Endres+Hauser KA Liquiphant FTL63 Density Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Endres+Hauser KA Liquiphant FTL63 Density Manuel utilisateur | Fixfr
KA01644F/14/FR/01.23-00
71629373
2023-07-31
Products
Solutions
Services
Instructions condensées
Liquiphant FTL63 Densité
Vibronique
Mesure de densité pour les liquides, spécialement
destinée aux industries agroalimentaires et aux
sciences de la vie
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l'appareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de
mise en service et dans d'autres documents.
Disponible pour toutes les versions d'appareil via :
• Internet : www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
Documentation associée
1
Liquiphant FTL63 Densité
Documentation associée
1.
Order code: XXXXX-XXXXXX
Ser. no.:
XXXXXXXXXXXX
Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer
Endress+Hauser
Operations App
3.
A0023555
2
Informations relatives au document
2.1
Symboles
2.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
2
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Informations relatives au document
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles graves voire mortelles, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Cette remarque contient des informations relatives à des procédures et éléments
complémentaires, qui n'entraînent pas de blessures corporelles.
2.1.2
Symboles électriques
Prise de terre
Bride reliée à la terre via un système de mise à la terre.
Terre de protection (PE)
Bornes de terre devant être mises à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les
bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil.
2.1.3
Symboles d'outils
Tournevis plat
Clé à six pans
Clé à fourche
2.1.4
Symboles pour certains types d'information
Autorisé
Procédures, process ou actions autorisés.
Interdit
Procédures, process ou actions interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une autre section
1. , 2. , 3. Série d'étapes
2.1.5
Symboles utilisés dans les graphiques
A, B, C ... Vue
1, 2, 3 ... Numéros de position
- Zone explosible
. Zone sûre (zone non explosible)
Endress+Hauser
3
Consignes de sécurité de base
3
Consignes de sécurité de base
3.1
Exigences imposées au personnel
Liquiphant FTL63 Densité
Le personnel doit satisfaire aux exigences suivantes pour exécuter les tâches nécessaires, p. ex.
la mise en service et la maintenance :
‣ Personnel qualifié et formé : dispose d'une qualification qui correspond à la fonction et à la
tâche concernées
‣ Être habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation
‣ Être familiarisé avec les réglementations nationales
‣ Doit avoir lu et compris les instructions du manuel et de la documentation complémentaire
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions
3.2
Utilisation conforme
• Utiliser l'appareil uniquement pour mesurer la densité de liquides
• Une utilisation inappropriée peut présenter des risques
• Le propriétaire/exploitant de l'installation doit veiller à ce que l'appareil reste en bon état de
fonctionnement pendant toute sa durée de vie
• N'utiliser l'appareil que pour des produits pour lesquels les matériaux en contact avec le
produit présentent un niveau de résistance adéquat
• Ne pas dépasser par excès ou par défaut les valeurs limites pertinentes pour l'appareil
Voir la documentation technique
3.2.1
Mauvaise utilisation
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non
réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
Risques résiduels
En raison du transfert de chaleur du process, la température du boîtier de l'électronique et des
sous-ensembles qu'il contient peut s'élever à 80 °C (176 °F) pendant le fonctionnement.
Risque de brûlure en cas de contact avec les surfaces !
‣ Si nécessaire, assurer une protection contre le contact pour éviter les brûlures.
3.3
Sécurité du travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter un équipement de protection individuelle conforme aux prescriptions nationales.
3.4
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure !
‣ Ne faire fonctionner l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de
défauts.
‣ L'exploitant est responsable de garantir le fonctionnement sans défaut de l'appareil.
4
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
Transformations de l'appareil
Les modifications non autorisées de l'appareil ne sont pas permises et peuvent entraîner des
dangers imprévisibles.
‣ Si, malgré cela, des modifications sont nécessaires, consulter Endress+Hauser.
Réparation
Pour garantir la sécurité et la fiabilité opérationnelles continues :
‣ N'effectuer les travaux de réparation sur l'appareil que si cela est expressément autorisé.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Endress+Hauser.
Zone explosible
Pour éliminer tout danger pour les personnes ou l'installation lorsque l'appareil est utilisé dans
une zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante) :
‣ Vérifier sur la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage
prévu dans la zone explosible.
‣ Respecter les spécifications de la documentation complémentaire séparée, qui fait partie
intégrante de ce manuel.
3.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
3.6
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé
conformément au manuel de mise en service. L'appareil est doté de mécanismes de sécurité
intégrés pour empêcher les utilisateurs de modifier les réglages par inadvertance.
