par vous-même. Ils
peuvent de nouveau être choisis comme suite :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi par vous est affiché sur
l’écran
recherchez le numéro désiré
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir ce numéro
4.5
Volume du cornet :
appuyez pendant la conversation sur les
touches ou pour augmenter ou baisser
le volume
le volume institué est affiché sur l’écran
1, 2 ou 3
6
4.6
Choisir de l’annuaire :
appuyez sur la touche de mémoire, la
première mémoire est affichée sur l’écran
recherchez la mémoire désirée
appuyez sur la touche téléphone marche
pour choisir le numéro
Il est également possible de rechercher la mémoire désirée avec le
clavier. Ouvrez la mémoire est appuyez par exemple 2x sur la touche
5 pour sélectionner la première mémoire qui commence avec un K au
lieu de rechercher le numéro avec les touches et .
Voyez paragraphe 5.2 concernant la programmation, la correction et
l’effacer des mémoires.
4.7 Blocage des touches :
Afin d’éviter que vous appuyez sur une touche par accident, il est possible de bloquer le clavier.
2 sec.
appuyez pendant 2 secondes sur la touche
* (étoile)
l’écran affiche le texte ‘CLAV. BLOQUE’
2 sec.
appuyez encore une fois sur la touche *
pendant 2 secondes pour enlever le blocage
des touches.
Les appels reçus peuvent être pris de manière normale, même si le
blocage est activé.
7
4.8 R/Flash :
Une pulse Flash interrompra la connexion téléphonique très brièvement. Cette fonction vous permettra par exemple de passer des appels sur certaines centrales de maison ou de bureau ou d’activer par
exemple le service téléphonique ‘Appel alternant’
appuyez pendant l’appel sur la touche R
pour donner une pulse FLASH
Certaines entreprises téléphoniques vous demanderont d’appuyer
sur une touche numérique pour par exemple utiliser ‘Appel alternant’’,
consultez votre entreprise téléphonique à cet égard
Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être instituée, voyez
paragraphe 10.8.
4.9
Mute : (microphone désactivé)
appuyez pendant la conversation brièvement sur la touche microphone-arrêt pour
désactiver le microphone
(vous pouvez toujours entendre votre interlocuteur mais il ne vous entend plus)
le texte ‘MICRO COUPE’ est allumé sur
l’écran pendant l’état mute
appuyez encore une fois brièvement sur la
touche microphone-arrêt pour réactiver le
microphone
4.10 Durée de la conversation :
la durée de l’appel est affichée sur l’écran
pendant la conversation ; cette annonce
éteindra 10 secondes après que la connexion est interrompue
8
4.11 Fonction rechercher combine :
Si vous avez perdu le combiné, vous pouvez le retrouvé comme
suite :
appuyez sur la touche
en bas de la base
la sonnerie du combiné résonnera pendant
30 secondes et le texte ‘RECH.COMB’
clignote sur l’écran du combiné
le signal s’arrête après 30 secondes ou
appuyez sur une touche de choix pour
arrêter le signal prématurément
4.12 Désactiver combiné :
Afin d’économiser les piles ou si vous ne voulez pas être dérangé, le
combiné peut être désactivée complètement.
3 sec.
kort
désactiver :
reprenez le combiné de la base ou le chargeur et appuyez sur la touche téléphonearrêt pendant 3 secondes pour désactiver le
combiné complètement
activer :
appuyez encore une fois pendant 3 secondes sur la touche téléphone-marche pour
réactiver le combiné.
Le combiné sera réactivé également quand vous le mettez sur la base
ou dans le chargeur.
9
5 MEMOIRE ANNUAIRE
5.1 Introduction :
Chaque combiné a une mémoire annuaire pour 50 numéros de téléphones de 24 chiffres au maximum. Il est possible de programmer un
nom de 12 caractères au maximum pour chaque numéro.
La mémoire annuaire est liée à la fonction AffichageNuméro ; si vous
recevez un appel de quelqu’un dont vous avez programmé le nom et
numéro dans la mémoire, ce nom sera également affiché à côté du
nom de cette personne sur l’écran du combiné.
5.2
Programmer :
ouvrez le menu
MENU
appuyez 2x sur la touche OK
2x
insérez le numéro de téléphone via le
clavier (voyez page suivante)
appuyez sur la touche OK
insérez le nom via le clavier (appuyez 2
secondes sur la touche # pour insérer une
pause de choix)
appuyez sur la touche OK
ou
insérez la mémoire suivante ou appuyez sur
la touche C pour terminer la programmation
10
Les caractères suivants peuvent être programmés pour les noms
CARACTERE APPUYER APRES X
TOUCHE:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1X
2X
3X
4X
5X
6x
ESPACE
1
B
E
H
K
N
Q
U
X
-
_
C
F
I
L
O
R
V
Y
/
(
2
3
4
5
6
S
8
Z
\
)
*
7
?
9
#
+
A
D
G
J
M
P
T
W
0
Un caractère fautif peut être effacé avec la touche BACK
5.3
Consulter et choisir :
appuyez sur la touche mémoire ; la première mémoire est affichée sur l’écran (*)
utilisez les touches et pour feuilleter la
mémoire (appuyez sur la touche OK pour
voir le numéro de téléphone correspondant)
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour choisir le numéro
La mémoire désirée peut également être recherchée avec le clavier.
Ouvrez la mémoire et appuyez par exemple 2x sur la touche 5 pour
afficher la première mémoire qui commence avec un K.
(*) : si la mémoire est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’ sera affiché
quand vous appuyez sur la touche
11
5.4
Effacer :
effacer une mémoire spécifique :
appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran
utilisez les touches et
la mémoire à effacer
MENU
pour rechercher
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez l’option : SUPPRIMER
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
cette mémoire spécifique
2x
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’effacer
effacer toute la mémoire :
appuyez sur la touche ; la première mé
moire est affichée sur l’écran (*)
MENU
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez SUPPR TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
12
5.5
Modifier :
appuyez sur la touche ; la première mémoire est affichée sur l’écran
recherchez la mémoire à modifier avec les
touches et
MENU
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez l’option MODIFIER
appuyez sur la touche OK
utilisez la touche BACK pour effacer le
vieux nom
insérez le nouveau numéro via le clavier
appuyez sur la touche OK
utilisez la touche BACK pour effacer le
vieux numéro
insérez le numéro correct
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’adapter
13
6 MEMOIRES DIRECTES
6.1 Introduction :
Des numéros peuvent être programmés sous les touches 1 et 2 qui
peuvent être choisis en appuyant sur la touche 1 ou 2 pendant 2
secondes.
6.2
Programmer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : MEM DIRECTE
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches ou pour sélectionner TOUCHE 1
ou TOUCHE 2
appuyez sur la touche OK
MENU
appuyez sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK et insérez le nom
via le clavier (une vielle insertion peut être
effacée avec la touche back)
appuyez sur la touche OK et insérez le
numéro de téléphone via le clavier (appuyez
2 secondes sur la touche # pour insérer une
pause de choix)
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Répétez ces instructions pour l’autre touche de raccourci.