Fournir une protection supplémentaire pour l'appareil et le transfert de données de/vers
l'appareil
‣ Les mesures de sécurité informatique définies dans la politique de sécurité du propriétaire
ou de l'exploitant de l'installation doivent être mises en œuvre par les propriétaires ou les
exploitants eux-mêmes.
4
Réception des marchandises et identification des
produits
4.1
Réception des marchandises
Vérifier les points suivants pendant la réception des marchandises :
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiphant FTL63 Densité
 Les références de commande figurant sur le bon de livraison et l'autocollant du produit
sont-elles identiques ?
 Les marchandises sont-elles intactes ?
 Les données de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande
figurant sur le bon de livraison ?
 Si nécessaire (voir la plaque signalétique) : des Conseils de sécurité p. ex. XA, sont-ils
fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant.
4.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Référence de commande étendue (Extended order code) avec énumération des
caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison
• Entrer le numéro de série des plaques signalétiques dans W@MDevice Viewer
www.endress.com/deviceviewer. Toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées ainsi qu'un aperçu de l'étendue de la documentation technique fournie.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans
l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D figurant sur la plaque
signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App
4.2.1
Plaque signalétique
Les informations requises par la loi et pertinentes pour l'appareil sont indiquées sur la plaque
signalétique.
4.2.2
Adresse du fabricant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Allemagne
Lieu de fabrication : voir plaque signalétique.
4.3
Stockage et transport
4.3.1
Conditions de stockage
Utiliser l'emballage d'origine.
Température de stockage
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
6
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
4.3.2
Réception des marchandises et identification des produits
Transport de l'appareil
• Transporter l'appareil au point de mesure dans son emballage d'origine
• Tenir l'appareil par le boîtier, le réducteur thermique, le raccord process ou le tube
prolongateur
• Ne pas déformer, ni raccourcir ou rallonger la fourche vibrante.
4.4
Montage
Instructions de montage
• Position de montage quelconque pour version compacte ou version avec une longueur de
tube jusqu'à env. 500 mm (19,7 in)
• Position de montage verticale par le haut pour les appareils avec tube long
• Distance minimale entre l'extrémité de la fourche et la paroi de cuve ou la paroi de
conduite : 10 mm (0,39 in)
A0039739
1
4.4.1
Exemples de montage pour une cuve, un réservoir ou une conduite
Conditions de montage
L'emplacement de montage doit être choisi de manière à ce que la fourche vibrante et la
membrane soient toujours immergées dans le produit.
Endress+Hauser
7
Réception des marchandises et identification des produits
> 30 (1.18)
C
> 30 (1.18)
B
> 50 (1.97)
A
Liquiphant FTL63 Densité
A0039685
2
A
B
C
Unité mm (in)
Montage par le dessus
Montage par le dessous
Montage latéral
• Éviter les bulles d'air dans la conduite ou le piquage
• Assurer une ventilation appropriée
Vitesse d'écoulement – Montage dans la conduite
Monter la fourche vibrante dans l'écoulement de produit
• Vitesse d'écoulement : < 2 m/s (6,56 ft/s) par seconde
• Empêche la formation de bulles d'air (1)
1
A0039718
3
Exemple de montage dans l'écoulement des produits dans les conduites
Monter la fourche vibrante à l'écart de l'écoulement direct de produit
Vitesse d'écoulement : < 2 m/s (6,56 ft/s)
8
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
A0039721
4
Exemple de montage dans des conduites à l'écart de l'écoulement direct de produit
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Longueur droite d'entrée
Si possible, installer le capteur aussi loin que possible en amont, p. ex. de vannes, tés, coudes,
coudes de bride, etc.
Pour être conforme à la spécification de précision, la section d'entrée doit répondre aux
exigences suivantes :
≥2×DN
>250 (9.84)
≥2×DN
>250 (9.84)
≥5×DN
>750 (29.5)
≥5×DN
>750 (29.5)
Longueur droite d'entrée : ≥ 5x DN (diamètre nominal) - min. 750 mm (29,5 in)
A0039700
5
Montage de la section d'entrée. Unité de mesure mm (in)
Endress+Hauser
9
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiphant FTL63 Densité
Longueur droite de sortie
Pour être conforme à la spécification de précision, la section de sortie doit répondre aux
exigences suivantes :
Longueur droite de sortie : ≥ 2x DN (diamètre nominal) - min. 250 mm (9,84 in)
Le capteur de pression et de température doit être monté sur le côté sortie du sens
d'écoulement en aval du capteur de densité Liquiphant. En cas de montage de points de
mesure de pression et de température en aval de l'appareil, s'assurer que la distance entre le
point de mesure et l'appareil de mesure est suffisante.
2...8 DN
>250 (9.84)
2...5 DN
>250 (9.84)
1
2
3
A0039701
6
1
2
3
Montage de la section de sortie. Unité de mesure mm (in)
Capteur de densité Liquiphant
Point de mesure de pression
Point de mesure de température
Facteur de correction
Si les conditions de montage ont une influence sur la vibration de la fourche vibrante, il est
possible de rectifier le résultat de mesure au moyen d'un facteur de correction (r).
10
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
Montage standard
Facteur de correction "r" pour la hauteur "h", à entrer dans le calculateur de densité FML621 ou
ReadWin2000 :
r
12 mm (0,47 in)
1.0026
14 mm (0,55 in)
1.0016
16 mm (0,63 in)
1.0011
18 mm (0,71 in)
1.0008
20 mm (0,79 in)
1.0006
22 mm (0,87 in)
1.0005
24 mm (0,94 in)
1.0004
26 mm (1,02 in)
1.0004
28 mm (1,10 in)
1.0004
30 mm (1,18 in)
1.0003
32 mm (1,26 in)
1.0003
34 mm (1,34 in)
1.0002
36 mm (1,42 in)
1.0001
38 mm (1,50 in)
1.0001
40 mm (1,57 in)
1.0000
h
h
A0039687
Montage dans un bypass
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de bypass "D", à entrer dans le calculateur de
densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039689
Endress+Hauser
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1.0191
46 mm (1,81 in)
1.0162
48 mm (1,89 in)
1.0137
50 mm (1,97 in)
1.0116
52 mm (2,05 in)
1.0098
54 mm (2,13 in)
1.0083
56 mm (2,20 in)
1.0070
58 mm (2,28 in)
1.0059
60 mm (2,36 in)
1.0050
11
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiphant FTL63 Densité
D
r
62 mm (2,44 in)
1.0042
64 mm (2,52 in)
1.0035
66 mm (2,60 in)
1.0030
68 mm (2,68 in)
1.0025
70 mm (2,76 in)
1.0021
72 mm (2,83 in)
1.0017
74 mm (2,91 in)
1.0014
76 mm (2,99 in)
1.0012
78 mm (3,07 in)
1.0010
80 mm (3,15 in)
1.0008
82 mm (3,23 in)
1.0006
84 mm (3,31 in)
1.0005
86 mm (3,39 in)
1.0004
88 mm (3,46 in)
1.0003
90 mm (3,54 in)
1.0003
92 mm (3,62 in)
1.0002
94 mm (3,70 in)
1.0002
96 mm (3,78 in)
1.0001
98 mm (3,86 in)
1.0001
100 mm (3,94 in)
1.0001
>100 mm (3,94 in)
1.0000
Montage sur une conduite
Facteur de correction "r" pour le diamètre intérieur de conduite "D", à entrer dans le calculateur
de densité FML621 ou ReadWin2000 :
D
A0039707
12
D
r
<44 mm (1,73 in)
-
44 mm (1,73 in)
1.0225
46 mm (1,81 in)
1.0167
48 mm (1,89 in)
1.0125
50 mm (1,97 in)
1.0096
52 mm (2,05 in)
1.0075
54 mm (2,13 in)
1.0061
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
D
r
56 mm (2,20 in)
1.0051
58 mm (2,28 in)
1.0044
60 mm (2,36 in)
1.0039
62 mm (2,44 in)
1.0035
64 mm (2,52 in)
1.0032
66 mm (2,60 in)
1.0028
68 mm (2,68 in)
1.0025
70 mm (2,76 in)
1.0022
72 mm (2,83 in)
1.0020
74 mm (2,91 in)
1.0017
76 mm (2,99 in)
1.0015
78 mm (3,07 in)
1.0012
80 mm (3,15 in)
1.0009
82 mm (3,23 in)
1.0007
84 mm (3,31 in)
1.0005
86 mm (3,39 in)
1.0004
88 mm (3,46 in)
1.0003
90 mm (3,54 in)
1.0002
92 mm (3,62 in)
1.0002
94 mm (3,70 in)
1.0001
96 mm (3,78 in)
1.0001
98 mm (3,86 in)
1.0001
100 mm (3,94 in)
1.0001
>100 mm (3,94 in)
1.0000
Éviter les dépôts
AVIS
La présence de dépôts ou de corrosion sur la fourche vibrante fausse les résultats de
mesure et doit être évitée !