14
6.3
Choisir :
ou
2 sec.
6.4
2 sec.
appuyez à partir de l’état de pause du combiné sur la touche 1 ou 2 pour choisir le
numéro de téléphone concerné
Effacer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option : MEM DIRECTE
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches ou pour sélectionner TOUCHE 1
ou TOUCHE 2
appuyez sur la touche OK
MENU
2x
appuyez sur la touche MENU et utilisez les
touches ou pour sélectionner l’option
EFFACER
appuyez 2x sur la touche OK pour directement effacer la mémoire directe sélectionnée
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
15
7 MEMOIRE DERNIER NUMERO
7.1
Choisir :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran (*)
appuyez sur la touche téléphonique pour
choisir ce numéro
* : si la mémoire dernier numéro est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’
est affiché quand vous appuyez sur la touche de répétition
7.2
Copier vers la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche de répétition, le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
MENU
recherchez la mémoire désirée et appuyez
sur la touche MENU
appuyez sur la touche OK
insérez le nom correspondant à ce numéro
via le clavier
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
la mémoire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
16
7.3
Effacer :
effacer un des derniers numéros choisis
appuyez sur la touche de répétition; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
MENU
recherchez le numéro à effacer et appuyez
sur la touche MENU
sélectionnez SUPPRIMER
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
cette mémoire
2x
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
effacer tous les derniers numéros choisis
appuyez sur la touche de répétition; le dernier numéro choisi est affiché sur l’écran
MENU
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez SUPPR.TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire dernier numéro choisi
17
8 AFFICHAGENUMERO
8.1 Introduction :
Si vous disposez du service AffichageNuméro, le numéro de
l’appelant sera affiché sur l’écran de vo(s)tre combiné(s). Si votre
entreprise téléphonique envoie également les noms ou si vous avez
programmé ce numéro avec le nom complémentaire dans la mémoire
annuaire de ce combiné, le nom sera également affiché sur l’écran.
La mémoire AffichageNuméro peut enregistrer 10 numéros au maximum. Attention : quand la mémoire est pleine, chaque nouvel appel
remplacera le plus vieil appel dans la mémoire.
8.2
Indication nouvel appel :
ce symbole s’éclaircit sur l’écran quand ils
se trouvent de nouveaux appels dans la
mémoire AffichageNuméro que vous n’avez
pas encore consulté
dès que vous aurez consulté la mémoire, ce
symbole s’éteindra
8.3
Consulter mémoire & rappeler :
appuyez sur la touche AffichageNuméro; le
nom ou le numéro du dernier appel reçu est
affiché sur l’écran (*)
feuilletez la mémoire
si un nom est affiché, appuyez sur la touche
OK pour voir le numéro
18
appuyez (encore une fois) sur la touche OK
pour afficher l’heure et la date de cet appel
appuyez sur la touche téléphone-marche
pour rappeler l’abonné ou appuyez sur la
touche téléphone-arrêt pour retourner à
l’état de pause du combiné
* : si la mémoire AffichageNuméro est vide, le texte ‘AUCUN NUMERO’
sera affiché quand vous appuyez sur la touche AffichageNuméro
8.4
Copier des appels dans la mémoire annuaire :
appuyez sur la touche AffichageNuméro ; le
nom ou le numéro du dernier appel reçu est
affiché sur l’écran
MENU
recherchez l’appel désiré et appuyez sur la
touche MENU
appuyez sur la touche OK
insérez via le clavier le nom correspondant
au numéro de téléphone
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
la mémoire
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
19
8.5
Effacer des appels :
effacer un certain appel :
appuyez sur la touche AffichageNuméro; le
numéro du dernier appel reçu est affiché sur
l’écran
MENU
recherchez l’appel désiré et appuyez sur la
touche MENU
sélectionnez l’option : SUPPRIMER
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
cet appel
2x
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
arrêter l’effacer
effacer tous les appels reçus :
appuyez sur la touche AffichageNuméro; le
numéro du dernier appel reçu est affiché sur
l’écran
MENU
appuyez sur la touche MENU
sélectionnez l’option SUPPR.TOUT
2x
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
toute la mémoire
20
8.6
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Information supplémentaire :
Il est souvent nécessaire d’avoir un abonnement supplémentaire pour l’AffichageNuméro ; informez-vous chez votre opérateur téléphonique
Chaque combiné a son propre mémoire pour 10 appels reçus.
Ces appels doivent être effacés dans chaque combiné séparément
Les noms/numéros des appels répondus par vous seront enregistrés également
Quand la mémoire est pleine, le plus vieil appel sera transféré
par chaque nouvel appel. Il est donc avisé de consulter la mémoire régulièrement et d’effacer un ou plusieurs appels
Affichage du nom :
- le système DTMF n’envoi pas de noms ; le nom est seulement
affiché sur l’écran si vous l’avez programmé dans la mémoire
du téléphone
- le système FSK peut envoyer des noms (consultez votre entreprise téléphonique)
L’heure et la date de l’appel :
- le système FSK envoie l’heure et la date de l’appel, appuyez
pendant la consultation de la mémoire su1x ou 2x sur la touche # pour afficher ces informations sur l’écran
- le système DTMF utilise l’heure instituée par vous-même ;
voyez paragraphe 10.2
L’abonné a bloqué l’envoi de son nom et numéro si l’écran affiche [INCONNU], [PRIVE] ou [0000000000]
Afin d’économiser de l’espace de mémoire, les appels répétés
à partir du même numéro de téléphone seront enregistrés une
seule fois avec l’heure/la date du dernier appel .
Même si vous n’êtes pas abonné au service, le symbole des
nouveaux appels ( ) sera allumé sur l’écran après chaque appel. Ce symbole s’éteindra seulement après que la mémoire
AffichageNuméro a été lue.
21
9 MULTICOMBINE
9.1 Introduction :
Il est possible de brancher jusqu’à 4 combinés à la base. Si plusieurs
combinés ont été branchés, vous pouvez téléphoner gratuitement
dans la maison et passer des appels ou téléphoner à trois.
Attention : les instructions pour le branchement/débranchement et interphone/conférence ont été basées sur les combinés comme le type
livré. Si vous voulez brancher/utiliser des combinés d’un autre type ou
marque, les instructions peuvent déviées.