‣ Prévoir des opérations de maintenance à intervalles réguliers si nécessaire !
Tenir compte de l'espace libre
Laisser suffisamment d'espace à l'extérieur de la cuve pour le montage, le raccordement et le
remplacement de l'électronique.
Endress+Hauser
13
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiphant FTL63 Densité
A0039741
7
Tenir compte de l'espace libre
Étayer l'appareil
Supporter l'appareil en cas de charge dynamique très élevée. Capacité de charge latérale
maximale des tubes prolongateurs et des capteurs : 75 Nm (55 lbf ft).
A0039742
8
14
Exemples d'étayage en cas de charge dynamique
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
Manchons à souder avec orifice de fuite
Souder le manchon à souder de manière à ce que l'orifice de fuite soit dirigée vers le bas. Ceci
permet de détecter rapidement toute fuite éventuelle.
316
L
A0039230
9
Manchons à souder avec orifice de fuite
4.4.2
Montage de l'appareil
Outil nécessaire
• Clé à fourche pour le montage du capteur
• Clé à six pans pour la vis de blocage du boîtier
Montage
Alignement de la fourche vibrante à l'aide du marquage
1
/G
31
6L
A0039125
 10
Position de la fourche vibrante lorsqu'elle est montée horizontalement dans la cuve à l'aide du
repère
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification des produits
Liquiphant FTL63 Densité
Montage de l'appareil dans la conduite
AVIS
Mauvais alignement de la fourche vibrante
Les vortex et les tourbillons peuvent fausser le résultat de mesure.
‣ Aligner la fourche vibrante dans le sens d'écoulement pour les montages internes dans des
conduites ou des cuves avec un agitateur.
• La vitesse d'écoulement du produit ne doit pas dépasser 2 m/s (6,56 ft/s) pendant le
fonctionnement
• Vitesse d'écoulement > 2 m/s : séparer la fourche vibrante du débit direct des produits au
moyen de caractéristiques structurelles telles qu'un bypass ou une extension de conduite
pour réduire la vitesse d'écoulement jusqu'à max. 2 m/s (6,56 ft/s)
• L'écoulement ne sera pas entravé de manière significative si la fourche vibrante est
correctement alignée et si le repère est orienté dans la direction de l'écoulement.
• Un repère sur le raccord process indique la position de la fourche vibrante.
Raccord fileté = point sur la tête hexagonale ; bride = deux lignes sur la bride.
Le marquage est visible lors du montage.
A0034851
 11
Montage dans des conduites (tenir compte de la position de la fourche et du marquage)
Vissage de l'appareil
• Tourner uniquement par le boulon hexagonal, 15 … 30 Nm (11 … 22 lbf ft)
• Ne pas tourner au niveau du boîtier !
1.
2.
A0034852
 12
16
Vissage de l'appareil
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Réception des marchandises et identification des produits
Alignement de l'entrée de câble
Tous les boîtiers peuvent être orientés.
Boîtier sans vis de blocage
Le boîtier de l'appareil peut être tourné jusqu'à 350°.
<350°
A0052359
 13
Boîtier sans vis de blocage avec boucle de drainage
Boîtier avec vis de blocage
Boîtiers avec vis de verrouillage :
• Le boîtier peut être tourné et le câble orienté en tournant la vis de blocage.
• La vis de blocage n'est pas serrée à la livraison de l'appareil.
1.
2.
3.
4 3.5 Nm
A0037347
 14
Boîtier avec vis de blocage externe et boucle de drainage
1.
Desserrer la vis de blocage externe (1,5 tour max.).
2.
Tourner le boîtier, positionner l'entrée de câble.
 Éviter l'humidité dans le boîtier, prévoir une boucle pour permettre l'évacuation de
l'humidité.
Endress+Hauser
17
Raccordement électrique
3.
Liquiphant FTL63 Densité
Serrer la vis de blocage externe.
AVIS
Le boîtier ne peut pas être dévissé complètement.
‣ Desserrer la vis de blocage externe de 1,5 tour max. Si la vis est trop ou complètement
dévissée (au-delà du point d'ancrage de la vis), de petites pièces (contre-disque) peuvent se
détacher et tomber.