9.2 (Re)Brancher combinés (supplémentaires) :
Les nouveaux combinés ou les combinés qui ont perdus le contact
avec la base à cause d’une interruption doivent être (re)branchés.
base :
tenez la touche
à l’arrière de la base
pendant 6 secondes
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
combiné :
sélectionnez
l’option :
SOUSCRIPTION
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (code 0000 à partir de
l’usine ou votre propre code PIN, voyez
paragraphe 10.9)
appuyez sur la touche OK, le combiné commencera à rechercher la base concernée
le combiné aura trouvé la base après
quelques secondes et le numéro interne du
combiné est affiché à la droite sur l’écran
1, 2, 3 ou 4
22
9.3
Interphone :
appuyez sur la touche INT
2 combinés en usage :
si 2 combinés ont été
branchés à votre
téléphone, la sonnerie
de l’autre combiné
sonnera directement
Plus que 2 combinés en usage :
si plus que 2 combinés ont été
branchés à votre téléphone,
il faut maintenant introduire le
numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche * pour
appeler tous les combinés)
vous pouvez faire l’appel interphone dés
que le combiné appelé répond
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer l’appel
*
*
9.4
si vous recevez un appel externe pendant un appel interphone, vous entendez un
ton de frappe dans le combiné. Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et répondez à l’appel. Si vous avez branché plus que 2 combinés à la base,
vous pouvez répondre à l’appel externe avec un des autres combinés.
si vous utilisez plus que 2 combinés et vous les appelez tous en appuyant sur la
touche *, vous serez connecté au combiné qui répond premièrement à l’appel.
Passer un appel :
appuyez pendant l’appel avec la ligne
extérieure sur la touche INT
2 combinés en usage :
si 2 combinés ont été
branchés à votre
téléphone, la sonnerie
de l’autre combiné
sonnera directement
Plus que 2 combinés en usage :
si plus que 2 combinés ont été
branchés à votre téléphone,
il faut maintenant introduire le
numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche * pour
appeler tous les combinés)
appuyez, dès que le combiné appelé répond
à l’appel, sur la touche téléphone-arrêt pour
passer l’appel
23
9.5
Conférence :
appuyez pendant l’appel avec la ligne
extérieure sur la touche INT
2 combinés en usage :
si 2 combinés ont été
branchés à votre
téléphone, la sonnerie
de l’autre combiné
sonnera directement
2 sec.
Plus que 2 combinés en usage :
si plus que 2 combinés ont été
branchés à votre téléphone,
il faut maintenant introduire le
numéro du combiné désiré (ou
appuyez sur la touche * pour
appeler tous les combinés)
appuyez, dès qu’on répond à l’appel, pendant 2 secondes sur la touche INT pour
commencer l’appel conférence
9.6 Débrancher combinés :
Les combinés perdus ou défectueux doivent être débranchés.
VOYEZ
PAGE
ZIE DE
DEPLIABLE
UITKLAPPAGINA
selectionnez
l’option :
DESOUSCRIRE
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN via le clavier (code 0000 à partir de
l’usine ou votre propre code PIN)
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches et pour sélectionner le
combiné à débrancher
appuyez sur la touche OK ; le combiné
sélectionné est maintenant débranché
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
terminer le débrancher
24
9.7
•
•
•
•
Conseils concernant multicombiné :
Faire un appel et recevoir un appel se fait de la même manière
pour tous les combinés du type PDX-5615.
Les appels interphone sont gratuits.
Si vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone, vous entendrez un ton de frappe dans le combiné.
Terminez l’appel interne, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel ; si vous avez branché plus que 2 combinés
à la base, il vous est possible de prendre l’appel avec un des
autres combinés.
Toutes les sonneries des combinés résonneront pendant un
appel externe. Le combiné qui répond premièrement à l’appel
aura la connexion avec la ligne extérieure.
25
10 INSTITUTIONS TELEPHONE
10.1 Langue de l’écran :
Les instructions diverses peuvent être affichées en différentes langues. Vous sélectionnez une autre langue comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
LANGUE
appuyez sur la touche OK
utilisez les touches
la langue désirée
et
pour sélectionner
appuyez sur la touche OK pour confirmer la
langue
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Retourner à la langue désirée :
Si vous aurez institué une langue étrange par accident et vous ne
savez plus comment retourner à la langue néerlandaise, faites comme
suite :
1. appuyez 2x sur la touche téléphone-arrêt
2. appuyez 1x sur la touche MENU
3. appuyez 1x sur la touche
4. appuyez 1x sur la touche OK
5. appuyez 2x sur la touche
6. appuyez 1x sur la touche OK
7. sélectionnez la langue désirée
8. appuyez sur la touche OK pour confirmer la langue
26
10.2 Instituer date et heure :
L’heure et la date de l’appel seront enregistrées pendant AffichageNuméro. Le format de la date, des heures et l’heure et la date peuvent
être instituées comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
pour 12/24 heures : pour DDMM / MMDD :
FORMAT HEURE
FORMAT DATE
appuyez sur la touche OK
utilisez les touches
format désiré
ou
pour instituer le
appuyez sur la touche OK
Instituer heure et date :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
DATE/HEURE
appuyez sur la touche OK
insérez via le clavier conséquemment l’an et
la date (*1) et après le jour
appuyez sur la touche OK
insérez l’heure via le clavier(*2)
appuyez sur la touche OK
*1 : dépendant du format d’abord le jour et après le mois ou premièrement le mois et
après le jour, utilisez 2 chiffres pour chaque insertion
*2 : pour le format en 12 heures avec les touches
ou sélectionnez AM ou PM
27
10.3 Sonneries combiné :
Le combiné dispose de 10 différentes sonneries (mélodies). Le volume peut être institué sur 4 niveaux ou il peut être désactivé.
volume sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
VOL SONNERIES
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le volume désiré (sélectionnez
DESACTIVE pour désactiver la sonnerie du
combiné)
appuyez sur la touche OK
Appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
mélodie sonnerie :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
SONNERIES
apuyez sur la touche OK
selectionnez la mélodie désirée
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
28
10.4 Nom combiné :
Il est possible de donner votre propre nom au combiné. En état de
pause, ce nom sera affiché sur l’écran.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
NOM COMBINE
appuyez sur la touche OK
utilisez la touche BACK pour effacer un
vieux nom et insérez le nouveau nom via le
clavier (8 caract. max)
(voyez paragraphe 5.2 concernant les
caractères disponibles)
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
10.5 Tons touches :
Les tons touches sont des tons qui résonnent quand vous appuyez
sur une touche. À partir de l’usine, les tons ont été activés, mais ils
peuvent être désactivé.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
BIP TOUCHES
appuyez sur la touche OK et utilisez les
touches ou pour désactiver ou activer
ces tons
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
29
10.6 Fonction d’alarme (réveille) :
Il est possible de faire résonner à une heure déterminée d’avance un ton
d’alarme (réveille) une fois ou journellement. Le ton d’alarme peut être institué
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
REVEIL
appuyez sur la touche OK
utilisez les touches et pour désactive
l’alarme, pour le faire résonner une fois ou
journellement
si ‘UNE FOIS’
ou ‘TS LES JOURS’
si ‘DESACTIVE’
appuyez sur la touche OK
insérez l’heure d’alarme (*)
désirée via le clavier
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
indication ‘alarme activée’ :
le symbole d’alarme sera allumé quand la
fonction d’alarme est activée
(*) : le format en 12 heures avec les touches
30
ou
sélectionnez l’ajout AM ou PM
instituer ton d’alarme :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
MELOD REVEIL
appuyez sur la touche OK
utilisez les touches
la mélodie désirée
ou
pour sélectionner
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
fonctionnement : Le ton d’alarme résonnera pendant 60 secondes
à l’heure instituée ou appuyez sur une touche de choix pour arrêter
l’alarme prématurément. Dépendant de l’institution, l’alarme résonnera
une fois ou journellement.