‣ Serrer la vis de fixation (douille hexagonale de 4 mm (0,16 in)) avec un couple maximum
de 3,5 Nm (2,58 lbf ft)±0,3 Nm (±0,22 lbf ft).
Fermeture des couvercles de boîtier
AVIS
Endommagement du filetage et du couvercle du boîtier par des salissures et des dépôts !
‣ Retirer les salissures (p. ex. sable) sur le filetage des couvercles et du boîtier.
‣ En cas de résistance lors de la fermeture du couvercle, vérifier à nouveau que le filetage
n'est pas encrassé.
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
5
Raccordement électrique
5.1
Outil nécessaire
• Tournevis pour le raccordement électrique
• Clé à 6 pans creux pour la vis du verrou de couvercle
5.2
Exigences de raccordement
5.2.1
Couvercle avec vis de fixation
Le couvercle est verrouillé par une vis de sécurité dans des appareils destinés à être utilisés en
zone explosible avec une protection antidéflagrante définie.
AVIS
Si la vis de fixation n'est pas positionnée correctement, le couvercle ne peut pas assurer
l'étanchéité.
‣ Ouvrir le couvercle : desserrer la vis du verrou du couvercle de 2 tours max. pour que la vis
ne tombe pas. Monter le couvercle et vérifier l'étanchéité du couvercle.
‣ Fermer le couvercle : visser fermement le couvercle sur le boîtier, en veillant à ce que la vis
de fixation soit correctement positionnée. Il ne doit pas y avoir d'espace entre le couvercle
et le boîtier.
18
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Raccordement électrique
2x
4
0.7 Nm
A0039520
 15
Couvercle avec vis de fixation
5.2.2
Raccordement de la terre de protection (PE)
Lorsque l'appareil est utilisé en atmosphère explosible, il doit toujours être inclus dans la
compensation de potentiel du système, quelle que soit la tension de service. Cela est possible
en se raccordant à la prise de terre de protection intérieure ou extérieure (PE).
5.3
Raccordement de l'appareil
Filetage du boîtier
Les filetages du compartiment pour l'électronique et le raccordement peuvent être dotés
d'un revêtement antifriction.
La consigne suivante est valable pour tous les matériaux de boîtier :
Ne pas lubrifier les filetages du boîtier.
5.3.1
Densité 2 fils (électronique FEL60D) pour la mesure de densité
AVIS
Le fonctionnement avec d'autres unités de commutation n'est pas autorisé.
Destruction de composants électroniques.
‣ Ne pas monter l'électronique FEL60D dans les appareils utilisés initialement comme
détecteurs de niveau.
Affectation des bornes
Le signal de sortie du capteur de densité est basé sur la technologie à impulsions. Avec l'aide
de ce signal, la fréquence de la fourche est transmise en permanence au calculateur de densité
FML621.
Endress+Hauser
19
Raccordement électrique
Liquiphant FTL63 Densité
A
B
1
M12
Pulse
–
+
4
3
1
2
1 3 4
1
2
!
L+ L- PE
.
3
2
A, E
10 82
110 83
-
4
B, C, D
+
112 182
113 183
-
+
A0036059
 16
A
B
1
2
3
4
Schéma de raccordement : raccordement de l'électronique FEL60D au calculateur de densité
FML621
Câble de raccordement avec bornes
Câble de raccordement avec connecteur M12 dans boîtier selon la norme EN61131-2
Électronique FEL60D
Calculateur de densité FML621
Emplacements A, E avec cartes d'extension (déjà installées dans l'unité de base)
Emplacements B, C, D avec cartes d'extension (en option)
Tension d'alimentation
U = 24 VDC ±15 %, convient uniquement au raccordement au calculateur de densité FML621
L'appareil doit être alimenté par une tension d'alimentation classée "CLASS 2" ou "SELV".
Consommation électrique
P < 160 mW
Consommation de courant
I < 10 mA
20
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
Raccordement électrique
Parafoudre
Catégorie de surtension I
Ajustage
Il existe 3 types d'ajustage différents :
• Ajustage standard (configuration de commande) :
Les deux paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques
du capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres
doivent être transmis au calculateur de densité FML621.
• Ajustage spécial (sélectionner dans le Configurateur de produit) :
Les trois paramètres de fourche sont déterminés à l'usine pour décrire les caractéristiques du
capteur et sont fournis dans le rapport d'étalonnage avec le produit. Ces paramètres doivent
être transmis au calculateur de densité FML621.
Ce type d'ajustage permet d'obtenir un niveau de précision supérieur.