10.7 Ignorer 1 signal sonnerie :
Le système FSK fait résonner une brève sonnerie avant que la sonnerie normale résonne. Cette brève sonnerie peut être ignorée par le
téléphone.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
1E SONNERIE
appuyez sur la touche OK et sélecter
ACTIVE ou DESACTIVE
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
31
10.8 Temps d’interruption R/Flash :
Le temps d’interruption de la pulse FLASH peut être institué sur 115,
300 ou 600 mS
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
DUREE RAPPEL
appuyez sur la touche OK
sélectionnez le temps d’interruption désiré
‘COURT’ = 115mS
‘MOYEN’= 300mS
‘LONG’= 600mS
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Consultez le mode d’emploi de votre centrale de maison ou de bureau
concernant le temps d’interruption désiré. Le temps d’interruption
standardisé est 115 mS et il a été institué à partir de l’usine.
32
10.9 Code PIN :
Il vous faut un code PIN pour brancher des combinés supplémentaires. Le code PIN a été institué à partir de l’usine sur 0000 mais il est
avisé de changer ce code dans votre propre code.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
VERANDER PIN
appuyez sur la touche OK et insérez le code
PIN actuel
appuyez sur la touche OK et insérez le
nouveau code PIN ( 8 chiffres max)
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Oublié code PIN :
Si vous avez oublié ou perdu votre code PIN, exécutez les instructions
de remises comme décrit dans le paragraphe 10.14.
33
10.10 Téléphoner automatiquement via opérateur télécom :
Le téléphone peut être institué de manière que tous les appels passent via un opérateur télécom.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
PREFIXE
appuyez sur la touche OK et insérez le
numéro de l’opérateur télécom via le clavier
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Fonctionnement :
Pour tous les numéros que vous choisissez (les numéros de
l’annuaire et les numéros de la mémoire AffichageNuméro inclus), le
numéro de l’opérateur sera choisi premièrement, le téléphone attend 2
secondes, et le numéro de téléphone désiré est choisi.
Exceptés sont les numéros que vous choisissez directement (donc
après avoir appuyé sur la touche téléphone-marche)
ATTENTION :
Il faut faire attention que n’aucun numéro a été programmé pour
l’option ‘DIRECT NUM’. Voyez à la page suivant.
34
10.11 Téléphoner de manière contrôlée via opérateur télécom :
Le téléphone peut être institué de manière que seulement certains
numéros passent via l’opérateur télécom.
Par exemple vous choisissez tous les numéros à l’étranger (qui commencent avec 00) via l’opérateur télécom. Les autres numéros sont
choisis via votre entreprise téléphonique standard.
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
DETECT NUM
appuyez sur la touche OK et insérez les
premiers chiffres des numéros qui doivent
passer via l’opérateur télécom (donc 00
pour les appels internationaux via
l’opérateur)
appuyez sur la touche OK
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
Insérez maintenant comme décrit à la page précédent le numéro de
l’opérateur ET AJOUTEZ LES NUMEROS PROGRAMMES ICI EN
DESSUS.
Par exemple :
Si le numéro de l’opérateur est 1600 et vous voulez laisser passer
tous les numéros qui commencent avec 00 via l’opérateur, insérez
alors sous ‘PRECHOISIR’ (voyez page précédente) le numéro 1600 +
00 , donc 160000.
Si tous les numéros doivent passer via l’opérateur, n’insérez aucun
numéro sous ‘DETECT NUM’ (ou effacez un numéro inséré via la
touche BACK).
35
10.12 Désactiver ‘Interrompre automatiquement’ :
La connexion sera interrompue dès que vous mettez le combiné sur la
base ou dans le chargeur/détenteur. Cette fonction peut être désactivée afin que la connexion ne sera interrompue qu’en appuyant sur la
touche téléphone-arrêt,
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
RACCROC AUTO
appuyez sur la touche OK
sélectionnez :
MARCHE : la connexion sera interrompue
dès que vous mettez le combiné
sur la base ou dans le chargeur
ARRET : la connexion ne sera pas
interrompue quand vous remettez le combiné sur la base ou
dans le chargeur
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
l’institution
appuyez sur la touche téléphone-arrêt pour
retourner à l’état de pause du combiné
ATTENTION : faites attention que vous n’activez pas cette
fonction par accident ou que vous oubliez que la connexion
est maintenue après que vous avez remis le combiné sur la
base ou dans le chargeur.
En cas de doute, appuyez toujours sur la touche téléphone-arrêt
pour terminer la connexion téléphonique.
Une connexion téléphonique ouverte est affichée sur l’écran du
combiné par le minuteur bougeant.
36
10.13 Remettre des institutions :
Si vous avez perdu l’aperçu concernant les institutions, vous pouvez
remettre les institutions comme à partir de l’usine comme suite
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
2x
sélectionnez
l’option :
REINITIALIS
appuyez 2x sur la touche OK pour remettre
les institutions
10.14 Remise du système : (oublié code PIN)
Si vous avez oublié votre nouveau code PIN ou si votre téléphone
ne fonctionne pas correctement, vous pouvez remettre tout l’appareil
comme suite
1. reprenez l’adaptateur à l’arrière de la base
à l’arrière de la base et tenez la touche
2. appuyez sur la touche
3. connectez l’adaptateur avec la base (tenez la touche )
4. relâchez la touche après 10 secondes
Attention : le téléphone a été remis complètement, donc le code PIN
est de nouveau 0000 mais les combinés ont été débranchés également. Rebranchez les combinés comme décrit dans le paragraphe 9.2
37
11 REPONDEUR
11.1 Introduction :
La série PDX-5615 DECT est équipée avec un répondeur digital
qui répond aux appels pendant votre absence, qui joue un texte
d’annonce programmé ou votre propre texte d’annonce et qui peut
enregistrer un message.
Le répondeur est incorporé dans la base. L’institution des différentes
fonctions du répondeur se fait via le combiné ; écouter les messages
est possible aussi bien à partir du combiné qu’à partir de la base.
Les messages peuvent être écoutés et les fonctions à distance peuvent être instituées à distance.
11.2 Textes d’annonce :
Deux textes d’annonce anglais ont été programmés dans le répondeur. Un texte pour la fonction REP.ENREG qui permet à l’appelant de
laisser un message après le bib et un pour la fonction REP SIMPLE
qui interrompe la connexion quand le texte d’annonce a été joué.
Texte d’annonce à partir de l’usine pour la fonction REP.ENREG :
“THIS IS AN ANSWERING MACHINE.
PLEASE LEAVE YOU MESSAGE AFTER THE TONE”
(Ceci est un répondeur.
Vous pouvez laisser votre message après le bib.)
Texte d’annonce à partir de l’usine pour la fonction REP SIMPLE :
“THIS IS AN ANSWERING MACHINE. PLEASE CALL BACK LATER”
(Ceci est un répondeur. Veuillez rappeler plus tard.)
Vous pouvez enregistrer vos propres textes d’annonce au lieu des textes d’annonce anglais.
38
enregistrer propre texte d’annonce :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
ENR ANNONCE
appuyez sur la touche OK et sélectionnez:
[REP.ENREG] :
‘REP SIMPLE’ :
pour le texte
pour seulement le
d’annonce pendant
texte d’annonce
lequel vous invitez
(l’appelant ne peut
l’appelant à laisser
pas laisser un mesun message
sage)
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘ENR ANNONCE’
BACK
abc
(120 sec
max.)
ghi
jkl
pqrs
tuv
def
mno
wxyz
INT
appuyez sur la touche OK et introduisez
votre texte d’annonce dans le microphone
du combiné;
un bib résonne après 120 secondes et
l’enregistrement est terminé (ou appuyez
sur la touche OK pour terminer l’enregistrement préalablement)
jouer texte d’annonce :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
ENR ANNONCE
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’
2x
appuyez 2x sur la touche OK, le texte
d’annonce est joué
39
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
effacer texte d’annonce:
sélectionnez l’option :
ENR ANNONCE
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘SUPPRIMER’
appuyez sur la touche OK, le texte
d’annonce anglais est joué pour contrôle
11.3 Mode réponse :
Le répondeur peut être institué sur la fonction ‘REP.ENREG’ ou sur la
fonction ‘REP SIMPLE’ comme suite
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option :
MODE REPOND
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘REP.ENREG’ ou ‘REP SIMPLE’
appuyez sur la touche OK, le texte
d’annonce anglais est joué pour contrôle
11.4 Nombre sonneries :
Il est possible d’instituer après combien de sonneries le répondeur
doit répondre à l’appel (voyez paragraphe 12.3 pour l’institution ‘ECONOMIE’
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez l’option :
REGLAGES
appuyez sur la touche OK et instituez le
nombre de sonneries
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
votre choix
40
11.5 Activer/désactiver la fonction répondeur :
La fonction répondeur peut être activée ou désactivée comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
via le combiné :
sélectionnez
l’option :
REP ON/OFF
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘ACTIVE’ ou ‘DESACTIVE’
appuyez sur la touche OK pour enregistrer
votre choix
sur la base :
appuyez sur la touche ON/OFF pour activer
ou désactiver la fonction répondeur ; le texte
d’annonce sera joué pour contrôle si vous
activez la fonction
indication répondeur activé :
la fonction répondeur activée est visible par
l’illumination la petite lampe de réponse ou
par la petite lampe de réponse qui clignote
ceci sera fait visible sur le répondeur par
l’illumination du symbole de réponse ou par
le symbole de réponse qui clignote
Attention : s’il y a de nouveaux appels dans le répon
deur, ce symbole clignotera toujours, même si la fonction répondeur a été désactivée
41
11.6 Fonctionnement :
Quand le répondeur a été activé, il répondra à l’appel après le nombre
de sonneries institué et il jouera le texte d’annonce institué
‘REP.ENREG’ : le correspondant peut introduire un message
pendant 3 minutes
‘REP SIMPLE’ : le répondeur interrompra la connexion après le
texte d’annonce
11.7 Ecouter / reprendre :
Si vous avez institué la fonction «REPON & ENREG », il vous est possible d’écouter le message qui est prononcé.
utilisez les touches –VOL+ pour instituer le
volume
appuyez sur la touche téléphone-marche
sur le combiné pour reprendre l’appel si
désiré ; l’enregistrement sera arrêté
11.8 Indication nouveaux messages :
La petite lampe de réponse et le symbole
de réponse clignoteront respectivement sur
la base et sur le combiné quand il y a de
nouveaux messages enregistrés que vous
n’avez pas encore écouté.
Attention : le nombre de messages n’est pas indiqué
par le clignoter. Dès que vous avez joué les nouveaux
messages, la petite lampe de réponse de la base et le
symbole de réponse du combiné seront allumés
constamment.
42
11.9 Jouer :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
via le combiné :
sélectionnez
l’option :
ECOUTER
appuyez sur la touche OK; le jouer sera
commencé
Le numéro d’ordre du message est affiché au milieu de
l’écran et également l’heure et la date de
l’enregistrement
Numéro
d’ordre du
message
L’heure et la
date du message alternant
Les messages sont joués via l’haut-parleur du combiné,
le volume peut être institué avec les touches et
Le dernier message enregistré est joué premièrement,
l’avant-dernier après, etc.
Les nouveaux message sont joués premièrement,
répétez l’instruction de jouer pour jouer tous les messages
MENU
appuyez sur la touche MENU pour choisir
entre ‘REPETER’, ‘SUIVANT’, ‘PRECEDENT’
et ‘SUPPRIMER’ et appuyez sur la touche
OK pour exécuter l’instruction
le jouer s’arrêtera après le dernier message
ou appuyez sur la touche téléphone-arrêt
pour arrêter le jouer préalablement
43
sur la base :
assurez-vous que la fonction répondeur est
activée (la petite lampe de réponse doit être
allumée), appuyez si désiré sur la touche
pour activer la fonction répondeur
appuyez sur la touche
le jouer
pour commencer
le dernier message enregistré est joué premièrement,
l’avant-dernier après, etc.
utilisez la touche
pour instituer le volume
utilisez la touche
vant ou précédent
pour alter au message sui
appuyez sur la touche
pour effacer le message
les nouveaux messages sont joués premièrement,
appuyez de nouveau sur la touche
pour jouer
tous les messages
le jouer s’arrête après que le dernier message a été joué ou appuyez sur la touche
pour arrêter le jouer préalablement
44
11.10 Mémoire pleine :
Dès que la mémoire est pleine, la petite lampe de réponse clignotera
vite sur la base. Le répondeur répondra à chaque nouvel appel avec
le texte d’annonce ‘SANS ENREG’ ; l’appelant n’aura pas l’opportunité
pour laisser un message.
Libérez de la mémoire en écoutant les messages et en effaçant un ou
quelques uns.
11.11 Effacer tous les messages :
Vous pouvez effacer tous les messages comme suite :
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
2x
via le combiné :
sélectionnez
l’option :
SUPPRIM TOUT
appuyez 2x sur la touche OK pour effacer
tous les vieux(*) messages
sur la base :
assurez-vous que la fonction répondeur est
activée (la petite lampe de réponse doit
être allumée), appuyez si désiré sur la touche
pour activer la fonction répondeur
5 sec
tenez la touche jusqu’après 5 secondes
un bib résonne, tous les vieux (*) messages
ont été effacés
(*) : les nouveaux messages ne peuvent être effacés qu’après ils ont été écoutés par
vous.