• Ajustage sur le terrain :
Avec un ajustage sur le terrain, la densité déterminée par l'utilisateur est transmise au
FML621.
Tous les paramètres nécessaires du Liquiphant Densité sont documentés dans le
rapport d'ajustage et dans la fiche du capteur.
Les documents sont joints à la livraison.
De plus amples informations et la documentation actuellement disponible peuvent être
trouvées sur le site web Endress+Hauser : www.endress.com → Télécharger.
Mesure de densité
Le Liquiphant Densité mesure la densité d'un produit liquide dans des conduites et des cuves.
L'appareil est adapté pour tous les fluides newtoniens (purement visqueux). Par ailleurs,
l'appareil est également adapté pour une utilisation en zone explosible.
Endress+Hauser
21
Raccordement électrique
Liquiphant FTL63 Densité
-
.
1
1
2
4
3
5
1
2
3
4
5
A0039632
 17
1
2
3
4
5
Mesure de densité avec le calculateur de densité FML621
Liquiphant Densité → Sortie impulsion
Capteur de température, p. ex. sortie 4 … 20 mA
Transmetteur de pression, sortie 4 … 20 mA requise pour les changements de pression >6 bar
Liquiphant avec calculateur de densité FML621 et unité d'affichage et de configuration
API
La mesure peut être influencée par :
• des bulles d'air au niveau du capteur
• une unité non entièrement recouverte par le produit
• une accumulation de matières solides sur le capteur
• une vitesse d'écoulement élevée dans les conduites
• une turbulence importante dans la conduite due à des sections d'entrée et de sortie
trop courtes
• la corrosion de la fourche
• un comportement non newtonien (non purement visqueux) des produits
22
Endress+Hauser
Liquiphant FTL63 Densité
5.3.2
Options de configuration
Raccordement du câble
Outils nécessaires
• Tournevis plat (0,6 mm x 3,5 mm) pour bornes
• Outil approprié avec cote sur plats AF24/25 (8 Nm (5,9 lbf ft)) pour presse-étoupe M20
24/25 mm
!
8.0 Nm
2
1
3
"d
3.5
A0018023
 18
1
2
3
⌀d
Exemple de presse-étoupe avec entrée de câble, électronique avec bornes
Presse-étoupe M20 (avec entrée de câble), exemple
Section de conducteur max. 2,5 mm2 (AWG14), borne de terre à l'intérieur du boîtier + bornes sur
l'électronique
Section de conducteur max. 4,0 mm2 (AWG12), borne de terre à l'extérieur du boîtier (exemple :
boîtier plastique avec raccordement externe de la terre de protection (PE))
Laiton nickelé 7 … 10,5 mm (0,28 … 0,41 in)
Plastique 5 … 10 mm (0,2 … 0,38 in)
Inox 7 … 12 mm (0,28 … 0,47 in)
Inox, hygiénique 9 … 12 mm (0,35 … 0,47 in)
Tenir compte des indications suivantes en cas d'utilisation d'un presse-étoupe M20
Après l'entrée de câble :
• Contre-serrer le presse-étoupe
• Serrer l'écrou-raccord du presse-étoupe avec un couple de serrage de 8 Nm (5,9 lbf ft)
• Visser le presse-étoupe fourni dans le boîtier avec un couple de serrage de
3,75 Nm (2,76 lbf ft)
6
Options de configuration
6.1
Aperçu des options de configuration
6.1.1
Concept de configuration
Configuration avec le calculateur de densité FML621. Pour plus de détails, voir la
documentation du calculateur de densité FML621.
Endress+Hauser
23
Mise en service
6.1.2
Liquiphant FTL63 Densité
Éléments de l'électronique
Pulse
–
+
1
1
2 3
2
4
A0039683
 19
1
2
3
4
Électronique FEL60D
LED rouge, pour avertissement ou alarme
LED jaune, stabilité de la mesure
LED verte, état de fonctionnement (l'appareil est sous tension)
Bornes de sortie impulsion
7
Mise en service
7.1
Contrôle de fonctionnement
Avant la mise en service du point de mesure, vérifier si les contrôles de montage et de
raccordement (checklist) ont été effectués, voir le manuel de mise en service.
7.2
Mise sous tension de l'appareil
Mise
sous
tension
‣
 La LED verte est allumée et la LED jaune clignote 2 à 3 fois
La mesure est stable si les deux LED (verte et jaune) sont allumées.
24
Endress+Hauser
*71629373*
71629373
www.addresses.endress.com

Manuels associés