45
12 FONCTIONS A DISTANCE
12.1 Introduction :
Les messages enregistrés peuvent être écoutés à distance. Il est possible de bobiner vite en avant et en arrière pendant que vous écoutez
les messages, vous pouvez effacer des messages et vous pouvez
désactiver la fonction répondeur à distance. Il est également possible
de réactiver la fonction répondeur à distance. Le service à distance
de votre répondeur se fait via le clavier du téléphone avec lequel vous
téléphonez. Attention : il vous faut un téléphone DTMF (ton). (vous
entendez des tons en appuyant sur une touche numérique).
12.2 Protection :
Code PIN :
Afin d’éviter de l’escroquerie, le service à distance du répondeur a été
sécurisé avec un code PIN. Le code PIN à utiliser est le même que le
code pour les institutions du téléphone (voyez paragraphe 10.9).
ATTENTION
Il est seulement possible de vous servir du répondeur à distance
quand vous avez changé le code PIN.
Désactiver fonction à distance :
Si vous estimez de ne jamais utiliser le répondeur à distance, cette
fonction peut être désactivée complètement
VOYEZ PAGE
DEPLIABLE
sélectionnez
l’option :
ACCESS A DIST
appuyez sur la touche OK et sélectionnez
‘DESACTIVER’ ou ‘ACTIVER’
appuyez sur la touche OK pour confirmer
votre choix
46
12.3 Fonction épargne :
Si aucun nouveau message n’a été enregistré, la sonnerie sonnera 5x
avant que le répondeur réponde à un appel. S’il y a de nouveaux messages, chaque nouvel appel sera pris après 3 sonneries.
Si vous voulez écouter à distance et la sonnerie sonne plus que 3x, il
n’y a donc pas de nouveaux messages et vous pouvez raccrocher le
cornet pour interrompre la connexion et vous épargnez alors sur les
coûts téléphoniques. Vous pouvez sélectionner cette fonction en choisissant le choix «ECONOMIE » pendant que vous instituez le nombre
de sonneries (voyez paragraphe 11.4).
12.4 Service à distance :
1.
téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur
prend l’appel
2.
appuyez pendant le texte d’annonce sur la touche # (grille) et
insérez le code PIN via le clavier ; vous avez le choix entre :
jouer
3.
2
répéter
2
message suivant
3
message précédent
1
effacer messsage
6
arrêter jouer
8
désactiver fonction répondeur
9
activer fonction répondeur
7
raccrochez le cornet pour interrompre la connexion
47
12.5 Activer la fonction répondeur à distance :
1.
téléphonez votre répondeur et attendez jusqu’à le répondeur
prend l’appel après 10 sonneries
2.
appuyez sur la touche #, insérez votre code PIN et le code pour
activer la fonction répondeur (=appuyez sur la touche 7), la
fonction répondeur est réactivée à partir de maintenant.
Ceci fonctionne seulement si vous avez changé le code PIN à partir
de l’usine 0000 dans votre propre code PIN.
13 CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
13.1 En général :
•
Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions
•
Ne mettez ni utilisez le téléphone dans un endroit mouillé ou
humide.
•
Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez
jamais le téléphone ni l’adaptateur et ne les placez pas à côté
d’une source de chaleur.
•
Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre
type d’adaptateur peut endommager l’électronique
•
Assurez-vous que le fil téléphonique et le fil de l’adaptateur ne
risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur
ces fils.
•
Il ne faut jamais démonter la base, ni le combiné ni l’adaptateur.
Cela se fait seulement par du personnel qualifié.
13.2 Installation :
•
Ne branchez pas le cordon téléphonique ou l’adaptateur à la
base avant que l’adaptateur est repris de la prise électrique et
la prise téléphonique est reprise de la boîte de contact téléphonique.
•
N’installez pas le téléphone pendant un orage
•
N’installez pas de points de raccordement de téléphone dans
un endroit mouillé ou humide.
48
•
Ne touchez pas les fils du téléphone ou de l’adaptateur sauf
s’ils ont été débranchés du réseau téléphonique ou de
l’alimentation.
13.3 Emplacement :
•
Il est préférable de ne pas placer l’appareil sur des surfaces
traitées au vernis cellulosique. Les pieds en caoutchouc peuvent y laisser des traces.
•
Il est préférable de ne pas placer la base près d’autres téléphones, appareils médicaux ou d’autres appareils électroniques, des tubes luminescents et d’autres lampes déchargeant
de gaz. Les ondes radiophoniques émises de ce téléphone
sans fil peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil ou les
signes émis des appareils perturbent le fonctionnement du
téléphone
13.4 Appareils médicaux :
•
Il est possible que des téléphones DECT en fonction influencent
des appareils médicaux sensibles. La perturbation peut se passer quand ceux-ci se trouvent dans la proximité du téléphone
DECT. Ne mettez jamais un téléphone DECT sur ou à côté d’un
appareil médical, même si cet appareil est en mode stand-by.
13.5 Portée :
•
La portée du téléphone s’élève à 300 mètres en plein air et à 50
mètres à l’intérieur. La portée dépend des circonstances locales. Si vous sortez de la base, le symbole antenne ( ) commencera à clignoter et le texte [ CHERCHE ] est affiché sur
l’écran. Dans cet état, vous ne pouvez pas recevoir des appels
ni faire des appels vous-même. Le combiné perdra également
contact avec la base quand l’adaptateur de la base est repris de
la prise électrique, le symbole antenne ( ) commencera à
clignoter et le texte [ CHERCHE ] est affiché sur l’écran.
Quelques secondes après que l’adaptateur a été rebranché, le
combiné aura rétablie le contact avec la base.
49
13.6 Audiophones :
Il faut que les porteurs d’audiophones utilisant les téléphones DECT
tiennent compte d’un son sonore bas et désagréable.
13.7 Coupure de courant :
Ce téléphone s’alimente du réseau électrique. En cas d’une coupure
de courant, on ne peut plus se servir de cet appareil. Il est donc à conseiller d’avoir un téléphone avec fil en réserve.
13.8 Ecouter :
Il est presque impossible d’écouter un téléphone DECT. Pour cela, il
faut non seulement se trouver dans la portée du téléphone mais également avoir de l’appareillage très cher.
13.9 Alimentation combiné :
•
L’écran du combiné a un mètre de capacité des piles incorporé
(
). Si le symbole des piles est plein, les piles sont chargées ;
si le symbole est vide ou partiellement rempli, il est nécessaire de
recharger les piles. Pendant le chargement, le symbole bouge
jusqu’au moment que les piles seront complètement chargées.
•
Nous vous avisons pour une utilisation optimale de mettre le
combiné sur la base ou dans le chargeur chaque soir. Ceci
n’aura aucun effet désavantageux pour les piles rechargeables.
•
Les piles ne peuvent pas être exposées au feu ou à la chaleur
extrême.
•
Ne coupez ni sciez jamais les piles. Leur contenu est chimique
et vénéneux.
13.10 Environnement :
•
L’emballage de ce téléphone peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder alors qu’en
cas de transport, le téléphone peut être emballé de manière
adéquate.
•
Quand vous vous débarrassez du téléphone, donnez-lui
à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour
l’environnement.
50
•
Donnez les piles défectueuses ou vides à votre dépôt local
pour les déchets chimiques. Ne jetez jamais des piles chez les
ordures ménagères.
13.11 Entretien :
•
Nettoyez le téléphone seulement avec un torchon humide et
n’utilisez jamais des produits d’entretien chimiques. Il faut débrancher l’adaptateur et le fil téléphonique pendant le nettoyage.
14 PROBLEMES POSSIBLES ET
SOLUTIONS
14.1 Problèmes avec les appels reçus :
•
Les appels reçus ne sont pas annoncés :
- la sonnerie a été désactivée ; activez-la (par. 10.3)
- contrôlez la connexion entre la base et le branchement téléphonique (en cas de doute, branchez un autre téléphone au
branchement téléphonique)
•
Votre ligne téléphonique est toujours occupée :
- contrôlez si un de vos autres téléphones n’a pas été bien
raccroché
- contrôlez si un deuxième combiné branché à la base
n’occupe pas la ligne
- contrôlez si la fonction ‘RACCROC AUTO n’a pas été désactivée et la connexion n’est alors pas interrompue quand vous
remettez le combiné sur la base ou dans le chargeur ( voyez
paragraphe 10.12)
- branchez un autre téléphone sur le branchement téléphonique et vérifiez si l’interruption se trouve dans votre téléphone
ou dans votre branchement ou chez votre entreprise téléphonique
51
14.2 Problèmes avec les appels à l’extérieur :
•
Vous n’entendez pas le ton de choix :
- contrôlez le branchement entre la base et votre connexion
téléphonique. En cas de doute, branchez un autre téléphone
sur votre connexion téléphonique
•
Le clavier ne réagit pas :
- vous avez activé le blocage des touches ; désactivez-le
(paragraphe 4.7)
14.3 Problèmes pendant téléphoner :
•
Bibs pendant un appel interphone :
- vous recevez un appel extérieur pendant un appel interphone ;
terminez l’appel interphone, attendez la sonnerie normale et
répondez à l’appel
•
Bruits et autre sons :
- vous êtes presque hors portée de la base ; diminuez la
distance
- ils se trouvent d’autres appareils électroniques dans les environs qui interrompent les ondes de votre téléphone DECT;
essayez un autre endroit.
14.4 Problèmes avec l’AffichageNuméro :
•
Vous ne recevez pas l’information AffichageNuméro ou Nom
sur l’écran de votre combiné :
- vérifiez si votre entreprise téléphonique envoi ces signaux
(souvent, il faut vous abonner sur ce service)
•
Vous recevez les numéros mais pas les noms sur l’écran de
votre téléphone :
- le réseau téléphonique n’envoi pas les noms ; informez vous
chez eux
- le nom n’a pas été programmé dans la mémoire annuaire de
votre combiné ; programmez-le (par. 5.2)
- le nom a été programmé dans la mémoire annuaire mais le
numéro correspondant a été programmé sans chiffre de
zone ; programmez le numéro, chiffre de zone inclus
52
14.5 Problèmes avec le répondeur :
•
Les messages reçus ne sont (plus) pas enregistrés :
- la fonction répondeur a été désactivée ; rebranchez-la (voyez
paragraphe 11.5)
- la capacité d’enregistrement à été utilisé complètement
(petite lampe du répondeur clignote vite sur l’écran). Ecoutez
les messages et effacez-les (voyez paragraphe 11.9 et 11.11)
•
Le répondeur ne peut pas être utilisé à distance :
- le code PIN que vous insérez est faux ou c’est le code PIN
à partir de l’usine. Contrôlez le code PIN ou programmez un
nouveau (voyez paragraphe 10.9)
- vous essayez d’écouter le répondeur à partir d’un téléphone
pulse. Il est seulement possible d’utiliser les fonctions du
répondeur à distance à l’aide d’un téléphone DTMF (vous
entendez des petits bibs en appuyant sur les touches)
14.6 Le symbole
est allumé mais vous n’êtes pas abonné sur
le service :
•
Même si vous n’êtes pas abonné au service AffichageNuméro
ou si votre téléphone a été branché sur une centrale de maison
ou de bureau qui ne passe pas ces signaux, le symbole sera
allumé après chaque appel reçu. Des que vous avez consulté
la mémoire AffichageNuméro, l’écran affiche ‘PAS DISPONIBLE’.
Ce symbole s’éteindra après que vous avez consulté la
mémoire AffichageNuméro.
14.7 Autres :
•
L’écran reste vide :
- les piles sont vides. Mettez le combiné sur la base ou dans
le chargeur/détenteur par recharger les piles et laissez les
piles recharger pendant 15 heures sans interruption.
Faites attention qu’il peut prendre quelques minutes avant
que l’écran s’allume quand vous mettez le combiné sur la
base/dans le chargeur
- vous avez désactivé le combiné. Réactivez le combiné
(voyez paragraphe 4.12)
53
•
•
•
Le combiné ne veut pas intégrer :
- la tension des piles est trop basse ; remettez le combiné sur
la base ou dans le chargeur et rechargez les piles pendant
15 heures sans interruption
- les piles manquent ou elles ne sont pas bien mises ; contrôlez
ceci
Les piles se vident très vite :
- contrôlez les points de contact de la base/du chargeur et du
combiné et nettoyez-les si nécessaire
- les piles doivent être remplacées ; mettez de nouvelles piles
(disponible via le service après vente de Profoon, voyez plus
loin pour le numéro de téléphone)
Le combiné n’a pas de contact avec la base :
- vous vous trouvez trop loin de la base ; diminuez la distance
- la base est désactivée (adaptateur de la prise ou à l’arrière
de la base) ; restaurez ceci
- le combiné n’est plus/pas branché à la base ; rebranchez le
combiné (voyez paragraphe 9.2)
Si l’interruption n’a pas été résolue avec les solutions ci-dessus
•
Reprenez les piles du combiné et reprenez l’adaptateur et la
fiche téléphonique des prises respectives ; rebranchez tout
après quelques minutes
Vous pouvez également contacter le service après vente de Profoon
au numéro 31 0 73 6411355 ou le fournisseur de ce téléphone.
15 DECLARATION DE CONFORMITE
Cet appareil répond aux conditions et équipements essentiels décrits
dans les directives européennes 1999/5/EC.
La déclaration de conformité est disponible
sur le site WWW.PROFOON.COM
54
16 SPECIFICATIONS
Protocol :
AffichageNuméro :
DECT/GAP, 4 combinés
DTMF & FSK
reconnaissance automatique
10 mémoires
Flash :
115, 300, 600mS, à instituer
Annuaire :
50 mémoires
• 12 caractères pour le nom
• 24 chiffres pour le numéro
Alimentation base :
6VDC, 500mA,
Alimentation chargeur :
6VDC, 150mA
Alimentation combiné :
2.4 VDC, 550 mA
NiMH piles rechargeables,
format 2x AAA
Portée :
50m dans la maison
300m à l’extérieure
Durée d’utilisation (piles pleines) :
standby : >150 heures
utilisé : >12 heures
Température d’utilisation : 0°C jusqu’à 35°C
Température de stockage : -20°C jusqu’à 45°C
Répondeur :
Longueur maximale des textes d’annonce : 40 sec
Longueur maximale du message reçu :
120 sec
Capacité d’enregistrement totale :
15 min
55
17 TABLE DES MATIERES
1
STRUCTURE DU MENU ...............................page dépliable
2
2.1
2.2
APERCUS
Combiné ................................................................................2
Ecran .....................................................................................3
3
3.1
3.2
3.3
INSTALLATION
Base .....................................................................................4
Combiné ...............................................................................4
Combinés et chargeurs supplémentaires .............................4
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
TELEPHONER
Prendre un appel ..................................................................5
Faire un appel ......................................................................5
Terminer un appel .................................................................6
Répétition dernier numéro choisi ..........................................6
Volume du cornet .................................................................6
Choisir de l’annuaire .............................................................7
Blocage des touches ............................................................7
R/Flash .................................................................................8
Mute (microphone désactivé) ...............................................8
Durée de la conversation .....................................................8
Fonction rechercher combine ...............................................9
Désactiver combiné ..............................................................9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
MEMOIRE ANNUAIRE
Introduction .........................................................................10
Programmer .......................................................................10
Consulter et choisir ............................................................. 11
Effacer ................................................................................12
Modifier ...............................................................................13
56
6
6.1
6.2
6.3
6.4
MEMOIRES DIRECTES
Introduction .........................................................................14
Programmer .......................................................................14
Choisir ................................................................................15
Effacer ................................................................................15
7
7.1
7.2
7.3
MEMOIRE DERNIER NUMERO
Choisir ................................................................................16
Copier vers la mémoire annuaire .......................................16
Effacer ................................................................................17
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
AFFICHAGENUMERO
Introduction .........................................................................18
Indication nouvel appel .......................................................18
Consulter mémoire & rappeler ...........................................18
Copier des appels dans la mémoire annuaire ....................19
Effacer des appels ..............................................................20
Information supplémentaire ................................................21
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
MULTICOMBINE
Introduction .........................................................................22
(Re)Brancher combinés (supplémentaires) ........................22
Interphone ..........................................................................23
Passer un appel .................................................................23
Conférence .........................................................................24
Débrancher combinés ........................................................24
Conseils concernant multicombiné .....................................25
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
INSTITUTIONS TELEPHONE
Langue de l’écran ...............................................................26
Instituer date et heure ........................................................27
Sonneries combiné .............................................................28
Nom combiné .....................................................................29
Tons touches ......................................................................29
Fonction d’alarme (réveille) ................................................30
Ignorer 1 signal sonnerie ....................................................31
57
10.8
10.9
10.10
10.11
10.12
10.13
10.14
Temps d’interruption R/Flash ..............................................32
Code PIN ............................................................................33
Téléphoner automatiquement via opérateur télécom .........34
Téléphoner de manière contrôlée via opérateur télécom ...35
Désactiver ‘Interrompre automatiquement’ ........................36
Remettre des institutions ....................................................37
Remise du système (oublié code PIN) ...............................37
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
11.10
11.11
REPONDEUR
Introduction .........................................................................38
Textes d’annonce ...............................................................38
Mode réponse ....................................................................40
Nombre sonneries ..............................................................40
Activer/désactiver la fonction répondeur ............................41
Fonctionnement ..................................................................42
Ecouter / reprendre ............................................................42
Indication nouveaux messages ..........................................42
Jouer ..................................................................................43
Mémoire pleine ...................................................................45
Effacer tous les messages .................................................45
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
FONCTIONS A DISTANCE
Introduction .........................................................................46
Protection ...........................................................................46
Fonction épargne ...............................................................47
Service à distance ..............................................................47
Activer la fonction répondeur à distance ............................48
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
CONSEILS ET AVERTISSEMENTS
En général ...........................................................................48
Installation ..........................................................................48
Emplacement .....................................................................49
Appareils médicaux ............................................................49
Portée .................................................................................49
Audiophones ......................................................................50
58
13.7 Coupure de courant ............................................................50
13.8 Ecouter ...............................................................................50
13.9 Alimentation combiné .........................................................50
13.10 Environnement ...................................................................50
13.11 Entretien .............................................................................51
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
PROBLEMES POSSIBLES ET SOLUTIONS
Problèmes avec les appels reçus .......................................51
Problèmes avec les appels à l’extérieur .............................52
Problèmes pendant téléphoner ..........................................52
Problèmes avec l’AffichageNuméro ...................................52
Problèmes avec le répondeur ............................................53
est allumé mais vous n’êtes pas abonné
Le symbole
sur le service ......................................................................53
14.7 Autres .................................................................................53
15
16
17
18
DECLARATION DE CONFORMITE ...................................54
SPECIFICATIONS ..............................................................55
TABLE DES MATIERES .....................................................56
GARANTIE..........................................................................60
59
18 GARANTIE
Le Série Profoon PDX-5615 DECT vous donne une garantie de 24
MOIS après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous assurons une réparation gratuite des défauts causés par des défauts de
construction ou de matériaux. Cela au jugement de l’importateur.
COMMENT AGIR :
Si vous constatez un défaut, il faut d’abord consulter le mode
d’emploi. Si cela ne vous sert à rien, il faut consulter votre fournisseur
ou le Service Après Vente de Profoon (0031 73 6411 355).
LA GARANTIE ÉCHOIT :
En cas d’une utilisation incompétente, d’un raccordement fautif, des
piles qui fuirent et/ou mal placées, d’une utilisation des pièces détachées ou des accessoires pas originaux et en cas de négligence
ou des défauts causés par humidité, incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales et/ou réparations par tiers. En cas de
transport fautif de l’appareil sans emballage approprié ou dans le cas
où l’appareil n’est pas accompagné de ce bon de garantie et le bon
d’achat.
Des fils de raccordement, des fiches et l’accu ne relèvent pas de la
garantie.
Toute autre responsabilité notamment aux conséquences éventuelles
est exclue.
Service
Help
Aziëlaan 12
‘s-Hertogenbosch
WWW.HESDO-SERVICE.NL
[email protected]
+31 (0) 73 6411 355
ver1.1
60
1 STRUCTURE DU MENU
La structure du menu pour vous servir de et instituer les différentes
fonctions et mémoires est affichée sur l’autre côté de cette page.
Cette page peut restée dépliée pendant que vous consulter ce mode
d’emploi pour que la structure du menu restera visible pendant
l’institution et la programmation.
MENU
appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu
utilisez les touches
possibilités
et
pour feuilleter les
appuyez sur la touche OK pour activer l’option
sélectionnée

Manuels associés